Дракула в Петербурге
Алиса
На основе источников, возможны неточности
Содержимое ответа
«Дракула» (в оригинале: «Дракула: История любви») — готический фильм ужасов Люка Бессона, основанный на романе «Дракула» Брэма Стокера 1897 года. Премьера во Франции состоялась 30 июля 2025 года, в России — 11 сентября 2025 года.
Жанр: мелодрама и ужасы.
Продолжительность: 2 часа 9 минут.
Возрастной рейтинг: 18+.
Сюжет: в XV веке принц Влад II, правитель Трансильвании, теряет свою любимую жену Елизавету. Её трагическая гибель заставляет его отречься от веры и принять бессмертие, превратившись в графа Дракулу. Его единственной надеждой становится предсказание о возможном перерождении возлюбленной. Действие переносится в XIX век, где Дракула спустя 400 лет встречает в Париже молодую девушку Мину, являющуюся точной копией Елизаветы. Фильм повествует о его попытках вновь обрести утраченную любовь.
В главных ролях: Калеб Лэндри Джонс, Зои Блю, Кристоф Вальц и другие.
Режиссёр и сценарист: Люк Бессон.
Производство: французские компании LBP Productions и EuropaCorp, съёмки проходили в Финляндии с марта по сентябрь 2024 года.
Люк Поль Морис Бессон (фр. Luc Paul Maurice Besson; род. 18 марта 1959, XV округ Парижа) — французский кинорежиссёр, сценарист, кинопродюсер и писатель.
Люк Бессон родился в семье инструкторов по подводному плаванию компании Club Med и с самого детства готовился продолжить семейную традицию. Всё детство он провёл на побережье Греции, Югославии и Болгарии, увлечённо занимаясь нырянием и подводной фотосъёмкой. Мечтой его было стать специалистом по дельфинам. Однако мечтам не суждено было сбыться. В 17 лет в результате несчастного случая он теряет возможность заниматься своим любимым делом.
Люк возвращается в Париж, где не может найти толкового дела, пока не привязывается к кино. Он смотрит много фильмов, работает на съёмочных площадках, на вспомогательных ролях. В 19 лет он уезжает в Голливуд, но, поработав там, возвращается на родину и идёт служить в армию. Отслужив три года, он возвращается к кинематографу, сначала — в качестве постановщика музыкальных клипов, а потом — и как ассистент режиссёра в «большом» кино.
Дебютной режиссёрской работой стала короткометражка «Предпоследний» (1981), в которой снялся тогда ещё начинающий актёр Жан Рено. После этого Бессону доверили съемки полнометражной версии этого 11-минутного фильма, получившей название «Последняя битва» (1983).
Наиболее широкое признание Люк Бессон получил после выхода на экраны своего третьего фильма «Подземка», за который он был номинирован на «Лучший фильм на иностранном языке» Британской киноакадемии в 1986 году.
Люк Бессон является создателем кинокорпорации «EuropaCorp», так называемого «Европейского Голливуда». Музыку для всех фильмов Бессона написал кинокомпозитор Эрик Серра (за исключением фильмов «Ангел-А» и «Малавита»).
С 1986 по 1991 год Бессон был женат на актрисе Анн Парийо, сыгравшей главную роль в его фильме «Никита» (1990). Их дочь, Жюльетт, родилась в 1987 году.
Второй супругой Бессона стала актриса Майвенн; на момент начала отношений ей было 15 лет, а Бессону — 31 год. Они поженились в 1992 году, когда она была беременна их дочерью Шанной, родившейся 3 января 1993 года. По словам Майвенн, их отношения вдохновили Бессона на фильм «Леон» (1994). Их брак закончился в 1997 году, когда Бессон начал отношения с актрисой Миллой Йовович во время съёмок «Пятого элемента». Они поженились 14 декабря 1997 года (Йовович было 22 года, а Бессону — 38 лет), но развелись через 2 года.
