Наследие матери

Автор: П. Дж. Андриссен. Амстердам, 1877. 1902 год издания
***
ПЕРВАЯ ГЛАВА.ВЫХОДНОЙ.
"Я думаю, что трусость вашего отказа от участия серьезна. Что должен делать
думаешь, другим парням это нравится?-"Пусть думают, что хотят. Мне-то какое дело!" - ответил Ernst. "Я не могу себе этого позволить, вот и все!”

"Но я хочу одолжить тебе деньги, Эрнст. Я делал это уже три раза.
сказал это, и это совершенно не имеет значения, когда я получу их обратно.
Ты знаешь, папа богат; мне нужно только поговорить об этом.
напиши, и он пришлет мне денежный перевод прежде, чем я попрошу его”.

"Именно Рудольф", - ответил Эрнст. "Твой отец богат, очень богат
возможно, и поэтому ты абсолютно права, что щедро участвуешь.
Но моя семья бедна, и ему стоило немалых жертв привезти меня сюда.
и дай мне немного карманных денег, которые он мне присылает. Когда я
чтобы занять у вас пять гульденов, я не смог бы вернуть их вам, или....”
"Что касается отдачи, тебе даже не нужно беспокоиться об этом.
волнуйся", - великодушно обратился к нему Рудольф. "Даже если это произойдет примерно через шесть месяцев, год - да, даже если это никогда не произойдет: этого не случится с."Зоопарк, зоопарк!" - закричал Эрнст. "К счастью, Рудольф, мы знаем друг друга.Если бы мне это сказал кто-то другой, я бы очень обиделся.Взять-то вы уже знаете, вы не можете этого сделать.
мне, что так хорошо, как воровство. Кроме того, ПА
он всегда учил меня, что бы ни случилось, никто не
одолжить деньги. Он всегда говорит, что когда вы занимаете деньги, это как если бы вы
платили дважды: потому что вы рассматриваете взятую взаймы вещь как свою собственность и
платите за нее столько, сколько хотите; позже вам придется заплатить деньги
а потом ты как будто тратишь их во второй раз.
Кроме того, французская пословица не зря говорит: qui donne ;
креди, будь другом сыну; хочешь, чтобы я стал твоим другом.
когда кто-то, кто дал ему что-то взаймы, сердится,
требует обратно.”

"Но если я хочу сделать это с тобой сейчас....”

"Больше никаких слов, если ты хочешь, чтобы мы остались друзьями", - продолжил Эрнст
более или менее вызывающим тоном. "Этот папа бедный, я ничем не могу помочь и
Я и этого не стыжусь, но если бы я принимал благодеяния, это было так.
это и твое тоже, у меня были бы причины стыдиться себя, и я.
запятнал бы честное имя моего доброго отца, который оказал
Я бы никогда не простил себе, что пал так низко.

"Ради бога, Эрнст", - ответил Рудольф, несколько раздраженный и
разочарованный. "Тем временем, ты можешь рассчитывать на то, что ты
откажешь мне в половине моих просьб — да.... Я был в...
все это больше не весело, теперь, когда ты не будешь частью вечеринки.

"Глупости, парень", - Эрнст снова рассмеялся. "Как только ты начнешь веселиться,
ты забудешь меня. Но все же, - сердечно продолжил он.
шоу, " спасибо тебе за твое предложение. Если бы я не знал, я бы ушел.
узнай, что ты настоящий друг. Я горжусь таким
щедрым, самоотверженным другом!”

Как бы Рудольф ни ворчал по поводу неуступчивого парня, последние слова
полностью обезоружили его гнев: он принял предложение
возьми ее за руку, тепло обними и скажи:

"Ты лидер, Эрнст. Но это зоопарк. Мне нужны твои принципы.
уважение”.

Моим читателям и читательницы, вероятно, будут достаточно заинтересованы в наших выступлениях.
спрашивают оба парня, я хочу услышать от них немного больше. И я хочу, чтобы
их любопытство было удовлетворено, и они сразу же выслушали некоторых из двух выступающих.
делюсь.

Рудольф Недерхорст был старшим сыном богатого амстердамского купца.
Хотя он с юности был воспитан в богатстве, он имел
он, однако, не пренебрегал учебой и был достаточно сведущ во всем, что можно было знать
в его годы - ему было шестнадцать - должен знать. Поэтому он был,
хотя он был отрадой для глаз отца, не избалованная, и у
он обязан это в основном его мудрая мама, которая знала, как
и всегда держал его в простом виде, один, что денег не
достаточно сделать один уважали и любили; но это только одна
хороший характер и развитый ум человека денег почтение
приобретайте у других. К счастью, у Рудольфа был ясный ум,
быстрое понимание и самый удачливый характер; кроме того, любовь к
науке и соответствующие амбиции, которые всегда заставляли его
стремиться опережать других. Четыре года назад, когда ему было одиннадцать
лет, отец, по настоянию матери, отдал его в
одну из лучших школ-интернатов в стране; потому что миссис Недерхорст
она боялась, что ее муж, сам того не желая, убьет мальчика.
баловство, и поэтому она не обязательно судила о нем под руководством
о незнакомце, который лучше разглядел недостатки ее Рудольфа
затем увидел и сразился с отцом, который не видел зла в своем мальчике
и он был слеп ко всем недостаткам в характере своего сына.
был.

Хотя Рудольф Недерхорст вполне мог справиться со всеми мальчиками в школе
и большинству из них нравится тусоваться, и большинству из них нравится тусоваться, и большинству из них нравится тусоваться, и большинству из них нравится тусоваться, и большинству из них нравится тусоваться.
как быстро он учился и как часто учил их.
лоэф сутулился из-за игр и забавы, да, из-за озорства, которое она иногда проделывала.
он всегда был верным товарищем, не так ли
особенно привязан к Эрнсту ван Хогенбергу, сыну капитана от инфантерии
ван дьен Наам. Там капитан Ван Хогенберг, однако
из старинной знати, без собственного состояния или состояния со стороны жены, и
когда у него было несколько детей, ему стоило немалых усилий, чтобы
его положение было достойным, и это был он, как и его сын
Сказал себе, достаточно пожертвовать, быть серьезным в такой благородной и
дорогую школу-интернат. Как мы уже видели, серьезность
Hogenberghe очень мало благородную гордость, но гордость характер
достаточно, чтобы не беспокоиться о его стесненных обстоятельствах.
стыд за своего отца, и хотя иногда его беспокоило, что он не был таким.
другие могли присоединиться к чему угодно - он был слишком убежден,
во сколько обошлось его отцу дать ему хорошее образование?
что у него не будет всех сил для получения знаний
прикладных. Он почти не находил в этом самоутверждения.
откровенно признавшись, что "это было слишком дорого для него " и "что его ресурсы
не позволили ему сделать тот или иной дайджест". Далеко не все
поэтому его товарищи думали о нем меньше, они все очень любили его.
мальчик, который также мог твердо присоединиться к ним и искал у многих его привязанности
потому что он был знатного происхождения, особенно у нее, у родителей которой не было
благородного герба на их гербе; в то время как благородный
молодые хозяева интерната ничуть не считали его меньше, потому что
он, как он называет своего возлюбленного, был беден; хотя это слово было очень.
слишком громко звучало для состояния, которое заключается всего лишь в ограниченности средств
можно было бы позвонить.

Дело, на которое нужны были деньги, состояло в гребных гонках,
что студенты будут делать друг с другом перед началом каникул
сделайте. Затем под присмотром двух помощников они отправлялись на гребную базу
"Борреленден Румпот", место отдыха, расположенное в самом живописном месте, где
они веселились весь день. Стоимость аренды
schuitjes, Ван завтрак и ужин будет вестись от
собранные средства от участников, которые пять гульденов за голову
большую сумму не сама по себе, но в целом
капитал для школы мальчик-интерната. Большинство, а может быть, и все, имели
это никак не может быть получено из их карманных денег, выписанных домой
и, следовательно, из дополнительного пособия денежным переводом или благодаря вмешательству
Мистера Ворнвиссера, директора школы-интерната. Как и мы
распиливание не способствовало серьезности. Но он был не единственным.
его судьбу разделили еще четверо: один - потому что его отец был невысокого роста.
он умер во второй раз, потому что был зол на него.
его не повысили, как и двух других, потому что там была их мать
она была категорически против этого, так как боялась, что с такими необузданными мальчиками,
который должен был отсутствовать в такой день занятий любовью, несмотря на
присутствие двух секундантов, существовала большая опасность несчастных случаев
.

Сколько мальчиков понравилось, что участвовали в таком удовольствие,
для пословица применяется также к ним: "чем больше душ, тем больше
радость: "они не жалеют тех, кто четыре. Причина первого
они должны были уважать; № 2 был ленивцем, а ленивцы могли
не выдержать, и № 3 и 4, какими бы невинными они ни были.
их ругали за детей их матери. Это больше похоже на зоопарк, потому что
такие дела, мальчики, независимо от того, насколько они правомочны в противном случае, свободны
несправедливы. Что касается серьезности, то он сожалел о большей части этого, так что
не обо всем, и даже имел поручение отпраздновать это событие.
трое мальчиков, казначеем которых был Геррит Залмворт
он действовал от имени всех, кто принадлежал к партии.,
предложил пойти с ним, не заплатив, как они хотели бы, чтобы он сделал.
но Эрнст отверг это с сильным румянцем на щеках.
Он знал, что это исходило от их добрых сердец, и поэтому не мог
и в нем было что-то такое сильное.
он воспротивился этому предложению, как будто почувствовал себя оскорбленным. Он
если бы они не заметили, он только сказал, как
он был поражен их предложением, однако не воспользовался им,
но просто потому, что четверо других останутся дома; да, зоувер
отрицал ли он себя, что он, подобно этим, не отрицал себя?
он был заперт в школе, но стоял у кромки воды, чтобы
они увидят дневной свет, и они увидят дневной свет.
желание. Каждый из мальчиков был убежден, что
Эрнст ван Хогенберге был твердым парнем, и многие, в том числе также
Рудольф Недерхорст почувствовал, что сам он не смог бы этого сделать.
будь.

Весело распевая, мальчики уходят. В каждой лодке было по четыре человека
гребцов, двое из которых орудовали веслами, и двое их помощников
помощник капитана и пассажир, сидевший на носу, и один из
младшие мальчики были еще слишком слабы, чтобы грести, и нет.
они не знали, как управлять кораблем. В первой и последней лодке был
два вторых рулевых. На носу каждой лодки был флаг, и
это было приятное зрелище, эти лодки с их веселой командой в
длинной очереди друг за другом; при этом
прекрасная летняя погода принесла немало, чтобы сделать путешествие приятным
сделать.

это была целая поездка, прежде чем вы доберетесь до участка "Де Борреленде
Затем наступил день нашего воскресения, и день нашего воскресения, и день нашего воскресения, и день нашего воскресения, и день нашего воскресения.
ребята с плотного завтрака их ждал, а затем, получив их
лодки причалили к берегу и торжественное шествие
когда напали голодные волки. Кастелян приготовил
ожидалось, что здесь будут молодые желудки, которые на свежем
утреннем воздухе накормят сытным завтраком, на котором
не было недостатка в хлебе, мясе и сыре.

После завтрака наши мальчишки пошли в большой сад, где качели,
НЗП, кроме всех видов гимнастических инструменты были, которые, я уверен, вы
не нужно описывать, и где они весело, пока не пришло время
выпить кофе, и каждый один стакан свежего молока и
бутерброд с мясом перед ним был готов. Больше никто его не достал,
не стоит портить желудок перед обедом. Согласно этому сообщению, уже несколько дней
заранее разработанный план был возвращен в лодки и отправлен на веслах
в получасе езды от деревни Бумурд, где они пришвартовались
и в процессии деревня, конечно же, пела """
дверь и окно, и дверь и окно, и дверь и окно, и дверь и окно, и дверь и окно, и
они прекрасно провели время, слушая его, а он прекрасно провел время, слушая их.
капитан каждой лодки привез с собой флаг, с которым он
мерно поющий помахал рукой. Зоопарк был заполнен до отказа
Внутри домика на дереве, где у каждого мальчика есть стакан лимонада с собой
есть печенье. Однако они не могли долго сидеть, и пока
одни играли в саду, другие на окраине деревни
другие достали на день сигару и закурили,
(в школе это не было контрабандой, но сейчас, так же как и на прогулках,
потом было три часа, и потом было три часа, и потом было три часа, и потом было три часа, и потом было три часа, и потом было три часа.
оставьте на определенное время. Все они были в саду.
и после того, как Геррит Залмворт заплатил ден Кастеляйну за переваривание пищи,
в том же порядке они продолжили путь через деревню к
месту, где стояли лодки.

Они прибыли в "горшочек с пузырящимися сливками" достаточно рано; ужин
был заказан к половине шестого, и оставшееся время истекало
разными путями, потому что независимо от того, насколько упорядоченно все проходило, к десяти
что касается выбранных им расширений, то каждый был абсолютно свободен.

Ужин был невкусным, но он был таким, каким и должен быть для мальчиков.
сытный, сытный и обильный, и бокал хорошего голландского с пеной.
пиво, которое было выпито в достатке, так как мальчиков жажда
аппетит по-видимому, увеличивается. Когда
когда обед был закончен, они больше не были в настроении для занятий художественной гимнастикой.
упражнения и другие игры, требовавшие физических усилий. Они
сели на траву, и один из секундантов начал красиво
рассказывать сказку. Когда все закончилось, другой узнал а
затем они рассказали друг другу анекдоты.
возникли загадки, и он был поражен, когда президент, находясь на вахте
увидев, сказал, что пора готовиться к отъезду.
Многие смотрели на Сипа, потому что для него веселье было слишком преждевременным, но делать было нечего
Мистер Ворнвиссер отдал определенные распоряжения, и
к счастью, сами мальчики последовали им и не прошли через
второстепенные нуждались в напоминании. В результате они оставались
совершенно свободными и совсем не чувствовали, что за ними наблюдают высшие силы
. Когда все мальчики и девочки были в зоопарке, во всем
они выполняли свой долг и были послушны во всем.
по приказу тех, кто был поставлен над ними - у них была бы свобода.
у них была бы более приятная и свободная жизнь, чем если бы они всегда были.
следует помнить, что они находятся под ограничением.

Рассказывая истории о том, как весело проводили время наши мальчики,
мы бы почти полностью забыли нашего Рудольфа. Может быть, так оно и есть
для многих из вас лучше, что я его не вспомнил
возможно, вы думаете, что кто бы ни испытывал удовольствие, Рудольф определенно этого не испытывал, и что он
его друг Эрнст будет постоянно стоять у него перед глазами. И
это не вопрос времени, и это не вопрос времени, и это не вопрос времени, и это не вопрос времени, и это не вопрос времени.
по крайней мере, время от времени. Возможно, вы бы пошли в зоопарк, но если
если вы думаете о Рудольфе, вы ошибаетесь. Рудольф не был
бесчувственным мальчиком; напротив, у него многое осталось для других,
как мы уже видели. Но он был очень нестабильным
характер, и, как и большинство мальчиков его возраста, необдуманно.
Поэтому он пользовался себя столько, сколько другим и не на минуту
думал о своей подруге, которая в силу обстоятельств полностью независимы
с его стороны этого удовольствия должно было недоставать.

Что касается Эрнста ван Хогенберга, мистера Ворнвиссера и его жены.
он и его четверо спутников сделали день таким приятным.
и заставить их забыть, что они получают удовольствие от своих партнеров.
пришлось промахнуться, и им это действительно удалось. Все
наши пятеро мальчиков не получили такого удовольствия, как их товарищи
у них вообще не было никаких раздражающих, неприятных вещей
день прошел, и они были очень довольны, в то время как остальные были наполнены
веселье, которое они испытали, вернулось домой.








ВТОРАЯ ГЛАВА.

ТАНЦЕВАЛЬНАЯ ВЕЧЕРИНКА.


"Ма, Рика не забудет нас?" - спросила Элен. "Пришло время познакомиться с нами.
одевайся. Иначе, по сути, будет слишком поздно”.

"Не волнуйся, Элен", - сказала миссис Недерхорст. "Рика тебя не забудет.
Добрый Человек занят пришиванием кружев к твоим платьям. Ты должна
набраться еще немного терпения. еще не так поздно. Посмотри на мои
часы.

Миссис Недерхорст достала красивые сменные часы с бриллиантами.
сняла с пояса и оставила своей старшей дочери, почти шестнадцатилетней
Хелен, пойми, что она была права.

"Это правда, мама", - ответила Хелен. "Но я так хочу, чтобы это
но время было. Как Леони может сидеть там так спокойно и читать, как будто там было
сегодня вечером не было танцев! Я не понимаю!”

"Это потому, что Леони, хоть она и на два года младше тебя, намного
мудрее, и это время, несмотря на все твое нетерпение, дается не легче
уходи”.

"Теперь я не могу быть таким мудрым, и мне этого тоже было бы недостаточно".
помоги, даже если бы я попытался. Читай, пока в этом так много интересного.
стреляй! это ужасно”.

Это было ужасно, что девушка, не много.
старше тринадцати лет, который должен был быть на вечеринке станцевать, там так спокойно
можно было посидеть и почитать. Они собирались в тот вечер — это было накануне Рождества
- собирались к своему дяде Вальбургу, старшая дочь которого Луиза ван
бросила вызов праздновать свое пятнадцатилетие. это будет большая вечеринка.:
было приглашено не менее семидесяти мальчиков и девочек, и это
было так замечательно, что рождественские каникулы уже начались, потому что теперь
ее брат Рудольф тоже воспользовался этим. Рудольф, однако, был не зол
он был таким же нетерпеливым, как и его сестра Хелен, и даже после еды (ибо у одного был
поужинал сегодня немного пораньше) вышел ненадолго, чтобы взять книгу о балах
купить. Он надеялся получить это сегодня вечером и сразу твердо.
танцуя; он знал, что так же хорошо, как мог, вращается среди мальчиков.
он также ведет себя с девочками. Ни один танец он не пропустил бы.
В этом можно было быть уверенным.

- Девочки из зоопарка! - сказал он, спустившись вниз. - Еще не встали?
Если вы будете медлить, есть вероятность, что парикмахер придет слишком рано и он
вы уйдете, не порезавшись, потому что у него еще много дел сегодня вечером
тогда помогите вам: он будет очень занят ”.

"это не моя вина", - ворчливо сказала Хелен. "Если бы это зависело от меня,
мы уже были наверху. Но Рика тевтонский зоопарк.

"Не говори так, Хелен", - сказала ее мать. "В твоем платье тоже кое-что есть.
переоденься, а ты хотела”.

"Леони, не я", - ответила Элен. "Я не так кокетлива в своей одежде".
”Я не такая кокетливая".

"Но тебе также нравится быть аккуратной, Элен", - сказала Леони, которая не была настолько
начитанной, или она услышала комментарий своей сестры.

"Аккуратной, да. Но я от многого не отказываюсь”.

"И я говорю, что дочери мистера Недерхорста должны прийти на этот день"
, поскольку это соответствует ее положению", - сказала Леони Троч. - Что скажешь?
поняла, ма?

"Сначала мне нужно посмотреть, как ты наденешь платья, прежде чем я приду в себя"
можно судить, - сказала миссис Недерхорст. "Где сейчас твоя сделка, Рудольф?”
она сказала это, чтобы придать разговору другой оборот. Рудольф
показал купленную книгу рекордов.

"Теперь это выглядит достаточно элегантно. Разве ты не знаешь, Элен? - спросила она.
этот, который был там.

"Слишком элегантный для мальчика", - сказала Леони, которая тоже присоединилась. "Отдай"
это я, тогда можешь забрать мое.

"Я был бы тебе благодарен", - ответил Рудольф. "До чего-то подобного я могу ждать сколько угодно.
Грядут дни”.

"Итак, Рудольф прав", - сказала Хелен.

"Мисс Элен, не хотите ли подняться наверх?" - спросила каменье.
она выглянула из-за угла двери.

"Сию минуту", - ответила Элен. "Я думал, ты забыла о нас, Рика”.

"это была такая работа - сделать это новое украшение для твоих платьев",
ответил каменщик. "Вы скоро подниметесь, мисс Леони?”

"Да, Рика", - ответила Леони. "Я сейчас приду, тогда я смогу сразу же"
посмотри, подобрала ли ты платья по моему вкусу.

"И я тоже пойду в свою комнату", - сказал Рудольф. - Когда придет парикмахер, пришлите ко мне.
пусть он сначала побудет со мной, ма, тогда ему не придется сидеть на дамах.
подожди.

Поскольку трое наших детей по очереди покидают комнату,
мы хотели бы представить вам миссис Недерхорст.

Как только вы увидите ее сидящей там, на диване, вы обязательно найдете ее.
красивая женщина, и она такая, но вы также судите, что она такая.
выглядит слабой и страдающей. В этом вы тоже не ошиблись, потому что она
действительно слаба и страдает. Раньше ее не было, но когда она была сейчас
три года назад за одну неделю во время скарлатины погибли двое детей, а
семилетний мальчик и восьмилетняя девочка
нервная система была настолько потрясена, что они опасались за ее жизнь. Все стало
используемые для сохранения ее словам, консультации с преподавателями и
обе ванны. Так что, если наука должна похвастаться это, пусть живет в нем.
спасти ее, дать ей полное выздоровление было невозможно
ее здоровье было подорвано, и она сама это чувствовала, что
ее силы постепенно уменьшались. Однако она так старательно скрывала это
она могла заботиться о муже и детях, несколько раз напрягаясь, чтобы
не дать вам заметить, как все ее утомляет, и изображала дикверфское вожделение
в вещах, которые были слишком утомительны для нее. Зоодра сейчас все уйдет
выйдя, она легко растянулась на диване, и можно было видеть
глядя на нее, какой скучной она себя чувствовала.

Тем временем Леони вскоре последовала за сестрой наверх. Пока
Hel;ne умылась, младшая сестра смотрела на платья, которые делали ее
полное одобрение, казалось, унести с собой, и тогда действительно много
вкус у kamenier были составлены.

"Вы можете пойти умыться, мисс Леони", - сказала Рика. "В противном случае, ваше
нижнее белье будет не в порядке, когда придет парикмахер, а он с вашей сестрой
закончат”.

"Тогда ему придется подождать, вот и все, что от него требуется", - сказала Леони
гордимся. "В конце концов, ему платят за это, а лучше, чтобы он
Жди меня, тогда я сделаю это на него”.

"Но ты же знаешь, что он занят, Леони, - сказала Элен, - и тогда бы он так и сделал".
в конце концов, он заставляет других ждать. Как для платьев, вы будете
еще есть возможность посмотреть”.

"Теперь, cathecheseer-Мисс" Леони повторяется. "Я пойду прямо сейчас
мыть”.

Действительно, она сделала то, что сказала, и была готова к этому, как и Рика.
когда парикмахер постучал в дверь и
"внутрь!" - Ван Хелен вошел в комнату.

Увидев украшение на халате Элен, которым он
украсил свою прическу, он начал свое искусство снимать с нее локоны
и, к счастью для него, ему не пришлось ждать, потому что
как только прическа Элен была готова, Леони тоже была готова.

Обе девочки действительно выглядели вороватыми в ее элегантном
туалете, и миссис Недерхорст рассматривала обеих своих
дочерей и сама не знала, которая из них
самое чистое белье: Элен с ее миниатюрной и изящной фигурой и волосами
дружелюбное лицо или Леони, которая для своего возраста более
развитая, с округлыми формами, как у ее сестры Вон, чьи
гордые черты лица и живые глаза так соблазнительно смотрелись на ней.

"Разве Рудольф еще не лег, ма?" - спросила она. "Теперь ему предстоит долгая
работа над своим туалетом”.

"Ему, должно быть, пришлось ждать, пока мистер Куртье наложит на себя руки".
возьми это, Леони, - сказала миссис Недерхорст.

"О, нет, ма, это пришло от него, когда он пришел к нам.
феллинг", - сказала Элен. "Но вот он спускается с песней по лестнице”.

Действительно, мгновение спустя комната открылась, и вошел Рудольф
внутри, одетый во все праздничное. Он выглядел прекрасно, и миссис
Nederhorst не мог помочь, но посмотрите на ее старцев
сын, как он стоял там в своем новом костюме, с его ярким
белье, его аккуратные белые перчатки "глясе" - его седина, и
веселые глаза, которые светились от удовольствия. В самом деле он увидел,
очень красиво и мадам могла бы по праву быть немного большим по
быть ее сын.

"Не карета готова, Ма?" - спросил он. "уже поздно”.

- Мне кажется, у вас есть основания радоваться, что его еще нет.
Миссис Недерхорст ответила: "В противном случае вы определенно опоздали”.

„O, o! Тогда мне следовало немного подождать ", - сказал Рудольф. „Но
Я надеюсь, что это произойдет скоро. Луиза спросила, есть ли у нас гости.
 Знаешь, ма, я буду одним из церемониймейстеров, чтобы
принимать дам.

"О, так вот почему у тебя на груди этот бант", - сказала Леони. "Сначала я подумала,
что ты стал рыцарем или захотел королевского коня
поиграть”.

"Во всех случаях у них на головах банты", - сказал Рудольф.

"Рыцари или лошади короля?" - спросила Леони.

"Вот и карета!" - воскликнула Элен, которой не терпелось открыть одно из окон.
окно стояло.

Маму поцеловали на прощание; с помощью Рика они сели в "линчеватель"
и с веселым сердцем поехали к дому дяди Вальбурга,
перед дверью которого вскоре остановились.

это была красивая, богато освещенная комната, в которой должна была состояться танцевальная вечеринка
.

Однако, когда Рудольф пришел со своими двумя сестрами, в зале никого не было.
затем мистер и миссис Вальбург и их трое детей, из которых
Луиза немного отличалась по возрасту от двух своих сестер, из которых
самому старшему было восемь лет. Конечно, сначала Луизе повезло.
потом ему подарили подарок, а потом и ему подарили подарок.
поздравляем дядю и тетю.

"Мне жаль, что мама не хотела посылать Дору и Альфреда",
Миссис Вальбург сказала Элен.

"Мама думала, что они слишком маленькие, чтобы идти на такую большую вечеринку,
тетя", - ответила Хелен. "Альфреду всего восемь, а Доре семь.
Им бы только обузой тебе, и, возможно, даже под ногами
нажмите”.

"И тогда Энн и Эмми?" - спросила миссис Моретуса. "Энн тоже всего восемь
лет, а Эмми всего на шесть больше”.

"О, тетя, это имеет большое значение", - ответила Элен. "Они здесь, дома.
И, если они немного переполнятся, останутся с тобой.
Кроме того, если они выспятся, их можно будет уложить в постель;
в то время как Доре и Альфреду пришлось бы ждать, пока она, хотя это и было
раньше нас, их поймает.”

"это правда", - сказала миссис Вальбург. "Твоя мать права, и я
в ее случае поступила бы точно так же. Но она сама этого не делает.
Я пришла и была очень разочарована. Раньше ей это нравилось
посещать такие вечеринки.”

"Мама сказала, что она слишком слаба, чтобы ввязываться в такую суету",
Ответила Хелен. "Она подумала, что для нее будет разумнее помалкивать.
оставайся дома”.

"Ну, Рудольф, - сказал дядя Вальбург своему племяннику, - ты выглядишь потрясающе"
достаточно хорошо. Ты понравишься всем девушкам, и они захотят быть с тобой.
танцуй.”

"нет никакой надежды, дядя!" - ответил Рудольф. "Если бы это было так,
тогда я мог бы привести десять тел, чтобы быть с каждым из них.
чтобы иметь возможность станцевать. Но я не думаю, что это произойдет так быстро ”.

"Что ж, это хорошо", - повторил мистер Вальбург. "Потому что иначе боюсь
Я, что ты не приедешь сюда целым из даана, потому что они уничтожат тебя
привлекают. Ты вчера приехал домой в отпуск, не так ли?

"Да, дядя! Вчера после полудня.

- В школе всегда хорошо?

- О да, дядя, очень хорошо. Я хорошо лажу с Учителями, и с
ребятами тоже.

"Это радует меня", - ответил мистер Вальбург. "Тогда ваш папа получает
также от мистера Ворнвиссера самые благоприятные отзывы. Сходи в зоопарк
но дерзай, Рудольф, и тебе это понравится. Человек, который
Знает то, что может продвинуться в мире — ботаник и никому не известный
тебя все избегают”.

"О, как чудесно украшены твои платья!"Луиза сказала ей
племянникам. "Рика, конечно, украсила”.

"Конечно", - ответила Леони. "Но сначала мне пришлось научить ее
читать. похоже, у этих людей самих по себе нет вкуса.
Видели бы вы, как жестко она это делала первой. К счастью, это
Я подошел как раз вовремя, чтобы увидеть их, в противном случае мы бы
выглядели, как пара женщин от двора”.

"Что бы не ушла так быстро", - подумала Луиза.

"Но теперь вы оба хотите что-то украсть; я должна это сказать”.

"Не делай Леони более высокомерной, чем она уже есть", - сказала Элен со смехом.
"Что касается меня, я благодарен за такой ing;nieus сестренка,
но я позабочусь, чтобы похвалить ее на лицо, затем она будет
стать еще больше тем, чем она уже есть”.

Их разговор был прерван появлением второго человека.
церемониймейстер со своей сестрой, который обратился к Луизе и к ней.
поздравления с днем рождения. Рудольф и его коллега
теперь они идут в парадный зал, чтобы выполнить свои обязанности церемониймейстера в
дамы, и вскоре их число увеличилось на две.
увеличилось. Они все четверо были заняты и с дамами тоже.
принимать, подводить и представлять хозяйке, и мне.
Должен сказать, что они справились со своей работой.

Постепенно зал наполнился опрятно одетыми дамами и
молодыми джентльменами, и это было приятное зрелище, эта разношерстная толпа мимо
видела, как катаются друг мимо друга. После того, как был подан чай,
учитель танцев со своими музыкантами, и теперь молодые ноги были
этот танец. Когда начался перерыв, учитель танцев потребовал, чтобы молодые танцевали
по двое и прошлись маршем по залу
. Никто не понимал, что это значит, пока одним махом
двери крылья были открыты, и море света
гости из соседнего зала counterflowed. Там стояла
колоссальная рождественская елка, достигавшая довольно высокого чердака,
украшенная бесчисленными огнями и заваленная многочисленными подарками.
Теперь под присмотром Рудольфа и другого церемониймейстера была
был проведен розыгрыш призов, в то время как два других церемониймейстера, вооружившись
крючками, извлекли призы из богатого дерева провидения
халден. Конечно, было очень весело, когда мальчик
работал с корзиной, а девочка доставала саблю или винтовку. Благодаря amicable
однако все разыгранные призы оказались в надежных руках, и
все вернулись в Большой зал в высшей степени довольные,
где вскоре танцы начались заново, а масса лимонада и мороженого,
который, однако, был использован, показал, что у молодых пересохло в горле от
танцев и стало пыльно.

Когда наши молодые люди вернулись домой, все трое раскрасневшиеся, как розы, с
лицами, светящимися теплотой, и глазами, мерцающими весельем,
они нашли своих родителей. Миссис Nederhorst не ляжет спать
раньше дети были дома, как часто ее муж
также поощряет это.

"Было весело?" - спросила она, когда трое молодых людей вошли.

„O, ma! С большой любовью!" - воскликнула Элен. "У меня нет пары танцев.
пропусти. И у нас был розыгрыш и еще один подарок.
я купил. жаль, что такой вечер так скоро заканчивается
есть!”

"Да, детка! У всего есть конец, включая веселье. И
кажется, что у всего есть лучший конец, чем печаль; потому что если
мы веселимся, то часы пролетают незаметно. А как насчет тебя, Леони?

"О, конечно, мам", - ответила Леони. "Кто бы не повеселился на
танцевальной вечеринке?”

"И сделал Рудольф исполнить свою роль в качестве ведущего церемонии, хорошо?” рано
Г-н

"Сейчас, я бы сказал, что!", ответила Hel;ne. "Он же отличием
наблюдается. это доверено ему”.

"Но пора ложиться спать", - сказал ее отец. „Чаша,
дети! теперь пожелайте нам с мамой спокойной ночи, а потом найдите спальный вагон!
Маме действительно пришлось долго лежать в постели. Ей полезно в...
совсем нет, так долго не ложиться.

- А почему ты не пошла спать, ма? - спросила Элен.

"Потому что мне нравится видеть, как вы возвращаетесь домой с вечеринки. А теперь, ребята,
спокойной ночи!”

"Спокойной ночи, мам!" - сказала Элен. "О, такие дни так редки! Я
хотел бы посещать такие вечеринки три раза в неделю”.

Пожелав спокойной ночи папе и маме, все трое ушли.
молодые люди вышли из комнаты, чтобы лечь спать, и отругали миссис
Недерхорст - ее каменье.

"Какая разница между этими двумя девушками!" - сказал мистер Недерхорст малышу.
его жена. "Элен только для развлечения, а Леони - в тишине.
наслаждайся”.

"Ты судишь поверхностно, Лео", - ответила его жена. "Леони
возможно, так же любит веселье, как и Элен, но она знает, как это сделать
не сдерживаться и выражать себя, в то время как другая гораздо более живая и менее
закрытая. Хойш, героиня Элен, какой бы поверхностной она ни была
она кажется более глубокой и интимной, чем у Леони. именно из-за этого
одно кажется лучше другого ”.

"это вполне возможно, Мари", - ответил мистер Недерхорст. "Но там
Рика. Давай, иди спать сейчас же! Тебе вредно слишком поздно ложиться спать.
Доктор Мандерс категорически запретил тебе.

"Я постараюсь наверстать упущенное время", - сказала миссис
Недерхорст: "И быстро раздень меня. Увидимся позже, Лео!”

Вскоре мы втроем оказались в постели. Леони и Рудольф вскоре уснули.
Хелен не могла уснуть. он или она были рядом постоянно.
в ее ушах звучала танцевальная музыка, и свет бального зала все еще был в ней.
глаза сияли. Затем он отвернулся от них.
и попыталась направить свои мысли в другое русло. Но
тщетно: веселые польки и мазурки звучали снова и снова
пробуждая и прогоняя сон из ее глаз. Наконец, пробьет четыре часа.
утром она заснула, но не насладилась.
спокойный сон: ее одолевали самые разнообразные и причудливые сновидения
измученный, что сильно утомило ее. Когда они позвонили ей утром,
она хотела остаться еще немного, потому что боялась.
болела голова. Однако она надеялась, что, когда встанет и отправится в путь,
чтобы головная боль прошла, встал с кровати и оделся
чтобы.

