Предисловие к словарю
Автор предисловия – составитель словаря Верхоглазенко В.Н.
Всякий мыслящий ответственный человек старается употреблять слова в строгом соответствии с их значением, поскольку уровень приблизительно-смыслового употребления слов может приводить к множеству недоразумений и даже тупиков в общении и взаимопонимании. Для этого уважающий себя и других коммуникант должен сверять свою версию значения употребляемых слов с их трактовкой в толковом словаре.
Если указанные затруднения не всегда очевидны и ярко проявлены в бытовых ситуациях коммуникативного взаимодействия людей, то при переходе к той или иной профессиональной области корректное (по значению) использование терминов становится критично значимым.
В профессиональной среде люди, которые небрежно (не по значению) используют термины вполне справедливо называются дилетантами. Поэтому забота о точном понимании значений используемых слов становится ключевой в профессиональном становлении и развитии специалиста.
Все это легко замечается в так называемых точных (математика), технических (механика, физика) и естественных (химия, биология) науках, но в меньшей степени осознается в общественно-гуманитарных предметах (психология, логика, социология, гносеология и др.). Именно в этих науках можно встретить десятки сотен дефиниций ключевых терминов, которые иногда теряют соответствие друг другу, а порой входят между собой и в логические противоречия.
Например, определения «личности», «мышления», «воли» имеют огромное разнообразие и несостыковки, не только из-за разницы подходов различных «научных» психологических школ, но и внутри одной такой школы.
Такая ситуация существенно усложняет профессиональные дискуссии, делая их малопродуктивными, с традиционным итогом: каждый остается при своем мнении, которое имел до начала коммуникации. Так называемый понятийный «люфт» («расхождения») участников профессиональных коммуникаций становятся существенным фактором, тормозящим развитие современных общественно-гуманитарных наук.
Методологическое движение, стартовавшее в середине 50-х годов ХХ века, с самого начала базировалось на философских основаниях. Лидеры Московского методологического кружка (ММК) опирались, в основном – на Канта, Декарта и Фихте, а в Московский методолого-педагогический кружок (ММПК) сделал свои фундаментом немецкую классическую философию и особенно - Гегеля.
Методологическое движение считало своим долгом внести строгую понятийную ясность не только в теорию деятельности и мышления, но и в саму философскую картину мира. Понятно, что философская картина мира – это онтологическая система понятий, а, следовательно, данная мировоззренческая четкость может появиться только при введении однозначной понятийной парадигмы не только в философии, но и в методологии.
В частности, для придания определенности содержаниям понятий в ММК часто использовалась символьные схематические изображения. Они позволили делать в графической схеме внешне представленными внутренние содержательные образы, стоящие за тем или иным философским или теоретико-деятельностным термином.
В свою очередь, в рамках ММПК была не только подхвачена значимость схемного изображения понятийных содержаний, но и был создан (по всем правилам языкотворчества) особый символьный язык - Язык схематических изображений (ЯСИ). Поэтому использование схематических изображений наиболее важных терминов в данном словаре имеет огромное значение для обеспечения или хотя бы – для облегчения процесса их правильного понимания читателем.
Ясная и полная понятийная парадигма – есть необходимое условие любого логически организованного мышления. Так было во все времена существования научного и философского мышления, так будет и в будущем, ибо язык, включающий в себя онтологию, элементы парадигму и правила их соединения, составляет основу мышления, создающего те или иные синтетические конструкции (синтагмы) в зависимости от аналитической или философской задачи.
Следовательно, можно говорить не только об актуальности понятийного словаря сегодня, но и о непреходящем значении такой философско-методологической парадигмы и в будущем.
Конечно, все вышесказанное относится только к понятийно-категориальному словарю, соответствующего всем требованиям, предъявляемым к научному толковому словарю. Данный словарь вполне удовлетворяет этим требованиям и поэтому является важнейшим событием в философско-научном и методологическом пространстве интеллектуальной деятельности. Он внесет в нее, наконец, понятийную определенность, как в силу более точных определений философских терминов, относительно традиционных философских словарей, так и благодаря введению значений важных методологических терминов. Совмещение философской картины мира (содержательный акцент) с акцентом на метод ее построения (формный акцент) дает ощутимый скачок в приращении уровня организованности онтологии, ее надежности и качества.
Хочется подчеркнуть: философских словарей много – они очень давно издаются, разного формата и объема. Методологические словари – это редкость. В частности, в ММПК толковый методологический словарь появился в начале этого века. Есть и два-три других методологических словаря разных авторов. Но еще не было философско-методологического словаря. Появление такого словаря очень важно, поскольку методология, как метод построения философской картины мира, по своей сути тесно переплетена с философским познанием. Можно сказать, что философия и методология – неотделимы друг от друга и одно без другого тут же теряет свою глубину и неслучайность.
Бесспорным достоинством этого словаря является выведенность конкретной понятийной системы из максимально абстрактного моно-основания – из высшей онтологической схемы бытия. Естественно, что словарь не включает в себя демонстрацию самого процесса выведения, а лишь дает значения рассматриваемым понятиям. Но читатель доложен понимать, что между всеми терминами есть псевдогенетическая связь, что они находятся не только в едином системном поле, но и, образно выражаясь, под метасистемным онтологическим «куполом». Таким образом, лежащее в скрытом «фундаменте» словаря однородная философская онтология является надежной интегральной основой для основных предметных областей, понятийное ядро которых также отражено в этом словаре.
Следует отметить, что впервые в одном словаре объединены биографии философов и наиболее ярких методологов. Это очень важно, ведь представители философии и лидеры методологического движения в России решали и решают по сути одну задачу – задачу приближения к истинному пониманию универсума и цикла его бытия.
Несколько слов о том, как появился этот словарь. Первый методологический словарь ММПК вышел в свет в 2002 году. Далее в течение пятнадцати лет было пять переизданий этого словаря. И при каждом переиздании словарь дополнялся новыми методологически значимыми терминами.
Кроме того коллектив методологов ММПК принял участие в создании «Аналитического словаря», который вышел в свет в 2015 г. и стал заметным событием в российском аналитической среде. А в 2017 году методологи ММПК во главе с Анисимовым О.С. разработали и выпустили «Цивилизационный словарь аналитика», в котором был введен весь комплекс понятий, связанных с цивилизационным подходом в аналитике.
И наконец в середине 2020 г. появилась идея создания первого в мире философско-методологического словаря, где в полноте зафиксировать все понятийное поле терминов, необходимых для построения читателями стройного мировоззрения и мироотношения. В 2021 году словарь выходит в свет и этим ММПК вносит свой серьёзный вклад развитие современных философии и методологии.
Свидетельство о публикации №225091601259