С 2004 года Бессон женат на продюсере Виржини Силла-Бессон. У пары есть трое детей — дочери Талия и Сатин, а также сын Мао.
В мае 2018 года Бессон был обвинён в изнасиловании. Обвинения были выдвинуты актрисой Сэнд Ван Рой. Адвокат Бессона отверг обвинения. В июле Бессон был обвинён в сексуальных домогательствах ещё тремя женщинами. В декабре того же года с обвинениями в сексуальных домогательствах выступили ещё пять женщин.
В феврале 2019 года дело Ван Рой против Бессона было закрыто ввиду недостатка доказательств. В октябре 2019 полиция возобновила дело после того, как Ван Рой подала повторный иск. В январе 2021 года дело против Бессона было закрыто, однако он получил в нём статус свидетеля.
ХРОНИКА ВАМПИРОВ
"Нас мало, но мы все знаем, где найти мёртвый розан-ненюфар..."
Этот роман, полное название которого "Вампиры - из семейной хроники графов Дракула-Карди", был выпущен в России в 1912г. Московской типографией Саблина.
"Вампиры" - один из первых в России романов, раскрывающий подобную тематику, стилизован под западные источники и возможно переведён. По одной из версий его автором является польский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1924 г. Владислав Станислав Реймонт (настоящая фамилия Реймент). Годы жизни: 7.5.1867г. - 5.12.1925г. Возможно "Барон Олшеври" являлся одним из его литературных псевдонимов и сам по себе может вызвать улыбку - Б. Олшеври, вероятно, ни что иное, как "больше ври".
Уже по одному только названию видно, что наибольшее влияние на книгу оказал роман Брема Стокера "Вампир" (в рус. переводе "Граф Дракула"), чьей "предысторией" отчасти можно назвать данную книгу.
В романе Олшеври группа аристократов приезжает в старый заброшенный замок, который один из них получил в наследство. Далее сюжет развивается по классическому сценарию готических романов: призраки прошлого, мрачные интерьеры, тайная комната, древняя интрига, открывающаяся нам посредством дневника и прочих бумаг, охотничий дом, склеп в замковой горе, запечатанная капелла и т. п.
Роман легко и приятно читается. Довольно просто проникнуться его настроением и получить от прочтения удовольствие.
Постепенно, мягким и приятным слогом, перед читателем откроется история древнего вампирского рода из Трансильвании, его интриги и тайны.
Древний покинутый замок, стоящий в окружении величественных Карпатских гор. Лежащая у его подножия Долина ведьм, где каждое полнолуние пропадают мужчины. Озеро, покрытое мертвыми, но прекрасными розами-ненюфарами. Говорят, что они при свете луны принимают облик чарующих дев, чья красота обманчива и коварна.
Наследники графа Дракулы вновь начинают свою кровавую охоту. Сможешь ли ты спрятаться от детей ночи и сохранить свою душу?
Итак, Барон Олшеври. Псевдоним русского автора, написавшего в начале прошлого века роман «Вампиры», который сюжетно является предысторией классической книги Брэма Стокера «Дракула». Доподлинно об авторе ничего не известно, но имеются три версии того, кто скрывался за псевдонимом «Барон Олшеври», или, как было принято написание титулов в то время – «Б. Олшеври».
Наиболее вероятной представляется Версия 1.
Во время издательского бума начала 90-х появились первые советские издания «Вампиров», имевшие немалый успех. Однако об авторе книги Бароне Олшеври не было сказано ничего, за исключением информации о том, что роман переведён с английского и печатается с русского издания 1912 года. И вот в 1993 году в редакцию газеты «Книжное обозрение» пришло письмо из библиотеки Уральского политехнического института города Екатеринбурга. Основываясь на словах старой читательницы библиотеки профессора Наталии Павловны Беднягиной, авторы письма сообщали, что роман был знаком Беднягиной ещё в 20-е годы благодаря её учительнице Маргарите Альбертовне Хомзе, которая утверждала, что книгу написала её мать — Молчанова-Хомзе.