"Киндлав!" - воскликнул ее отец, когда заметил, какой бледной и озабоченной она выглядела.
"Как бы сильно ты ни любила ходить на свидания, ты не блистаешь.
с тобой лучше всего справляться”.

"Я не могла уснуть прошлой ночью, папа", - сказала она. "И когда я
когда я, наконец, заснула, мне снился такой тяжелый сон, что у меня
разболелась голова”.

"К счастью, сегодня Рождество и занятий нет", - сказала мисс
Недерхорст. "Это было бы плохо, Хелен”.

"Я тоже так думаю, ма", - ответила Хелен. - Нет, спасибо, я ничего не буду делать.
пользуйся; у меня нет аппетита к еде”.

"Я скажу, что Рика снова застелит тебе постель", - сказала миссис Недерхорст.
"лучше всего, если ты немедленно снова ляжешь; может быть, это сработает".
ты поспишь, и тогда головная боль, вероятно, пройдет”.

Хелен сделала так, как сказала ее мать. это было не из приятных решений.
чудесная танцевальная вечеринка; но что ей с этим делать? Вскоре она погрузилась в
спокойный сон, и была уже половина третьего, когда она полностью отдохнула и
проснулась без головной боли.








ТРЕТЬЯ ГЛАВА.

Перемена судьбы.


Рождественские каникулы закончились, и Рудольф отсутствовал несколько дней.
школа-интернат вернулась. В доме семьи Недерхорст
все вернулось на круги своя; казалось, однако, что мистеру
не очень комфортно. Что его беспокоило, никто не мог выяснить;
даже его жена. Хотя он никогда много не говорил, сейчас он был
все же особенно тихим и замкнутым, почти ничего не ел и выглядел мрачным и
опечаленным.

"Что с папой?" - спросила Элен свою мать в одно из воскресений.
"Он не произносит ни слова, и если вы его о чем-то спрашиваете, он отвечает таким
недружелюбный ответ, что ты изо всех сил стараешься хранить молчание ”.

"Я не знаю, Хелен", - ответила ее мать. "У меня уже есть папа
Я спросил его, чувствует ли он дискомфорт, и доктор Мандерс уже говорил об этом.
хочу проконсультироваться с ним. Но он ответил, что да.
и что ни один врач не может его вылечить ”.

"А что было бы у этого бедного папы?" - спросила Элен сочувственным тоном.

"Я думаю, у него на уме неприятные вещи, которые он
не хочет говорить, потому что они помешали бы мне", Мисс
Недерхорст. "Торговцы часто говорят об этом в начале и в конце
годы всевозможных забот, о которых мы понятия не имеем, и
именно поэтому мы сложим свои головы”.

Хелен была молчалива и держалась особняком, как будто слова ее матери имели значение.
но ни она, ни миссис Недерхорст таковыми не были.
на самом деле. Леони это мало волновало — кстати, она была на два
года младше своей сестры, да и в том возрасте, в котором человек находится
такие вещи все еще мало кого привлекают.

Несколько дней спустя Элен и Леони пришли из школы и нашли маму
лежащей на диване в слезах. Они обе немедленно подошли к ней, и
Я спросил, что ее беспокоит.

„O, Hel;ne, o, Leonie! Как я вам скажу!" - воскликнула миссис
Недерхорст, заламывая руки. "О, если бы я только была спокойнее!
Но моя нервная система в таком шоке!

"Мама, ты не вызвала врача?" - спросила Элен.

"Доктор не может мне помочь, дитя мое", - сказала миссис Недерхорст, которая
казалось, хорошо, что с ней были оба ее ребенка. „Ты
бедный отец! Твой бедный отец!”

"Что-то случилось с папой?" - с тревогой спросила Хелен.

"Это почти худшее, что могло с ним случиться", - ответила миссис Недерхорст.
"О, дети! как мне вам сказать! У папы есть все его способности
потерялись!

"Значит, мы бедны, мама?" - спросила Леони.

"Возможно, бедны", - ответила миссис Недерхорст.

"Мертвое оружие?" - повторила Элен.

- Да, ДИТЯ мое, бедный. Наш прекрасный дом — короче говоря, наша прекрасная мебель - все.
придется продать, чтобы расплатиться с долгами. Потому что папа хочет умереть.
заплати последний цент.

"Но это ужасно, мама!" - сказала Леони.

"Да, это ужасно, Леони", - повторила миссис Недерхорст.

- Сейчас, мама! Если мы продолжим любить друг друга, бедность будет такой огромной.
"нет”, - сказала Хелен.

- Ты не знаешь, что такое бедность, дитя мое, - повторила миссис Недерхорст. "Ты есть"
это всегда так просто, что ударит по тебе вдвойне сильнее,
когда тебе придется скучать по тому, что ты считаешь естественным,
тебе придется испытывать недостаток в том, чего ты никогда не думал, что тебе будет не хватать.
могло быть.

Элен и Леони были поражены. Нечто подобное могло случиться,
они никогда бы не подумали.

"Сделайте все возможное и приезжайте сюда", - сказала миссис Недерхорст. „Но
никому ни слова об этом! они сделают это достаточно скоро.
услышу, но не от тебя. Альфред и Дора тоже; они еще
ничего не понимают в этом.”

Обе девушки поднялись, чтобы получить ее правильно.
Рид.

"Ах, Леони! В каком шоке я от Ма", - сказал Hel;ne. "Я ее
никогда не видел так жутко нервничаю”.

"следовательно, это новость, которую она сообщила нам", - ответил
Leonie. "Как это возможно! Если бы он не сказал нам, то сказал бы сам.
Я в это не верю”.

Леони немного задержалась, но Элен вскоре вернулась в комнату.
обратно в гостиную. Она нашла свою мать гораздо спокойнее, чем позже. В
мысль делиться новостями со своими детьми у нее
шок. И все же она не хотела, чтобы они первыми забрали это у незнакомцев.
услышали бы.

"Мама", - сказала она, опускаясь на колени перед диваном и пожимая руку матери.
он сказал: "Не будь такой грустной. Это причиняет тебе боль”.

"Я постараюсь быть спокойнее, Хелен", - ответила ее мать.
"И я намного спокойнее, чем позже. мне пошло на пользу, что я
вы пообщались. Я видела зоопарк”.

"И как там папа под ним?”

"Почти в отчаянии. Так вот в чем была причина его мрачности в последние дни.
 Я боялась, что что-то нависло над нашими головами”.

"Ты должна успокоиться, мама. Может быть, дела идут даже лучше,
чем мы думаем.

- Я надеюсь на это, но после новостей, которые сообщил мне твой отец,,
Я верю, что худшее впереди. ты похудеешь, Элен.
Доходов от вечеринок больше не будет”.

"Хорошо, мама! если иначе нельзя, я постараюсь
устроить”.

В этот момент вошел ее отец. Элен огляделась. Она была напугана
его лицо было таким мрачным.

"Иди и пусть Леони тоже останется наверху", - прошептала миссис.
Недерхорст. "Папа хочет поговорить со мной”.

Элен направилась в свою комнату и предупредила Леони, с которой она
поговорила о грядущих переменах.

это был печальный день в доме мистера Недерхорста, который
теперь последовал за ней. Здоровье мадам сильно пострадала. Особенно ее
это был ее старых друзей и знакомых, которые иначе смотрели на
когда они вышли, чтобы сделать визиты, теперь она казалась полностью
забудьте. К счастью, у нее был ее брат Вальбург, который был ей верен
и помогала своему мужу во всех братских делах, чтобы избавиться от кораблекрушения
чтобы спасти его состояние, насколько это было возможно. А также ее невестка,
Миссис Вальбург, она была очень утешена и воспрянула духом.

Было решено, что семья Недерхорст покинет Амстердам,
потому что ни мистер, ни миссис не хотели оставаться в городе, где они
им пришлось сократить себя, а теперь им пришлось свернуть себе шею.
более того, Рудольф провел еще один год в школе-интернате с мистером
, Чтобы завершить учебу, и что дядя
Вальбурга заберет Леони к себе домой, где ее встретят радушно.
с его дочерью Луизой можно было бы подружиться, а также завершить ее воспитание
.

Хотя г-н Недерхорст хотел бы получить любую финансовую помощь от своего шурина
получив отказ, он не нашел ничего подходящего для принятия этого предложения, и
она также с готовностью согласилась ради Леони, чей шурин
образование все еще нуждалось в завершении, хотя оно и пострадало.
это привело к тому, что положение двух сестер так сильно различалось.
и одна в лишениях, другая в богатстве будет воспитана.
Что касается Хелен, то она не испытывала к ней ревности
сестра, да, искренне она была рада: что она была Избранной.
это было не так. Не то чтобы она не чувствовала себя лучше в состоянии Леони.
тогда она могла бы вложить в это то, что должна была сделать сейчас, но она чувствовала.
настолько, что была лучшей поддержкой для своей матери, чем младшая Леони;
она знала, что ее матери придется страдать и дальше, и она
Я полностью понимала, что эти страдания будут еще более болезненными, когда
она, старшая дочь, оставит ее; короче говоря, она была самой собой’
осознавала, что она обратится к своей матери за утешением и воодушевлением.
Миссис Nederhorst справедливо сказала мужу, что Hel;ne
более глубоко и остро ощущаются, чем Леони; она хотела показать, как много она
она также посетила стороны, она могла сделать что-то другое, чем для ее удовольствия
жизнь.

это была печальная задача, которую взвалила на свои плечи миссис Недерхорст.
и она пообещала мужу, что он выполнит ее.
объявить слугам, что они могут уехать через шесть недель.
Однако те, кто смог получить смену к февралю, были полностью в отпуске
, чтобы уйти раньше. Она позволила им всем присоединиться к ней в комнате и поделилась
печальные, но ожидаемые новости. Все вышли из
комнаты с выражением страдания на лице; только у одного не было ни слова.
кстати, о старом свитере, кухонной служанке, уже вышедшей замуж за миссис
жила с ней. Однако, когда остальные вышли из комнаты, она была.
осталась, закрыла дверь за своими товарищами и пошла за миссис
би.

"Мэм!" - сказала она, "Вы, конечно, оставите одну служанку”.

"Этого будет достаточно, свитер", - ответила миссис Недерхорст. "Я сам умею
плохо готовить в кастрюле и откладывать все в сторону, а моя дочь
также. Но почему ты спрашиваешь об этом Зоопарке, свитер?

"Что ж, дорогая мадам, - ответил свитер, - с представителем будет семнадцать".
я уже много лет ем твой хлеб. Все ваши дети, которых я видел рожденными,
и я тоже всегда хорошо проводил время здесь. Никто не твой
у слуги может быть к тебе такое сердце, какое есть у меня, и теперь я бы одел тебя
мои предки должны уехать сегодня, и тебя может забрать служанка
слуга, который не любит тебя так, как я. Послушайте, мэм! То, что у вас есть возможность
избавляться от других естественно. Но если бы вы забрали меня, вы бы это сделали
и поэтому, я молю вас, позвольте мне быть с вами
оставайся.

"Но, дорогой свитер, - сказала миссис Недерхорст, - тебе это никогда не понравится.
Семнадцать лет вы жили здесь в достатке; у вас никогда ничего не было.
вам нужно экономить, а теперь вам придется готовить котлету для бургеров и
экономно причаливать ”.

"Я понимаю вас, мэм", - ответил свитер. "Вы хотите сказать: девушка, которая
всегда так щедро привыкала, не сможет быть экономной. И миссис
будет правильно, если свитер не, потому что она не оставила ее
может. Вы увидите, как бережливый я буду. Так может я
остановиться, не так ли, мэм?”

"Я не знаю, дорогой свитер, сможем ли мы нанять девушку
заплатить", - ответила миссис Недерхорст.

"Сколько заплатить?" - спросил свитер тем тоном, которым старые слуги зоопарка
легко предположить, что если их хозяева или любовницы что-то делают, то что именно
в их глазах это несправедливо. "Это должно быть профинансировано. Что?
барабан! Ты не можешь мыть бочки своими нежными руками, комнаты
шлифовать ткани и лестницы. Что ты знаешь о приготовлении пищи в горшочках? Было бы что-нибудь из
в конечном итоге! Подгоревшее и недожаренное было бы обычным делом! И
потом, с твоим слабым телом, на жаре такой плиты! Если ты этого хочешь
тебе пришлось заказывать свой гроб в то же время ”.

Миссис Недерхорст, несмотря на свою печаль, не смогла сдержаться.
убедительно рассмеялась, в чем заговорил свиттерс.

"Ты прав, свиттерс", - ответила она. "Я не знаю, позволят ли нам наши
средства содержать полноценную прислугу, тогда придется ли нам самим
с поденщицей помогать”.

"В тюлевой шляпке из зоопарка!" - возмущенно воскликнула свитерша. "Вот и все".
никаких преимуществ, мэм. Они едят за двоих и все равно выполняют работу.
не за половину. Тогда ваша печаль неисчислима; из-за такого тюля
шляпам всегда намного свободнее, и их не будет два часа, прежде чем отправить
сообщение продолжительностью пятнадцать минут. Тогда ваше горе неисчислимо! И
они не могут работать; все делается сгоряча, и вам пришлось согласиться.
посмотрите по сторонам. Поэтому, мэм, я стою на своем: обнимите меня. Я знаю
вы работаете уже более шестнадцати лет и лучше, чем кто-либо другой, знаете, что вам нужно
иметь. Я не буду стоить вам так дорого, дорогая мадам! Ничего, кроме расходов и
проживания, и тебе все равно придется отдать это другой горничной. За это
все равно должна быть арендная плата.

"Тебе понадобится последнее, свитер, и, конечно ....”

"Но как я сейчас? Я думала, у меня так много грязных словечек.
чтобы сохранить свою зарплату! Значит, миссис Свитер и так знает очень плохо.
Я прослужил у вас шестнадцать лет, и мне несколько раз выплачивали жалованье.
вам повысили. Кроме того, вы или сэр были не очень осторожны, и у вас все еще есть я.
у меня уже был шанс. Сначала я до сих пор помню,
мне предоставили нижнее белье, а когда я поднаторел, я получил свои члены
положил их в сберегательный банк, и это составило целую сумму. Когда ты
так что просто предоставь мне комнату и питание, тогда я смогу наилучшим образом справиться с процентами
вперед ”.

"Но, дорогой свитер! Я не могу взять девушку на таких условиях.
Сэр на это не согласится”.

"Не соглашайся!" - воскликнул свитер. - Он сделает это, если захочет.
его жена любит. Потому что, мэм, хотите вы знать или нет, вы причиняете боль.
это дело не пошло вам на пользу. Я надеюсь, что вы
проживете долго; но может случиться так, что наш дорогой Господь
кто позаботится о ваших бедных детях? Кто любит
так много из них, например, свитер, который она видела при рождении, они надели на нее
качали, носили на руке? Конечно, не такой
Новомодная мадам, у которой слишком много забот о собственном туалете”.

"Хватит, свитер", - сказала миссис Недерхорст, которая последним аргументом окончательно убедила его.
это было окончательно преодолено. "На любых условиях держись,
и веришь, что в тебе отныне я больше друг, чем
подчиненные будут видеть”.

"Что важно-двери!" - сказал свитер вырвал. "Подружка не платит"
гагара, служанка!

Сквозь слезы из глаз брызнули слезы ее несчастья.
Миссис Недерхорст пришлось ответить на этот вопрос.
добрая женщина смеется. Она протянула руку свитеру, который сердечно пожал ее.
берегись.

Не успела ни добрая старая дева это сделать, ни Элен, которая по просьбе своей матери осталась внутри, чтобы не было так одиноко.
мать попросила оставить ее дома.
на глазах у ее слуг, и, конечно, ни единого слова
поговорил, подошел к Свитеру, схватил ее обеими грубыми, верельными
руками и сказал:

"Послушай меня, Милая. Я помогу вам” чем смогу.

"Но, юная леди, вы!" - воскликнула свитерша.

"Почему бы и нет. Есть так много вещей, которые я могу вывести из-под вашего контроля.
прием: уборка комнат, заправка постелей, одевание и раздевание
дети. Если я возьму это у вас, вы не будете переутомляться. Потому что что
было бы, если бы вы слишком много на себя взвалили и заболели. Вы
вам тоже не двадцать пять лет. Не думай, что это я.
жертва будет; я сделаю это с удовольствием, слышишь!”

"Кто бы назвал это жертвой - остаться?" - крикнул Джерси.
"когда Су предлагает милую юную мисс помочь. И,
Мэм, это прискорбно, когда вам приходится терять свои деньги и имущество.
Но если у кого-то есть такая дочь, то многое компенсируется ”.

Свитер прибрал в комнате.

"Иди сюда, дорогая Элен", - сказала миссис Недерхорст.

Элен опустилась на колени у дивана. Мать обняла ее за шею
и ласково посмотрела на нее.

"Что ты сказала, дорогая?" - спросила она.

"Конечно, мама", - ответила Элен. "Хотя я все еще молода, я очень многое понимаю"
ну, каким будет наше положение с этого момента. И ты слишком слаб, чтобы что-то сделать.
делай. Так кому же поручена работа на тебя, если не на
меня?”

"Но для вас это будет труднее, чем вы думаете, дорогая Хелен", - сказал он.
Миссис Недерхорст. "Вы, привыкшая к роскоши и непринужденности, заняты
продолжайте в том же духе. Ваши руки, которые только и делают, что вышивают -
или шьют гобелен, не иначе как карандашом или пером обводят
теперь займутся...”

- С вещами, которые необходимы, мама! - мужественно ответила Элен. - и
Я буду иметь удовольствие облегчить твою печаль.

"Да, ты уже любишь, мой ангел!" - сказала миссис Недерхорст; в то время как ее
слезы навернулись на глаза, и она прижала ее к сердцу.
"Hel;ne! Ты - утешение для меня и облегчение в моем горе”.

Некоторое время мать и дочь сидели, не произнося ни слова.
Наконец Хелен сказала::

"Папа уже решил, что мы уедем из Амстердама?”

"Да, Хелен! Папа слишком высокомерен, чтобы так унизиться и приехать сюда.
оставайтесь там, где все знали нас в нашем величии. Мы будем.
однако живите недалеко отсюда; потому что папа по-прежнему будет вести здесь бизнес.
продолжайте это делать. Мы надеемся извлечь так много пользы из разорения нашего состояния.
Сэкономим, что, по крайней мере, сможем прожить. Все будет зависеть от
продажи дома и мебели ”.

"Я рада, что мы собираемся жить где-то в другом месте, мама", - сказала Элен. „Там, где
нас никто не знает, нам будет легче, и нашей бедности тоже
спрячься тогда здесь, где наши знакомые могут указать на нас пальцем
укажут.”

Это длилось недолго, или крупные напечатанные купюры на деревянных досках
, приклеенные скотчем к дому, объявляли о "добровольной продаже
дома и усадьбы столичного торговца", к. В определенные дни было
зрителей предостаточно. Дом был переведен в "залежный режим" за
значительную сумму продан. В промежутке мистер Недерхорст однажды
осмотрелся и в Weesp, недалеко от города, снял солидный дом за
небольшие деньги. это был шок, что после смерти этого
дом был пуст, так что мне пришлось немедленно переезжать. Теперь это было необходимо
мебель была продана, и мистер Недерхорст настоял на том, чтобы
его жена с Элен, Дорой и Альфредом интусшеном в Weesp были бы
привлечены. Тем не менее, ее брат Вальбург предложил всей семье zoo lang
остаться, пока дом в Веспе не будет убран и обставлен мебелью,
но его шурин решил, что лучше, если семья проживет так долго
речь шла бы о комнатах в жилом помещении. Тогда вы могли бы заняться домом в свитере
уборка и приведение в порядок мебели его жены, которой он будет пользоваться у своего риэлтора
позвольте им покупать, получать и организовывать, и тогда переход был более плавным.
постепенно.

Поэтому он перевез свою семью на ее новое место жительства, договорился
с квартиранткой и вернулся в Амстердам, где
вскоре он переехал к своему шурину Вальбургу. Все слуги были на месте.
тем временем все ушли, кроме свиттерс, которая отправила свою госпожу проспать
следующий день, и еще следующий день, день воскресения, день воскресения, день воскресения, день воскресения.
оборудование для уборки было доставлено вооруженным в новый дом, куда миссис
ее дети ходили днем, чтобы посмотреть на него. Для первых
днем она слишком устала от поездки и пригласила с собой мужа.
Хелен и свитер указали на нее.

Труи открыла дверь и поприветствовала их в новом доме.
Хотя у пожилой женщины была ужасная потеря, ей пришлось это пережить.
Недерхорст признает, что ей действительно было жаль ее. Хелен нашла эти
комнаты, несмотря на краткость изложения, очень логичными; двое детей
были в восторге от новизны корпуса: поскольку все новое,
остается иллюзией ребенка. Пока дети маленькие
прогуливаясь по саду, миссис и Элен указали пункт назначения
несколько комнат, для мамы нашлась милая, довольно просторная
в спальне, а для папы выбрали очень милую Верхнюю комнату, из чьих
окон у него был просторный вид. Затем они вернулись в сторожку.
туда, куда свитер приходил поесть днем и поспать ночью. Intusschen
Элен выполняла функции каменье в mama и ван Бонна в the
детей, и для нее это прошло довольно хорошо, особенно если посчитать, как
странно, что это была она. Каждый день она посещала с Дорой и Альфредом город
и приводила их с собой в гости к Труи, которая была твердо
уборка дома, которая для одной женщины - это всего лишь работа.
хиле Карревей была.

Несколько раз мистер Недерхорст заходил посмотреть, как семья.
у нее все получилось.

"Ты должен найти здесь школу для Альфреда и Доры, муженек", - сказал он.
"мне и Хелен было бы так спокойно, если бы они
вернулись в школу”.

"Это хорошо", - ответил ее муж. "Но как сделать выбор? Меня здесь
совершенно не знают”.

"Если бы мы когда-нибудь спросили жильца", - сказала дама. "Такие
люди, конечно, знают, что такого странного в городе
быть”.

Это было одобрено, и по указанию владельца отеля
Мистер Недерхорст отправился к учителю, школа которого
была названа лучшей. Он настоял, чтобы это сделала его жена.
она знала о детях лучше, чем он.
плата за обучение была бесконечно меньше, чем в Амстердаме, что очень радует.
пока. Затем он убедил свою жену пойти с ним в нью-Йорк.
дойти до дома пешком, чтобы он мог увидеть, как будет заключен договор. Она хотела
не отказывать ему, хотя это было немного утомительно для нее. В
они нашли дом Элен с детьми, к которой приходила последняя мама.
они сказали мне, что завтра идут в школу.

"О, это восхитительно!" - прошептала Элен на ухо матери. "Что будет
дам вам покой”.

Медленно и спокойно пройдя обратно и пообедав, ушел
Мистер Недерхорст вернулся в Амстердам, в то время как Элен сопровождала его с
привезенными детьми на вокзал. Вернувшись домой, она отправила Дору и
Альфреда погулять в саду отеля, потому что понимала, что ее
матери потребуется отдых. Затем она поднялась наверх, где надела это
на диване лежал, с платком на глазах и нервной
рыдает.

Она опустилась на колени рядом с ней, взял ее за руку и спросил жалостливый тон:

"Что случилось с моей дорогой мамой?”

"Я немного переутомилась с прогулки, и у меня сильно болит голова",
Миссис Недерхорст ответила, все еще всхлипывая.

- Неудивительно, - сказала Элен. - ты тоже немного напрягся. Теперь кричи.
но будь тверд, это пойдет тебе на пользу.

Затем она зашла в маленькую домашнюю аптеку, взяла с собой бутылочку.
бокалы закрываются, на которых есть этикетка с надписью "настойка янтаря".
налила немного воды в стакан, положила в него немного янтаря и
принесла его матери.

"Вот, мама! Выпей немного янтарной настойки", - сказала она. "Это будет твоим"
успокаивающим для нервной системы.

Миссис Недерхорст взяла напиток.

"Где ты это взяла?" - спросила она.

"Ну, мам! Я очень хорошо знал, что вы не можете обойтись без этого и другого.
можете принимать лекарства, и именно поэтому я упаковал все баночки и флакончики,
которые могут быть вам полезны”.

"О, как заботливо!" - сказала ее мать. "То, о чем никто не заботится, волнует
тебя”.

"А теперь я усыплю тебя, натерев солью", - продолжила она,
в то время как она поставила стакан пробку от другой бутылки, ее большой палец с
она смачивала влагу и сделал медицины сна на ее матери
подъем.

"Это успокоиться и что теперь?" - спросила она.

"Да, Элен", - ответила миссис Недерхорст. "И я думаю, что теперь я
что могла бы поспать”.

"Я приготовлю ужин для Доры и Альфреда в спальне".;
если они воспользовались этим и я раздела их, я приведу их к вам
пожелать вам спокойной ночи”.

"Пусть свитер разденет их", - сказала миссис Недерхорст. - Она все равно приедет.
Я вернусь позже, мне больше нечего делать.

"Очень хорошо, - ответила Хелен, - я спрошу ее. А теперь
ложись спокойно и постарайся немного поспать; это пойдет тебе на пользу”.

Но миссис Недерхорст не могла уснуть. Когда Элен вернулась, она обнаружила, что
она все еще не спит.

"Тебе нужно было лечь в постель, мама", - сказала она. "Там ты отдохнешь лучше и
может быть, заснешь”.

"Я думаю, ты права, Хелен", - ответила она и позволила себе расслабиться.
отведя дочь в другую комнату. Эта помогла ей.
раздевшись, Эвр развязал ее и выполнил все обязанности Рики.
с такой быстротой, что ее мать не упустила свою горничную. Правильно
когда миссис Недерхорст лежала в постели, наверху послышались крики малышей.
они прибежали с изрядной яростью, и Хелен пошла дальше.
и предупредила их, чтобы они вели себя тихо, потому что мама с
сильные головные боли привели к тому, что я лежал в постели. Затем она взяла свой обед, который она
в ближайшее время, и раздели их с помощью свитер, после чего их забрали, чтобы
кровать доставили. По опыту она знала, что сейчас ничего не может сделать лучше, чем оставить свою мать в покое.
поэтому она накормила больного чем-нибудь вкусным и
спустилась в большой сад при доме, чтобы найти
сделайте вдох и предайтесь своим грустным мыслям.
Поскольку было не холодно, она села на скамейку в беседке,
а потом села на стол, прикрыв глаза рукой и согнув локоть
наклонившись, она внезапно вздрогнула от дружелюбного голоса, который
пока она не сказала:

"Как грустно, дорогая?”

Хелен отняла руку от глаз и посмотрела полными слез глазами на ден.
говоривший. это был почтенный пожилой джентльмен лет шестидесяти.,
и Хелен сразу подумала, что в его облике есть что-то особенно привлекательное,
что-то, что невольно привлекло ее к нему. Однако она не ответила.

"Ваше платье порвано, что-то сломано или вы недовольны тем, что у вас
были подружки?" - спросил пожилой джентльмен.

"Нет, нет!" - воскликнула Элен. "Это не стоило бы таких усилий".
сидеть здесь и кричать. это гораздо хуже.

"Хуже, чем это?" - добродушно переспросил старый джентльмен.

"Да, гораздо хуже", - всхлипывая, подтвердила Элен.

Пожилой джентльмен сел рядом с ней, взял обе ее руки в свои
и ласково посмотрел на нее.

"Доверь мне свое горе, дитя мое", - сказал он мягко, с состраданием
показать. "Может быть, я смогу вам помочь”.

"Нет, вы не можете, сэр", - ответила Хелен.

"Дорогое дитя, - повторил незнакомый джентльмен, - "пословица не говорит напрасно:
„я никогда не был мальчиком, способным утешить". Так скажи мне.
будь уверен, что тебя так огорчает. Когда-то у меня были прекрасная жена и
дочь твоего возраста. Смерть отняла у меня обеих. И теперь
я совершенно один в этом мире, без жены, без ребенка, да,
без брата или сестры, которые могут разделить мое горе
потери, которые я понес, могут быть утешительными ”.

"О, тогда вы достойны сожаления, сэр", - жалобно сказала Элен.

"Не так ли? Никто не знает, что там написано, так что только оставаясь в живых
идите”.

Хелен печально посмотрела на него.

"Доверь мне свои страдания", - повторил он. "Я не сохраню твою тайну".
"Предай меня, и, может быть, тебе станет немного легче, если ты расскажешь мне”.

Тон, которым он это сказал, был таким добрым, таким искренним, что
Хелен не могла не довериться ему.

- Ах! - сказала она. "Я плачу не для моего собственного несчастья, но за это
мои родители”.

"слишком холодно, чтобы сидеть здесь долго", - сказал старый джентльмен. "Давайте
гуляем вместе. Мой дом недалеко отсюда. Там ты можешь найти меня,
если хочешь, поделись своим горем. Однажды я гулял и увидел тебя там
быть. ”

Элен машинально последовала за дружелюбным мужчиной. Вскоре
они стояли перед красивой виллой. Он привел ее в опрятную
обставленную комнату, где в камине ярко пылал огонь. В
тепло пошло на пользу Элен, потому что она замерзла.

"Ну что ж", - сказал пожилой джентльмен. "Теперь расскажите мне о причине ваших слез.
Может быть, я смогу вам помочь, во всех случаях утешить вас и дать хороший совет
дайте. Не сочтите это нескромным любопытством. Вы, кажется,
говорите о моей дорогой Хелен; которой было столько же лет, сколько вам, когда она
умерла.

Хелен на мгновение заколебалась. это поразило ее в грудь:
странное признание ее обстоятельств. Но в целом
и Господь Саваоф придал ему уверенности.
это было так, как если бы она разговаривала со своим собственным отцом из прошлого.
она сделала его участником своих страданий.

"Бедное дитя!" - сказал незнакомый джентльмен. "Ты рано узнаешь обратную сторону жизни.
"Познай жизнь". Мужество, и если я могу иногда помогать тебе советом и действиями
помощь—ты теперь знаешь, где меня найти. Я живу достаточно близко
жилье, как вы видите, и я завтра беру на себя смелость, чтобы
дать твоей маме в гости. Я когда-то практиковал
врач; что ж, тогда я сразу справлюсь о здоровье мамы.
Передай ей привет от меня и скажи, что я глубоко разделяю ее печальное положение".
окружающая обстановка ”.

Хелен сердечно попрощалась со старым джентльменом, которому она доверяла.
он очень доверял ей, и она очень доверяла ему.
усыновить. Когда она вошла в квартиру и вошла в спальню, то обнаружила, что
ее мать только что проснулась. Он спросил ее, где она была.
Девочка рассказала ей, как она кричала в саду при доме.
он нашел нового друга и как много от этого зависело.
Несчастный случай забрал его.

"Но, Элен!" - сказала ее мать. "Как ты можешь быть такой нескромной, чтобы
знакомить незнакомого человека с нашими семейными обстоятельствами?”

"Ах, ма! если бы ты увидела его, служи старому Господину, ты бы отдала ему всю свою жизнь.
признался в горе. Ты не знаешь, какой он прекрасный человек.
будь. Завтра он придет навестить тебя, по крайней мере, если ты захочешь принять!


"это случилось сейчас, и я надеюсь, что он не воспользуется этим.
Но с этого момента будь более скрытным в вопросах, которые не касаются других ”.

Ее мать больше ничего не сказала, но Хелен почувствовала, что у нее не те волосы.
и все же она не могла избавиться от мысли, что попала внутрь.
в доверии к старому лорду не было ничего плохого, чьего
имени она даже не спросила.

На следующий день она была очень занята, потому что ее мать чувствовала себя
не в силах встать. Поэтому она принесла чай на кровать,
одела детей и отвела их в школу.

"Красивый Альфред, хорошая учительница Дора!" - сказала она, когда они поцеловались.
"в двенадцать часов я приду за тобой”.

Затем она поспешила в квартиру, где нашла свою мать в состоянии
обретенного спокойного сна. Она много сэкономила, и все было так тихо,
что она не разбудила спящую. В одиннадцать часов миссис
Недерхорст проснулась и выразила желание встать.
Элен сделала это с ней, одела ее в легкое неглиже, и это
с быстротой и тактом, которые Рика не смогла бы улучшить.

"А теперь я собираюсь забрать детей из школы", - сказала она. "Тогда я разрешу
принести кофе наверх, и мы будем очень счастливы друг с другом"
посидим, хорошо, ма?”

"Конечно, Элен", - ответила ее мать, бросив на милую девочку
удовлетворенный и благодарный взгляд. В два часа Элен привела Альфреда.
и Дора возвращается в школу.

"Скоро они сами узнают дорогу, тогда вполне могут пойти", - сказала миссис Недерхорст, когда Элен вернулась.
"Да, ма", - ответила Элен.

"Да". "И, поскольку она не так занята, и
как в Амстердаме, то можете смело им доверять.”

В этот момент дверь палаты была на мели.

"Внутрь!"воскликнула Миссис Nederhorst, и уборка помещений
появился в дверях. "Мадам, - сказала она, - здесь джентльмен, который
хочет знать, не задерживает ли он вас; вот его билет”.

Миссис Недерхорст взяла карточку и прочла:


 Доктор Фаминга.


"Звание доктора дает ему полное право вежливо
обращения с нашей стороны", - сказала г-жа Nederhorst. "Так скажите ему, что
Я ожидаю его с удовольствием”.

Рабочий стол слева.

"Он врач", - сказала Элен. "Может быть, ты сможешь отвести его к своему врачу"
”возьми".

"Прежде всего, это должно доказать, что он доктор медицины".
Миссис Недерхорст. "С таким же успехом он мог бы быть доктором в области
теологии, философии, права или литературы
бытия. Кроме того, это будет зависеть от папы, позовет ли он его к своему врачу.
требует.

Через несколько минут вошел доктор Фаминга.

"Мэм", - сказал он с вежливым поклоном. "Я так счастлива с
вашей дорогой дочерью, что мне захотелось иметь честь иметь и ее маму
Я знаю, и я надеюсь, что это вам совершенно не к
желание быть отнесены, в меня проникнуть к вам”.

"Большое вам спасибо за проявленный интерес к моей дочери, сэр",
Ответила миссис Недерхорст. "Боюсь, что вам придется это сделать".
рассказывать о наших делах будет очень скучно”.

"Я должен извиниться перед своей девушкой в середине"
доктор Фаминга ответил, " что это я рано отвел ее к причине ее горя.
Простите меня за эту нескромность".к.: "Это я привел ее к причине ее горя". Простите меня за эту нескромность.
Это было не из тщеславного любопытства, а из чистого
интерес. У меня в жизни так много бедствий и печалей.
Я не могу видеть, как страдают другие, без этого.
придайте этому значение. Когда я увидел, как кричит ваша дочь, я подумал:
может быть, у нее нет друзей, и я смогу позаботиться о ее судьбе. ’to
Это была глупая идея, но я так одинока в огромном мире.
и люди всего мира, все вокруг них, все вокруг них, все вокруг них, все вокруг них, все вокруг них, все вокруг них, все вокруг них.
пришлось, проиграв, дикверфу хвататься за соломинку”.

Эти последние слова он произнес таким трогательным голосом, что миссис
Недерхорст был тронут. В искренности его заявления
ему не приходилось сомневаться, и поэтому он ответил:

"Что ж, пока мы остаемся здесь, в квартире, я оставлю Элен
время от времени навещать тебя. Я знаю, что она это делает.
с радостью сделает. Даже если мы устроимся, она сможет навещать их
по крайней мере, когда согласится ее отец.

"Для меня нет ничего приятнее", - ответил доктор Фаминга.  "Как и ты"
ты знаешь, я живу недалеко от нее. Когда у меня уже было то, что у меня было
потерянный, я был опустошен и мрачен, и, вероятно, так было бы в...
безумию пришел конец, если бы не мой друг и коллега-чиновник,
Доктор Ван Эш убедил меня переехать и жить сюда. Здесь Бен
Я успокоился. Тем временем, я надеюсь, что это дойдет до меня через вашего мужа.
мне будет позволено навещать вас время от времени ”.

"мне это будет очень приятно", - ответила миссис Недерхорст.
несколько застенчивый тон, учитывая изменившиеся обстоятельства.
Я подумала, где она может быть.

"Я слышала, вы сняли дом за городом. Постигший
ты помнишь?

"Довольно неплохо", - ответила миссис Недерхорст. "Лучше меня в этом деле.
Можно было ожидать, что такое возможно”.

"Это к счастью. Я не сомневаюсь, или вы найдете это в friendly
Weesp может найти это. Тишина города и безмятежное спокойствие, которые
они, безусловно, пойдут вам на пользу в вашем состоянии. Но сейчас я дам вам
больше принадлежностями. Возможно, я злоупотребляю вашим
добра сделал. Честь имею сказать, хорошего вам дня”.

"Ну, ма, как тебе теперь нравится доктор Фаминга?" - спросила Элен, когда доктор
вышел из "отправления". "Тебе не кажется, что он хороший человек?”

"Как я могу судить об этом после одной встречи?” рано утром
Миссис Недерхорст. "У этого человека, похоже, было много горя в жизни
и я уверен, что он хороший и добросердечный’.to
Это очень дорогой человек; от которого я, как мне кажется, когда узнаю его поближе
узнаю, многое уйдет в любовь”.

На следующий день пришла записка от доктора, в которой он
он пригласил меня выпить с ним чаю. Хотя Хелен онгаарн
оставив мать наедине с детьми, миссис Недерхорст осталась стоять рядом.
что она примет приглашение. Итак, Элен подошла к нему.
и провел несколько счастливых часов на вилле. Он много говорил
о своей матери и она, похоже, не беспокоил его, несмотря ни на что Hel;ne
сказал ей. Среди его украшений ее особенно привлек Часовой механизм.
особое внимание. Это была бронзовая статуя, которая с просторов
рукой показал на циферблат; под руку вокруг них вращался циферблат
картина была устроена вокруг и круглосуточно.

Элен попрощалась со своим парнем и вернулась на квартиру. Они
Мне нечего было сказать о том, чего она не видела у доктора Фаминги. ;
но самым подробным было ее описание часового механизма, и она ответила:
Я не мог понять, на что похожа схема.

На следующий день ей исполнилось шестнадцать; хотя и грустный день рождения
день рождения, и она хотела бы забыть об этом; потому что
это было так непохоже на предыдущие годы. Тем не менее, ее мать сделала это.
убедилась, что там был красивый тюрбан, а также свежий букет.
разрешила ей купить это. На столе для завтрака стояла деревянная коробка, обмотанная
прочной веревкой, на которой странным почерком было написано
ее имя и адрес.

"Эта коробка от папы?" - спросила она, в то время как волосы у нее были ярко-рыжие.
щеки порозовели, а сердце забилось быстрее.

Миссис Nederhorst не ответил, Она надеется, ради Hel;ne, что он
где может быть.

Вскоре ящик был открыт, и что она увидела там лежали аккуратно упакованные?
Ни больше, ни меньше, как замечательные часы доктора
Фаминга.

"О, это замечательный подарок!" - воскликнула она. "Он был у меня вчера"
я так восхищалась, но никогда не думала, что он подарит его мне на день рождения.
”подари!"

"Как он узнал, что у тебя День рождения, дорогая?”

"Так, в ходе беседы она упала от меня; и поистине, он
понятно, что нет подарка будет гораздо больше пользы нам, чем
часы”.

Позже в тот же день она получила подарок от дяди и тети и письмо от
папы.

За короткое время обслужите семью Недерхорст в приюте
знакомство с доктором Фамингой переросло в настоящую
дружбу, и вскоре он стал другом и детей. Он любил
много детей, и для него было величайшим удовольствием
днем пойти погулять с двумя малышами, это не имеет значения.
Миссис Недерхорст провела несколько спокойных часов. Ей тоже это нравилось
было очень приятно, когда он приходил выпить с ней чашечку чая; ибо
он был человеком опытным и много читавшим, а потому хорошо говорил
умел.

Итак, через несколько дней счастливо миновали, когда там было письмо от мистера
Nederhorst пришла, в котором он сообщил, что продажа на улице не
менее успешно, чем дома, так что он, после совершенно
погашение всех его кредиторов, еще одна осталась сумма, достаточная
экономно жить на проценты. Но это также было бы очень экономично
и это сильно изменило бы их прежний образ жизни.
 Он также сообщил, что завтра привезут выкупленную мебель.
он надеется, что его жена проследит за расстановкой.
Я мог бы оставить ее у себя и не слишком утомлять. Что с ним?
ему пришлось остаться в Амстердаме еще на несколько дней, чтобы заняться своими делами.
полностью регламентировано.

"Мэм, - сказал доктор Фаминга, когда он навестил ее, и она
она сказала ему, что скоро переедет в свой новый дом. "
получение мебели и ее расстановка в вашем распоряжении.
тяжелый. Не хотели бы вы предоставить это мне, позаботиться о транспортировке и
позаботиться о размещении? Хелен может помочь мне с этим. ”

"Я очень внимательно отношусь к вашему предложению, мистер Фаминга", - ответила
Миссис Недерхорст, - " и я не могу отказаться от него. Если вы одобряете,
Хелен проводит вас в новый дом, и вы сможете
разделить режимы. Я не знаю, какая мебель.
Я оставлю расстановку вам с ней. Они
ты же знаешь, как я это люблю.

"Конечно, мама!" - сказала Элен. "А завтра днем все будет готово,
мы приедем за тобой, и ты изменишь то, что захочешь.

"Это хорошо", - ответила миссис Недерхорст. "И тогда, я думаю,
в то же время мы переедем в наш новый дом”.

Элен немедленно отправилась туда с доктором и двумя детьми. "до"
Новый дом теперь был убран сверху донизу и выглядел свежим
и чисто.

"Ну, это меня не разочаровывает", - сказал доктор Фаминга. "Действительно, любезно".
и хорошая профилактика.

"Вы так не думаете, доктор?" - сказала Элен. "жаль, что это так далеко.
от вашей виллы”.

"И это говорит в Amsterdamsche? Для Амстердама это будет близко
позвони”.

Hel;ne вставил ключ в замок и открыл дверь. Свитер был на месте.
прибыл накануне и, конечно же, в отель.
возвращаюсь. Тем не менее, в то утро она везде открыла окна,
чтобы было хорошо проветриваться. дом выглядел лучше, чем когда миссис
Недерхорст смотрела его вместе со своим мужем: "Теперь там было чисто и
дружелюбно.

"Теперь космос меня устраивает", - сказал доктор. "На то, о чем говорила твоя мама"
"Я думал, это трущобы”.

"Мама тоже привыкла к такому огромному дому с такой высотой, просторностью"
уходи", - сказала Элен. "Смотри, это наша гостиная,
двери открываются в наш сад. Вам не нравится?

"Очень мило, но зимой у вас будет не очень хороший обзор", - сказал
доктор. "По крайней мере, сейчас здесь уже довольно прохладно. Я бы предпочла, чтобы перед комнатой было изображение
; тогда у вас был бы просторный вид на
Луга ”.

"Мы бы оставили эту комнату в стороне", - сказала Элен.

"весной и осенью здесь все еще будет сыро, и это не
полезно для здоровья твоей мамы. Мы познакомим ее с ним.
переоденься. Вот почему она может сидеть в нем летом ”.

"Это папина комната", - продолжила Элен, забираясь на крышу
самой красивой комнаты, из которой открывался великолепный вид. "Мы дадим ей
сделать это как можно проще”.

"И это не самое малое в Доме", - сказал доктор Фаминга. "Но это то, что
он также принадлежит зоопарку”.

Осмотрев весь дом, они вернулись в квартиру.
Назад.

"Ну, доктор, как вам наш новый дом?" - спросила миссис
Недерхорст. "Ужасно маленький, не правда ли?”

"Это уже делается, дорогая мадам", - сказал доктор. "Ваш предыдущий"
на Кайзерсграхт, конечно, был дворец; но я думаю, что
когда вы в нем поживете, он вам понравится. Лаконичность
в доме всегда есть что-то удобное ”.

Затем он начал говорить о смене обстановки в гостиной, и
так убедительно, что миссис Недерхорст согласилась.

"Я надеюсь, что мой муж будет доволен этим", - сказала она.

"Почему нет?" - спросил доктор. "Конечно, вы должны предотвратить это,
как будто это исходит от вас. В конце концов, вы проводите в этом свой день, а не
он. Вдобавок ко всему, в нем есть несколько прочных шкафов — настоящее удобство в
гостиной. ”

"Вы верите, что я мечтаю вернуться к себе?
быть дома, доктор?" - спросила миссис Недерхорст. "Пребывание в зоопарке".
жилье - это еще не все”.

"Я верю в лучшее", - ответил доктор. "Собственный очаг дороже золота",
гласит пословица.

"Вдобавок ко всему, он и без того драгоценен", - продолжила мисс Недерхорст.








ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА.

БРАТ И СЕСТРА.


Несколько дней спустя мистер Недерхорст пришел в Weesp. Он был всем
за исключением того, что Элен и другие дети говорили бодрым голосом и почти не здоровались.
добрый день. Вот, миссис Недерхорст, чтобы передать ее мужу.
возможно, перемена почувствуется во время полуденного ужина.
как и в Амстердаме, они отправились туда.
Вскоре после его приезда, к обеду. Когда с едой было покончено,
простота которой сильно смутила мистера Недерхорста, Элен сказала:

"Папа! Теперь тебе определенно захочется пойти в свою комнату. Я буду рядом.
принеси это.

Мистер Недерхорст последовал за дочерью.

"Теперь папа точно будет в восторге!" - подумала она, потому что у нее все было так хорошо.
красиво обставленный, насколько это было возможно. И действительно, маленькая комната (так оно и было в
сравнении с теми, что он использовал в Амстердаме), была мило
обставлена. Папин письменный стол, хотя и великоват для него.
он стоял на стене, и он стоял на стене.
они повесили фотографическую группу, в которую входила вся семья.
сделал предложение. Папино мягкое кресло стояло у камина, в котором горел
торфяной огонь, а на столе стояла лампа, излучавшая приветливый
рассеянный свет. Шторы были задернуты, а на столе -
небольшая книжная полка, на которой хранились книги его великого друга
библиотека была чистой и ухоженной, там стояла а
пара гипсовых голов; в то время как на каминной полке только
красивый часовой механизм был украшен, что Элен из Doctor Faminga ten
получила подарки. Она думала, что это понравится ее отцу.
тогда он был бы не в восторге, по крайней мере, очень доволен этим".
милая маленькая комната; но мистер Недерхорст вошел, ничего не сказав.
скажи.

"Ну, папа! как тебе это нравится?" - спросила она.

"все в порядке", - сказал он, усаживаясь в кресло перед камином
бе. "Оставь меня в покое, я хочу остаться здесь”.

Разочарованная, она спустилась вниз; когда она подошла к матери, увидела
эти слезы в ее глазах. Миссис Недерхорст поняла причину;
но она предпочла ничего не говорить об этом и не указывать ей на причину грусти по поводу
спроси. Но это было не самое худшее. Вопреки этому
Мистер Недерхорст пришел пить чай, его лицо было совершенно
обескураженным.

"Как к вам попал этот часовой механизм, который стоит у меня на каминной полке
в каком состоянии?" - спросил он.

"Это то, что Элен получила на свой день рождения в подарок от человека, который
мы нашли здесь человека, с которым нас связывала большая дружба,
некоего доктора Фамингу, который был
жив, - ответила миссис Недерхорст.

"Доктор Фаминга? Что это за человек? - спросил мистер Недерхорст,
лицо которого стало еще более озабоченным.

"Пожилой джентльмен, оказавший мне всевозможные услуги", - ответила
его жена. "Так он и Hel;ne убедились, что мебель
Ну вот в доме и на своем месте. Он также был очень добр ко
дети, с которыми он отправился на прогулку несколько раз”.

"Зоопарк, а что еще ты знаешь о его нем?”

"Что он самый порядочный и добросердечный человек, у которого есть многое в жизни
, и он отказался от практики, чтобы приехать сюда
жить ”.

"Конечно, вы слышали это только из его собственных уст”.

"Но я поверил этому безоговорочно. Такой человек, как он ....”

"И я запрещаю все дальнейшие сношения с этим человеком", - сказал сэр
Недерхорст стренг. "Вероятно, какая-нибудь авантюристка, которая
простота легкомысленной женщины,
чтобы проникнуть в НАС. Нам не нужны новые друзья. Поскольку наш
старики больше не хотят знать нас, потому что мы стали бедными.
заведем ли мы новых друзей? В самом деле! Я
не понимаю, как вы смогли продать нашу бедность ”.

"Ты ошибаешься, Леонард", - ответила миссис Недерхорст.
"Г-н Faminga-очень хороший человек, который не имеет абсолютно никакого
ценности, деньги или положение в обществе, и жить так, как он
кто-то может услужить. Ознакомиться с ним прежде чем судить”.

"Я позабочусь об этом", - ответил мистер Недерхорст. "Я дам ему
напиши и убеди его в своей правоте, что я думаю о том, как это произошло.
Он вошел в дом без моего разрешения.
А что касается подарка Хелен, я отправлю его обратно.

"Ты не сделаешь этого, Леонард!" - сказала миссис Недерхорст в интервью pleases
show. "Ты не представляешь, насколько я обязана этому бескорыстному человеку
. Ты расстраиваешь меня и детей”.

"Я сделаю это, - ответил мистер Недерхорст, - и немедленно”.

"Вы ведь сначала выпьете чай, верно?" - спросила миссис Недерхорст.

"Я хочу выпить чашечку чая, но дело срочное; в противном случае
этот парень иногда бывает здесь”.

Мадам больше ничего не сказала, и Элен вышла из комнаты на кухню.
Там она разрыдалась.

"В чем дело, юная леди?" - спросила славная свитерша.

Элен закричала и рассказала ей, что произошло.

"Вот это прекрасно!" - воскликнула старая дева. "Такой милый человек! И потом, после
он сделал все, что мог, чтобы облегчить жизнь твоей маме.
Чего только этот человек не потащил, чтобы навести здесь порядок! ’до
Это позор! И этот доктор Фаминга все еще такой порядочный человек!”

"Папа думает, что Этот Добрый Доктор - искатель удачи, у которого есть причины для того, чтобы
вторгаться к нам. Если бы только он хотел его увидеть,
тогда он мог бы думать о нем по-другому”.

- А теперь вытри слезы, - сказал он, - и возвращайся к своей
маме, которая тоже будет опечалена лечением, из-за которого пострадал доктор
. Я уже слышу, как твой отец поднимается наверх; он пьет чай.
скоро вставай.

После ухода Элен Какой свитер преобладал сам по себе из "groote"?
люди, которые оставались "большими", даже несмотря на то, что были бедны, и другие
мы желаем вам услышать то, о чем она не хотела бы говорить вслух.
не делитесь; лучше мы последуем за Элен в гостиную, где она.
она села рядом со своей матерью на диван.

"Тебе не кажется, что папа ужасный?" - спросила она. "Нет".
как не стыдно мужчине, который был таким милым и добрым к нам.
угощай.”

"Спокойно, дорогая", ответила ее мама. "тебе это не идет, за дела
выговор твой отец. Он поступает так, как считает нужным, а я
должен был действовать более мудро, а не заигрывать с доктором
приходится предполагать. Я позволил себе соблазниться уверенностью, что
Его лицо и поведение вдохновило меня; также, после того, как я знал, что
вы сказали ему наши семейные дела, ничего в нем
отличается от бескорыстный друг. Твой отец не может; потому что
он не знает, что доктор был знаком с нашими обстоятельствами, и это
Может быть, он и не знает; потому что тогда ты провела бы с ним всю жизнь.
есть. ”

Хелен чувствовала, что ее мать была права, и, по ее мнению, так оно и было.
поведение ее отца больше не будет таким суровым, если она сделает это позже.
обдумано.

"Но этот добрый доктор", - сказала она. "Что он подумает о нас,
когда получит папино письмо”.

"Он достаточно умен, чтобы понять суть дела. Но помимо этого
в то же время я отправлю ему записку, в которой я все ему расскажу
и передам ему нашу благодарность за все, чего он для нас не сделал.
Немедленно дай мне ручку и чернила, тогда свитер сможет сопоставить мой почерк с почерком отца.
передай папе, и тогда хороший человек не обидится.
почувствуй. ”

Элен поспешила выполнить это, и как раз в этот момент на менеерс был надет свитер.
в комнате раздался выговор, миссис закрыла записку, в которой говорилось, что она горничная.
Я согласился сделать это одновременно с часовым механизмом и запиской от мистера
передайте доктора Фамингу. Это было не так давно, когда
горничная принесла записку для миссис, в которой доктор
он сказал о случившемся, что у него есть
Действия мистера Недерхорста можно лучше всего объяснить, и она
уверенная, что для него это будет большим удовольствием, ее привязанность
и сохранит привязанность ее дочери. Возможно, в продолжение
время нежелания мистера Недерхорста общаться с другими
пройдет, и тогда все закончится сначала.

"О, как мило с его стороны ответить зоопарку!" - воскликнула Элен.

"Большое вам спасибо", - подтвердила миссис Недерхорст. "Но я и не ожидала от него ничего другого.
другого. Мы хотим быть такими же самоотверженными, как он, и теперь, когда нам
нам больше не нужно горевать по нему, терпеливо переносим нашу потерю ”.

Между тем, праздник Пасхи приближается и Рудольф впервые
приезжайте в новый родительский дом. Хелен была там.
позаботься о его комнате, маленькой милой кабинке, но
ей удалось украсить ее так, что она выглядела по-настоящему мило.

Поскольку детям тоже дали каникулы, она пошла с ними гулять.
поехала на станцию, чтобы забрать своего брата. Он пришел во время обеда.;
поскольку ему нужно было ехать через Амстердам, он должен был заехать к дяде и тете Вальбург
выпили кофе.

Элен стояла рядом с тоской по брату, которого она так любила.
Дора и Альфред ждут на платформе. Она услышала поезд.
Амстердам свистнул, и вскоре показался дымящий и фыркающий локомотив.
лицо - несколько секунд спустя она стояла неподвижно. Пытливым взглядом
Хелен наблюдала за всеми пассажирами, которые выходили в Weesp, и вскоре обнаружила
она посмотрела на Рудольфа, который тоже увидел ее и сердечно кивнул.сэм дал.

"Как ты, Хелен?" - спросил он. "Как мама и папа? Даг Дора,
Привет, Альфред! Ну что! ты заехал за мной? Вот и хорошо, это
мило с твоей стороны.

"Мама очень хочет тебя видеть, Рудольф", - ответила Элен. "Давай мы".
поэтому вставай немедленно”.

"для меня было странно, что я, приехав в Амстердам, все еще не был дома,
но мы должны были двигаться дальше”, - сказал Рудольф, находясь с Элен и
дети шли пешком от вокзала до города.

- Ты пил кофе с дядей и тетей, не так ли?
Hel;ne.

"Конечно, и я, как обычно, очень хорошо провела время.
Теплые приветствия от дяди и тети, а также от Луизы и Леони”.

"Как Леони? она кажется очень занятой, потому что она
очень ленива в писательстве ”.

"Как у нее это получается? Это прекрасно. Она может жить там по-королевски.
устроить. Почему ты не поехала, Хелен? это все равно пришло к тебе в голову.
отвечай: ты самая старшая.

"Дядя и тетя не спрашивали меня, Рудольф. Несмотря на то, что у них было
если бы у меня было, я бы поблагодарила тебя. Я самая старшая и должна быть мамой.
Поддержка. Леони на два года младше меня и сделала бы это с Деном.
лучшей вещи в мире не придумаешь ”.

Когда с их отцом произошел несчастный случай, у Элен действительно было для него письмо
она сообщила ему, что они уезжают из Амстердама.
и Уисп уехала жить, но не сообщила ему причину. Они
знали, что мальчики в его возрасте не могут заглушить свои собственные страдания, и
Я не хотел, чтобы это дело получило огласку. Когда он
вскоре после этого он получил письмо от своего отца, в котором тот сообщал ему,
что отныне он был вынужден ходить с немного меньше карманных денег, мальчик
еще не поняли; только, когда он был в Амстердаме у дяди Моретуса
Леони рассказала ему пару вещей по этому поводу; он подумал, что
однако, она преувеличила и думала, что будет на прекрасном открытом воздухе
кончить.

"Но что же тебе тогда делать?" - спросил Рудольф.

"Разве Леони не сказала тебе, что у всех слуг есть конже?"
и что мы оставили себе только наш старый свитер?”рано
Hel;ne. "Из этого следует, конечно, тот свитер, который сохраняет его в чистоте
позаботься о доме и еде, которая одновременно является кухаркой и работающей горничной
пока почта Каменье, линненмейд и бонн не может до нее добраться
выполни. Что ж, я заполняю эти последние три должности ”.

"Ты!" - изумленно воскликнул Рудольф. "Как это возможно, что ты,
бывший...”

"Как я, привыкший к богатству, могу иметь такие подчиненные отношения?
заметьте, вы хотите спросить; верно?”

"Правильно, как унизить себя до такой низкой работы, такой малости"
соответствует ли это состоянию, в котором ты был воспитан?

"Я бы никогда раньше об этом не подумала", - ответила Элен. „Но
если не я, то мама должна, и ты прекрасно знаешь, как
она. Она хотела поддаваться ему, возможно, ее смерть и
дальше было хуже”.

- это правда, - повторил Рудольф, немного подумав, - и
ты знаешь, я думаю, что это очень мило с твоей стороны и что ты предпочитаешь это еще больше
евр. Но почему Леони осталась в Амстердаме? Он ведет
женскую жизнь, в то время как ты играешь за asschepoester. Это не то.
праведный.

"Послушай, Рудольф", - сказала Хелен. "Во-первых, Леони - это для компании
Луиза и она сама больше подходят этой девушке по возрасту и характеру. Во-вторых, она на два года младше меня, и ее воспитание еще не завершено
, и в-третьих.... если бы мне его подарили, я бы его
все еще не удочерил".
”Не удочерил?" - спросил я. "Нет, не удочерил".

"Не удочерил?"Рудольф спросил в изумлении.

"Нет, не принято", - повторила Элен. "О, ты не знаешь, насколько слаба
мама! то, что случилось, ужасно сломило ее организм. Леони зу,
но лучший из Уиллов не смог этого сделать.
просвети. У меня не было ни минуты покоя с дядей, когда я узнал,
которого оседлала мама. Но вот мы и дома.

Они стояли перед своим домом. Рудольф выглядел удивленным.

"О, какой маленький, незначительный дом!" - воскликнул он. "Мы там живем?
По крайней мере, я думала, что найду виллу”.

"это определенно спасает что-то в нашем бывшем доме на Кайзерсграхт",
Ответила Хелен, когда закричала. "Но это очень милый дом.
и довольно просторный для низкой арендной платы, обслуживай там папу за
плату ”.

"это нелегко для меня, я должен сказать это великодушно. Как ты можешь сюда попасть
жить?

"тебе понравится, если ты пробудешь в нем всего несколько дней ”.

Только что расстегнутый свитер.

"Здравствуй, юный Рудольф!" - воскликнула преданная душа. "Ну, как ты?
Как ты вырос! Я бы не узнал тебя, если бы был на твоем месте один.
встретились”.

"Ты видишь, что я здоров и свеж", - ответил Рудольф. "И ты тоже".
У меня все еще есть старый свитер, и я очень рад, что у меня есть ты.
оглянись назад, туда, где остались все остальные!”

Сказав это, он отжал ее от рабочей грубой правой руки и свитер
к счастью, ее муж оказался не таким "великим".

Элен открыла дверь гостиной, где миссис Недерхорст
софа села. Как только эта женщина увидела входящего Рудольфа, она встала, и
вскоре сын покоился на руках у матери. Она с удовольствием увидела
красивого мальчика, который, как и сказал свитер, уже снова вырос и
который так твердо смотрел на нее своими ясными, искренними глазами.

- Мам, - сказал он, - ты неважно выглядишь. Надеюсь, ты не заболела?

"это просто головная боль, Рудольф", - ответила миссис Недерхорст,
снова садясь. "Подойди, сядь рядом со мной и
расскажи мне много интересного о себе; тогда головная боль пройдет сама собой”.

Рудольф сел рядом со своей матерью, которая была очень заинтересована.
он слушал его и время от времени задавал вопросы.
отвечал.

Тем временем Хелен занималась своими обычными делами, и
время шло, и она накрывала на стол. Затем спустился мистер
, который приветствовал Рудольфа, но с таким мрачным выражением лица, что
есть большая разница между приемом его и приемом
его мать заметила.

Они сели за стол и свитер принес еду. Рудольф выглядел странно
за простой горшок и собирался что-нибудь сделать.
скажи. Его мать заметила это и намекнула ему, чтобы он помалкивал.

Он был единственным, кто говорил за столом. Он не знал, что с тех пор, как
об их несчастье за столом говорили недостаточно; с тех пор, как это произошло
мрачное и строгое лицо мистера Недерхорста
разговор прекратился. Ему так много нужно было спросить и рассказать,
а остальным так много нужно было ему ответить, что беседа
за столом в тот день была довольно оживленной. Мистер Недерхорст менгде эр зич
но не пришел. Когда с едой было покончено, свитер принес вкусный
внутри был песочный пирог, который она испекла в честь Рудольфа.

"Теперь тебе оказана честь, свитер", - сказал он, когда горничная снова вошла,
чтобы кое-что убрать. - Ты не блистаешь выпечкой.
твоя кухня немного меньше. Кстати,
Папа! Я чуть было не взяла с собой Эрнста ван Хогенберга. Тем не менее, я
рад, что не сделал; ибо в таком маленьком доме, как этот
Я бы не осмелился принести ему”.

лицо г-на Nederhorst участие еще больше. Элен толкнула Рудольфа
под столом, но он, казалось, не понял намека.

"Однако я надеюсь, папа, - продолжил он, - что ты не собираешься оставаться здесь надолго.
потом я привезу его на летние каникулы”.

"Мне не нужны твои советы или информация, Рудольф, - сказал мистер
Недерхорст стренг, - и я вообще не собираюсь рассказывать тебе об этом.
проконсультируйся”.

Рудольф молчал и был рад, что папа ушел наверх и он снова был без окольных путей.
с мамой и Элен можно было поговорить.

"Хелен, - сказал он сестре на следующий день, когда он
она была одна, - это правда, что папа потерял все свои деньги?
Или он был бы таким бедным?”

- Где ты это взял, Рудольф? папа все равно нам не угодит.
отличный дом на Кайзерсграхт и наша прекрасная мебель проданы.
есть.

"Но как папа потерял все свои деньги?”

"Я не знаю. Я только слышал, что папа спекулировал,
и что спекуляция имела неприятные последствия. Если бы все было по-другому
если бы он ходил пешком, он был бы богат. Но говори в нем.
ни слова маме. Она достаточно страдает, и
не нужно усугублять горе, которое уже есть ”.

"Я не буду говорить об этом с мамой; но все равно мне неприятно,
что папа так сильно сократил мое еженедельное пособие. В школе мистера
На ловлю плотвы ездят все молодые люди от состоятельных родителей, у которых всего вдоволь.
получаю карманные деньги. Они уже отметили, что с тех пор у меня есть.
пару месяцев в кас бене. Раньше у меня было много
денег, и я мог делать все, что угодно”.

"это, конечно, неприятно для вас — я не хочу этому противоречить", - сказал он.
Hel;ne. "Но думаю о том, насколько хуже должно быть, для мам, которые уже
режет все и всегда поддерживала папу, чтобы сделать еще меньше
так что она даже не может выпить бокал портвейна, который она все равно делает.
это все для подкрепления сил.

"глупо со стороны мамы беспокоиться об этом", - с горечью сказал Рудольф. „Папа"
он, конечно, беднее, чем есть на самом деле, и если бы я была мамой, я была бы там.
не переживала, но покупала то, что было хорошо для меня ”.

"Ты говоришь, что у тебя есть разум, Рудольф", - повторила Элен. „Честное слово".
но совершенно ясно, что папа, если и может упустить это, то он не способен на это.
настаивать на austerity.it действительно повезло, что ему
так много осталось жить здесь, как и нам.
Ничего не могло остаться; и что нам тогда было делать?
начать?

"Но почему папа не остался в Амстердаме?" - спросил Рудольф. „Там
он в любом случае мог бы заработать деньги”.

"это была бы смерть папы, если бы он был в Амстердаме, где он жил.
такое состояние должно было быть уменьшено. Более того,
жить здесь намного дешевле, чем в столице, определенная арендная плата, налоги
и плата за обучение, и там нас никто не знает, и поэтому мы в зоопарке
мы можем просто жить так, как хотим ”.

"Ну, после этого есть жизнь", - сказал Рудольф. "Меня волнует не это; я
Я мог бы поставить это здесь; но для мамы и для тебя, которые всегда
просто наслаждались всем, чем можно было наслаждаться.
Леони очень счастлива, что она дома с дядей и тетей ”.

"Что касается мамы, - повторила Элен, - то она страдала бы немного меньше"
, если бы папа мог справиться с этим лучше. Но ее огорчает то, что
зоопарк подвергается нападению ”.

"И тебе, Хелен. для тебя это тоже большая перемена”.

"Вот и все, и я не хочу отрицать, что вначале мне было тяжело
осенью. Но если ты думаешь, что я буду страдать, то у тебя все это есть.
и все неправильно. Я счастливее, чем когда-либо: потому что теперь
Я чувствую, что я полезен”.

"Сейчас, сестра! Не злись из-за этого, - сказал Рудольф, рассказывая ей об этом.
он обнял ее и тепло поцеловал. "Я убежден, что
ты самый лучший, храбрый, милый из всех нас, и поэтому
На самом деле я пришел сюда, чтобы обратиться к тебе с любезной просьбой”.

"Ну, и что же это?" - спросила Элен.

"Я расскажу тебе", - повторил Рудольф. "Мы учимся в школе-интернате с
во время каникул мы договорились предоставить модель
лодка, и мистер рыбак Роуч, который это слышал, был там
он так доволен, что пообещал приз за лучшую лодку,
которая после этого остается его собственностью и хранится в боковой комнате под стеклянным колпаком
будут размещены. Я возлагаю большие надежды на эту награду.
и, даже если это не так, я бы не хотел
приходить без модели. Однако, чтобы сделать такую лодку, у меня есть инструменты,
дерева и другие предметы первой необходимости. Конечно, это стоит денег. И у меня есть деньги
нет. Я не осмеливаюсь просить папу, он выглядит таким сердитым. Разве ты не хотел бы
сделать это для меня?”

"Я?" - спросила Элен. "Как это пришло тебе в голову? Я не смею,
потому что я действительно верю, что папа не может пропустить это”.

"Ерунда, промахнуться нельзя!" - воскликнул Рудольф. "У меня будет самое большее один
золотой или шесть, нужно восемь!”

"Это много, Рудольф", - ответила Элен, качая головой. „Я
не осмеливаюсь просить так много”.

"На самом деле ты напуганная девочка", - сказал Рудольф. "Когда у меня будет свой"
Раньше я получал еженедельное пособие, мне не нужно было просить. У меня есть зоопарк
хорошо, если в кармане больше нет денег. Ты должен понять, что путешествие отнимает у меня больше времени.
оно стоило по-другому. А что такое шесть, восемь гульденов для папы?”

"В настоящее время больше, чем ты думаешь", - ответила Элен. "И особенно
для такой цели”.

"Я ничего не могу с этим поделать", - продолжил Рудольф. "Но без денег я не могу
построить лодку. А что скажут мальчики, если у меня ее не будет,
потому что мой отец не мог дать мне денег, в которых я нуждался? Когда я...
если сын нищего должен поступить в школу-интернат, то я останусь...
предпочтительно дома.