Письмо было опубликовано в «Книжном обозрении» 30.04.1993 в виде заметки под названием «Вампиров» написал «Больше ври».
На основе этой заметки и очень разрозненной, обрывочной информации в сети удалось составить небольшую биографическую справку о предполагаемом авторе «Вампиров». Долгое время не было известно известно даже имя Молчановой-Хомзе, удалось выяснить только первую букву имени.
Благодаря исследованиям Дмитрия Кобозева через архивные данные удалось установить имя писательницы и дату её рождения.
Книгу, по всей видимости, написала Екатерина Николаевна Молчанова (по мужу — Хомзе), происходившая из семьи богатых кяхтинских купцов Молчановых, заработавших огромное состояние на торговле чаем (Кяхта — город на границе России с Монголией, в XIX веке был важнейшим пунктом русско-китайской торговли). Её муж, Альберт Александрович, обрусевший австрийский барон фон Хомзе, кяхтинский купец 1-й гильдии, учредитель чайной фирмы «Цзинь-Лун», имел чайный магазин в столице — на Невском проспекте. Известен своей благотворительной деятельностью: почетный попечитель Ларинской гимназии, финансировал строительство Храма святой мученицы Татьяны (на 6-й линии Васильевского острова в г. Санкт-Петербурге), организатор библиотеки в Кяхте и активный деятель Общества востоковедения в Санкт-Петербурге.
Екатерина получила прекрасное образование, много читала. Роман о вампирах она сочинила под влиянием «Дракулы» Б. Стокера, воспринимая свои литературные опыты просто как развлечение для себя и своих детей, своего рода дамское рукоделье.
На несерьёзность авторских намерений намекают псевдоним «Б. Олшеври» (читается как «больше ври») и эпиграф романа «Не любо, не слушай, а врать не мешай». Посвящение («Посвящается Е.Л.Х.»), должно быть, указывает на имена дочерей автора — Екатерина и Людмила Хомзе.
Одна из дочерей Екатерины Николаевны Хомзе — Екатерина Альбертовна Хомзе была художником-иллюстратором, работала в журнале «Крокодил», написала и проиллюстрировала детские книжки-картинки «Приключенья Мишуков — четырех шалунов» (1925) и «Мишуки — физкультурники» (1927).
Другие версии маловероятны.
Версия 2. В статье Л. И. Здановича «Неизвестный Дракула», предшествовавшей роману, опубликованному в сборнике «Семья вампиров», выдвигается предположение, что автором может быть Нина Сандрова (псевдоним Надежды Яковлевны Гольдберг). Она являлась переводчицей, работавшей для «Синего журнала», в приложениях к которому в 1912-13 гг. был напечатан «Дракула» Брэма Стокера.
Версия 3. В той же статье Л. И. Здановича также предполагается, что «бароном» может быть также и автор мистических рассказов Сергей Соломин (Сергей Яковлевич Стечкин). Этот прозаик в №46 «Синего журнала» за 1912 год напечатал рассказ «Вампир», что также дало повод для подозрений в его принадлежности к псевдониму «Барон Олшеври».
В 2001 году под псевдонимом «Б. Олшеври-младший» (псевдоним Елены Прокофьевой и Татьяны Умновой) вышло продолжение романа-мистификации под названием «Вампиры замка Карди», время действия которого приурочено ко 2-й мировой войне.
ДРАКУЛА
«Дракула» (англ. Dracula) — роман ирландского писателя Брэма Стокера, впервые опубликованный в 1897 году. Главный антагонист — вампир и аристократ граф Дракула.
Произведение является эпистолярным романом, повествование в нём складывается из писем и записей в дневниках его героев, а также из газетных вырезок; действие романа происходит в конце XIX века.
Всё начинается с того, что молодой стряпчий из Великобритании Джонатан Харкер отправляется в австро-венгерскую область Трансильвания к некоему графу Дракуле, с целью продажи ему недвижимости в Англии. Харкер добирается до городка Бистрица, а оттуда дилижанс довозит его до перевала Борго, где после захода солнца Джонатана встречает экипаж со странным кучером, который и привозит стряпчего в замок графа, находящийся в безлюдной глуши Карпатских гор. По дороге Харкер замечает странные голубые огни, места же, где они появлялись, кучер отмечал камнями. Позднее Дракула объяснил, что эти голубые огни появляются в здешней земле ночью раз в году, в местах, где зарыты клады, но суеверные местные жители именно этой ночью боятся выходить из дома.
Дракула оказывается пожилым и очень бледным человеком и Харкер тут же успешно продаёт ему заброшенную английскую усадьбу Карфакс, но затем граф зачем-то заставляет стряпчего написать домой, что он пробудет у него ещё месяц. Довольно скоро Джонатан понимает, что кроме графа, в замке больше никого нет и странным кучером был он сам. К тому же тот не отражается в зеркале, днём отсутствует неизвестно где, а как-то Харкер заметил его ползущим как ящерица по вертикальной стене замка. Вскоре стряпчий понимает, что граф не человек, а он его пленник; в дневное время все выходы из замка заперты, а по ночам вокруг рыскают волки, подчиняющиеся Дракуле.
Стокер начал работать над романом в начале весны 1890 года, когда перед ним возникли первые образы будущей книги: медленно встающий из гроба старик и девушка, которая, обняв любимого, тянется к его горлу. В первоначальной версии главный герой (Дракула) уже был графом, хотя и безымянным. Действие романа развивалось не в Трансильвании, а в Штирии.
Летом этого же года замысел романа меняется. Отдыхая в местечке Уитби, Стокер брал в местной библиотеке книги по истории и фольклору Восточной Европы; среди них была книга английского консула Уилкинсона о правителях Молдавии и Валахии, откуда он старательно выписал все сведения, касающиеся рода валашского князя Влада Дракулы. Профессор современной английской литературы в Университетском колледже Лондона Джон Сазерленд предполагал в своей монографии, что к этому времени жители города ещё не забыли о гибели в гавани Уитби русской шхуны «Дмитрий» из Нарвы в октябре 1885 года. Судно затонуло на печально известной песчаной косе во время грозы. Вся команда выжила. Фотография разбитой шхуны была сделана Фрэнком Мидоу Сатклиффом. Спустя годы она продавалась в городе в виде открыток. Сазерленд считал, что Стокер неизбежно должен был их увидеть. Стокер также, возможно, слышал местную городскую легенду, которая утверждала, что на корабле был груз гробов, которые выносило море на берег вместе с трупами моряков в течение нескольких дней после того, как шторм утих.
Многие исследователи связывают перемену в замысле романа со встречей Стокера с венгерским учёным-ориенталистом, путешественником и краеведом Арминием Вамбери, который поведал Стокеру о колоритных эпизодах истории Подунавья. Существует предположение, что на вызревание замысла романа повлияло пребывание Стокера в отдалённом шотландском замке Слэйнс. По утверждению сына писателя, первоначальным зерном романа стало сновидение, в котором Стокер увидел встающего из гроба «короля вампиров».
Прозвище «Дракула» заимствовано у реально жившего человека — Влада Цепеша, правителя Валахии в XV веке. Он также известен в историографии под именем Влад III Дракул (то есть «сын дракона»). Однако у исторического Дракулы не было резиденций вблизи перевала Борго в Трансильвании, где Стокер поселил своего персонажа.
Некоторые литературоведы усматривают связь между фабулами «Дракулы» и романа Жюля Верна «Замок в Карпатах» (1892) — в последнем жуткий, загадочный аристократ преследует девушку, а её возлюбленный пытается пробраться в логово негодяя и освободить её от злых чар.