"Это было бы здорово", - сказала Хелен. "Разве ты не знаешь, что папа большой?"
жертвоприношение мистер Ворнвиссер оплатил расходы на проживание за год вперед.,
так что вы можете наслаждаться его образования так долго? Я взял его
слышишь, мама сказала, ваше обучение в школе-это треть его
расходы, доходы. Это значит, что он должен быть бережливыми на другие вещи”.

"Все хорошо", - сказал Рудольф. "Но мне немного помогает, когда папа
отправляет в одну из первых школ, куда ходят мальчики из самых богатых семей
, если я не могу присоединиться к ним. Я уверен, что он сказал мне об этом.
он не откажется от денег, пока знает, для чего они. в конце концов, это
расходы для поддержания моей порядочности ”.

"Я бы предпочла, чтобы ты спросил себя", - продолжила Элен, которая страдала.
ей пришлось отказать брату в просьбе.

Рудольф заметил, что его сестра уже пошатывается, и с
мальчишеской беспечностью воспользовался этим.

"Давай, Элен! Сделай это! Ты всегда была моей самой дорогой сестрой
и я не хотел бы быть плохим другом с тобой, это было бы здорово.
дни каникул - это когда мы не были хорошими друзьями друг с другом ”.

"Тогда я пойду, Рудольф", - ответила она с отвращением и пошла.
на самом деле она направилась в комнату своего отца, где постучала в дверь.

"Внутрь!" - воскликнул г-н Nederhorst.

"Что ты должен здесь делать?" - спросил он с ней в резком тоне, когда он
видел, как она входила.

"Отец, - робко ответила Элен, - я пришла от имени Рудольфа, которому нравится говорить.
что ты дал ему немного денег на постройку лодки". И на этом она положила
он был таким, как сказал ей брат.

"Ты сама знаешь, Элен, как мне может не хватать денег", - ответил он.
"и не могу понять, как ты можешь приходить и просить меня. Здесь два
гульдена; я не могу дать больше; так что тебе не обязательно возвращаться ”.

Хелен хотела сказать, как сильно она была против этого, рассказать ему
но она не осмелилась, потому что отец посмотрел на нее так сердито. Поэтому она взяла
они встали и вышли из комнаты.

"Вот, Рудольф", - сказала она. "Я не могла получить больше, и
за это я разозлила папу”.

"Два гульдена!" - воскликнул Рудольф с вытянутым лицом. "Что помогает мне
аж ничего. Я не могу заставить лодку за что”.

"Послушай, Рудольф", - сказала Хелен. "У меня еще есть в моей копилке, и
Я бы хотел одолжить вам оставшиеся три или четыре гульдена. Но вы
она должна отправить меня обратно, как только ты получишь свое еженедельное пособие.

"Да, тебе понадобятся твои собственные деньги", - повторил Рудольф. - "У тебя не было
даже перчаток, когда ты приехал, чтобы забрать меня со станции.
На что ты хотел потратить эти деньги?”

"Я выпила больше, чем у меня осталось", - ответила Элен. "Я получил это"
все потрачено на портвейн для мамы, которая тайком достает для меня этот свитер;
и если я не получу от тебя деньги обратно сейчас, тогда ....”

"Тогда мама пропустит свой портвейн!" - воскликнул Рудольф. "Вот, Элен!
добавь эти два гульдена к своим деньгам, тогда ты сможешь портвейнить для мамы еще дольше.
купи это”.

"А потом ты приходишь в школу без лодки”.

"Лучше я без лодки, чем мама без портвейна", - тепло сказал Рудольф, и
Элен бросилась ему на шею и поцеловала.








ПЯТАЯ ГЛАВА.

НАСЛЕДИЕ МАТЕРИ.


это было на следующий день после этого разговора с Рудольфом, когда Элен, после того как она родила
и Андер спасли ее, когда она по обычаю пришла к своей матери, чтобы спасти ее.
одевайся.

"Надень мой утренний халат", - сказал он. "Я чувствую себя не в своей тарелке".
одевайся и выпей кофе внизу. Надеюсь, я против этого.
ешь то, что поможет”.

- А ты разве нет, мама? - обеспокоенно спросила Элен.

"Я просто чувствую себя немного вялой и нуждаюсь в отдыхе",
Ответила миссис Недерхорст. "Я плохо спала прошлой ночью, и это
будет причиной этого”.

"Я надеюсь, ты хорошо отдохнешь, ма!”

"Я тоже на это надеюсь. А теперь не волнуйся и принимайся за работу”.

Когда час спустя Элен поднялась наверх, она нашла свою мать спящей. Они
ускользнули на цыпочках, чтобы не разбудить ее, и не обернулись
вернулись до того, как пробило время кофе, чтобы подать ей чашку кофе и
принести бутерброд.

"Я попробую это съесть", - сказала миссис Недерхорст. "Но меня
не тянет”.

"Тогда сделай это, чтобы доставить мне удовольствие", - сказала Хелен. "Когда ты не будешь есть".
”Когда ты не будешь есть, ты станешь еще слабее".

"Сейчас я попробую”.

Хелен оставила маму, чтобы отнести кофе наверх, в комнату папы,
как она делала раньше; потому что мистер Недерхорст не пил кофе внизу.
Она всегда заставала его занятым книгами, а потом он не произнес ни единого слова.
 Итак, сегодня она пила кофе только с Рудольфом. После этого
она снова поднялась наверх, чтобы выпить кофе, выпить чашку и тарелку.
позвать маму.

"Как только я все смою, я приду посидеть с тобой, ма!”

"Это хорошо, - ответил он, - потому что я хочу быть с тобой".
говори.

Элен поспешила кончить, а затем поспешила наверх.

"Посиди со мной тихо", - сказала миссис Недерхорст.

Это сделала Хелен.

"Киндлав! За последнее время я получила очень, очень много помощи и утешения
” Это была ты", - начала миссис Недерхорст.

"О, дорогая мама! Я так счастлива слышать это из твоих уст. Я
Я хотела бы сделать больше ”.

"Я думаю, вы делаете все, что в ваших силах", - ответила Леди.
Недерхорст. "Хотя вы, конечно, получили бы от этого больше удовольствия".,
чтобы развлечь себя чтением или другими вещами, у тебя есть все твое время
тратишь, чтобы присматривать за мной, заниматься всевозможными домашними делами, ты
короче говоря, занять моих брата и сестру — для меня это так легко сделать
насколько это возможно, беря все из моих рук. Это
было хорошо с твоей стороны, и ты не знаешь, как меня твоя любовь в нашем несчастье
утешает”.

"Но, дорогая мама! Как я могла поступить по-другому?" - спросила Элен.

"Во всех случаях, вы сделали это, и это поставило меня в моей печали
утешил. А теперь я хочу сказать вам, что я хотел вам долго
делиться. Я уже откладывал это и откладывал, но все равно сделал это.
следовало сделать это раньше. Ты бы скучал по мне, если бы я мог подарить тебе это.
уехал надолго, верно? ”

"Скучал по тебе? Дорогая мама! Как бы я мог обходиться без тебя?”

"Если бы ты знала, что это к лучшему, ты бы все равно развелась".
это ведь можно вытерпеть, правда?”

"Если бы это помогло, чтобы сделать вас лучше, то ради тебя я был бы очень рад
жить без тебя не сделает меня несчастной. Мы
затем, не будучи в состоянии идти вместе?”

"Нет, дорогой! Это невозможно, - сказала миссис Недерхорст. "Кто бы мог
как насчет того, чтобы заботиться о папе, когда меня здесь не было? Искать свое место рядом с ним.
осуществи это, Элен, и помни, сколько горя у него было и остается.
есть. Вы должны сделать все возможное, чтобы сделать его нашим домом приятный и
не унывайте. Вы хотите сделать это, не так ли?”

"Но, Ма! Я никогда не смогу занять твое место, ” сказала Элен. „Я
хотела бы, чтобы тебе не нужно было уезжать или чтобы я могла сопровождать тебя”.

"Ты не можешь, дорогая. Я надеюсь, что однажды вы все будете со мной.
приходите. Разве вы не понимаете, что я выступаю за свой уход
навсегда, на небеса, куда зовет меня Божья любовь?”

Хелен разрыдалась — она не могла вымолвить ни слова. Наконец
она пробормотала:

"Тебе стало намного хуже, мама?"

"Я становлюсь меньше с каждым днем, дитя. С каждым днем я чувствую, как мои силы уменьшаются
. Я не удивлен. Доктор Мандерс сказал мне.,
когда мы были еще в Амстердаме, и прописал мне провести год
на юге Франции; вскоре после этого произошел несчастный случай с
мы с твоим отцом об этом не говорили. Кроме того, я знал, что это я.
это не помогло бы, и я отказался от идеи создать целое.
годы разлуки со всеми вами ”.

„O, ma! Я никогда не смогу сделать это без тебя", - кричала Элен,
обвивая руками шею матери.

"Успокойся, дитя!" - сказала ее мать. "Сохранять спокойствие ради моих, и сухой
слезы”.

"Я не могу, я действительно не могу!" - зарыдал Hel;ne.

"Можно, если только просить у Бога помощи. Я успокоюсь.
иди, потому что я знаю, что ты займешь мое место и дашь мне утешение.
помощь будет для тех, кого я оставлю позади. Ты обещаешь мне это?”

"Я обещаю тебе", - ответила Хелен.

"Ну, не плачь больше. Так скоро я не думаю, что ты
уходи. Но не говори об этом своему отцу; это был бы просто он.
сделай его еще более несчастным, чем он уже есть. Но с этого момента, под моим
надзором, все домашние дела на тебе; тогда ты просто рядом,
когда Бог призывает меня от тебя. А теперь иди — я немного переутомился.
и тебе тоже нужны покой и одиночество.

Час спустя Элен вернулась к матери. Теперь она была довольно спокойна,
и могла принимать решения относительно домашних денег и прочего
рассматривать дела, которые они теперь отныне всегда ведут под присмотром герра
мама поведет машину. Эта часть задания показалась ее матери
очень приятной; потому что таким образом она могла снять с себя некоторые проблемы и бремя с плеч
take. Что, однако, опечалило ее еще больше, когда ее мать
отчиталась о поступлениях и расходах, на которые было положено, что ничего не было
независимо от того, насколько бережливо она ими пользовалась, она была слабой женщиной.,
чтобы обеспечить то, в чем она нуждалась для подкрепления. Она сделала там
записку.

"Папа не может дать больше", - ответила миссис Недерхорст. "домашнее хозяйство
в любом случае стоит достаточно денег”.

Элен промолчала, но решила, что поначалу ее отец был лучшим
возможность высказаться. Такая возможность представилась в тот день,
когда они сели за стол. Миссис Недерхорст чувствовала себя слишком слабой,
чтобы спуститься. Когда вошел его отец, и
когда он сел за стол, то первым делом заметил, что там была его жена.
ее не было.

- А ма Ван дааг не придет к обеду? - спросил он Хелен.

"Мама чувствовала себя слишком слабой, папа", - ответила она.

"Слишком слабой, чтобы сидеть за столом?" Должно быть, это внезапное
ослабление”.

"Может быть, ты не заметил", - повторила Элен. "Мама уже
с тех пор она становится все слабее и слабее. У нее абсолютно нет аппетита
в еде, и единственное, что она все еще пробует, это куриный суп или зоопарк
что-нибудь еще. Но все это стоит так много денег, и мама предпочла бы лишиться этого, чем
ты просишь больше денег на семью. Есть так много вещей, которые
были бы сильнее, но они слишком дороги для нас ”.

"Я не могу дать Ма больше на данный момент," сказал г-н Nederhorst
грустно. "Я просто хотел спросить ее, если она не хочет идти с меньшими затратами.
может помочь”.

"О, папа!" - воскликнула Элен. "Ты не знаешь, какая она”.

"Я должен поговорить с ней", - сказал мистер Недерхорст больше самому себе
, чем Хелен. "Расходы следует сократить здесь или там.
Мы можем сделать это в любом случае, заказав обед попроще, скажем так
на Джерси ”.

Они молча наслаждались едой; в то время как Рудольф разозлил своего отца
он посмотрел на нее, и только Хелен с трудом удержала его, чтобы что-то с этим сделать.
скажи. Не раньше, однако, был Г-н Nederhorst из комнаты, или
мальчик воскликнул::

"Какой позор! Не дай ей то, что ей нужно!”

"Но, Рудольф, ты же сам слышишь, что папа не может это пропустить!”

"это ужасно! Если бы у меня была больная женщина, я бы так и сделал
Я бы предпочел быть голодным, чем испытывать недостаток в чем-то!”

"Фой, Рудольф! Не осуждай папу! это причиняет ему достаточно боли,
можешь на это рассчитывать. Тебе просто нужно увидеть его лицо. Хороший человек
прогнись под этим! ”

Тем временем мистер Недерхорст встал из-за стола.
он направился прямо в комнату своей жены. Он нашел ее в
легком сне. Он опустился на колени рядом с диваном и стал наблюдать
обратите внимание на это изможденное лицо.

Как могло случиться, что он не заметил этого раньше! Кем она была
тощая и как плохо она выглядела! В этот момент она проснулась.
и ласково улыбнулась, увидев рядом с собой мужа.

"Как ты, Мари?" - спросил он дружелюбным, но испуганным тоном.

"Мне не больно, но я чувствую такую слабость", - ответила она.

"Элен сказала, что тебе было намного хуже. Это правда?”

Она ласково посмотрела на него, не говоря ни слова. Как она могла,
сказав ему правду, еще больше усугубить его горе?

Ее молчание встревожило его.

"Скажи мне, Мари, - сказал он, - считаешь ли ты свое состояние опасным".
является ли?”

Теперь правда должна была выплыть наружу, независимо от того, насколько сильно выпадут волосы, которые
раскроются.

"Я уже несколько месяцев знала, что у меня нет надежды.
выздоровление было", - ответила она.

"Глупости, Мари!" - ответил он. "это просто твоя работа.
нервная система, воображение, которые дают тебе слабость. тогда это ничего не значит.
изменение нашего социального положения, печаль по этому поводу
изменение и неприятности, которые вы пережили. The
вы довели себя до ужасной бедности, вами пренебрегают, а не
нужна медицинская помощь. Завтра я уезжаю в Амстердам.
доктор Мандерс приедет к тебе, и ты скоро вернешься.
то же самое.

"Нет, Леонард", - ответила миссис Недерхорст. "Не думай, что я.
Мной пренебрегали. Хелен любила меня и
будь осторожен. Также наши изменившиеся обстоятельства
усугубили мое состояние. Перед битвой
я думал, что никогда не поправлюсь. Я не стал слабее, потому что
Мне нужно было еще многое сделать; Элен забрала все это из моих рук.
Теперь она также занимается домашним хозяйством. Вы не знаете, что это такое.
у меня ребенок”.

"Я рад это слышать", - ответил мистер Недерхорст.
"Но я не выношу подобных фантазий.
сдавайся. абсолютно необходимо, чтобы ты доставал что-нибудь из зажигалки.
это не ради тебя, это ради меня ”.

"Heusch, Leonard! Я бы обманул тебя и себя. Я могу
жить недолго; и эта мысль не делает меня несчастной, тогда
одиночество, потому что мне пришлось бы оставить тебя”.

- Ни слова об этом, Мэри. Доктор Мандерс приедет завтра или
послезавтра, ты увидишь это по-другому. А теперь отдыхай; мне нужно
тебе еще нужно кое-что написать, и ты должен оставить это в покое.

Выходя из комнаты, он встретил Элен на портале.

"Я слышала от мамы, что ты теперь домработница. Скажи
Свитеру, что она готовит для нее все, что она пожелает.
и приходи ко мне только за деньгами. Сэкономить деньги в семье, что
вы можете. Твоя мать, наверное, ничего не имеют”.

"Я буду, папа!"сказала Hel;ne.

"И постарайся подбодрить ее, насколько это возможно", - продолжил он. „Они
нуждаются в поддержке. Поэтому оставляй ее так мало в покое, как
абсолютно необходимо!”

Элен была права насчет этих слов ее отца. Зоопарк
она не слышала, чтобы он говорил с ней на долгое время; поэтому она пришла с
аккуратный фасад введите номер ее матери. Она нашла ее в
слезах.

„O, ma! Тебе не следует так грустить, ” сказала она. "Папа может это сделать.
что может быть лучше, потому что он только что сказал мне, что если я
вам нужны были дополнительные деньги, но вам пришлось прийти к нему, и он был
добра ко мне. Разве тебе это не нравится, ма?

"Папа такой хороший, Элен, хотя внешне он этого не показывает", - сказала миссис
Недерхорст, вытирая слезы. "О, Хелен, меня так огорчает, что
папа не хочет верить, в какой опасной ситуации я нахожусь.
найден. Если бы я умерла, ему было бы намного тяжелее!”

В этот момент дверь комнаты с силой распахнулась, и
Вошел Рудольф, бледный и испуганный. потекла кровь
с его руки, на которой он сделал глубокий порез между большим пальцем, потекла кровь.
у него был палец.

"Что ты сделал, Рудольф?" - спросила перепуганная мать, которая из
дивана поднялась и чудесно потянулась.

"Я так ужасно порезался!" - сказал Рудольф.

"Джерси! Немедленно отправляйтесь к первому встречному врачу. Взгляните,
как Рудольф порезался”.

Свиттерс немедленно ушел и вскоре вернулся с врачом. это был
не кто иной, как доктор Фаминга, так получилось, что она работает недалеко от дома.
они встретились и позвали на помощь. Добрый человек, соедини их в пару.
слова того, кто говорил, не колебались ни мгновения.,
выполнить просьбу старой служанки и вымыть ее дом.
поднимался все выше и выше по лестнице.

Он немедленно позволил дать себе необходимое белье и перевязал руку
Рудольфа; но миссис Недерхорст не так скоро увидела, что ее сын помогает
неужели, или ее душевные силы оставили ее, и она была слишком напряжена
она упала в обморок прямо на канапе.

После того, как доктор Фаминга перевязал руку мальчика, он
он повернулся к своей матери и сумел помочь ей пройти через
использование какой-то ртути, которая случайно оказалась у него с собой, чтобы
приведите в сознание. Тем временем, мистер
Недерхорст, предупрежденный Труи, который сообщил ему некоторые подробности
что касается присутствия доктора в комнате,
приходите. Теперь, когда его жена была еще в сознании, он повернулся
врачу.

"Чем я обязан вам, сэр?" - спросил он.

"Я не беру деньги на поездки, сэр," ответил доктор Faminga.
"Я больше не практикующий врач”.

"Для меня то же самое. Я хочу заплатить вам”.

"Я не могу брать деньги, сэр! и я не должен этого делать;
потому что у меня больше нет патента. Позвольте мне вернуться завтра и
осмотреть обоих пациентов. Вот моя карточка.

Сказав это, он протянул мистеру Недерхорсту его билет.

"Вовсе нет", - ответил Гордец. "Я никого не хочу".
принимать милостыню, и уж точно не от того, кто кажется уверенным.
Я намеревался войти в свой дом”.

"Я не вторгался в ваш дом, мистер Недерхорст", - сказал доктор.
Фаминга говорил тоном, который показывал, насколько он считает себя оскорбленным.
грубый уход мистера Недерхорста. "Рана вашего сына
нужна дополнительная помощь, если вы не хотите, чтобы эта рука или большой палец одеревенели
быть. Однако более опасным является состояние вашей жены. У нее есть.
требуется немедленная медицинская помощь. ”

"Я позабочусь об этом", - ответил мистер Недерхорст, который теперь
он начал думать, что это доктор Фаминга, который был головой его жены.
со всеми этими фантазиями о смерти.

На следующее утро мистер Недерхорст уехал по своим делам
В Амстердам и попросил доктора Мандерса поехать с ним, чтобы
навестить женщину.

"Каково ваше мнение?" - спросил он, когда доктор Мандерс осмотрел ее и
они были в комнате господина.

"Дело находится в критическом состоянии", - ответил медик. "Я не люблю тебя любой
лесть ложных надежд. Ремонт невозможен, даже может быть
немедленно столкнись со всей опасностью. У меня уже было такое в Амстердаме
предсказать. Ванна могла бы спасти ее тогда; но сейчас это
невозможно ”.

"Преувеличение, доктор, только преувеличение!" - воскликнул мистер Недерхорст
из. "Моя жена была здесь с кем-то, кто получил звание
доктор признает, давайте представим, что у нее смертельная болезнь,
от которой невозможно выздоровление, и теперь у нее слабая нервная система
затронутые этим. Трудные и опасные люди, которые вторгаются
в чей-то дом, а затем дают такие советы ”.

"Хорошо, сэр! Тогда, если вы не доверяете моему суждению ", - сказал доктор
Мандерс: " тогда давайте проконсультируемся с кем-нибудь из живущих здесь людей"
врачи. Тогда у вас также есть практикующий врач; потому что вы знаете,
какая у меня напряженная практика и что для меня это почти невозможно,
даже встретиться один раз ”.

Мистер Недерхорст, вероятно, считал, что доктор Мандерс
не желал гнаться за такими огромными расходами, как ежедневная
приехавший из Амстердама, конечно; также понял
он, что ему следует обратиться к одному из сирот
врачи, которые могли бы затем переписываться с доктором Мандерсом.
"Вы, наверное, знаете, доктор, кто здесь самый красивый доктор"
"будьте осторожны", - сказал мистер Недерхорст.

"Доктора Ван Эша очень хвалят", - ответил доктор Мандерс.

Мистер Недерхорст отправил свитер доктору Ван Эшу с просьбой, чтобы тот
немедленно захотел приехать к нему. Вскоре появился доктор Ван Эш и стал
врач из Амстердама проинформировал о
состояние больной. Затем они вместе посетили больную, и
он пообещал лечить ее и своего амстердамского коллегу.
будьте в курсе последних событий, которые будут время от времени появляться.
Прошло несколько недель, и казалось, что миссис Недерхорст,
под ежедневным медицинским наблюдением и заботливой
присмотром дочери харера, начала приводить себя в порядок. Доктор Мандерс пришел
каждое воскресенье каждые две недели и показал себя очень
удовлетворен ходом болезни; но, когда г-н Nederhorst
когда я спросил его, как он нашел пациента, он продолжал качать головой.
голова.

"Всегда в очень опасном состоянии", - сказал он. "Позвольте вам пройти"
не обманывайтесь этим очевидным улучшением. Я знаю эти кадры:
внезапно, не подозревая о причине, происходит
изменение, и они исчезают прежде, чем мы это осознаем. Поэтому, пожалуйста,
нет; то, что может получиться летом, - это вопрос, который я не могу
определить.—В данный момент ваша жена все еще находится в состоянии,
которое вообще не может быть построено ”.

- Голова тяжелее, - сказал мистер Недерхорст, - чем если бы у него был доктор
жизнерадостный. "это потому, что он не видит ее каждый день. Доктор
Эш, который тоже красавец, дает мне надежду, не так уж и много
полное выздоровление, потом все равно на сохранение”.

Кто может винить беднягу, что он, видя, как его жена
он больше доверял врачу-сироте, который дал ему
надежду на лучшую жизнь для него, чем в прошлом.
Амстердамчен, которого он судил, видел это сквозь слишком темные очки.

Миссис Недерхорст, однако, слишком хорошо сохранила свое положение.
хотя она чувствовала себя лучше и больше не испытывала боли,
и все же, несмотря на очевидное увеличение ее силы и
хотя она выглядела лучше, всегда было то чувство слабости, которое ей
постоянно мешало, что-то делать, да, помогая себе. Она сказала там
однако никто ничего не знает о самой Элен, которая такая же, как ее отец,
исцеление больной веры.

"Скажи Свиттерс, чтобы она положила чистое белье в мою дорожную сумку", - сказал он.
Мистер Недерхорст встретил Хелен в определенный день, когда выходил из-за стола.
встал. "Я собираюсь отправиться в путь завтра рано утром”.

"Хорошо, папа, я сделаю это сама", - ответила Хелен. "Ты все равно останешься".
надеюсь, ненадолго.

"Дольше, чем обычно; наверняка дня на три", - дружелюбно ответил мистер
Недерхорст. "А на обратном пути я зайду с дядей
Вальбург и подумываю взять с собой Леони. Она и так здесь нарасхват.
времени не было, и вдобавок ко всему, ты так занят в эти дни,
что она может приехать помочь на несколько недель.”

Он попрощался со своей женой, с которой расстался навсегда
Он поцеловал Элен на прощание.

"Хорошо заботься о маме, Элен", - сказал он. "Она твоя идеальная
доверенная”.

С этими словами он вышел из дома.

Уложив брата и сестру спать, она
мать, по обычаю, приходила к ней весь вечер
составить ей компанию и почитать, сказала миссис Недерхорст:

"Прежде всего, позвольте книгу; я хочу поговорить с вами”.

Элен подумала, что это будет что-то о домашних делах,
и села, чтобы внимательно слушать.

"Послушай, Хелен, папа думает, что я вне опасности, потому что это не так.
У меня больше болит и я выгляжу лучше, и у доктора Ван Эша, похоже, это тоже есть.
но доктор Мандерс знает лучше. А если нет.
если бы я знала лучше, я бы чувствовала себя лучше. Я ненадолго.
Побуду с тобой.

"Но, дорогая мама! Как ты можешь так думать. Посмотри на себя в
зеркало, и тогда ты заметишь, что выглядишь намного лучше, чем была
ты. И какие у вас тихие ночи; и совсем никакой боли.
еще...

"Все это совершенно верно", - ответила миссис Недерхорст. "И я могу
Бог недостаточно благодарен мне, чтобы быть таким добрым.,
безболезненные дни. Но я чувствую, что иногда я внезапно
может отсутствовать. И поэтому, дорогая, я хочу подготовить тебя к этому; чтобы
удар не настиг тебя слишком неожиданно ”.

"Теперь, я надеюсь, доктор Ван Эш говорит правду, и ты снова здорова".
становится лучше", - сказала Элен.

"Мы надеемся на это, дитя мое", - ответила миссис Недерхорст. "Но надейся"
он еще не поверил. Поверь мне, не стоит слишком полагаться на одно улучшение.
улучшение обманчиво. Во всех случаях я хочу использовать
с тех пор, как я все еще с вами ”.

На мгновение оба замолкают, как это бывает чаще, когда один из них
не может убедить друг друга. Затем миссис Недерхорст продолжила:

"Отдай мне мою шкатулку с драгоценностями, дорогая!”

Элен отдала ее ей.

"От нее мало что осталось, - повторила ее мать. - большая часть у меня есть.
пожертвовала, чтобы спасти наш бизнес. Но я хочу эту малость уменьшить.
разделив моих детей. Когда я умру, ты умрешь за меня.
воплощение этого беспокойства, верно?”

"Но, дорогая мама!" - воскликнула Элен со слезами на глазах.
подпрыгивает. "ты как будто вот-вот умрешь”.

"Мы каждый день подвергаемся смертельной опасности, дорогое дитя", - серьезно ответила миссис
Недерхорст. "И лучше, если я сделаю это сейчас, чем если я
подожди, пока я не окажусь на смертном одре. Теперь принеси бумагу, ручку
и чернила".

По этому поводу ее мать упаковала пару сережек с драгоценными камнями и хотела что-нибудь написать на них.
надпись; но ее рука слишком сильно дрожала.

"Напиши это, Элен, но сначала запечатай моей печатью”.

После того, как это было сделано, она сказала::

"Напиши: для Леони, в память о ее любящей матери.
Передать ей, когда ей исполнится шестнадцать лет”.

Когда Элен сделала это, сверток положили обратно в шкатулку для драгоценностей.
положили. Другой сверток был сделан из кольца с драгоценным камнем, и на нем
написано имя Доры; затем булавка с драгоценностями для Рудольфа,
золотое ожерелье для Альфреда и аккуратная Библия, которую она носит ежедневно.
еще несколько книг для ее мужа.

"А теперь, Элен, твоя очередь", - продолжила миссис Недерхорст. „Это,
инкрустированные бриллиантами часы на золотой цепочке для тебя. У меня есть
Когда-то давно, в наши счастливые дни, от твоего отца, когда ты родился.
Так что решать тебе. Храни это в верности и бережно относись к этому, как к
драгоценному наследию твоей покойной матери. Но я знаю, что это делаешь ты.
ты.”

Со слезами на глазах Элен пообещала, что сделает все возможное.
заботиться о нем и ценить превыше всего; но что они...
Я надеялся, что через несколько лет он не будет моим.

"Ну, теперь, дитя". - сказал ее матери: как она утомил
от этого усилия на подушках, которые лежали на ее диване,
откинуться назад. Хелен прочитала главу из книги, над которой работала.
это было религиозное произведение, в котором много говорилось о радости на небесах
. Закончив главу, миссис Недерхорст сказала:

- Позвони свитеру, а потом вместе уложишь меня в постель. Я устала.

Хелен исполнила желание своей матери и позвала свитера. Вместе с ней
они вдвоем уложили больного в постель, который был так слаб, что ему
Мне пришлось почти нести ее в постель.

"Тебе хуже, мама! Позволь свитеру сходить к врачу!" - сказала Элен.

"Ни в коем случае. Я немного нервничаю. Дай мне несколько моих
капель”.

Элен подчинилась и уступила матери.

"Это идет мне на пользу", - сказала миссис Недерхорст. "Зизу, теперь это уже проходит"
что?”

"Но по существу, ма, позволь свитеру сходить к врачу", - умоляла Элен.
"Если это не для тебя, пусть это будет для меня. Кроме того, если ты
если бы что-то случилось, я не смогла бы объяснить это папе ”.

"Теперь все в порядке, - сказала миссис Недерхорст. - свитер, иди к врачу"
и спроси его, приедет ли он до вечера”.

"Я пойду прямо сейчас, мэм", - сказал свитер. "А вы хорошие, что вы можете
пришел поздно. это всегда уверенность на ночь”.

Свитер оставил.

"Как ты себя чувствуешь сейчас?" - спросила Элен.

"Намного лучше, чем позже. Капли пошли мне на пользу.
На самом деле, визит к врачу излишен”.

"это для нашего душевного спокойствия, мама!" - ответила Элен. "Ты была там позже
сходи в зоопарк. Если там был доктор, я поставлю свою кровать здесь, в комнате.
пусть ее принесут, потому что я не оставлю тебя одну”.

"Это хорошо", - ответила миссис Недерхорст. "Когда мне что-нибудь понадобится,
Я могу позвонить вам”.

Вскоре Труи вернулся с доктором Ван Эшем. Он пощупал пульс у
больного.

"Вы заставили себя сильно понервничать, мэм", - сказал он, - " и должны все
избегать перенапряжения. Вы пользовались какими-либо каплями, которые я вам дал?
предписано?”

"Моя дочь дала мне это позже", - ответила она.

"Ну, еще раз перед сном; тогда ты наверняка хорошо выспишься".
завтра вам станет лучше. Я приду к вам на свой первый визит.
сделайте.

Хелен выпустила доктора.

"Вы действительно не думаете, что стало хуже?" - спросила она.

"Не волнуйтесь слишком много, дитя мое, - сказал он, - но спасти Ма
возможный недуг. Есть ли причина, почему она так нервничает?
сделал он?”

"Вчера вечером она говорила о своей скорой кончине и приняла несколько решений
на случай, если ей суждено умереть”, - сказала Элен.

"Все неправильно", - сказал доктор. "Разговаривайте как можно меньше с
и смотрите, как она что-нибудь читает ей, это отвлекает ее. Она должна
думать о других вещах или спать. это печальный феномен ".
из-за ее болезни пациентка постоянно возбуждена ”.

Когда Элен вернулась в комнату матери, Свиттерс уже была там
в процессе, чтобы занести постельное белье в комнату. Элен помогла ей,
и вскоре ее кровать была расстелена. Тем не менее, ее мама успокоилась.
ночью она много спала. Только дважды она будила Хелен.

Когда врач пришел на следующий день, он нашел свою пациентку очень уставшей.
Поэтому он приказал ей немного посидеть и продолжать весь день
оставаться в постели.

"А папе тоже нужно телеграфировать?" - спросила Элен.

"Вовсе нет", - сказал доктор. "К чему бы это привело? это
временный спад, который скоро восстановится. Я пришел из
вечера в прошлое; если это необходимо, что ж, тогда этого времени достаточно ”.

Миссис Недерхорст, похоже, в тот день выполняла какую-то работу. Кроме того,
Вечером врач нашел, что ей немного лучше. Но доктор Мандерс изучил случай
лучше.

В тот вечер, когда Элен ложилась спать, и она была добра к своей матери.
"поцелуй на ночь", сказал это.:

"Папа приезжает завтра с Леони, не так ли?”

"Как же так, мам? Ты чувствуешь себя меньше?”

"Нет, не это, но я буду счастлива, когда папа вернется домой. А теперь,
спокойной ночи, Хелен. Если мне что-нибудь понадобится, я позвоню тебе”.

Элен не без тревоги легла на свою ярмарочную кровать.
Дважды она вставала и обнаруживала, что ее мать крепко спит.
Вскоре ее сморил сон, и она погрузилась в глубокий покой. Уже
ранним утром она проснулась, вскочила и бросилась к постели
больного. Дыхания не было слышно. Поначалу Элен думала, что ее
мать крепко спала и хотела нажать на поцелуй на бледном челе.
Но с криком она отпрянула: этот ледяной лоб выдал и ее тоже.
знаю, что эта милая мать была этой ночью вечного покоя.
спала.

"О, Боже мой!" - воскликнула она. "И я спал! Может быть, она поймала меня!
все еще звонила. Может быть, ей было душно!”

Но взгляд на это тихое и невозмутимое лицо с дружелюбной
улыбкой на губах слишком хорошо доказывал, что болезнь от
сна смерти миновала!








ШЕСТАЯ ГЛАВА.

ТЯЖЕЛЫЙ ГРУЗ НА СЛАБЫЕ ПЛЕЧИ.


В фильме "Гил Ван Хелен" Труи пришла на съемки в ужасе. это было на
ее верная грудь, к которой бедное дитя прижалось и в слезах
разразилась. Добрая служанка сразу увидела, что произошло, и
попыталась утешить ее.

"О, Свитер! Кто бы мог подумать! - всхлипнула она. - А прошлой ночью
доктор отнесся к ней разумно.

"Я боялся, юная леди", - сказал свитер. "Сильная слабость".
Мне это не понравилось. Вы чаще видите это с такими слабыми людьми,
что они покидают нас прежде, чем их заподозрят. У доктора Мандерса с самого начала была
тяжелая голова. На днях, когда он был здесь,
Я слышал, как он сказал твоему отцу: "Не слишком рассчитывай на это улучшение,
Сэр! такие пациенты внезапно исчезают из нашей чащи ”.

"Немедленно иди к врачу и спроси его, приедет ли он сюда прямо сейчас.
Это мог быть обморок, который был очень похож на смерть”.

"возможно, - сказал себе свитер, - хотя я сомневаюсь в этом”.

Мгновение спустя Свиттерс вышла за дверь и направилась к доктору Ван Эш, которая
вскоре пришла вместе с ней и подтвердила, что миссис Недерхорст
действительно умерла.

"для меня это необъяснимо", - сказал он. "Вчера, после того как я ушел,
что-то случилось с мамой?”

"Абсолютно ничего", - ответила Хелен. "Только она казалась смертельно слабой
чтобы чувствовать. Она спросила, когда папа и моя сестра Леони
вернулись”.

"Урод!" - подхватил доктор. "Я так надеялся, что мы найдем это слабое место.
выиграли бы. Доктор Мандерс предсказал это для меня; кстати,
он знал ее телосложение лучше, чем я, потому что много лет рассказывал о ней.
практиковался. Папы все еще нет в городе, не так ли?”

"Мы ждем его сегодня дома", - ответила Элен. "О, это будет
борьба за него!”

"Сомнений нет, или мадам мертва", - сказал доктор Свитеру.,
когда он выпустит его. "Попытайтесь вывести молодую леди из камеры смерти.
удалите”.

Свитерша сделала то, что ей было приказано, и убедила Элен позволить ее младшему брату
а моя сестра оденется. Тогда он мог бы вернуться с ними.
показать мертвую мать. Hel;ne машинально сделал некоторые свитер
сказал он, и в то же время свитер выполнял обычные обязанности
умершего; "ибо, - сказала она, - не странная рука моя дорогая
сенсорный леди”.

Когда Хелен вошла с двумя детьми, ее мать лежала,
сложив руки, как будто купалась во сне. У Доры и Альфреда не было
ни малейшего представления о смерти и спросила, не проснется ли мама сейчас.

"Нет, дорогая Дора", - ответила Элен. "Мама спит, чтобы проснуться в час ночи"
”наш дорогой Господь".

"Но я бы предпочел, чтобы мама проснулась", - сказал Альфред.

"И чтобы она осталась с нами", - добавила Дора.

"Этого не может быть", - ответила Хелен, выходя из комнаты с детьми, которых
бросили.

"Разве ты не хочешь идти в школу, Хелен?" - спросила Дора после того, как они позавтракали.
есть.

"Не сегодня", - ответила Хелен. "А теперь поиграйте вместе во что-нибудь сладкое,
послушайте”.

"Мы будем вести себя очень тихо, чтобы не разбудить маму", - сказал Альфред.

"Это очень хорошо", - грустно ответила Элен.

Мистер Недерхорст вернулся дневным поездом. По совету дэна
доктор не закрывал Элен никаких ставен. Потому что он не поехал на поезде.
решив, с чем он вернется домой, он не был удивлен
то, что Элен не приехала забирать его со станции - вдобавок ко всему
он решил, что будет лучше, если она останется со своей матерью. Хелен посмотрела в окно
и когда она увидела, что он идет по дороге вместе с Леони рядом с ним,
ее сердце сильно забилось. И все же она нашла в себе силы спуститься вниз.
поторопись и открой его.

"Как это ...?" но он молчал, когда ударил ее.
фейс увидела. "С мамой что-то не так?" - с тревогой спросил он.

"О, папа! Что-то ужасное! - всхлипнула Элен. Мистер Недерхорст
не стал дожидаться дальнейших объяснений, а без единого слова бросился в комнату жены.
поговорить с ней. Хелен последовала за ним; но когда она
когда дверь открылась, она оказалась там как раз вовремя для нее
чтобы увидеть несчастного отца безжизненным на земле. Одно
мгновение спустя свитер был рядом с ней.

"Юная леди", - сказал этот. "Я не могу оставить твоего папочку, и все же
ему нужен врач. Если ты когда-нибудь хотел увидеть доктора Ван Эша,
ходьба. Пока я сделаю все возможное, чтобы научить твоего папу. ”

"Я сейчас же пойду, свитер", - ответила Элен, увидев бледное лицо Ван дена.
пораженная, она бросилась в свою комнату одеваться. Когда она
только хотела выйти за дверь, как услышала голос Леони, зовущий ее
плакать.

"Что случилось?" - спросила эта. "Дора и Альфред сказали мне,
что мама спит. Это возвращение домой! Если бы я только была в Амстердаме!
осталась!

"Что случилось, Леони!" - воскликнула Элен. "Неужели ты этого не понимаешь?
понимаешь? Мама умерла прошлой ночью!”

"Мама умерла!" - воскликнула Леони. "Почему ты не сказала мне об этом сразу? О,
Я должна была прийти сюда за этим!”

Хелен позволила себе выплакаться на мгновение.

"Надень свою шляпу и пойдем со мной за доктором. У папы
обморок”.

"Я выхожу на улицу! Ты можешь это понять", - ответила Леони. „Покажи"
оплакивай меня, потому что новости ужасны.

Элен больше ничего не ответила, а только выбежала из дома, с дороги.
иди к доктору Ван Эшу.

Он был счастлив дома и сразу же поехал с ней. Он нашел
Мистер Недерхорст все еще был без сознания, его отнесли с помощью свитера в
его комнату, где они раздели его и уложили в постель.

"За ним нужно будет присмотреть сегодня вечером", - сказал врач. „Как?
Ты будешь?”

"О", - сказала Хелен. "Я буду дежурить ночью: тогда свитер сможет
делать это ночью”.

"Очень хорошо, но вы не сможете долго этого выносить", - сказал доктор. „Неужели?"
у вас нет семьи, которая могла бы вам помочь?”

"Мой дядя Вальбург, родной брат мамы, живет в Амстердаме", - сказала она.
Hel;ne. "Я напишу ему сегодня вечером; тогда он сможет принять меры"
”принять".

"Это хорошо", - ответил доктор. "Но ваш отец абсолютно прав".
необходима тишина. Что ты собираешься делать с этими двумя малышами, которые,
пока твоя мать на Земле, она не может ходить в школу. Тогда,
как ты мне сказал, есть еще твоя сестра Леони, чьи руки
конечно, неправильные и которые только увеличивают толпу!”

"Леони, возможно, захочет вернуться в Амстердам", - сказала Элен. „к
Хуже всего то, что она прибудет туда вечером”.

Доктор Ван Эш на мгновение задумался.

"Я нашел средство от него", - сказал он, написав на
рецепт бумаги следующую телеграмму:


 "Walburg, Keizersgracht, Amsterdam.

 Твоей сестре хуже. Твой шурин болен. Приезжай как можно скорее. Леони приезжает.
 поездом обратно 7,5 часов.

 Van Esch.”


- Теперь дай Леони поскорее чем-нибудь воспользоваться, а потом я отвезу ее в...
сначала поезжай на станцию и отправь телеграмму. Я продолжу со своей женой.
договорись, чтобы дети были с нами на ночь и завтра.
оставь. Тогда ты будешь спокоен. Твой дядя получит это первым.
телеграмма; затем от Леони де Дудтиджинг.

"Надеюсь, Леони не возражает", - сказала Элен. „Может быть
она хочет остаться.

- Тем лучше; тогда она может быть вам полезна.

- Я спрошу ее, - продолжила Элен, повернувшись к ней.
сестра пошла и рассказала ей, что доктор намеревался сделать.

"О да!" - сказала Леони. "Позволь мне скорее вернуться в Амстердам, потому что
здесь все так мрачно и так ужасно”.

- Тогда я приготовлю немного еды, и дети смогут прийти в то же время.
еда; потому что они с ночи отправляются на квартиру доктора Ван Эша.

Скоро она уже готовил пищу, и использоваться Леони, Дора и
Альфред был обед. Она не могла сделать ничего; она была слишком
заполнено. Тем временем доктор Ван Эш забрал телеграмму. Когда
он пришел снова, трапеза была закончена, и после того, как он снова ушел в
когда Леони увидела труп своей матери, он
он отвез Леони на вокзал, где посадил ее на поезд, отходивший в 7.55.
минут, а затем пошел домой, чтобы поговорить об этом со своей женой.
двое младших детей, у которых скоро будут дети
слугу забрали и отвезли к нему домой.

На следующее утро, с первым поездом, дядя Вальбург приехал в
Дом смерти. Он нашел Элен все еще у постели ее отца. Она упала.
домой, прокрадываясь по этой шее.

"Как хорошо, что ты пришел так скоро!" - воскликнула она, затем
первая грусть прошла.

"И как дурно с твоей стороны было бодрствовать всю ночь!" - сказал он. „Ты"
ты сам заболеешь. Почему ты не позвонил свитеру?

"Потому что хороший человек должен работать весь день, а я должен лечь спать позже".
можете идти, дядя", - ответила она.

"Тогда почему Леони остаться здесь? По крайней мере, ты мог бы
снять”.

"Ей будет хорошо, дядя, но она не могла сделать это.”

"Как сейчас ваш отец?" - спросил мистер Вальбург.

"Все еще без сознания", - ответила Элен. "Ночью он на мгновение просиял"
чтобы прийти в себя; но вскоре все прошло. Доктор Ван Эш обязательно приедет
прямо сейчас.

- Сними свой свитер у папы, Хелен. Потом ты сможешь отвезти меня к маме.
потом я хотел поговорить с тобой.

Хелен пошла позвать свитера; затем она проводила своего дядю к трупу.
его сестра.

"Сейчас она отдыхает от своих страданий", - сказал он. " И ты, дорогое дитя! понял ее
последние дни жизни прояснились. Спокойным взглядом ты можешь увидеть сладкое
и те, кто мертв, с благодатным видом.,
Небеса на тебе. Из писем твоей дорогой матери я знаю, что...
ты был рядом с ней с тех пор, как с твоим отцом произошел несчастный случай.
Оставайся такой ради своего Отца, Дорогая! И вы не всегда находите это у него.
благодарность, которую покойный проявил к вам - тогда подумайте.
только к ней, которая так нежно любила его; вспомните, как глубоко
теперь он недоволен, что к этой потере прибавилась еще одна”.

"Я говорила тебе, дядя!" - кричала Элен. " и я обещаю тебе
также. Я буду для папы тем, чем могу быть для него”.

Hel;ne был очень доволен, когда ее дядя с ней в гостиной
пошел, и советовался с ней там, как если бы она была хозяйкой дома.
Кстати, неважно, насколько юной она была в тот момент; при этом она была в
последние месяцы в своем поведении и мышлении совсем немного старше и мудрее
и у его матери было другое понимание вещей.
чего никак нельзя было ожидать от шестнадцатилетней девушки.
Так они определили того дядю, который так неожиданно покинул свой дом,
определив надлежащие меры для похорон,
выпив кофе, двое детей уходили вместе с ними.
что Хелен позаботится о доставке их товаров, и это в
поезде, и что она напишет Рудольфу в тот же вечер и
пришлет ему денег, чтобы он немедленно приехал. Что огорчало,
тетя позаботилась бы об этом; если бы Элен только подарила ему сшитый на заказ пиджак.
дай мне знать, какие вещи лучше всего положить в чемодан, в котором для самых маленьких
был бы отправлен, мог бы закрыться. Тетушка разбиралась в таких вещах лучше всех, и
кроме того, это было бы слишком занятым вмешательством для Элен. Он
он ни словом не обмолвился о том, что скорбит обо всем мире.
теперь, когда его шурин ушел, он не мог поступить лучше.
Мне удалось узнать об этом; в противном случае в этом было отказано.
так бы и сделал. Hel;ne, который очень хорошо понял вопрос, ничего не нашел
унизительно, что родной брат ее матери был с этим мириться,
что ее дети будут ходить в трауре, и что он, богатый человек,
кто хотел понести расходы. Любой другой отказался бы.
есть; не его. Дядя дал ей немного денег, чтобы покрыть необходимые расходы
обеспечить, предпринять обещанные попытки, выйти из отпуска по болезни
привезти больную сестру в Амстердам, доктор Мандерс, чтобы
просит, проконсультироваться с доктором Ван Эшем о ее отце,
и вернуться на следующий день, до окончания похорон.
остаться. Однако, чтобы Хелен больше не проснулась этим вечером, он хотел
попросить доктора выделить хорошего сторожа на эту ночь.
Однако, несмотря ни на что, ей пришлось на несколько часов отказаться от канапе.
так долго он пробудет с ее отцом, а там необходимые
займитесь приготовлениями к похоронам и другим вещам.

На следующий день дядя Вальбург вернулся и привел с собой Рудольфа,
которому он заказал траурный костюм в Амстердаме, и
медсестру, которая уже провела первую ночь с больным,
очнувшийся, который больше не был без сознания, но все еще бредил
фиверс рассмеялся. Доктор Мандерс должен был приехать на следующий день, в воскресенье
чтобы провести консультацию; поскольку доктор Ван Эш опасался, что это будет...
это будет длительная болезнь.

Рудольф был глубоко потрясен смертью своей дорогой матери, чья
он действительно много любил, и в то время, когда служил дома
он обычно сменял Элен у постели своего отца.
Затем наступил день похорон. Никто не был бы похож на
тогда дядю Вальбургу, доктора Esch и Рудольфа. Элен пришлось
однако, по разрешению дяди, за полчаса до этого
съездить на кладбище, присутствовать на похоронах и узнать,
где похоронят ее дорогую маму. Она уговорила могильщика согласиться.
у нее нашлись деньги, чтобы купить несколько красивых горшков для роз.
купите их, посадите на могиле и ухаживайте за ними. Там она стояла
рыдая и с мертвенно-бледным лицом у ямы, в которой она предпочитает,
то, что у нее было на Земле, утонуло, и там она все еще стояла, всегда на
этот гроб уставился на меня, когда остальные уже ушли.

Внезапно чья-то рука мягко легла ей на плечо и кто-то произнес
дружелюбный, сострадательный голос позади нее:

"Блаженны мертвые, умирающие в Господе: ибо они отдыхают от своих
трудов, и их дела сопровождают их!”

Элен подняла голову и в следующее мгновение оказалась в ее объятиях
дорогой друг, добрый доктор Фаминга.

"Дорогая Элен! Бедное дитя!" - сказал он сочувственно. "Еще так молода, а уже так
согнута печалью!”

"Она была так добра, так ангельски добра, доктор!" - всхлипывая, воскликнула Элен.
из. "О, вы знали ее совсем недолго!”

"Достаточно долго, чтобы понять, что ты в ней потерял", - ответила она.
Врач. "Но поезжай со мной домой, и я дам тебе кое-что".
дай успокоительное.

Хелен пошла с ним.

"Ох, папа тоже тошнит!" - сказал Hel;ne. "Даже если он не
разгадать!”

"Я все знаю", - ответил доктор Faminga; " доктор Ван Эш
мой друг и держит меня в курсе, что в вашем доме никого нет.
он с радостью проконсультировался бы со мной, если бы необъяснимое
нежелание, которое ваш отец питает ко мне, не продолжалось бесконечно
предотвращено.”

"О, доктор! Я так опечалена тем, что папа так настроен против вас, и
это также причинило маме много страданий. Она предпочла бы быть свободной, чтобы
вы лечили ее, а потом доктора Ван Эша, хотя она прекрасно обращалась с ним.
ей доверяли, и он очень милый, сердечный человек ”.

И она рассказала ему, как он сам присоединился к ее младшим брату и сестре.
он взял на себя смелость сменить ее.

Разговаривая таким образом, они пришли на виллу доктора, и
он попросил Элен присесть, после чего подошел к маленькому
шкафчику, в котором была аптека, налил что-то в чашку
но Элен уступила.

"Вот, дорогая", - сказал он. "Выпей это, и это успокоит тебя; потому что
ты в ужасе отв конце концов, это не чудо.
ты пережила последние дни. Расскажи мне о последних днях.
дни жизни твоей матери!"Это сделала Элен. "Вы не можете найти его
ошибаетесь, доктор, - заключила она, - что я был на кладбище? Дядя
молодец!”

"Вовсе нет, дорогая!", - ответил медик. "Мне это понравилось"
напротив, очень естественно, и если бы твоя дорогая мама знала, это было бы так.
было приятно видеть ее Дорогую Хелен на ее могиле.
встал, чтобы попрощаться с ней в последний раз ”.

- Я поручил могильщику поставить на нее два красивых горшка с розами
выкопай могилу и ухаживай за ней ”.

"Это мило с твоей стороны. Ты бы подумал, что я был так близок?
если бы ты был жив, ты мог бы оставить заботу обо мне. Я так сильно любила
твою маму. Она была так похожа на мою храбрую женщину
мертвая женщина, так же как ты похожа на мою маленькую дочь, это похоже на тебя.
старость вырвала у меня из рук жестокая скарлатина. О, тогда
моя Элен - так получилось, что ее звали так же, как тебя, - умерла, не могла ли моя бедная
женщина больше не жить... Она слишком рано последовала за своим ребенком в могилу
и оставила меня одну в этом мире!”

Добрый Доктор вытер слезу, выступившую у него на глазах от злобы.
прыгай. В ответ он сказал:

"Ты можешь скоро идти домой, иначе твой дядя будет беспокоиться о тебе".
ты становишься. Я сам отвезу вас домой.

Когда они подъехали к дому мистера Недерхорста, доктор
ее рука:

"Пусть Бог даст тебе силы вынести тяжесть твоих страданий и твоей задачи".
носи это, дорогая! - сказал он. "Иногда тебе становится страшно, и ты
можешь вырваться на мгновение — тогда приходи ко мне: ты знаешь, где я живу”.

В тот же день дядя Вальбург и Рудольф уехали, и Элен осталась
одна.

Было оговорено, что Дора и Альфред не хотел возвращаться, пока их
отец, который был лучше, и, хотя Элен была вынуждена согласиться на это, есть
он дал ей немного времени, чтобы провести день с ее больным отцом.
она скучала по приятному присутствию двух милых детей,
зоопарк был привязан к ней. О, как одиноко ей было теперь в доме,
с тех пор как ее бросила мать, у груди которой она выстрадала все, что было у нее,
все, что мешало ей, могло излиться наружу! К сожалению, она сидела на постели больного.
ее отцы, которые все еще лежали в бреду в лихорадке. А потом этот
и к нему вернулось сознание, было ли это или к ней.
его присутствие мешало ему, как будто это было причиной его смерти.
мать. Возможно, его слабый разум связывал смерть с
той, кто первой сказала ему "скорбящий". Что бы это ни было, что бы это ни было
и не важно, как она заботилась о нем, как давала ему даже самое вкусное
чтобы разжечь его пробуждающийся аппетит - ни единого
словом, ни один Взгляд не вознаградил ее за все ее вмешательство. это стало
она была напугана в том Лазарете, и вот почему это было
молодец, когда ее тетя привела своих младших брата и сестру
и она нашла в них теплую любовь, которой ей не хватало
больные, когда ей приходилось чаще отсутствовать в лазарете из-за них
где ее сердце было так сильно ранено. Это
они заботились о домашнем хозяйстве, потому что деньги, которые давал ей дядя,
давно закончились. Поскольку она не давала отцу денег на хозяйство
могла попросить, ей приходилось отчитываться перед поставщиками, которые этого не делали
она уже несколько раз платила за это.
сделал знак. Наконец, она надела непослушные туфли и легла.
его отец оплатил различные счета, указав сумму, указанную в а
составь список.

"Папа, ты не мог бы дать мне на это денег?" - спросила она. „
Люди становятся нетерпеливыми”.

"Какие люди?" - спросил ее отец.

"Наши поставщики", - ответила Элен. "Я не забочусь о вас в вашей болезни.
Я могла бы попросить денег на домашнее хозяйство, но у меня все было записано”.

Мистер Недерхорст заглянул в счета с вытянутым лицом.

"Это целая сумма!" - сказал он. "Вы, должно быть, ужасно расточительны
были! И все остальные расходы! Какой счет!
этот поэлье!

"Но, папа!" - закричала Элен с воплем: " Как я могла угостить тебя куриным супом и
Я мог бы угостить их жареными цыплятами, если бы не купил их в "Ден Поэлье".
у меня были. И потом, сколько времени у меня не было ни пенни на домашнее хозяйство?
у тебя это было!”

казалось, мистер Недерхорст должен был подтвердить правильность ее замечания.
он согласился, но не признал этого. Он молча оплатил
сумму по счетам, кроме того, дал ей немного денег на хозяйство,
и сказал только: "Я ожидаю, что с этого момента ты будешь немного более бережливой
будь”.

С полной головой Элен взяла деньги. О, как волосы!
отец когда-то знал, с каким маленьким свитером и она сама, и все это время
была довольна! Но у ее приезда была другая причина. Книги были у нее.
их принесла с собой ее мать, которая умерла накануне ее смерти.
их передали в руки. Поэтому она смешалась и сказала как можно спокойнее:
"В ночь твоего отъезда мама приказала мне, тебе, когда она умерла,
передать эти книги. это было лучшее наследство, которое она могла тебе дать.
упущение, сказала она. Он также разделил свои немногие оставшиеся
ценности у своих детей. Она завернула их в бумагу и себе заказала
мне, запечатать их и записать названия на них, так как их слишком много
дрожь. Леони она подарила свои серьги с драгоценными камнями, Доре - кольцо с драгоценными камнями
, Рудольфу - булавку с драгоценными камнями, Альфреду - золотое
ожерелье, мне - часы и Библию, которую она ежедневно
она поставила все под мой контроль.
опекунство, чтобы я мог передать его им, когда им исполнится шестнадцать лет.
будь. Тебе это нравится, или я отдам это тебе?”

"Оставьте их себе", - сказал мистер Недерхорст, пожимая плечами; при этом он
он взял в руки Библию своей жены и хранил молчание.
ломка прошла.

там осталась печальная отношения между господином и его Nederhorst
дочь, и эта связь заставила ее пропустить ее мать все больше.
Между тем, для нее было большим облегчением, что Дора и Альфред
снова вернулись домой, к которым она испытала теплую привязанность,
хотя они и усложнили их задачу. Ван Леони слышала или видела
она была никем, и Рудольф тоже не был прилежным писателем писем. Все же надеялся
ее отец, когда его старший сын возвращался домой,
становился более жизнерадостным. Он искал и находил утешение в ней.
друг, доктор, служить им время от времени по вечерам, как
дети были в постели, один раз побывал и с кем она взяла ее сердце
разливы. С ним она могла говорить так полон огня о ее дорогая мама
и поделиться своими проблемами. Неудивительно, что, говоря ниже, тоже
ее финансовые трудности, долгожданный день настал.

"Жаль, что я не могу зарабатывать немного денег по хозяйству.
Я должна приехать", - сказала она однажды.

Доктор посмотрел на нее с улыбкой.

"А чем бы хотела заняться моя маленькая экономка?" - спросил он.
"Разве она недостаточно занята?”

"Да, что я могла сделать?" - спросила она. "Есть много вещей; например,
учить детей, шить, вышивать или создавать фантастические произведения. Но
папа никогда бы не дал своего разрешения на это ”.

"Я также считаю, что эти занятия не принесли бы тебе многого, и что там
тебе не хватило бы времени. Кроме того, ты, безусловно, был бы против того, чтобы
найти своего отца. Он слишком высокомерен” чтобы допустить это.

- Именно этого я и боюсь, доктор. И все же это было бы так необходимо.

"Послушай, Элен, ты, конечно, пишешь хорошим, четким почерком?”

"Я надеюсь на это", - скромно ответила она.

"Ну, у меня есть друг, который работает в прессе. Он
к сожалению, очень непонятно, писать и поэтому до сих пор страдает от
печать. Он прислал мне одну из своих копий на этой неделе, с просьбой
найти того, кого она хочет переписать на него. Если вы когда-нибудь сделаете это,
уайльд сделает. Я уверен, что он хорошо заплатит за это; ибо это
для него дорого - все правильно и просто переписать. Для
Я замечаю, это не неприятный копирования: это рассказы для
дети. Кроме того, вам не придется носиться с ней, и поэтому вам не
переутомление. Подожди, я достану рукопись, тогда ты сможешь посмотреть,
или расшифруешь ее.

почерк действительно был странным, но Элен поняла, что это она.
с небольшим изучением все получилось бы легко, и это только начало
что было бы непросто. Итак, она приняла предложение, и наградой было
так что, когда она вставала немного раньше утром и вечером, поскольку
она была одна, проводила время за переписыванием, свободная
что она могла заработать, что она может очень сильно ведение домашнего хозяйства
будет светлее. С ясным рассудком, чем она пришла, она ушла
доктор Faminga, не подозревая, что он сам был автором
эти сладкие истории для детей и извиниться перед ними.
для нее это было не что иное, как предлог
достойным образом, оставив своим трудом немного денег,
заработать.

Какое удовольствие доставило ей, когда она скопировала перезаписанную копию
и доктор вернул ее обратно под именем ее все еще неизвестного
писатель дал мне денег. это было очень мило, что
положи деньги в свой кошелек и подумай
дорожи, теперь передвигайся немного лучше.

Жаль, что утешение, которое давали ей визиты к врачу,
только вскоре пришлось прекратить. Однажды вечером, сказал он ей,
после визита домой они встретили мистера Недерхорста, у которого был вечерний вид.
вечерний воздух был создан. Врач, которая думает, что ее отец был
был знаком с ее визитами, воспользовался этой возможностью, чтобы принести ему счастье.
желает ему выздоровления. Поэтому он наступил на него, протянул руку и
зейде:

"Мне доставляет удовольствие, мистер Недерхорст, восстанавливать вас до такой степени".
смотрите. С большим интересом и сочувствие у меня есть свой непоправимый
потерять и услышать ваши болезни!”

"Доктор Faminga, я думаю", - ответил Г-н Nederhorst. „The
самый наглый незваный гость, которого я знаю, и это в моем обществе
дочь!”

"Которые навещали меня и которых я привожу домой", - сказал доктор Фаминга
с невозмутимым спокойствием; вставая ради Элен
бедвонг.

"И который больше не будет навещать вас", - повторил мистер Недерхорст.
оскорбительно. "Я думаю, что сам отвечаю за своих детей.
и я буду решать, с кем они могут иметь дело, а с кем нет
иметь дело?

"Никто не оспаривает вашу власть", - пожал плечами доктор. „Они
больше не будут навещать меня, сэр! Я знал, что твой дом принадлежит мне.
это было запрещено, но я не видел причин, по которым твоя дочь
могла приходить ко мне.

Сказав это, доктор обернулся, чтобы прекратить все дальнейшее.
чтобы избежать противоречия, которое в противном случае могло перерасти в ожесточенный спор
это сделало бы разрыв еще шире, чем он уже был.
Сильно опечаленная, Хелен вошла в дом и долго плакала, отдавая дань уважения им.
спящий мог напиться.








СЕДЬМАЯ ГЛАВА.

ЧЕГО НЕ ДЕЛАЮТ ЗОЛОТЫЕ ЧАСЫ.


Было ли запрещено посещать дом доктора Фаминги?,
Хелен уже была очень опечалена — вскоре она узнала, что это было так.
уход с работы был бы для нее не менее неприятным. Потому что деньги,
которые она принесла, постепенно заканчивались, и как бы она поступила
с этого момента без этого источника дохода? К счастью, однако, был
неделю спустя на ее адрес была доставлена посылка, и когда она
открыв ее, она обнаружила новый экземпляр, написанный рукой автора.
первый экземпляр был написан рукой автора и сопровождался следующей запиской:


 "Мисс.

 "Доктор Фаминга сказал мне, что для него, то есть вас, это невозможно.
 Я больше не могу заниматься своей работой. Только в соответствии с условиями.
 куверт хочет доставить это вам и получить для меня. Без этого
 чтобы иметь возможность угадать причину, которая побуждает его поступать так, я должен заручиться его желанием
 уважать. Я надеюсь регулярно присылать вам свой экземпляр и
 он всегда заплатит оговоренный гонорар. Будьте зоопарком
 что ж, расшифрованный экземпляр под прикрытием у доктора Фаминга тоже есть
 доставьте их, он отправит их мне обратно.

 "Я имею честь быть:
 "Вы, дв. слуга"
 „А. Д. Радинус”.


Она ничего не могла поделать с этим избирательным способом поведения.
Будучи легкомысленной, она не понимала, что мистер Радинус никто.
отличался от самого доктора, который таким образом стал для нее источником дохода.
доход продолжался, не прибегая к неповиновению.
ее отца нужно было соблазнить.

Но со всем этим скопированием хороших историй она пришла в себя.
представьте, если бы она не могла рассказать историю сама.
скомпилируйте. Об этом она написала на возвращение к ней
неизвестный покровитель, Мистер Radinus, и тот ответил ей, что она
Я просто должен был попробовать, лучше бы сейчас ничего не вышло.
в данный момент у него не было для нее работы.
вероятно, примерно за неделю до выхода статьи,
то, над чем он сейчас работал, будет завершено, и он сможет отправить это ей.
Если бы она действительно написала хороший рассказ, он был бы в нем.
журнал для молодежи, и она заплатила бы хороший гонорар
за получение.

Элен принялась за работу, чтобы придумать план для рассказа о бечевке
и тогда она повернулась к нему, и он повернулся к ней, и она повернулась к нему, и он повернулся к ней, и она повернулась к нему, и он повернулся к ней, и она повернулась к нему.
заснула, и было уже поздно, когда она проснулась и быстро
разделась, чтобы лечь в постель. Вскоре она уснула, и ей всю ночь снился этот
его план. проснувшись утром, она встала.
в голове все было так правильно, что она успокоилась, чтобы
ее воображение перенеслось туда за ночь, меняя место нахождения
пока, перепуганная, она не уводит отца в свою комнату.
услышала приближение. Вскоре она отобрала все свои бумаги друг у друга, и у нее все еще оставалось
ровно столько времени, чтобы спрятать их за занавески кроватки.
горы, когда мистер Недерхорст с открытым письмом в руке
вошел в комнату. По его лицу было видно, что он не испытывает радости.
получил его.

"Я только что получил письмо от мистера Ворнвиссера, что Рудольф болен.
быть. Врач все еще считает, что он транспортабелен; так что я собираюсь забрать его. Забота,
что мой завтрак готов на раз, я хочу быть с первым
отправление поезда”.

"Я позабочусь об этом, папа," - ответила она.

"Почему ты еще не одет?" - спросил он.

"Еще рано, папа", - ответила она.

Как только она убедилась, что завтрак готов, ее отец воспользовался им.
как насчет, затем встал и сказал:

"Приготовь все к приему Рудольфа. Хорошего дня!”

"Пока, папа!" Я надеюсь, ты найдешь его лучше, чем ты думаешь", - сказала Элен.
Элен даже не удостоила своего отца прощальным поцелуем.

"Еще одна неприятность для вас, мисс Элен", - сказал свитер, когда Элен
она объяснила, почему ее отец неожиданно уехал. "так и есть".
"иначе в этом доме никогда не перестанут болеть”.

"Что ты собираешься с этим делать, милая?" - спросила Элен. "Мне повезло, что у меня есть ты.
он так верен мне”.

"Неважно, как ты это делаешь, я не знаю", - сказал он.
Свитеры. "Скоро мы приведем в порядок комнату мальчика.
сделай это, так будет лучше”.

"Нет, Свитер! эта комната не подходит для больного человека. Знаешь,
о чем я думал? Я должен был уступить ему свою комнату, а потом уйти
так долго в его постели”.

"Хотя тебе это и неприятно, так будет лучше", - сказал
Свитеры. "Так что давай начнем поскорее”.

Вскоре у них обоих все было готово.

"Послушайте, мисс Элен", - сказал свитер. "Одна вещь! Вам не следует
размахивать. Если иногда (никто не может знать наверняка) это нужно охранять,
тогда вы не сможете этого сделать. Я скажу господину, что он
сторож должен принять”.

"Мы посмотрим", - ответила Элен. "Возможно, в этом не будет необходимости
быть”.

К полудню мистер Недерхорст вернулся с Рудольфом.
Элен сразу же оказала помощь больному, который чувствовал себя очень плохо, а я
Я устал от поездки и лег спать. Свитер отправился к
врачу, который вскоре пришел.

"Бедный мальчик серьезно болен", - сказал доктор Ван Эш. "Мы будем надеяться,
что все закончится шипением; но хорошо, что
он дома. Нет ничего более пугающего, чем когда кто-то из нас
болен незнакомый человек ”.

Когда мистер Недерхорст ушел от врача, тот сказал ему: "Если и есть, то
иногда за вами нужно наблюдать, а за вашей дочерью - нет. Она бы
перенапрягся, а потом у тебя было двое больных вместо одного. Она выглядит
довольно плохо ”.

"Тебе нравится этот доктор? Да, я еще не заметил. это будет
вероятно, страх за ее брата.”

Во всяком случае , слова доктора Ван Эша подействовали на мистера Недерхорста
и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он думал, и он сказал:
не понимая, чем Элен пожертвовала ради него, он все равно рассудил это.
нужно беречь ее силы, а потом, через несколько дней, врач.
он сказал, что больной человек, у которого начался бред в лихорадке.,,
он попросил их позаботиться о стороже. ;
однако днем Элен посвящала все свое время Рудольфу. Пока он болеет
это не был тяжелый пост для нее, за его бредом не казалась
вдалеке на ее отца: большую часть времени он был занят с мальчиками
в школе-интернате тем более, он уже поссорился с неким
Геррит, которого он, казалось, не уметь хорошо стоять, или он делает
планы со своим другом Эрнстом. Затем он снова усваивал уроки, работал
подводил итоги, делал переводы, декламировал фрагменты стихов — короче говоря,
его бред был более утомительным для него самого, чем для окружающих. Но
когда ему стало лучше, он стал раздражительным: никогда не было
ничего хорошего в том, что делала Элен. Это она тоже переносила терпеливо, убежденная
что (как сказал врач) Сварливые больные люди не опасны. Когда
наступила эра слабости, и это было для нее
самым приятным. Пока что он был послушен, как ребенок, и это было
за то время, что она уже познала любовь, которую мальчик испытывал
к ее чувствам.