«Дракула» был впервые опубликован в Лондоне, в мае 1897 года, издательством «Constable». Издание имело твёрдый тканевый переплёт жёлтого цвета с оглавлением красными буквами и стоило шесть шиллингов. В 1899 году роман был защищён авторским правом в Соединённых Штатах, с публикацией нью-йоркским издательством «Doubleday & McClure». Но когда киностудия Universal Studios приобрела права, выяснилось, что Брэм Стокер не выполнил часть закона США об авторском праве, что сделало роман общедоступным. В Великобритании и других странах из-за Бернской конвенции об авторских правах, роман находился под авторским правом до апреля 1962 года, спустя пятьдесят лет после смерти Стокера.
Всемирную известность получила вольная экранизация романа, выполненная в 1922 году немецким режиссёром Мурнау под названием «Носферату». Поскольку у создателей фильма не было авторского соглашения с вдовой Стокера, они дали персонажам другие имена (главный вампир получил имя графа Орлока), а действие перенесли на север Германии. Однако слава фильма достигла вдовы писателя, которая в судебном порядке потребовала запретить его дистрибуцию и уничтожить все негативы.
Широкую популярность образу Дракулы принесла одноимённая пьеса, написанная по мотивам романа в 1924 году ирландцем Гамильтоном Дином. В преддверии нью-йоркской премьеры (1927) американец Джон Бальдерстон основательно переписал пьесу, которая в этом виде стала хитом Бродвея. Именно эта версия истории о Дракуле, далёко отстоящая от исходного сюжета, легла в основу классического голливудского фильма 1931 года. Гораздо ближе к роману Стокера фильм Фрэнсиса Форда Копполы (1992).
В 1901 году в Исландии был опубликован роман-подражание «Силы тьмы», не снискавший, однако, популярности.
Британский профессор Питер Логан отмечал, что «Дракула» выражает «назревающее в Викторианскую эпоху недовольство среднего класса по отношению к привилегированным высшим сословиям, которые жили за счёт остального общества», и что «Британия, являясь крупнейшим колонизатором за всю историю, олицетворяла такого геополитического вампира, который высасывал из своих колоний самое ценное».
Интересный факт
Секейский край: родина графа Дракулы
Сборная по футболу представляет секеев – венгерское национальное меньшинство на территории Секейского края – непризнанной национально-территориальной автономии. Расположена в Северной Трансильвании, на родине графа Влада Дракулы. Автономию провозгласили в 2009 году. У этноса секеев сохранились руны, которые использовались до принятия христианства в 995 году.
Алиса
На основе источников, возможны неточности
Содержимое ответа
Возможно, имелся в виду текст «Барон Олшеври. Тайна авторства. Дракула» Анатолия Оброскова, размещённый на сайте «Проза.ру».
В произведении рассказывается о романе, который является предысторией книги Брэма Стокера «Дракула». Сюжет развивается по классическому сценарию готических романов: призраки прошлого, мрачные интерьеры, тайная комната и другие элементы.
Возможно, имелся в виду роман Барона Олшеври «Вампиры». В нём автор описывает персонажей с учётом традиций готической литературы.
Вампиры представлены как разновидность ламий — покойников, которые поднимаются из могилы, чтобы являться к людям и принимать участие в их жизни. Описанию привычек и особенностей вампиров в романе посвящена целая глава.
Внешний вид вампира описан традиционно: удлинённые клыки, острые пальцы с длинными ногтями, с помощью которых злобные создания могут взбираться по отвесным стенам. Кожа у вампира бледная, так как он никогда не видит солнечного света, а губы и зрачки ярко-красные.
Обычные смертные также имеют свои характеристики. Например, учитель Пётр Дорич вызывает тягостное чувство своим дневником, а старый доктор, первым разгадавший тайну вампирши Марии, — мрачный персонаж. Жизнерадостность друзей Гарри Карди, напротив, составляет пугающий контраст со зловещим фоном: эти беспечные весельчаки упорно отказываются верить в потустороннее зло, затаившееся в окрестностях замка.