К счастью, большая часть болезни Рудольфа
сорвались летние каникулы; из-за этого он пропустил не так много, и ему разрешили.
он также будет в воздухе вскоре после выздоровления. это было приятно, ден ног.
слабый и бледный мальчик, спотыкающийся об руку с этой женщиной.
потрясающе одетая в траур девушка с серьезным маленьким личиком, и кто на них
они бы заметили, что гуляют каждый день.
вытянулся немного дальше. Когда Рудольф окреп, он пошел
Элен пошла с ним на кладбище, где находилась могила их дорогой матери,
и это было сделано доброй рукой (о чем Элен очень хорошо догадывалась).
она была покрыта цветущей розы Луны; а что же силы был
деревянная скамья была создана, которой выздоравливающих один
желанным местом отдыха.

Там она рассказала ему о дорогой маме, которая среди цветов
и она так много помнила о своем брате, который был такой
любящей матерью для них всех. И Рудольф слушал
страстно желая ее, потому что он тоже очень любил свою мать. ’to
Но это не было само собой разумеющимся, что это не было само собой разумеющимся, потому что это не было само собой разумеющимся, что это не было само собой разумеющимся.
любимой была не только дорога к кладбищу, но и само место
это было так плохо, что для него так было лучше всего.
восстанавливающее.

Однажды, когда они вернулись на кладбище, они увидели на кушетке а
старого лорда, который, однако, как только заметил их, встал и,
сказав несколько слов, прошел мимо них с дружеским приветствием.

"Кто этот добрый джентльмен?" - спросил Рудольф, увидев Элен.
она поздоровалась с ним, покраснев за ушами.

"Знакомый мамы", - несколько сбитая с толку Элен ответила.

"Почему ты так краснеешь, Элен!" - спросил он. "И почему ты говоришь?"
”не прикасайся к нему?"

„Потому что ... потому что он не папин друг, или, скорее ... потому что папа не его друг".
”Папа ему не друг".

"Папа ему не друг, и он все равно так хорошо выглядит", - сказал
Рудольф. "Почему папа ему не друг?”

"О, я не знаю", - ответила Хелен. "У папы на это нет причин"
и я его об этом тоже не спрашивала. Это я знаю.
только папа не хочет, чтобы я разговаривал с этим джентльменом.

"Что ж, это замечательно!" - воскликнул Рудольф. "А как зовут Господа?”

"Позволь мне умолчать о его имени, Рудольф", - ответила Хелен, которая этого не сделала.
мог бы пошутить. "Ты мог бы позвонить ему один раз в присутствии папы, и
тогда ты бы разозлил его”.

Но как только любопытство Рудольфа было возбуждено, ему не понравилось
дразнить ее, называть ему имя; потому что это произошло и здесь
как всегда: девочки любопытны, но мальчикам нравится знать все.
Элен, которая теперь поняла, что здесь "немного лжи без греха"
и она ответила, сама того не подозревая, полуправдой, и
сказала:

- Даю тебе слово, что ты ни словом не обмолвишься об этом папе, я так и сделаю.
тогда ты уверенно назовешь его имя: его зовут мистер Радинус.

- Как? Это мистер Радинус? А.Д. Радинус?

- Его зовут А.Д. Радинус. Но откуда вы его знаете?

"Ну, он редактор того прекрасного "журнала для молодежи",
выпуски которого мы ежемесячно получаем в школе и о котором мы
она так сильно нравится, что мы наполовину спорим из-за того, кто прочтет ее первым ”.

"Он детский писатель?" - воскликнула Элен. "Я этого не знала”. Они
с их стороны было немного глупо называть себя мистером Радинусом.
доктор Фаминга дала и, чтобы скрыть свое смущение, сделала это.
они подают восклицание.

В любом случае, она была рада, что это не представляло опасности.
вмешиваться в разговор с отцом, потому что Рудольф не будет молчать, - это было
навязано ей.

И она правильно рассудила.

"Папа", - сказал он за столом в тот день. "Я не знал, что любимый
писатель для молодежи, А.Д. Радинус, жил здесь, в Уиспе”.

"Зоопарк", - ответил мистер Недерхорст. "Я этого тоже не знал”.

"И вы с ним злые друзья", - продолжил Рудольф.

"Я имею в виду друзей мистера Радинуса!" - воскликнул мистер Недерхорст.
"Кто вбил это вам в голову?”

"Элен", - ответил Рудольф. "Я знал мистера Радинуса только по его письму.
он писал и никогда его не видел. Когда мы завтра пошли на кладбище
навестить могилу мамы, он сидел там на диване.
ты заказал эту могилу и очень приветливо поздоровался с нами, особенно с Хелен.
дружелюбно, но без обращения к НАМ ”.

К счастью, мистер Недерхорст смог назвать могилу своей жены
он так глубоко задумался, что не смог продолжать.
Рудольф Летте и Элен воспользовались возможностью, чтобы
поманив, чтобы он больше ничего не спрашивал, вызвав эту грозу.
плыли тихо и без опасности. Затем поели.
закончив, мистер Недерхорст молча поднялся наверх.

"это выглядит как угодно, но красиво, Рудольф, - сказала она, - чтобы сказать папе
говорить о мистере Radinus. Ты обещал мне, что будешь
тишина. Теперь вы видите результат. Папа совершенно не в себе.
настроение поднялось.

"Это из-за мистера Радинуса?"Рудольф спросил, кто истинная причина.
Я не понимал папиной печали. - Мне следовало последовать твоему совету, сестра.
Мне жаль, что я не знал, кто он такой, иначе он был бы у меня.
Я поговорил с ним и похвалил его за
замечательные истории, которые он пишет. Ребята! тогда я бы присоединился к "
друзья блефуют ”.

Элен было трудно поддерживать себя в форме, но она действительно попала в неприятности.
смущение, когда ее брат преследовал:

"Но когда мы встретимся с ним снова, я обращусь к нему твердо. Отец Эла
зло с ним друзья, я один из его лучших друзей и
поклонников, а папа не имеет ничего общего с тем, что я когда-то был
поговорить с ним”.

"Теперь тебе нужно знать, что ты делаешь", - повторила Хелен. "Но когда папа там"
ты навсегда в немилости!”

Элен решила больше не ходить на кладбище, опасаясь
встречи с доктором Фамингой и изготовления слепка фигуры. Она понимала,
что все это было результатом ее вынужденной лжи, и все же она была
Я рад, что она не назвала его именем доктора.
несомненно, произошла вспышка гнева.

Хуже для нее была другая прихоть Рудольфа, прихоть, которая освободила ее
чего стоили страх и слезы, немалого самопожертвования и самоотдачи.
Рудольф не был эгоистичным, он был хорошим мальчиком, который
ушел к другому мужчине; но в какие-то моменты у него было свое дело.
и если он на что-то нацеливался, он знал свое дело по
дрейфовать с непримиримостью, дикверф, достойной лучшего дела.

Во время его болезни и когда он выздоравливал, Элен заботилась о нем.
в свое время напитки могли попасть в часы, из которых они взяты.
ее маму забрали из ее комнаты в лазарет.
отбой. Пока он был без сознания, ему было все равно.
но когда ему стало лучше, он узнал
он уже спрашивал Элен, как
у нее оказались эти милые маленькие часики, и она ответила ему, что она
на память о маме получила, не сказав ему, однако,
что она также сохранила для него сувенир, который подарила ей ее мать
он прямо приказал, чтобы тот, кто не умер до шестнадцати лет,
и он, конечно, если бы она сказала ему, не сделал бы этого.
остановилась еще до того, как она оказалась у него в руках.

Тогда он больше не обращал внимания на ответ Элен. Но потом
теперь он сидел, время от времени один в комнате и смотрел
нет, разумеется, он ударил в определенный день, незадолго до того, как он
снова оставить в интернате, его глаза на место, где
часы висели.

"это было приятно смотреть!" - говорил он себе, "и было бы просто
будь добр ко мне. Папа пообещал мне золотые часы,
когда мне было пятнадцать лет. Но мой день рождения только что пришелся на
то злополучное время, когда мы потеряли все, и часы выстрелили именно там
присоединяйтесь. У всех мальчиков в школе-интернате есть часы, кроме Эрнста,
чей отец недостаточно богат, чтобы купить ему часы. Вот вам и
У Геррита Залмворта, сына богатого коменийца,
есть часы, которые можно украсть, а у меня, у которого их еще немало,
Я более приличного происхождения, чем он, у меня их нет. Хелен может легко
сказать ей, что часы подарила ей мама; может быть, она так и есть
представьте себе это. В любом случае, мама определенно подарила бы его мне,
когда я был дома в то время; у мальчика есть гораздо больше
часы нужны больше, чем девушке. Я просто отдам их папе.
который должен сказать о мамином наследстве, и, если я попрошу его быть таким
помни о прежнем обещании, иначе и быть не может, иначе он отдаст его мне.
Как старший сын, он принадлежит мне и никому другому!”

Возможно, вам нравятся эти рассуждения и это решение Рудольфа
что угодно, только не братское, особенно после того, как он ничем не обязан Элен
но мы должны посмотреть на это с его точки зрения, а не
он забыл, что ему было обещано, что ему исполнится пятнадцать лет.
на день рождения получил бы золотые часы. Из-за этого грустно
обстоятельства, в которых были его родители тогда и после, никакие
не могли иметь места, в конце концов, это было естественно, что теперь есть
наблюдать было простительно, он понимал, что это не зависело ни от кого, но к
подошел к нему. И, конечно, он не мог привить это Элен, которая
но он никогда бы не придал этому такого значения, потому что он
на самом деле не имел к этому никакого отношения.

"Элен", - сказал он, когда она прокрутила эти мысли в его голове.
отпустила, вернулась к нему в комнату. "Зачем ты вешаешь это
мамины часы больше не дежурят?

"Ну, просто потому, что, к счастью, они нам больше не нужны; поскольку ты
больше не принимаешь лекарств”.

"Тогда я бы почти пожалел, что в этом больше нет необходимости",
продолжил он. "Я был так рад это видеть. Вы знаете, что
Я намереваюсь? Я спрошу папу, не хочет ли он отдать это мне”.

"Папе на это наплевать, Рудольф", - ответила Хелен. "Мама пожертвовала деньги
как раз перед смертью, ночью”.

"Тебе это показалось, Элен", - повторил он. "Мама очень хорошо знала, что
Мне обещали подарить часы на мой пятнадцатый день рождения, но я их не получил.
папа не мог позволить себе упустить деньги; так что, в конце концов, она их получит.
конечно, они подарили их мне. Я старший сын, и у меня больше прав
, чем у тебя. Кольцо или серьги — вот что еще; но
часы достаются мальчику, которому все еще есть что надеть. Что делает с ним
девушка? это для нее, а в остальном - нет.

"Но в самом деле, Рудольф! Мама подарила это мне", - сказала Элен.

"Случайно, потому что ты был с ней", - сказал Рудольф. "Когда я был дома
конечно, она бы отдала его мне. Я понял это сразу, когда ты
сказал мне, что это мамино, считается моей собственностью, и я
не было бы так плохо, если бы мне не было скучно, что мальчики
Я должна иметь в виду, что у меня нет часов ”.

"Я, конечно, нахожу это очень неприятным для вас", - продолжила Элен. "Но я
пока не вижу в этом никакой причины, почему я должен отказываться от своего хорошего
права”.

"Неприятного?" - повторил Рудольф. "мне тяжело, ужасно тяжело,
думать, что у тебя дома в спальне есть часы
которое тебе ни в малейшей степени не нужно; в то время как мне нужно
могло бы пригодиться. И мне было бы все равно, даже если бы я это сделал.
пока я все еще учился в школе. У мамы все зависит от тебя.
отдано, и с этим ничего не поделаешь. Но сделай мне одно одолжение, одолжи
это мне на тот месяц или около того, пока я еще в школе.”

"Ах! - Рудольф! Я не дам никому! Ма сделал это так
цена. Берегите ее, как на наследство своей матери”, - сказала она.
"И теперь я бы отдал это из своих рук”.

"Если бы это был незнакомец, я был бы прав".
Рудольф продолжил. "Но если бы мама была еще жива, она бы определенно одобрила.
Она, конечно, не отказала бы мне, если бы я попросил ее немного.
терлин просила месяцами. Если бы ты меня сильно любила, ты бы полюбила меня.
не отказывайся; особенно, поскольку ты знаешь, что папа, когда я попросила его,
что я действительно хотела бы сделать, он, безусловно, позволил бы мне ”.

С этими словами он вышел из комнаты и проводил Элен к ней.
мысли об этом. Все это было подобно удару грома в ее сердце.
падение. для нее это была ужасная мысль, ее брат
оттолкнуть ее, ее брата, который по-прежнему был единственным человеком в вене
она могла говорить конфиденциально; из-за доктора Фаминги она была за
всегда отстранялась. Ей была невыносима мысль, что
Рудольф усомнился бы в ее любви к нему. Но хуже всего было то, что
это было тогда, когда он действительно заключил их отца в объятия. Тогда она могла
Я уверен, что он не только согласился бы, чтобы Рудольф
отдал часы в школу-интернат; но были даже все шансы,
что он отдаст их ему навсегда, поскольку он был их хозяином
и у нее не было другого доказательства своих прав собственности, кроме как
он не верил своему слову, да и сам не верил ему. Теперь все обстоит именно так.
она поняла, что самой мудрой стороной была только его воля.
дарите и забирайте драгоценный камень и на те несколько месяцев, что он у него был.
неважно, насколько сильно выпадут волосы. Когда он вскоре вернулся.
войдя, она сказала:

"Послушай меня, Рудольф. Ты свято обещаешь мне, что будешь самым тщательным образом заботиться о
ты будешь носить часы!”

"Я обещаю тебе", - ответил он.

"Ну, тогда ты можешь взять их в школу. Но будь осторожен и сделай это
когда ты играешь, потому что что-то может случиться ”.

Затем об этом договорились, и, когда Рудольф вернулся через несколько дней.
когда она уходила в школу, она вручила ему часы.

"Теперь о том уходе, который они рекомендовали тебе, Рудольф", - сказала она. "Помни, что я..."
дай мне то, что у меня есть, и береги это”.

"Ты можешь рассчитывать на это, Элен, но разве не было бы хорошо, если бы я па
попросил разрешения взять это?”

"Для чего это может быть необходимо?" спросила она. "это моя законная собственность.
 Мама отдала ее мне для личного пользования, и папа знает.
Он не мешает ничему, что касается меня, и будет
говорят, если ты скажешь ему, что я тебе одолжил часы, " зоопарк
не так ли?"и с этим, дело было закрыто”.

"Что касается меня, то я не горюю о том, что он мне безразличен.
само собой разумеется", - повторил Рудольф. "Я нахожу это каким угодно, только не приятным"
говорить с ним о чем-нибудь; он всегда такой сварливый ”.

Хелен немного осунулась, когда Рудольф ушел. Особенно в последний раз
неужели у нее было так много общего с ним: компаньон на прогулках, кто-то
с кем она могла бы поговорить за столом, составить компанию в ее одиночестве
вечером .... теперь все будет так же тихо и скучно, как и раньше
его приезд был. Со старым свитером или с детьми она едва могла
говорите так, как доверительно, как с ним.

"Я буду рад, если ты приходишь домой, Рудольф", - сказала она Ден
последнее против него завтра.

"Теперь это не займет так много времени", - ответил он. "Большой вопрос
однако, будет ли папа держать меня здесь, а затем, может ли он направить меня в a
или другой офис в Амстердаме. Если это так,
тогда мы будем иметь мало общего друг с другом ”.

"Может быть, ты будешь приезжать домой по воскресеньям, и это будет утешением и
отвлечет меня", - сказала Элен и подумала о долгих
тяжелых воскресеньях, которые были у нее впереди.

Вместе с Дорой и Альфредом она проводила его до поезда и вернулась пораньше
этого было достаточно, чтобы двое детей вовремя пришли в школу. И
итак, она грустная пошла домой, в дом, который теперь для нее такой одинокий
и заброшенный. В ту ночь она закончила сюжет рассказа.,
который она начала, на день и - тогда она подумала об одиночестве
и больше не о скуке.

Рудольф должен был провести этот день со своим дядей и только после полудня
отправиться в школу-интернат. Со станции он хорошо прошел пешком.
до Кейзерсграхт, где застал семью в достатке. Там
футляр с часами показался ему не очень интересным, и поэтому он
не хотел бы, чтобы его заметили, он носил его с собой на
цепочке и опустил в карман своей трубки; чтобы никто там не заметил.
что-то обнаружено. Насколько Леони была счастливее и приятнее, чем Элен.
Интересно, привлекала ли его тихая, замкнутая сестра больше
потом оживленный и жизнерадостный. Неудивительно: там, где Элен жила только собой
самопожертвованием и ради других, Леони не знала ничего другого
удовольствие от того, что она сама пробовала, никакого другого удовольствия, кроме этого,
от того, что с ней делали. Ему было ясно, что Леони была
смотреть, будто она принадлежала ей, никогда бы не повел себя, как
Элен сделала. После ужина с дядей и тетей,
Леони и Луиза отвезли его на станцию, где он сел в поезд и
вскоре прибыл в школу-интернат.

"Зоопарк, Рудольф. Тебе снова лучше! Давай, это хорошо! Это патент!” с
все эти радостные восклицания он произносил в школе-интернате.
потому что его любили все мальчики, и у всех у них были угрызения совести.
когда он ушел из школы-интерната больным; н.л.
столько, сколько знает об этом школьник, сколько знает один из его товарищей.
иди домой больной. Потом они тихо и противно за первый час, начиная
потом поговорим, будет ли он уже будет дома, они не там
наконец, согласиться, что он дома, что теперь они спокойны и
весело проводил время. Только тогда, когда они что-то играют, где
он был боссом, иногда можно услышать комментарий: "Как он мог
сделать это!" - ”Он скоро вернется?" И это так неестественно
нет. Мальчики в этом возрасте держат себя и своих товарищей на виду
бессмертны. поэтому им и в голову не приходит, что их партнер
от болезни может умереть, и поэтому они уверены, как столб над водой, что ему нужно поправляться.
вода. Отсюда общее:
когда смерть забирает одного из них,
они переезжают, но ненадолго.

Но радость от того, что Рудольфу снова стало лучше, была для нее превыше всего
это происходит от искренней привязанности, которую они ему дарили.
Рудольф все еще был таким твердым мальчиком на игровой площадке, Рудольф позволял себе это
он не мог есть сыр со своего хлеба, а при необходимости мог
заставлять чувствовать объятия, но он также был готов делать эти объятия для
других, когда этого хотели те, кто больше или сильнее
подавлять. Он хорошо учился и никогда не имел ничего против.
чтобы помочь одному из своих товарищей. Все очень любили друг друга
за исключением одного-двух-трех, которых, кстати, нет
мальчики из школы-интерната ладили.

Все мальчики встали вокруг него, чтобы поприветствовать его по-своему сердечно.
округлый, настоящий мальчишеский вид, рукопожатие и добро пожаловать в
hot. так что иначе и быть не могло, иначе золотая цепочка от часов должна была
попасть в глаз.

"Саккерлут, Рудольф!" - воскликнул один из них. "Вы режете сыр с
Горби!”

"Безусловно, ничья из лотерею!" - сказал второй.

"Теперь, твой отец пускал в автобус!" - восклицал третий.

"Покажи нам! должно быть, это хорошие часы”.

"Давай посмотрим, Рудольф", - закричали трое или четверо мальчишек.
равные.

Теперь, что не надо было быть сказано дважды. Сразу у него это
часы из кармана, и сделал это в несколько рук;
хотя он придерживался своей жилет с крючком цепочку.

"О, какая красота!" - воскликнул один.

"Это настоящие бриллианты?" - спросил другой.

"Конечно", - ответил Рудольф. "Кто положит фальшивые камни на золото?
оправьте часы!”

"Вы знаете, что это женские часики?" - спросил один из мальчиков.

"Да", - с гордостью ответил Рудольф. "это часы
моя мертвая мама”.

Мальчики молчали; с мертвыми отцом или матерью фермы нет.
ребенок насмехается: он думает, что это естественно, что к человеку нужно относиться с уважением.
говорит об этом. И никто бы не осмелился даже на одно
примечание: потому что, хотя силы Рудольфа еще не вернулись полностью
, в таком случае его стремление сделало его непобедимым
. Кроме того, все сочли бы это низким, там
прокомментируйте.

"Значит, от твоей мамы!" - воскликнул Эрнст ван Хогенберге.

"Ты тоже можешь это понять, Эрнст", - сказал Геррит Залмворт на
презрительный тон. "Откуда у его отца могли взяться деньги?
покупая такие часы? Я жил у дяди в Амстердаме и
Я слышал, что мистер Недерхорст обанкротился, и его
его дом, даже мебель, были проданы его кредиторами.
Он хорошо это спрятал! Жаль, что я в Амстердаме.
пришлось остаться, иначе он бы провисел здесь с банджером еще дольше!

Рудольфа словно громом поразило. Темный румянец
стыда появился на его лице, в глазах вспыхнул внутренний огонек.
гнев. Так много слышать и знать, что ты не лжешь.
можно позвонить - это ужасно!

Мальчики на мгновение потеряли дар речи и смотрели друг на друга.
очевидно, ожидая, что Рудольф бросит такой оскорбительный вызов.
возразить. Но этого не произошло.

"Сделай из него лжеца, Рудольф!" - воскликнул один.- "Пусть он это докажет!" - крикнул кто-то другой.
- "Я не позволял себе говорить ничего подобного!" - Крикнул кто-то другой.- ”Я не позволял себе говорить ничего подобного!"
крикни третий.

"Я могу это доказать!" - воскликнул Геррит. "Когда я был со своим дядей Зоуватом
Я упомянул, кто уже был здесь в школе, я позвонил Рудольфу Недерхорсту,
надежный парень, у которого я время от времени занимал довольно много денег.
"Занимал деньги!" - воскликнул мой дядя. - " Ты можешь смело удалить это;
вы никогда больше не увидите ни пенни из этих денег". И тогда он сказал
мне, что мистер Недерхорст совершил такое позорное банкротство.
”Есть".

"Это роковая ложь!" - воскликнул Рудольф. "это правда, что папа
это правда, что он даже продал все.;
но он заплатил своим кредиторам до последнего пенни и, таким образом,
не банкрот и не богатый коменский,
как твой отец, с которым он, несмотря на то, что у него так много денег, не хочет
хотел бы торговать, потому что он никогда не надевает фартук за прилавком.
прилавок устоял бы ”.

Теперь настала очередь Геррита Залмворта покраснеть. Что?
он всегда был так тщательно спрятан, а другие - только.
его менее цивилизованная речь и манеры позволили заметить, что
он был мальчиком, который, согласно классу и образованию, не входил в число
мальчики из школы мистера Ворнвиссера принадлежали ему дома, его самого
однажды бросили к ногам. Как это помогло ему сейчас, был ли он уже самым богатым
мальчик из школы-интерната, который блефовал со своими деньгами?
Теперь все знали, что его отец с луком стоял за прилавком
стоял и резал копченое мясо, ветчину, сыр и колбасу.

к сожалению, не так ли? что люди должны следовать их
в обществе; в то время как на самом деле только силу и
хорошее поведение необходимо определить их стоимость. Это зоопарк, и
в обществе принято считать, что так оно и есть.
это не обязательно для поддержания хорошего порядка. Но это
разлучение детей противоестественно и
варварски. Что Рудольф мог поделать с тем, что его отец был несчастлив?
Я задавался вопросом, что бы он мог сделать, даже если бы и сделал
Обанкротился ли "Недерхорст" мошенническим путем? И остальным
кант - что Геррит Залмворт мог поделать с деньгами своего отца?
честно нарезал ветчину и сосиски; что у него вообще было?
несмотря на то, что его отец заработал свои деньги нечестным путем?
Действительно - нет ничего более глупого, неуместного, низкого и презренного
даже, тогда криминализируйте детей за то, что у них нет родителей
проступки, да, иногда даже не проступки!

Большинству мальчиков, которые были из хороших семей, было горько.
у них был семейный год с сыном члена семьи.
и Геррит знал это. Вот почему Рудольфа упрекали в том, что
он тоже не мог возразить, что приводило его в бешенство.

"Плати свои долги, сын-банкрот!" - кричал он.

"Я сделаю это, попутчик!" - ответил Рудольф. "Я дам тебе все".
заплачу то, что я тебе должен, еще одной поркой”.

Мальчики освободили место, чтобы подождать, пока они пощиплют себя за волосы
потому что такая драка была для них всем.

Из толпы послышался голос: "Это был"
" Эрнста ван Хогенберга".

"Ребята!" - крикнул он. "Если будет драка, пусть будет драка".
есть две позы. Геррит здоров и силен, как лев.;
Рудольф все еще ослаблен лихорадкой. Это не позы!”

"Нет, это не позы, и мы не позволим им драться.
стань!" - воскликнули все мальчики.

Затем Эрнст взял своего друга под мышку и понес его, наполовину держа на
насилие, прочь от него.








ВОСЬМАЯ ГЛАВА.

НЕУДАЧНОЕ СРЕДСТВО.


"Рудольф, то, что там сказал Геррит, правда?" - спросил Эрнст ван Хогенберге
его, когда они остались одни.

"Дело моего отца?" - спросил Рудольф.

"Нет, я не это имел в виду. Она достаточно несчастными, но вы не можете получить
стыд и взрывным темпераментом, который упрекает сына за то, что его
родители сделали”.

"А потом таким подлым, низким образом", - сказал Рудольф. "Как будто папа был
банкротом был!”

- с твоей стороны было нехорошо упрекать его в том, что его отец был богат.
он стал коменийцем. Ты видишь это в глазах всех.
парни унижены ”.

"это сорвалось у меня с языка во время поездки", - сказал Рудольф. "Если бы ты или а
другие упрекали меня в том, что он посмел сделать, я мог бы быть терпеливым
но из уст такого мальчика ....”

"Тебе следовало помалкивать перед таким мальчиком, особенно потому, что у тебя
есть обязательства перед ним, по крайней мере, если это правда, то, что сказал
Геррит: и это то, о чем я спросил тебя у zooeven. Ты что, в
знал, в каких обстоятельствах был твой отец, занял денег, и это
все еще мальчик из зоопарка!”

"Увы! Да, Эрнст", - ответил Рудольф.

"И много ли это?”

"Боюсь, что да. Сказать по правде, у меня нет счета.
понравилось”.

"Еще более глупо — теперь Геррит может подарить тебе то, что он хочет, и ты можешь дать это ему".
не доказывай обратное. Я хотел бы помочь тебе, тогда я искуплю твою вину.
вы немедленно вырываетесь из его лап. Но вы и сами знаете, как кричать.
приготовьтесь к обходу. Не то чтобы я стыжусь этого — я никогда этого не делал
но я также никогда ни у кого не занимал ни пенни, хотя
это также было сердечно предложено мне несколькими людьми ”.

"Я знаю это, и я должен был поступить так же", - повторил Рудольф. „Но
ложный стыд остановил меня. Я, который раньше был таким,
карманные деньги были предоставлены, признаюсь, что сейчас я больше не мог участвовать! Тогда
мне тоже следовало бы иметь печальные финансовые обстоятельства папы
сообщить ... ”

"Которые теперь всплыли на свет, и довольно
более неприятным образом, чем это было бы тогда”, - продолжил Эрнст.
"Ты мог бы просто сказать: папа в последнее время держит меня на мели; так что
Я не могу участвовать. Но теперь уже слишком поздно, и ты должен принять это
как есть. Ты не можешь ни у кого занять денег.
понял?

"Я бы занял это в Вене!"Рудольф вздохнул. "Папа может сделать это для меня.
не отдавайте его, у моей сестры его тоже нет, а с моим дядей Вальбургом,
хотя он богат, я бы не осмелился предложить это ”.

"И все же я бы великодушно написал это своему отцу", - сказал Эрнст. „чтобы
Принесу ему небольшую жертву за этот единственный раз, и тебе, конечно же,
немалую цену за упрек (который, кстати, ты заработала дважды)
но ты также избавляешься от рук мальчика, который
что подло, так это то, что я считаю его способным на все ”.

"Ты прав, и я сделаю это", - ответил Рудольф.

Но этот злополучный ложный стыд снова встал на пути. В
вместо того, чтобы написать щедрое письмо своему отцу, он написал следующее
письмо Хелен.


 "Дорогая Элен. В письме папе я подключаю шрифт здесь
 к тебе. Как вы могли слышать из письма отца, я
 ну приехали сюда, и я пользуюсь этой возможностью, чтобы
 еще раз благодарю вас за все вы оказывали мне на протяжении всего
 моя болезнь и мое выздоровление. Как сильно я всегда люблю тебя
 Я люблю тебя еще больше теперь, и я чувствую, что во-первых
 верно, теперь я снова здесь, среди чужих людей которым не важно, насколько они хороши для
 я не могу тебя заменить.

 "вы будете тихо теперь, когда я ушел. Но у вас всегда есть
 Дора и Альфред, который займет ваше время. Не то, чтобы я
 скучно здесь, О, нет! Мальчики все одинаково хороши и
 добры ко мне. Они были очень рады, что я вернулась. Насколько они хороши.
 Однако, ничто не сравнится с сестрой, по крайней мере, не
 для

 "твоего любящего брата
 Рудольфа”.


 "PS. Ты видел мистера Радинуса с тех пор, как я уехала?
 Не могу поверить, что папа так враждебен к нему. Ты
 Я должен выяснить, в чем причина.

 "PS. PS. Мне нужны деньги. Не хотите ли двадцатку,
 могу я получить двадцать пять гульденов у папы? Я хочу это.
 Я получу свою еженедельную зарплату позже. Может быть, она все еще лежит у тебя в
 твоей копилке или преврати домашние деньги в копилку. ’чтобы
 Я бы хотел, чтобы ты опередил меня — тогда у папы ничего не было бы".
 прочувствуй это ”.


Из этого письма ты можешь почувствовать Рудольфа целиком. Вместо того, чтобы обогнуть
чтобы выйти из дела и сказать, что он занял денег, убежал
он перевернул его и вытащил в проходящем месте.
постскриптум к. Стоит ли удивляться, что он получил письмо от
следующего содержания:


 "Дорогой Рудольф. Ваше письмо доставило мне большое удовольствие, хотя я и не понимал
 как это так, что вы, все еще вернувшийся в школу-интернат
 тоскуя, вы не чувствуете себя полностью счастливым среди своих товарищей.
 Вероятно, это следствие сохраняющейся слабости. Я думаю, что да.
 поправляйся скорее. Однако, прежде всего, побереги свои силы и не делай
 ничего сверх того, что тебе не по силам - это может быть очень вредно для твоего здоровья
 будь. Что касается твоей просьбы о деньгах, дорогой мальчик, мне жаль, что
 Я не могу удовлетворить ее. Я пережил болезни мамы, папы
 и всех вас, которых я должен был использовать на особые расходы
 и еще немного денег. А на домашние деньги я не могу потратить ни пенни
 экономия: на это и так трудно прожить.
 Что касается папы, я бы не осмелился спросить его. Его состояние ухудшается.
 помимо огромных расходов, у них троих так мало времени друг на друга.
 это вызвало последующие заболевания. На этот раз тебе придется
 отказаться от удовольствия присоединиться к другим парням,
 ты не можешь добиться большего, когда у тебя все еще слабое здоровье.
 вы можете с уверенностью сказать, что доктор
 ван Эш категорически запретил вам в первое время
 выполнять упражнения для всего тела.

 "Теплый привет от Доры и Альфред. Я как и всегда

 ваш любящий
 Hel;ne.


В отчаянии Рудольф отбросил письмо и поворчал на сестер, у которых ничего не было
до того, как ушли ее братья. Пока он выздоравливал, он успел
заметить, что у нее был отдельный горшок; потому что у нее был дикверф для того, чтобы
позволить ему перекусить, которые они получают из другого кошелька, а не из того, за который
были заплачены домашние деньги. Знал ли мальчик, что эти деньги
поступили из с трудом заработанного копилуна, который пришелся на чрезвычайные расходы
он совсем истощился, если бы не его щедрая сестра.
он бы забрал у себя самое необходимое — ему было бы стыдно,
просить ее о чем-то; еще больше смущало, что он был "en grand seigneur".
в то время как его бедная сестра жалась к ней, прирученная
Вечером был потрачен труд, чтобы заработать немного денег. Но
Рудольф не знал, как Hel;ne тщательно скрывали это от него
любил его. Он не знал, что он был в
в последнее время, именно из-за своей болезни, не мог бы заработать денег.

Хотя у Рудольфа чесались руки, Геррит Залмворт однажды сказал:
чтобы хорошенько поколотить — он понимал, что это тоже отложится до более подходящего времени.
ему придется подождать, пока его силы не восстановятся. И
даже тогда он не был бы осторожен; потому что, если бы он иногда проходил через свою
несколько раз быстрота нанесла поражение Герриту, на этот раз все равно было бы
он больше использовал моральное превосходство своего
должник, из-за денег, которые он ему задолжал. Почти
каждый день Геррит требовал от него оплаты, да, угрожал ему, дело
Мистер Ворнвиссер указал, и необходимость в конце концов заставила Рудольфа
постучаться в дверь, в которую ему не хотелось этого делать,
никто лучше него не смог бы ему помочь.
написала дяде Вальбурге.

На следующий день после того, как Рудольф отправил это письмо, ему уже разрешили это сделать.
его дядя тоже был немного раздражен, что, несомненно, было благоприятным ответом.
ожидая, Геррит Залмворт нашел его одного и обратился к нему.

"Послушай, Рудольф", - начал он. "Мое терпение на исходе. Пять шиллингов и
двадцать сорок гульденов - это не мелочь. К счастью,
у мальчика богатый отец, иначе он был бы не против.
будь. Но, несмотря на это, коменийсйонген позволяет себе проходить через кален
Не лишайте лорда Амстердама честно причитающихся ему денег.
Нищие вроде вас могут терять свои деньги каждый день.
Поэтому я требую свои деньги или их часть, в противном случае я пойду к
Мистеру рыбаку Роучу, и тогда вам просто придется подождать и посмотреть, что из этого выйдет ”.

Рудольф посмотрел на него с презрением.

"Не бойся своих денег", - сказал он.

"Они часто так говорят", - продолжил Геррит. "И это очень просто
кто-то с такими могущественными заклинаниями. Однако я прошу
убедительного ответа. Теперь я достаточно долго отдавал тебе должное и предпочитаю, чтобы
ты больше не выходил под залог. Я был так глуп, что меня
высадили. ”

Хотя Рудольф кусал губы от гнева и покраснел от гнева
однако он сдержался и сказал довольно спокойно:

"В течение нескольких дней я ожидаю отгрузки скамейки из
25 тогда я заплачу тебе сполна”.

"Ei, ei! Зоопарк, зоопарк! И где ты это возьмешь у даана? Он есть у твоего отца
может быть, припрятан для тебя в старом чулке?”

"Тебе все равно”.

"Я хочу забрать своих немцев. Мне нужны мои собственные деньги, и
спасибо, что подождали дольше. Чего ожидать от денег
Я не поверю ни единому слову, пока не увижу письмо.,
в котором вам дается заверение, что оно придет ”.

"Конечно!" - надменно крикнул Рудольф, который, конечно, не мог этого сделать.
"вы все еще можете увидеть мои личные письма, выставленные на продажу. И это за мелочь в двадцать пять гульденов!
”Если это такая мелочь, заплати".

”Как только я получу деньги". - И это за мелочь в двадцать пять гульденов!"

"Если это такая мелочь, заплати”.

"Что мое имя лжет вам до тех пор, пока я не увидел письмо, в котором
говорится.

"Вам должно быть достаточно моего слова”.

"Ваше слово?"Геррит воскликнул, смеясь. "слово
Потрошитель, который занял деньги у кого-то, когда он знал, что никогда не
возвращать не собирался. Кто-то, кто был обманут вами.
ты не можешь ожидать безоговорочной веры ”.

было ужасно видеть, как Рудольф так глубоко унижал себя.
мальчик, которого он так сильно презирал. Именно на него были наложены чары.
истина: тот, кто общается со свиньями, должен есть рысь. Терпеливый.
ему пришлось вынести все эти унижения. самое меньшее, что он может сказать по этому поводу.
сказал, что его кредитор отомстит ему за страх. Поэтому он промолчал.
эти оскорбительные слова он сказал один.:

"Потерпи, пока не придут деньги”.

"Я долго терпела так долго и предпочитаете несколько определенность, или я
тут же г-Voornvisser. Мне нужны деньги себе”.

"Но я не могу их отрезать", - повторил Рудольф.

"Вы можете занять их в любом случае”.

"Я беру взаймы? Кто одолжит мне денег?”

"О, много людей, при условии, что вы дадите им залог”.

"У меня нет залога", - ответил Рудольф.

"Что? У вас нет залога? У вас там нет хороших золотых часов?";
ты получишь за это по меньшей мере двадцать пять гульденов; тогда сможешь.
заплати мне и забери часы позже. У тебя будет восемь пенни.
они у тебя в кармане. Я даю вам час на размышление.
Если через час вы не придете к решению сделать это,
тогда я немедленно донесу на вас мистеру Ворнвиссеру ”.

"Жалкий, жадный скряга!" - пробормотал Рудольф, почти не думая, что
Геррит был в своем праве, и в его случае это, безусловно, было не так.
поступил бы иначе, особенно после оскорбления, которое он ему нанес.
было нанесено им открыто, известным как сын человека из Коменского
сделать. Кроме того, это были заемные деньги, и они все еще занимались.
время, когда он знал, что не сможет их вернуть. Это
Поэтому Геррит настаивал на выплате, что было естественно, и что он угрожал.
для мистера Ворнвиссера было не менее естественно сообщить ему об этом.
И какое ему было дело до того, какую ценность могли иметь Часы для Рудольфа - если
у него были свои деньги. Рудольфу и не нужно было.
продать, только заложить. Джерри был по-своему
прав. Теперь он займет Рудольф в ломбард или банк признал по закону
нечего было сказать о его поведении....
что он вынесет молодого человека с собой в
сенсорный, было непростительно-был преступником.

"Жалкий, жадный скряга!" - воскликнул Рудольф, когда Геррит ушла от него.
ненавижу. "Каким же я был дураком, что отдал себя в его лапы?"
бросай! Будь серьезен! Тогда я мог бы посоветоваться с ним!”

Но Эрнст, к сожалению, покинул школу-интернат на несколько дней.
Внезапная смерть его отца, которая произошла незадолго до окончания
квартала, миссис ван Хогенберг, чья
пенсия его вдовы была слишком мала, чтобы платить за него.
Мистер Ворнвиссер обратится к ней с просьбой до конца квартала
выполнить свои обязательства, которые она выполнила. И зу
его лучший и искренний друг покинул его и не смог помочь ему.
попросить совета; конечно, несчастный случай в том состоянии, в котором он был.
Никто из других мальчиков, к которым он так привязался, никто из них.
зоопарк не разделял его уверенности. Он был один, и он был серьезен.
конечно, порекомендовал бы отдать предпочтение мистеру Ворнвиссеру в этом деле
в этом случае все, безусловно, обернулось бы лучше,
вскоре он начал склоняться к предложению Геррита.

"это лучшее, что я могу сделать", - сказал он себе. „Кому".
Это всего на день или около того, потому что мой дядя даст мне двадцать пять лет.
пришлите гульден. Если бы только я сделал это несколькими днями раньше
если бы это было написано, я бы уже получил его. Угрозы мальчика
наскучили мне. Я бы предпочел быть под ним, чем сидеть под ним дольше ”.

"Но, - сказал внутренний голос, - ты торжественно пообещал Хелен,
позаботься о том, чтобы носить часы”.

"Боже мой! Я не продаю это; я просто отдаю это на короткое время
кому-то еще под стражей ”.

"Но Элен не хотела бы, чтобы ты это делал", - продолжил он.
Мне лучше.

"Что это значит? Девушки всегда такие напуганные.
Я позабочусь, чтобы она об этом не узнала”.

- Ну что, - спросил Рудольф, когда Геррит вернулся. - В Вене я теперь могу зарабатывать деньги.
могу я одолжить часы?

"Ha! Ты все равно выбрал яйца за свои деньги!" - сказал Геррит.

"Я спрашиваю тебя, где я могу достать деньги на эти часы?”

"В Амстердаме, у Мозеса Садока. Хороший парень, пользующийся твоим доверием
ты.

„Зоопарк. Но как я доберусь до него?”

"Ты не обязан. Я займусь этим делом за тебя”.

"Вовсе нет. Я предпочитаю делать такие вещи про себя: "возобновлена
Рудольф. "Но я предпочел бы парень жил здесь, в деревне; что
был более удобным”.

"завтра воскресенье. Если ты сейчас скажешь мистеру Ворнвиссеру, что ты
папа хотел бы, чтобы ты приехал в Амстердам завтра до полудня, тогда
он, конечно, не будет возражать, если ты туда поедешь. Да, если ты
если тебе это нравится, я бы хотел пойти с тобой. Зейдок - мой знакомый, и когда я...
Я уверен, что он относится к тебе более вежливо.”

"Спасибо, что попросил о тебе. Это вызвало бы подозрения”.

"Хорошо для меня; не делай этого. Но ты пожалеешь об этом — это
Уверяю тебя”.

Затем он дал емуМне нужно полное описание кое-чего.
Затем Рудольф отправился к мистеру Ворнвиссеру. это стоило ему, который просто
всегда говорил чистую правду, изо всех сил стараясь удержать своего учителя в покое
это была ложь, и он решил, что если он выйдет из
колючая штука была спасена, никогда больше в такое осиное гнездо не полезет
. Он получил запрошенный отпуск и, получив деньги от Геррит,
занял на поездку, в результате чего долг снова увеличился,
на следующий день он вернулся в Амстердам. Кто отправил его туда
если бы он предвидел, что это произойдет, он, конечно, подумал бы, что его совесть
не была чиста, и, по правде говоря, его сердце билось от
страха, что ему иногда понравится его дядя или тетя или кто-то из его знакомых
что его бы предали. Он последовал за ним
не по царскому пути, а из
закоулков на улицу, где жил Моисей Садок.

это был просторный магазин с одной широкой витриной, но если бы таковая была.
было очевидно, что Моисей был во всем.
ибо то, что еще не было сделано друг другом в пестром беспорядке для
в стекло трудно поверить. Среди прочего, Рудольф видел там часы.
есть также несколько серебряных и золотых. С бьющимся сердцем
и он подошел к двери и открыл ее.
он встал, открыл и шагнул, в то время как застежка из перьев издала ужасный шум.
прикрепленный, передний дом был покрыт изнутри голубой плиткой. Из
ярко освещенного уличного зоопарка сразу в относительно темный фасад дома
подойдя, он не мог разглядеть руку перед глазами, когда пронзительный голос:
который, казалось, вышел к нему из-за прилавка, как только форшок
перестал звучать довольно грубо.:

"Что вы имеете против? Продать или одолжить?”

"Одолжи", - ответил Рудольф, который теперь был поначалу худощавым, довольно
худощавым мальчиком лет шестнадцати, которого видели за прилавком
be.

"Тогда поднимитесь по лестнице, через ту двойную дверь; вот схема",
ответил мальчик, нажимая кнопку, вызывая ругань в комнате наверху.
было слышно. Порт-бризе был наполовину маленьким
окна, затянутые зеленой сеткой, чтобы люди могли
могли видеть сквозь нее. Не успел он подняться ни на верхнюю ступеньку, ни на
дверь распахнулась вовнутрь, и он оказался в темной,
грязной комнате, оборудованной большим окном. По стенам стояли шкафы
и загрузка. Перед окном сидел за столом владелец магазина
Мозес Цадок, мужчина лет шестидесяти с седыми волосами,
с хитрыми глазами и лукавой улыбкой вокруг рта. Его тощие
фигура была окутана неким tabbarda или халат и
голова у него была черная бархатная тюбетейка.

"Вероятно, молодой джентльмен, который пришел с пути мистера Залмворта", - сказал
Мозес хитрый и смиренный. "Давай, молодой человек”.

"Я вообще не сбегаю от Геррита Залмворта", - ответил Рудольф.
гордо. "Я прихожу по своему делу”.

"Теперь да, я не это имел в виду", - ответил Мозес. "Я думал, тот самый
молодой джентльмен, которого мне порекомендовал мистер Залмворт”.

"Никому не нужно было рекомендовать меня вам", - продолжил Рудольф. „Кому".
Однако, похоже, что у Геррита Залмворта с вами особые отношения.
потому что он обучал вас до моего прихода”.

"Все в мою пользу, мой дорогой молодой господин", - ответил Мозес. "Мы бедны".
люди так часто становятся жертвами обмана незнакомцев, что мы
радуйтесь, когда кто-то рекомендует нам порядочного человека, который
не обманывает, как в случае с теми незнакомцами ”.

Рудольф, каким бы незнакомым он ни был с миром, очень хорошо понимал, что
Мозеса Садока не было рядом с человеком, которого нужно было схватить, и он знал об этом.
Нет, он должен был понять, что Геррит был у Мозеса заранее.
о прибытии было доложено. Однако он недолго думал об этом,
он достал свои дневные часы и сказал::

"Я хотел занять тридцать гульденов на эти часы. это будет
вероятно, только на несколько дней, когда мне понадобятся деньги
есть”.

Зейдок взял часы, посмотрел на них, взвесил на руке и сказал
Презрительно:

"Старомодная вещь - немногого стоит - вышедшая из моды”.

"Это стоило папе достаточно денег", - сказал Рудольф.

"Возможно. Может быть, двадцать-тридцать лет назад”.

"А ты не считаешь драгоценности, которыми это украшено?”

"Если бы их там не было, я бы не дал за это и трех гульденов".
Ответил Зейдок.

"А потом золотая цепочка?" - спросил Рудольф.

- А теперь знаете что: поскольку вас рекомендовал мистер Залмворт,
могу ли я дать вам тридцать гульденов авансом, иначе вы больше ничего не получите
затем двадцать, где меня зовут Моисей Садок. Вот деньги. Твое имя
будет...”

"Rudolf Nederhorst.”

- А теперь, мистер Недерхорст, - продолжил Зейдок. - Теперь нарисуй эту маленькую
бумагу, признайся, что ты должен мне тридцать гульденов. Ты
ты можешь вносить небольшие платежи, если хочешь. Вот тебе немного.
докажи мне, что ты заложил мне золотые часы.

Рудольф подписал записку и получил доказательство. С растянутым сердцем
он вышел за дверь, снова пошел по дороге, где у него было меньше всего шансов
был замечен знакомыми и пришел на станцию, где
ему пришлось некоторое время ждать отправления поезда.

Кто бы ни заглянул в зал ожидания третьего класса тем утром, увидел бы там
одетого в траур шестнадцатилетнего юношу, сидящего, на
чьем бледном лице можно было прочесть следы страха, а в глазах
обычно плотно прижимается к земле. Он мог бы
он сжалился над ним и поверил, что это он.
преследователи бежали. Но кто бы в душе этого мальчика мог
прочитать, уже имел бы в ней первые семена искреннего раскаяния
узнала о поступке, в мерзости которого он, а теперь и она были искусны,
во-первых, во всей его низости. разница была небольшая, или та же самая
мальчик ходил на Кайзерсграхт, был там в Доме
ругал богатого мистера Вальбурга, его дядя упал к его ногам,
знал его обо всем и умолял его пойти с ним к Мозесу Садоку, чтобы
забрать часы покойной сестры мистера Вальбурга за полученные деньги
потребовать их обратно. О, если бы он сделал это — он был бы самим собой и своей храбростью.
сестра была бы избавлена от некоторых огорчений. Но ложный стыд сделал
поместив его туда, в зал ожидания, ложный стыд оказал ему некоторую помощь.
он отверг спасение - раздался звонок... Рудольф ворвался в поезд.
Кондуктор отрезал обратный билет, ударил швейцара...
там на мгновение прозвенел звонок, зазвучали свистки кондукторов
и с пыхтящим шумом локомотив унес его прочь от
места, где он предал свою сестру.








ДЕВЯТАЯ ГЛАВА.

Весенние почки.


Пора нам вернуться к той сестре, которую мы видели в прошлый раз.
когда они начали рассказывать об этом из-за болезни Рудольфа
Я не понял этой истории. Но это не сработало. Раньше она была такой.
потеряла тканый бинт и не видела возможности ослабить его.
записанные отрывочные заметки снова в самый раз.
приносите друг другу. Она поняла, что это будет неудачный труд
стать, приняла короткое и смелое решение и порвала все, что написала
были кусочки. Теперь она поставила новый план на веревке, много
проще в связи и развитии, ее эскиз писал,
разделить ее глав и начал писать. Зоопарк интересно
ей это удавалось, и она часто не ложилась спать по вечерам на час дольше, чтобы
закончить ту или иную главу, и вскоре она была готова.
Теперь она написала письмо мистеру Радинусу, упаковала его и снова написала на пакете
адрес редактора журнала.

"Отнеси это доктору Фаминге, свитер", - сказала она.

"Очень хорошо, мисс", - ответила горничная. "Вы давно не получали посылок".
послали Доброму Доктору. Он, должно быть, думал, что вы мертвы.
были.”

"Эти костюмы не для него, свитер", - ответила Элен. "Я бы не стала
Я бы хотела отправить ему посылку, потому что папа может узнать. Он
просто доставь их по их адресу.

"Зоопарк", - сухо сказала джемпер и бросилась доставлять посылку. The
вскоре Хелен получила ответ от мистера Радинуса,
ответ, от которого многие другие отказались бы навсегда,
а затем он попросил ее снова испытать его силу.
Этот ответ, который сопровождается возвратом его копии
таким образом, в нем говорится:


 "Мисс. С большим удовольствием я получил от вас оригинал
 история, и я взял на себя труд ее прочитать.
 прочитайте и прокомментируйте.

 Все это показывает, что у вас есть способности. Прочтите мои комментарии сейчас
 помните, не принимайте их, пока не поймете, почему я.
 вы правы, а затем проработайте ту же идею заново.;
 возможно, тогда это стоит размещения в моем журнале. В этом смысле
 в данном случае вы можете рассчитывать на это, а также на достойный гонорар;
 для меня очень важно время от времени подбирать что-то новое, свежее
 включать Силы среди моих сотрудников. Что мне особенно нужно от тебя
 рекомендую: не работайте в спешке. Будущие таланты должны
 работать медленно и спокойно и подумать об этом, почтить их предложением
 запишите. Затем вы перечитываете все это снова, вырезаете
 добавляете лишнее и дополняете недостающее. Наконец,
 напишите все это заново. это, безусловно, долгий путь, и
 путь, который я проложил для вас, единственный, который может привести.
 цель может привести.

 Поверьте мне, мисс.,

 ваш преданный друг
 А. Д. Радинус.”


это был действительно долгий путь, который мистер Радинус прописал ей.
Но она была не настолько тщеславна, чтобы пренебречь советом мужчины
который, безусловно, лучше всех разбирается в молодежной литературе
судья и защитник одновременно. Она последовала его совету и
Я надеялась, что ее рассказ будет размещен. Ну, несколько
обескураживает, было сказано, что она получила его обратно, теперь с
заметки о стиле и строительства. "Теперь, - писал он, - вам нужно
только тщательно исправить это, а затем повторить полностью.
пишите; ибо когда вы будете переписывать, вам все равно будет что написать.
найдите изменения, если, по крайней мере, вы не простой копиист. ”

В третий раз наша терпеливая писательница представила свою работу, и вот теперь
ответом было то, что рассказ скоро будет опубликован и что ей
при печати будет выплачен гонорар. Если бы она когда-нибудь...
было известно, что мистер Радинус жил там, на вилле у дороги,
и что это он сам навлек на себя неприятности, от которых никто до нее
не избавился бы! Какой редактор вообще стал бы беспокоиться
посмотреть на работу начинающего писателя и
пересмотреть еще раз? Кто был бы начинающим талантом, который все еще находится в
Я бы поддержал его, если бы не тот, кто
молодой автор интересовался им как дочерью? Конечно, ею.
тогда замечания под псевдонимом Радинус тем более приятны и
стоят большего.

И все же было странно, хотя и понятно, что она чувствовала
Радинус под личиной доктора Фаминга. Впервые в
письмах, которые она получала от мистера Радинуса, та же сердечность
как в разговорах с доктором, и, во-вторых, ее глупость
смена имени, когда Рудольф спросил ее, кто этот джентльмен, доктор
Фаминга и мистер Радинус в ее представлении постепенно стали одним целым
один и тот же деформированный человек. Несмотря на это, она написала ему.
редактором журнала иначе, чем она поступила бы, когда
она знала, что это был доктор Фаминга собственной персоной.

Одна вещь, однако, заключалась в том, что Элен постоянно вмешивалась в ее работу и что
ее почти прежняя работа по копированию сверх нынешней "обстановки" была бы
она скучала по этим милым золотым часикам.,
они были приятным разделителем и сменой ее времени.
рядом с ней было уютно. Но она утешала себя мыслью, что через несколько месяцев она
получит его обратно в свое владение — к счастью
на самом деле, она не знала об этом, о том, как наследство ее матери
среди всякого хлама в конторе амстердамского ростовщика
смейтесь!

именно в это время ее отец сидел за столом в полдень.
она сказала:

"Hel;ne! Послезавтра дядя Вальбург с Луизой и Леони приедут сюда на
останься на несколько дней. Особенно убедись, что у дяди хорошая комната.

Хелен более или менее застенчиво посмотрела на отца.

"Какую комнату мне отдать дяде?" - спросила она. "Существует только один:
в которой Рудольф спал и ясли”.

Туча прокатилась по лицу Мистера Nederhorst это. Просто о многочисленных
он понятия не имел, он был таким маленьким.
был расквартирован, и три квартиры были запрошены сразу.

"Тогда позволь дяде переехать в мою комнату", - сказал он немного погодя.
"тогда Луиза и Леони смогут
Позови Рудольфа. Потом застели мне постель в детской.

"Нет, папа", - ответила она. "Тогда я знаю лучше. Ты будешь в моей комнате
спи, так будет лучше для тебя”.

"Хорошо", - равнодушно ответил мистер Недерхорст.

Какими бы приятными ни были перемены для Элен, эти трое
прическа логэ обеспечила ей их пребывание здесь
большую финансовую заботу. они были для нее в новинку.
невероятные расходы. Конечно, с ее обычными домашними деньгами она могла бы это сделать.
она не осмеливалась просить отца о большем; гонорар
за свою историю она еще не получила — - так что же ей оставалось?
переехать, а потом влезть в долги? Потому что она должна была хорошо принимать своих гостей.;
тем более, что они привыкли ко всякого рода удобствам.

"Они будут обедать здесь с полудня", - сказал ее отец. "Также убедитесь, что есть
пожар в номере”.

"Да, папа!" - ответила Элен, но внутри у нее прозвучала мысль
"О, сколько стоит еще один уголь!”

Гости прибыли вовремя, и казалось, что г-н Nederhorst
в полной мере испытал. После смерти ее матери, Hel;ne его зоопарка
не видно, чтобы его убирали. Он тепло поцеловал Леони и прокричал по этому поводу, что
она такая взрослая и так хорошо выглядит. это действительно беспокоило Элен.
ее сестра, которая ничего не сделала для своего отца,
и он увидел ее, и он увидел ее, и он увидел ее, и он увидел ее, и он увидел ее, и он увидел ее, и он увидел ее, и он увидел ее.
вкалывать, едва не упустив хорошего слова. Мистер Недерхорст
был великолепен со своей второй дочерью, которая своим изящным туалетом придала ему
дни минувшего, и дни минувшего, и дни минувшего, и дни минувшего, и дни минувшего
его старшая в своем простом одеянии и с печальным, мрачным выражением лица
каждый день он видел, до какой низости пал. Леони,
молодая, жизнерадостная, игривая светская Леди, с ее смехом
ее лицо, развевающиеся кудри, живые глаза создавали впечатление
вопиющий контраст с ней, мрачной, задумчивой девушкой, той старой
не по годам, в простом траурном платье, с большими
ввалившимися глазами, с волосами, просто накрашенными, приглаженными и в
пучок локонов, заканчивающих волосы.

Как бы ни было больно Элен, незаслуженное предпочтение ее отца завело ее.
она не подала виду, что заметила это, и на мгновение поцеловала ее
теплый прием. Леони ответила на это приветствие; но затем,
внимательно посмотрев на сестру, она спросила:

"У тебя были месячные, Хелен?”

"Каким образом?" - спросила эта.

"Ты выглядишь совсем не хорошо", - ответила Леони.

"У тебя большие ввалившиеся глаза", - добавила Луиза.

"Ты можешь себе это представить", - сказала Элен. "У меня проблема с больными, которые
Я была дома, я была занята”.

Хотя это было сказано без особого энтузиазма, Леони почувствовала упрек, который
был в этих словах. Ни во время болезни ее отца,
ни при Рудольфа она предприняла ни единой попытки, чтобы
Помочь Элен ухаживать за больными. Поэтому она превратила его
тут же на другую тему.

"наверное, пора переодеваться к ужину", - сказала она.
Элен.

"Я уже одета", - ответила Элен.

"But Hel;ne!"- Воскликнула Луиза. - Это платье для ужина?
появиться?

- Почему нет? - спросила Элен. - Ты не хуже меня знаешь, что у меня нет денег.
тратить много денег на свой туалет.

- Простите меня за эти слова, - повторила Луиза. - Я не знала, что вы зоопарк.
бедный был. Ты знала это, Леони, и для тебя было бы лучше, если бы ты, в
вместо того, чтобы тратить все свои деньги на бойзелинген, купила несколько подарочных коробок
прежде чем ты привезла свою сестру.”

"Вовсе нет, это бы мне не понравилось".
Элен покраснела. "Я очень довольна своим простым платьем.
Что бы я надела со всеми этими лентами и бантиками?”

Горькая улыбка скользнула по ее лицу: она посмотрела на Леони ван Т.
с головы до ног и подумала, как бы это выглядело, если бы такая леди
одевала и раздевала детей, убирала комнаты, заправляла кровати, да, иногда
помогала на кухне.

С тех пор как умерла миссис Недерхорст, пианино почти не открывалось
было. Когда-то Хелен играла на нем; но это было все.
и те грустные и мрачные пьесы, которые она выбрала и которые, хотя и
соответствовали ее настроению, мало ей подходили.
проснись. Как только она узнала, что это ее сестра и ее племянница
она бы позвала настройщика пианино и посадила его за инструмент.
наведите порядок. Когда ужин закончился, the
принесли музыку на весь день и сыграли Луизу и Леони
прозвучало несколько четверостиший; затем они исполнили несколько Веселых дуэтов, и
Мистер Недерхорст словно жил, слушая их целиком.
это было так странно для него.

"Ну, Леони!" - сказал он, видимо, доволен. "Что ты
дополнительно. Давай, поиграем!”

Элен почувствовал ревность. Отец никогда не учил ее
играть ему что-нибудь на пианино, и даже если бы он это сделал, она бы
никогда не осмеливалась выбрать для него веселую пьесу. И все же
понравилось ли ей, что ее отец тоже был в таком веселом настроении
и когда они увидели его, они не заметили его.
встали.

Леони уже была настроена бодро в тот вечер, что бы ни происходило. Они
она пела, она танцевала, она шутила, короче говоря, ее переполняла изобретательность, и
сама того не зная и не желая, она представила мрачную, тощую Элен
она была настолько в тени, что ему стало грустно из-за этого.
не было смысла выводить ее сестру еще больше на передний план.
пойдем. Всегда находясь среди мужчин, она уже обладала свободой поведения.
как следствие, у нее были самые остроумные вторжения,
называла ее отца самыми лестными именами и знала, как расположить его к себе, чтобы он
он забыл, как несколько раз жаловался на нее.
она была такой равнодушной и писала так мало.

Когда молодые люди вышли из комнаты, двое зятьев остались.
сидя за бокалом вина, мистер Вальбург начал рассказывать о самом деле.
причина, которая привела его сюда, а именно, о
Будущее Рудольфа.

"С приближающимися рождественскими каникулами он навсегда бросает школу", - сказал
Мистер Недерхорст. "И я верю, хотя для меня это большая жертва".
пожелай мне удачи, чтобы он продержался еще год.
школу закончил. Все сообщения, которые я получаю от его учителя,
звучат благоприятно. Он потратил свое время и по своей природе
быстро, очень активно продвинулись в решении всех вопросов”.

"А теперь что вы намерены с ним делать?"спросил Г-Моретуса.

"В этом-то и трудность, и именно поэтому я даю вам совет и информирую вас.
Я сделал, что мог; я могу сделать больше не потому, что мои ресурсы не позволяют этого.
Увы!" - сказал он. - "Я знаю, что это не так." - сказал он. - "Я знаю, что это не так." Увы! У меня были такие
у него блестящие планы; теперь он сам будет распоряжаться своим будущим.
джобс.

"Ничего страшного", - резюмировал мистер Вальбург. "Гораздо лучше
для молодых людей, чтобы они сами создавали себе будущее, чем когда
они находят ее перед собой, как нарезанный пирог”.

"Это, безусловно, правда", - сказал мистер Недерхорст. "Но я смертен, и
Я не могу оставить моих детей ничего. Как брат, я бы все равно
для его сестер и младшего брата в почиет на нем”.

„Хо-хо, уот!" - сказал мистер Вальбург. "Леони со мной, сама Элен будет".
ее будущее устроится; тогда Дора и Альфред останутся, а мы
там до сих пор. Во всех случаях, вы слишком много несчастий. Вы
сохранили свое доброе имя на фондовой бирже и ваши долги
последние копейки платят. Даже ваш злейший враг ничем не отличался бы от вас.
тогда я могу сказать, что вы честный человек ”.

"Честно, но в ущерб моим способностям, Вальбург", - ответил мистер
Недерхорст. "Никто не знает, как меня беспокоят деньги.
пресса”.

"У меня есть к вам предложение, Недерхорст, - продолжил собеседник, - к
банк, директором которого я являюсь, вступает в отношения с Джануарием
пустует. очевидно, что квартира очень низкого качества, но ей хватит
чтобы жить экономно в Амстердаме. Рудольф хорош.
будь осторожен, он будет осторожен, когда осознает происходящее,
скоро его будут воспитывать. Рудольф - твердый мальчик, и я сомневаюсь в этом.
не включай, иначе он сделает все, что в его силах. Теперь у меня есть твой следующий план.
сформирован. У меня, к сожалению! нет сына. Что ж, если Рудольф проявит хорошую заботу и
убедится, что он движется вперед, тогда я возьму на себя его будущее и
обеспечу его необходимым капиталом, чтобы я мог продержаться на посту директора.
следите за нашим банком. Конечно, на это уйдут годы; но
он тоже сколотил состояние”.

"Что касается меня, я бы ничего не взял", - сказал мистер Недерхорст.
"Для моего сына все. Я благодарен за ваше предложение и
принимаю его обеими руками. Вы избавляете меня от одной из моих самых
насущных забот!”

"Но у меня есть условие. Рудольфу не позволено ничего знать о моих планах.
Он сам должен позаботиться об этом, чтобы двигаться вперед, даже без этого.
вид на какую-нибудь столицу.”

"Конечно, и я буду ждать его, есть также возможность
намекнуть. это разрушило бы его будущее, если бы он знал,
что ему уже проложили путь ”.

С чистым сердцем мистер Недерхорст показал своему шурину номер.
а сам направился в комнату Хелен. Он вошел.
она стояла на пороге, потому что у нее было припасено для него кое-что еще.
принесли заказ.

"Как, еще не ложились спать?" - спросил он.

"Мне нужно было кое-что сделать", - ответила она.

"Послушай меня, Хелен. Ужин сегодня был каким угодно, только не изысканным. Будьте осторожны,
завтра на столе будет еще. Если свитер просто не снимается, подарите
кто-то, кто может ей помочь. Что бы твой дядя хотел от нас услышать
подумай?

"Я сделала, что могла, папа", - сказала Элен, и у нее навернулись слезы.
глаза вспыхнули. "Ты сам знаешь, каковы наши финансовые возможности, и
потому что у нас только одна девушка.... Он поймет....”

"Что понимает твой дядя, меня не волнует. завтра должно быть лучше.,
Я хочу его”.

"Вот ваша комната, папа", - сказала она, открывая дверь. "Я надеюсь, что они
по своему вкусу.”

"Очень хорошо", - сказал ее отец, входя в комнату с довольным видом.
огляделся. "Хорошо отдохни!”

Бедная свитерша на следующий день была ужасно занята приготовлением пищи и жаркой на сковороде
и хотя это было против формы, Элен не пришла в то утро
в течение дня, так как она помогала горничной на кухне. Она извинилась.
когда дядя пригласил ее, она поехала в Хилверсюм.
и ей удалось убедить его присоединиться к Доре и Альфреду вместо нее.
это не был полноценный выход для двух детей, которые были
что-то, конечно, не укладывалось в голове. В тот день был ужин.
более обильный, чем предыдущий, но за счет новых
долги и изнурительный труд Элен. Какая она приятная.
она была рада, что гости были там на следующее утро.
они снова уедут. Той ночью Леони пришла к ней в комнату.

"Послушай, Хелен", - сказала она. "Как дела у папы? Тебе
Кажется, что я всегда живу в этом маленьком домике. Быть
видов нет, скоро переедешь в дом получше?”

"Боюсь, что нет", - ответила Хелен. "Мне и так тяжело".
достаточно того, что я получаю от него деньги на самое необходимое”.

"это ужасно", - сказала Леони. "Я уже думала, что скоро снова вернусь".
”Ты возвращаешься домой".

"Ты возвращаешься домой!" - удивленно воскликнула Элен. "И у тебя так хорошо получается"
”У тети".

"Ну, при нынешнем положении вещей я бы тоже этого не хотела. Я
не смогла бы жить в этом страшном доме с такими ограниченными взглядами в долгосрочной перспективе.
Но это не значит, что, если бы все было по-другому, я бы предпочел
был дома. неприятно, когда ты так полностью
зависишь от других. Если я хочу денег, мне нужен дядя.
попроси, и он уже пару раз мне отказал. Ты понимаешь
что ж, это меня сильно задело. Если бы это сделал папа, все было бы по-другому.
было.

"Но на твоем месте я бы никогда не просила денег", - сказала Элен. „Дядя
обязательно выделит тебе фиксированное еженедельное пособие”.

"Да, но иногда им не хватает. Я также получаю
не так много карманных денег, даже четвертой части Луизы”.

"Она старше тебя и к тому же ее собственная дочь”.

"Именно последнее я так много замечаю во всем", - повторила Леони. „чтобы
Меня беспокоит, что они проводят различие между нами. И они это делают; уже сейчас
возможно, они сами этого не замечают — я это очень хорошо чувствую ”.

"Ты неразумное, Леони", - сказал Hel;ne. "Дядя и тетя по-настоящему
слишком хорошо для вас, чтобы обвинять их в чем-либо подобном. Что Луиза
их собственный ребенок остается и, следовательно, имеет первую и самую старую буквы, вы можете
не вините их. Поэтому, на вашем месте, я бы
удовлетворился тем, что у меня было. Действительно, вы живете такой жизнью.
привыкнув к ней, вы бы больше не чувствовали себя здесь как дома. У нас было и будет
Сообщу вам по секрету, за время вашего пребывания здесь появилось
богатство, к которому мы больше не привыкли. Постоянно
вот schraalhans кухня Мастер, и наша жизнь зависит от невзгод
друг к другу. Так что оставайся на месте и постарайся многому научиться,
чтобы однажды, при необходимости, ты мог вести самостоятельное существование самостоятельно
обеспечивать ”.

"В любом случае, - надменно повторила Леони, - я не вернусь,
пока условия здесь остаются такими, какие они есть сегодня. Я
хотел бы поблагодарить вас за то, что вы унижаете меня и мою молодость
в такой обстановке. Я не знаю, как вам это удается.
подождите. ”

Хелен вздохнула, но ничего не ответила.