Часть тайн раскрывается во время снов и видений, в которые погружаются мужчины, очарованные вампиршами. Именно видения помогают друзьям Гарри догадаться, что блондинка с ненюфаром — мать графа Карло, Мария, а черноволосая красавица — его невеста Рита.
ГЛАВНАЯ КНИГА ВЕКА
Рассчитываю, что при моём выдвижении для участия в выборах депутатов Госдумы РФ и ЗакСа Петербурга в 2026 году журналисты и блогеры напишут про мою книгу Русский Фауст (Первая книга: Турникет на передовой борьбы с коронавирусом, Вторая книга: Валькирия. Миссия невыполнима, в работе), которую написал под авторским псевдонимом Барон Олшеври (Николае Карпати), по гамбургскому счёту, наиболее значительное произведение современной литературы.
Так как сейчас в российских литературных кругах заправляет литературный генералитет, состоящий из одних и тех же персонажей, которые становятся то обитателями длинных и коротких списков номинантов литконкурсов, то членами жюри.
По сути Массолит Булгакова.
Однако их проза не соответствует критериям народности и художественной поэтики, сформулированным прежде всего М.М. Бахтиным.
Ни одно из представленных публике на сегодняшний день произведений не может сравниться по своему художественному звучанию с политическим детективом и, одновременно, эзотерическим трактатом под названием "Русский Фауст" Барона Олшеври-Карпати.
МОИ КИНОМИРЫ
Предки Рональда Рейгана были прослежены до X в. мастерами политической рекламы республиканской партии, руководство которой было уязвлено широко распространившимся в стране утверждениями о полной непригодности бывшего киноактёра Рейгана...
Подробнее о политической карьере актёра из вестернов Рональда
Рейгана читайте в книге о синематографе: СЪЕШЬТЕ БОТИНОК И СНИАЙТЕ КИНО
Репортажи Барона Олшеври (Николае Карпати) с международного кинофестиваля "Послание к Человеку".
Съёмка в сериале Нурбека Эгена "Фандорин. Азазель".
Ответ пресс-службы Минкультуры РФ по теме предложения кинокомпании "Вещий Олег" запретить прокат на территории России детективного кинофильма «Чижик-Пыжик возвращается»
vk.com/wall553665584_4464, proza.ru/2023/09/16/22
КНИГИ О КИНО
ДА ЗДРАВСТВУЕТ КЛУНИ!
СЪЕШЬТЕ БОТИНОК И СНИМАЙТЕ КИНО
СОЛНЦЕПОЛИС. С ШИРОКО ЗАКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ
ОДИССЕЯ. НОЧНАЯ СТРАНА
НАД ОБРЫВОМ
Фильм о мемориале ЧВК Вагнера, все эпизоды НАРОДНЫЙ МЕМОРИАЛ. МУЗЫКАНТЫ, КОТОРЫХ ЗНАЕТ ВЕСЬ МИР nikkarpati.livejournal.com/117450.html
Полностью фильм о полумарафоне 22 сентября 2024 года в Петербурге опубликован на странице в живом журнале nikkarpati.livejournal.com/126227.html
Дополнительные бонусные материалы в тг канале Партия Трезвая Россия
t.me/soberros
Петербург без чижика-пыжика
proza.ru/2023/09/16/22
Чижик-пыжик на ВДНХ
proza.ru/2023/12/20/98
Ответ пресс-службы Минкультуры РФ по теме предложения кинокомпании "Вещий Олег" запретить прокат на территории России детективного кинофильма «Чижик-Пыжик возвращается»
vk.com/wall553665584_4464
Просьба к коллегам по кинематографическому цеху России и стран мира: при использовании материалов указывать авторство независимой кинокомпании "Вещий Олег"
ЗА ФАСАДОМ МАСОНСКОГО ХРАМА 2
proza.ru/2023/11/13/68
Свидетельство о публикации №225091501970