"Если бы я только мог еще немного поблагодарить тебя за осень", - коснулось ее губ.;
но она не произнесла ни слова, а только сказала:

"Пора ложиться спать, Леони. Но мы хорошо уважаем друг друга
ночь, я должна дать тебе этот сестринский совет: сохраняй то, что у тебя есть
и не жалуйся на мелочи, которые существуют только в твоем воображении
. Помни, ты полностью зависишь от дяди и тети.
будь добра и постарайся сделать это достойно.

Леони пожелала сестре спокойной ночи. "На месте, - пробормотала она,
направляясь в свою комнату, - она счастливее меня, потому что она
никому не нужно смотреть в глаза.”

На следующее утро гости разъехались, и дядя Вальбург протянул Элен
две золотые десятицентовики, прошептав ей: "За твой туалет,
дорогая!"Конечно, подарок от дяди Элен был приятным. „Спасибо,
дядя!" - сказала она. "Я воспользуюсь этим”.

Но вместо того, чтобы сделать это, она поторопилась выплатить возникшие долги.
и никто не услышал об этом деле.

За все свои усилия Труи была щедро вознаграждена
щедрые чаевые, и она сказала Элен, что купит это снова
Я хотел такой спешки.

днем, после того, как закончился теперь уже мертвенно простой ужин и
дети ушли, ее отец, против своего обыкновения, продолжил еще раз.
посидите минутку. По-видимому, он был опрятнее, чем за последние месяцы.
был.

"Элен, - сказал он, - этот визит пошел мне на пользу”.

"Это делает меня счастливой, папа", - ответила она.

"Дядя пообещал мне, что позаботится о будущем Рудольфа”.

"О, это замечательно, папа!" - воскликнула она с нескрываемой радостью.

"это результат, о котором я ни в малейшей степени не мечтал.
ненависть!" - продолжил он.

"О, как будет счастлив Рудольф, когда узнает!”

"Но он не должен знать; мне пришлось пообещать это дяде. Ты можешь.
поэтому ничего ему не говори”.

"Я обещаю тебе, папа, что буду молчать”.

"Вам не кажется, что Леони изменилась в свою пользу?" - спросил ранний сэр.
Недерхорст. "Она стала милой, обходительной девушкой”.

"Я считаю, что она в хороших отношениях с дядей и тетей, и
сюда может добавить плохая погода", - ответила Элен. "Вот почему это так".
к счастью, она остается там”.

Мистер Недерхорст почувствовал правду, которая была в словах Элен.
рассмеялся, и все же эта правда помешала ему. Неправильно поняв этот ответ, посмотрел
он повернулся к ней и сказал немного резко:

"Ты определенно ревнуешь к ней!" Кстати, - убедительно добавил он
в. "Между ними есть разница, и она в том, что
не вини себя; потому что для молодой девушки твоя жизнь здесь
довольно однообразна и печальна ”.

"Я не хочу меняться с Леони, папа", - ответила Элен. "ощущение того, что ты работаешь и полезен другим, тоже имеет свои прелести. " "Я не хочу меняться с Леони", - ответила Элен.
"чувство, что ты работаешь и полезен другим". И
конечно, для меня немалое удовлетворение от того, что
Я выполню последнее желание моей матери, и вы будете жить настолько сносно, насколько это возможно
сделай. Это самоудовлетворение не может быть по вкусу Леони во всех случаях”.

Мистер Недерхорст был тронут. это было так, как будто он увидел в этот момент.
величие самопожертвования Элен, которого, однако, он
десятый не знал и не оценил. Он притянул ее к себе, поцеловал
она сказала со слезами на глазах:

"Ты хорошая, милая, добрая девушка, Hel;ne, мало, кто вас любит
равняйсь!”

Затем он встал, глубоко растроганный, и пошел в свою комнату, которую снова заняла Элен.
он все исправил для него. Что касается ее, то
простое признание отца, который так мало заслуживает ее
на мгновение это сделало ее счастливее, чем она была бы.
когда бы она была на месте Леони и делала все возможное.
видимость ревности исчезает. Хотя она очень хорошо знала, что ее
через несколько дней отец забыл бы то, что сказал ей.
и когда он высказался от полноты своих мыслей, он передал это ей.
самоудовлетворение, что он был убежден в глубине своего сердца
его значение.

Когда г-Моретуса вернулся домой, он обнаружил несколько писем, среди
другие также служил Рудольф. Он вскрыл его и как-то странно посмотрел вверх.

"Нет, чувак! он сказал: "Мы этого не начинали. Это было бы правильно
мои планы на будущее".На этом он нанес удар ножом
письмо было у него в кармане, и только несколько дней спустя он узнал, что это он
Я решил ответить на него, и таким образом:


 "Дорогой Рудольф. Я был очень удивлен твоей просьбой. Ты
 должен прийти с карманными деньгами, которые дает тебе твой отец, и сможешь ли ты
 нет, тогда ты должен поставить кости на неринга. Я бы сделал это.
 подсчитал, поступил очень неправильно, дал бы вам на пенни больше. это было бы
 наставлять вас на путь, который, несомненно, приведет вас к гибели.
 Такие молодые люди, как вы, у которых нет других перспектив в мире.
 тогда им не придется выполнять свою работу самостоятельно.
 Я должен научиться обеспечивать себя сам, и я
 когда ты выйдешь из школы-интерната, ты
 ты должен стараться изо всех сил, я в этом отношении.
 знакомься. Я

 "ты очень любишь дядю Вальбургу.

 "PS. Мое решение неизменно”.








ДЕСЯТАЯ ГЛАВА.

РУДОЛЬФ ПОПАЛ В РУКИ РОСТОВЩИКА.


это был Рудольф, когда он получил это письмо от своего дяди, как будто не было
Гром разразился над его головой. Он уже пожалел об этом,
если бы он не попросил тридцать гульденов, он бы отдал часы
из тридцати гульденов, которые он получил от Садока
от него осталось совсем немного, и он сохранил их.
экономичный, чтобы иметь возможность снова поехать в Амстердам по этому случаю
путешествовать. И теперь пришло это сокрушительное письмо и тот ненавистный
постскриптум: "Мое решение незыблемо!" это было
ужасно! Hel;ne смотреть в чужие руки, и что, хотя
он покидает школу в течение нескольких недель! Что ему оставалось
скажи ей! О, какое самобичевание наполнило его душу, и насколько сильно
понимал ли он свой проступок? У него не было никого рядом
в школе-интернате, кому он мог бы доверять в этом вопросе, и поэтому ему уже приходилось
держать свое горе при себе. Что бы он начал! Тайдж
все, что он мог сделать, это написать своему отцу, чтобы тот выплатил задолженность.
еженедельные деньги. Затем он мог отдать их Зейдоку на счет, а ему
обещают избавиться от остальных, как только он вернется домой.
Он надеялся, что, когда его дядя сдержал свое обещание и подарил ему
чтобы сохранить так много денег каждый месяц что он
Смотреть можно выгрузить через какое-то время.

Поэтому он написал письмо своему отцу, в котором настоятельно просил
выслать ему последнюю четверть своего еженедельного пособия и
еще немного, поскольку он покинул школу-интернат
еще нужно было уладить кое-какие дела. Однако, сколько он был
разочарована, когда он ушел из дома, а не тринадцать гульденов,
которые он получал за квартал, получал не более доброй половины. „Я "
рассчитываю вернуться домой за несколько дней до Рождества, так что у тебя будет пять дней в запасе
еженедельная плата в течение нескольких недель не нужна; обсудите это с остальными сотрудниками зоопарка, это
вы возьмете с собой в путешествие. Что касается меня, то в данный момент я не могу.
больше ни цента не хватает.

В любом случае, он хотел снять все, что мог, но сэр
Ворнвиссер не хотел давать ему отпуск, чтобы он поехал в Амстердам.
Затем он написал Садоку, что за неделю до Рождества он приедет
и поэтому он надеялся застать его дома; но ростовщик
я ему не ответил. для него это были какие угодно, только не приятные дни.,
последние дни он провел в школе, и его товарищи
не могли понять, как Рудольф, который всегда был самым веселым и
самым приятным из всех было то, что в последние дни было так тихо
было. Некоторые связывают это с тем, что это было, потому что люди в школе
изменения в отцовском счастье знал; но ни один из мальчиков
когда он показал ему, что он меньше думал о нем, они отвергли его.
эта идея, и, как это бывает с мальчиками, люди больше не думали об этом
из-за на, а просто позволили ему гулять.

Тем временем приближались рождественские каникулы, и Рудольф, который не был похож ни на кого другого
мальчики, покидающие школу, устроили своим товарищам небольшую
прощальную вечеринку, о которой попросил мистер Ворнвиссер, в тот день
уехать перед праздником, притворившись, что он был в тот день в
Амстердам, чтобы его дядя мог
быть представлен. Мистер Ворнвиссер, который понял, где туфля
он ошибся, и мистер Недерхорст получил запрос, не более
чтобы его сын выстрелил больше, чем было абсолютно необходимо, пришлось
с этой целью он заранее дал отпуск, и Рудольф написал домой,
что для того, чтобы покрыть расходы на прощальную вечеринку, однажды
приедет домой пораньше. Он планировал присоединиться к своему дяде,
но сначала Моисей посетил Садока и заплатил ему пять гульденов.
заплати. Это было против него: потому что Элен прибыла в Амстердам
Я написала Леони, и теперь они с Луизой высадили его на вокзале.
и они пригласили его от имени дяди и тети на
позже поужинать, после чего она отвезла его на вокзал.
van den Oosterspoorweg. Он ничего не мог с этим поделать.
Поэтому он решил "честно отдать должное моему мужеству", и
это легко и непринужденно сделать, что для него не составляет труда.
вскоре он попал в компанию своей игривой сестры и своего друга
моя племянница забыла, что ее беспокоило.

во второй половине дня он отправился с дядей Вальбургом в банк, где его
представили начальнику отдела, в котором он встречался второго января.
скоро придет. Это заставило его задать несколько вопросов, на которые Рудольф очень
к его удовлетворению и к удовлетворению его дяди; потому что он
ответ показал определенную степень осведомленности, и оба они
очень довольны. Затем дядя повел его на выставку
картин ныне живущих мастеров в Арти; затем они пошли поесть, а после
обеда вскоре пришло время отправляться на станцию Остерспоорвег
прогуляться. И так он доехал до Весп, где он никого не трогали.
станция нашли, по той простой причине, что никого не знаю там, с
каким поездом он ехал.

Поскольку он боялся встречаться с Хелен наедине, он повернулся к ней.
вечерняя усталость и сон предшествовали тому, что он рано лег спать. Это
Однако мало что помогло ему: вряд ли он был в своей комнате, или Элен
стояла перед ним.

"Рудольф", - сказала она. "Чего я желал на этот день. У меня все еще есть ты.
Я не мог просить, иначе я бы уже сделал это.- Теперь у тебя мои часы.
они тебе больше не нужны, и тебе пришлось немедленно вернуть их мне. Я
Я так рад, что получил их обратно. О, я соскучился по зоопарку. ”

Рудольф покраснел до ушей и не произнес ни единого слова.

"Ну же! Как ты?" - спросила Элен. "Не дразни меня и отдай это мне”.

"Я оставил их в школе-интернате", - ответил он.

"Оставь их в школе-интернате! Мои часы, которые ты мне обещал,
пришлось беречь как можно тщательнее. Но это невозможно!”

"это зоопарк”.

"Но тогда это должно быть немедленно отправлено в школу-интернат! Я
немедленно напишу мистеру Ворнвиссеру и попрошу его, the
немедленно отправьте это”.

"Тебе это мало помогло бы", - повторил Рудольф, который понимал, что дело в этом.
тогда оно выплывет наружу. "На самом деле я не оставлял это в школе-интернате.
ложись и теперь узнаешь правду. С этим
сворачивание я сломал пружину и взял его в Амстердам на
часовщик принес. Я взял ее у него; но я
не хватает денег, чтобы оплатить его, когда я вернулся сегодня”.

"О, Рудольф! Как глупо с твоей стороны вести себя как в зоопарке!" - сказала Элен воль.
возмущение. "Если бы с вами произошел несчастный случай,
вы могли бы привезти его, и потом, здесь есть часовщики, которые
смогут это починить. Вы знали, что я была так напугана. Ты
должен пойти за этим завтра.

"Все хорошо; как только у меня будет достаточно денег", - продолжил Рудольф.
"Я не могу удостоиться такой чести”.

"О, если бы только у меня был мой гонорар!" - воскликнула Элен. "У меня никогда не было тебя.
мне нужно было занимать!"она продолжала рыдать. "Если с ним что-то случилось, тогда
Я никогда не прощу тебя! Ты не сдержал своего обещания. Никогда или
Я никогда больше не буду тебе доверять”.

Горько крича и негодуя, она вышла из комнаты.

В первый день пребывания Рудольфа дома отношения между
братом и сестрой были очень напряженными. Не важно, насколько снисходительной была Элен
- ее негодование было слишком велико, чтобы она могла простить его,
что он был так неосторожен с чем-то, что ее
более драгоценная, чем любая вещь на земле. Она подозревала, полный
не правда!

К счастью, мистер Недерхорст был очень замкнутым и не заметил
однажды, что его сын и дочь, казалось, что-то имеют друг с другом.
есть.- И все же Элен решила, что зоопарк не может оставаться. The
на следующий день после завтрака, когда дети были в школе, она спросила
В. Рудольф:

"Сколько тебе нужно денег?”

Рудольф не осмелился сказать правду. "Если я дам ему
скинув половину, он отдаст часы", - подумал он, и поскольку у него,
там были улажены дорожные расходы, у него самого оставалось еще пять гульденов, он сказал, что
беззастенчиво ушел: "Десять гульденов”.

- Десять гульденов! Боже мой, Рудольф, что ты с ними сделал!
Десять гульденов! Где я их возьму!

"Я уронил его, а затем ronsel был сломан, - сказал
часовщик. Но он будет в порядке”.

"Во всех случаях, я должен вернуть его, чего бы это ни стоило!” сказать
Hel;ne. "Ты должен ехать изо дня в день, первым поездом до самого лучшего.
тогда ты вернешься до полудня, и папа ничего не заметит. Я
дам тебе десять гульденов”.

Как Хелен получить эти десять гульденов? Я вам скажу. он был из
бытовая деньги, которые отец подарил ей в то утро. Итак,
она рассудила так: в начале января я получу гонорар за
доставленный рассказ, а пока я оставляю кое-что необходимое.
зарегистрируйтесь, и затем я заплачу им этими деньгами. Затем у нее были деньги.
Мистер Радинус снова получил статью для копирования, и
когда с этим было покончено, у нее снова были наличные.

Рудольф сел на первый поезд до Амстердама и отправился
немедленно отправился в Лавку Моисея Садока.

"Ха, юный господин!" - сказал Моисей так же любезно, как и в прошлый раз. "Я так и думал".
ты ждал меня долгое время. Ты наконец придешь выкупать свои часы?

"То есть я отдам тебе половину аванса"
”заплати", - ответил Рудольф, выплачивая пятнадцать гульденов.
"Теперь, если ты хочешь доставить мне удовольствие, отдай мне часы; тогда я принесу их"
остальное ты получишь в течение короткого времени”.

Мозес взял пятнадцать гульденов, убрал их, записал в свою книгу.
когда ему заплатили, Рудольф выдал ему квитанцию.

"Пятнадцать гульденов списаны. Вот доказательство”.

"А как же часы?" - спросил Рудольф.

Мозес рассмеялся.

"Но, друг мой! Я сразу заметил, что ты глуп. Но
Я не думал, что ты такой теленок. Я даю тебе
тридцать гульденов за часы, и теперь ты жалеешь, что я не могу отдать тебе часы
за пятнадцать отдал обратно. Тогда я должен был быть наполовину сумасшедшим, и тогда
Я бы скоро попал в богадельню!

"Но я честный мальчик, и ты можешь на меня рассчитывать.
принеси это поскорее. Я связываюсь с вами здесь, в городе, а затем занимаюсь вами.
все пять месяцев окупились ”.

"Это доставит мне большое удовольствие; потому что я также довольствуюсь небольшими
выплатами", - ответил Зейдок. "Но вы не можете думать, что я
настолько безумен, чтобы вернуть часы за сорок пять.
гульден выплачен полностью.

"Вы думаете, тридцать гульденов", - сказал Рудольф. "В конце концов, я вернул вам пятнадцать
отданных”.

"Прямо сейчас", - сказал Зейдок. - Пятнадцать и тридцать - это сорок пять. Или ты думал
, что мы одолжили тебе деньги просто для развлечения, и ты хорошо о них позаботился
продажа для сохранности? Наверняка у тебя слишком долгая школа для этого
ушел. Я одолжил вам тридцать гульденов, молодой лорд! Пятьдесят процентов
проценты составляют пятнадцать гульденов, то есть сорок пять гульденов. Вы даете
это все еще дешево, и это потому, что мистер Залмворт
это было рекомендовано; в противном случае мы берем за такие посты пять и
семьдесят процентов, и среди нас есть такие люди, которые даже
стопроцентные вопросы. Многие счастливы, если могут сделать это против сотни"
получится.

Рудольф был ближе к слезам, чем к смеху. Он был в руках
пал от ростовщика! О, что он вел себя так глупо, так ужасно
ненависть! Не сказав ни единого слова, он вышел из комнаты и
Из магазина Мозеса Цадока и поспешил на станцию ден
Восточная железная дорога. это было так, словно камни мостовой врезались ему в голову,
когда он шел дальше. В голове у него стучало, как молотком, и он сам
Мозес, Геррит и он сам были довольны, что он попал в такую ловушку
его поймали. Сначала, когда он сидел в вагоне и дымил поездом.
когда он пришел, то пришел в себя.

"все, что я могу сделать, это рассказать Хелен всю правду".
он решил. "Суть в том, что нет ничего, чтобы
изменить”.

Как только он вернулся домой, он разыскал Хелен и привел ее к себе в комнату
.

"Где часы?" - спросила она.

"В надежном месте", - ответил он. "Но я не смог"
”достань меня!"

"Тогда что с ним случилось?" - спросила она.

"С ним ничего не случилось", - ответил он. "Но присесть; тогда я буду
скажу тебе всю правду”.

Она села, и он сел напротив нее.

"Когда я расскажу тебе все, ты, возможно, сочтешь меня менее плохой.
тебе это понравится больше, чем если бы ты не знала. Поэтому слушайте спокойно.
продолжайте, и поверьте мне, я не скажу ни слова, или это чистая правда ”.

"Я верю в это, Рудольф", - ответила Элен.

"Ну, до того, как папа потерял свои деньги, я был одним из самых щедрых ребят в
школе-интернате; потому что у меня всегда было в избытке карманных денег. Я вспомнил
ничего от гибели отца, но не получают обычное пособие. Что
это не беспокоило меня, потому что каждый из ребят хотел меня.
заимствование, которое я оправдали. Особенно один мальчик, некий Геррит
Залмворт, сын богатого босса komenijs, как и я позже
вернам, был одним из них, который всегда предоставлял мне свою стипендию. Я
брал взаймы без колебаний; но когда моих карманных денег не хватало слишком надолго,
Я написал отцу, чтобы послать его мне. И теперь папа мне ответил, что я
отныне он мог рассчитывать только на один гульден в неделю; для него не
мог бы дать больше. Я не понимала причины сокращения; позже узнала
я, в чем было дело, и все же в школе мне приходилось чтить папу
остановиться.

"Занимая деньги?" - спросила Элен.

- Нет, заплатив ссуду и продолжая проявлять щедрость.
Так я постепенно стал должником Геррита, пока
Я был должен ему больше двадцати пяти гульденов, по крайней мере, столько, сколько он
позже он заявил. Мне не понравилась книга, поэтому я должен был это сделать.
но я поверил ему на слово. Потом я заболел, и мне пришлось лечь в
дом престарелых ”.

"Но как это связано с моими часами?" - спросила Элен.

"Послушай", - повторил Рудольф. "Ты знаешь, как я делал тебе часы на те
месяцы, когда я еще ходил в школу. Ах! неужели у тебя это получилось?
просто продолжай отказывать мне; мне было бы лучше. Потому что
виноваты были именно эти часы, хитрый Геррит, который, конечно же,
он боялся, что не получит обратно свои деньги, потому что видел в них средство для
выплати мой долг ”.

И теперь он рассказал ей без окольных путей и расширил все, что мы уже
знаем. "Но, - заключил он, - я не успокоюсь, пока не послужу древним".
негодяй заплатил тридцать гульденов и вернул тебе часы”.

Хелен терпеливо выслушала его до конца, и в глубине души
он сказал: "Прощение". Учитывая все обстоятельства, Рудольф был скорее
безрассудным, чем преступником.

"хорошо, что ты сказал сейчас всю правду", - сказала она вану.
касаясь дрожащих губ. "Я искренне прощаю тебя за то, что ты сделал.
Дело закрыто, и с Божьей помощью мы надеемся увидеть часы.
верните их однажды. Я хочу сказать вам по секрету, что я
в наши дни время от времени заработать денег с копированием тоже
писать для печати. Из этих денег я тебе дал десять
гульден дополнительно. С тем, что я зарабатываю сейчас, и с тем, что ты можешь оставить себе,
посмотрим, тридцать гульденов скоро достанутся друг другу. И тогда
когда часы вернутся, нога твоя больше никогда не ступит на этого несчастного человека.
Mozes Zadok.”

"Я буду осторожен", - ответил Рудольф. "С этим парнем
Нога моя больше никогда не переступит порог этого дома, как только я избавлюсь от него ”.

Итак, дело между братом и сестрой было улажено, и мир
между ними восстановился.

приближался новый год. Закрытие его книг
Мистеру Недерхорсту пришла в голову мысль, что кое-что еще осталось.
состояние его жены, которым он владел как муж, и
его дети должны были быть переданы ему и находиться под его опекой.
спросили. Поэтому он не забыл позвать несколько драгоценностей,
бриллиантовую булавку и еще ее часы. Он и опомниться не успел, как
Хелен что-то сказала ему по этому поводу, как будто все это говорила его жена.
и его дети, и свидетельство его детей, и свидетельство его детей, и свидетельство его детей, и свидетельство его детей,
уберите его. По праву они принадлежали ему, и к чему бы это ему было?
никакого интереса, когда он мог позволить себе те деньги, которые они стоили.
использовать их? Только он не хотел продавать часы; он был привязан к ним.
он имел особую ценность, потому что это был его подарок.
они поженились, когда родилась Хелен, их старшая дочь.

"Никто не может дать мне больше информации об этом, чем Хелен
сам, - сказал он и направился в ее комнату, где она случайно оказалась.
спасением места было.

"Элен", - сказал он. "Разве ты не говорила мне тогда, что мама
и он сделали тебе маленький подарок, и он передал его тебе.
братья и сестры, когда они стали достаточно взрослыми?”

"Да, папа", - ответила она. "Мама сделала это в ту ночь, когда ты уехал.
это было специально оговорено”.

"Зоопарк, позволь им увидеть меня", - продолжил он.

Элен достала шкатулку с драгоценностями, в которой лежало то, что раздала ее мать
на этот день, и поставила ее на стол.

Мистер Недерхорст сначала осмотрел посылки.

"Это было записано тобой", - сказал он. "Почему у мамы это есть?"
”Ты не настроил это сам?"

"Потому что она слишком нервничала, поэтому попросила меня сделать это".
Ответила Хелен, изумленно глядя на отца.

"Но все это не имеет для меня ни малейшего значения", - сказал он.

"Что ты имеешь в виду, папа?”

"Что я имею в виду?" Что ж, я не обязана верить, что мама права.
зоопарк принял решение.

Хелен поняла, куда хотел пойти ее отец. Он показался ей
недоверчивым, и эта мысль вызвала у нее румянец на щеках и
слезы на глазах.

"Так неужели ты думаешь, что я бы решил это так произвольно?” скажи
они.

"Я так не думаю и говорю гораздо меньше. Но знаешь ли ты, что ты?
это был долг? Ты должен был сразу передать мне все эти приготовления.
сообщить об этом и не держать предметы при себе ”.

"Как я могла, папа? Когда ты увидел, что мама умерла, то впала в
бессознательное состояние, за которым последовал в бреду лихорадки в течение нескольких дней. И
когда я говорил с тобой позже, ты вообще меня не слушал ”.

"В любом случае, сейчас самое время исправить ошибку. Если я нахожусь на
в ту роковую ночь, если бы я был дома, твоя мать рассказала бы мне все это.
и в мое отсутствие она предоставила это в твое распоряжение,
конечно, чтобы передать их мне. Я единственный, кто имеет на это право.
и это полностью зависит от меня, есть ли у меня решения суда.
казнить покойного или нет ”.

"Мама сама приготовила пакеты и продиктовала мне, что я должна была там сделать.
запишите это", - сказала Элен.

Мистер Недерхорст первым делом взял посылку у Леони, прочитал надпись,
открыл ее и обнаружил в ней серьги с драгоценными камнями. На этом он сложил
точно так же, как это было раньше, так было и со всеми остальными.
Упаковка. Он посмотрел на Хелен.

- Для тебя ничего нет. О чем думала мама?

- О ее часах с золотой цепочкой.

"И почему этого здесь нет?”

"Потому что моя мать велела мне носить это, потому что мне было шестнадцать лет.
было”.

"И я не вижу, чтобы ты носил это сейчас? Дай мне посмотреть. Часы
не составляют исключения.

"Я не могу показать тебе, папа", - ответила Хелен; когда она села за стол, ее уши покраснели.
"Почему бы и нет?" - Спросила она. - "Я не могу показать тебе, папа". - Ответила Хелен.

когда она села, ее уши покраснели. Я хотел бы знать, почему бы и нет", - сказал мистер
Недерхорст, несколько нетерпеливый.

"Потому что у меня его здесь сейчас нет", - ответила Элен.
робко.

"Тогда где же он?”

На мгновение Элен захотелось спастись одной из лживых выдумок Рудольфа
она тут же отвергла эту идею, сказав:

"В хорошей сохранности”.

"Тогда где?”

"Я не могу тебе этого сказать, папа”.

"Что, ты не можешь мне сказать?" - воскликнул он. "Ты сломал его
и он у часовщика!”

"Я его не ломала, значит, оно не у часовщика",
ответила она твердо и спокойно.

"Значит, ты его потерял”.

"Тоже нет, папа”.

"Или отдан Леони!”

"Тоже нет, папа", - ответила Элен, горько плача, но все же успокоившись.

"Тогда где семейная реликвия матери Дроммеля?" - спросил мистер Недерхорст.

"Папа!" - сказала Элен, теперь уже всхлипывая. "Ты мне не нравишься"
скажи. он хорошо сохранился, и я скоро верну его.

Мистер Недерхорст встал и вышел из комнаты. Кстати,
он бросил на нее пронзительный взгляд. И все же она обнаружила, что не сделала этого.
могла бы поступить по-другому. Если бы она рассказала отцу,
если бы его часы были у ростовщика, он бы переехал в Амстердам;
он привлек бы к этому делу своего брата — и все будущее Рудольфа было бы разрушено.
потому что дядя Вальбург не был бы таким юношей, как
возьмем сына, который уже мальчиком попал в руки ростовщиков
сдался.

И все же она все еще колебалась между страданиями, которые она взвалила себе на шею
и тем, что случилось бы с его отцом, когда он был таким
хорошие мысли о Рудольфе разбили дно, когда она увидела глаз
подняла к 'T groote фотографический портрет своей матери, каждая из которых
несколько лет назад дети получили в подарок то, что
к ней, так сказать, с ее дружелюбной улыбкой:

"Hel;ne! Пощади своего отца и Рудольфа! Потерпи ради меня скорее подозрение
и презрение, какими бы незаслуженными они ни были. Бог все сделает!
в свое время, выведи это на свет божий!”

Рудольф как раз в тот день был в Амстердаме, чтобы ознакомиться с
офисной работой, которую ему предстояло выполнять, и с помощью
первый из его слуг был хорошим, но не плохим.
слишком дорогая комната для аренды. Днем он также поужинает с дядей, а вечером
вернется первым. Мистер Недерхорст заказал свитер, ему его
принеси еду в его комнату и сделай это сам. В том состоянии,
в котором он был, он не мог видеть Элен, сидящую напротив него.
это был печальный ужин для девочки, когда она была там с ней.
брат и сестра сидели одни, и они спросили ее, почему папа этого не сделал
и почему у нее такие красные глаза от крика.

"Папа не очень здоров и поэтому остается наверху”.

"Он не заболеет снова, как в прошлом году?" - спросила Дора.

"Когда мы поехали в Амстердам и остановились у дяди и тети"
"были", - сказал Альфред.

"Это было бы здорово!"Весело сказала Дора.

- Что папа заболел? - тихо и ласково спросила Хелен.

- Нет, что мы снова поехали погостить к дяде и тете в Амстердам.
Доре стало лучше. "О, у них такой большой сад, а у Энн и Эмми
такие красивые игрушки”.

"Слон, который катается по кругу и двигает мордой, как
живой слон", - сказал Альфред.

"И кукла, вращающая глазами и говорящая "Папа и мама"", - добавила она.
Там Дора.

Элен позволяла детям говорить и лишь изредка добавляла что-нибудь одно.
он сказал: "Это было хорошее развлечение, этот бесхитростный разговор.
слушайте.








ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА.

Грозовые тучи.


Рудольф вернулся домой веселый. Он немедленно отправился к своему отцу
и сделал ему доклад. Мистер Недерхорст Верд
он был воспитан со своих дурных привычек.

"Хорошо, мой мальчик!" - сказал он. "И что, все прошло хорошо? Я сомневаюсь
не волнуйтесь, или вам скоро сообщат. Особенно два.
бизнес, которым в Амстердаме очень любят заниматься в больших офисах.:
точно в срок и аккуратно в бизнесе. Я по-прежнему буду веселиться над
, а ты утешишь меня в горе, которое причинили мне другие мои дети
”.

"Почему, папа?" - спросил он.

"Это не имеет значения. Сейчас же оставь меня в покое; у меня все еще есть срочные дела,
они должны начаться сегодня вечером”.

Рудольф ушел.

"хорошо, что он попал в другие руки", - подумал сэр.
Недерхорст. "Как удачно, что моя жена настояла на том, чтобы забрать его из Дома".
сделайте. Кто знает, что бы случилось с ним без
глаза матери! Ой! Мари! зачем вы отняли у меня так рано, или
а почему бы вырвать своих детей так рано! Леони-де
само безразличие: она не обращается к семейному очагу; но это
она слишком мала и слишком маленький.... и Элен, в которых у меня есть все мои
доверять.... обманул меня позорно обманули—”

Некоторое время он сидел, подложив руку под голову, и предавался размышлениям.
все о своих грустных мыслях. И, может быть, так оно и было
хорошо, что он вернулся к этому вопросу таким образом; поскольку теперь он
спокойнее мог думать.

"Где часы?" - сказал он себе. "Она не может потеряться"
это невозможно: потому что она никогда его не надевала. Или ей пришлось это сделать
Леони сдалась и, должно быть, потеряла его — вот
возможно. Но она заверила меня, что у нее ее нет.
это не тот случай с часовщиком. Могла бы она иногда бывать в
Банке кредитов! О Боже! До чего может дойти человек! ’ за
Часы моей жены - в ссудном банке! В любом случае, тогда
они здесь, в городе! Может быть, она назвалась чужим именем! Это
было бы разумнее всего. Забрала бы она свитер?
Определенно! А затем на имя Джерси. В этом нет никаких сомнений. Завтра сходи
Я иду в кредитный банк и спрашиваю, есть ли также на это имя
вставлены золотые женские часы с цепочкой .... Но.... Я этим занимался
недостаточно денег, чтобы решить эту проблему; ибо кто знает, сколько
дано .... ”

Г-н Nederhorst оставался погруженным в глубокие размышления в течение некоторого времени
быть.

"Много денег!"он опять наполовину жидкости, поток его мыслей
возрождающийся. "Зачем Хелен могла понадобиться куча денег? Кому
она не пользуется своим туалетом — Леони сказала мне, когда была там, что
это был позор, то, как Хелен выглядела. Но у нее есть одежда для
Ее купили Дора и Альфред, и они не взяли с меня денег. Потом Вальбург
Я останавливался здесь с Леони и Луизой, я сказал ей, что она
не пощадит никаких расходов .... и у меня нет для нее ни пенни больше домашних денег
отданных. О, конечно, это моя вина, на самом деле моя вина
бедность, что она сделала это. ей стоило немало денег
разделить драгоценный камень своей матери, которую она считала святой
почитаемой! Бедная Хелен! Как я мог тебя заподозрить!... Теперь она будет
пытаться откладывать эти деньги постепенно, а потом
расплачиваться! Это займет много времени, а потом придут проценты!... Но
почему бы не сказать мне великодушно!... О, я понимаю: она не хотела,
чтобы мне было стыдно, что мое добро привезли в ломбард.
есть! Если бы я услышал это из ее уст,
это могло бы убить меня. Так что давай сначала перейдем к делу.
отпусти ее и помалкивай об этом. Во всех случаях - когда там Элен.
я не говорю об этом первым, я молчу об этом ”.

В то время как мистер Недерхорст зоо был в себе, чтобы рассуждать и
Вина Элен в его душе была обелена, бедная невиновная сидела, а
подозреваемая кричала в своей комнате. У нее была история
сделанный для нее, который она написала для журнала мистера Радинуса
но идеи не хотели приходить; она тоже была там
не в настроении. Потом она убирала его и переписывала.
но слезы мешали ей работать, и
буквы плясали у нее перед глазами. Раздалась ругань. это был Рудольф.
она услышала его голос, и он немедленно подошел к папе.- О, когда он.
но он не обещал себе, потому что папа непременно отвел бы его в дозор.
спроси. Если бы он пообещал себе, так было бы лучше для нее в любом случае.
Ее отец, возможно, станет более импульсивным в данный момент, но намного.
будьте более снисходительны, если он уберет этот вопрос из уст Рудольфа.
когда она обвинила мальчика. Следовательно, он мог
лучше, чем она, изложить причины своей защиты.

Вскоре Рудольф вышел из комнаты отца и вошел в "заяц".
заяц был внутри. Веселый и аккуратный, как он-к благополучию
в день он получал его отец, он был потрясен, и Элен
найти слезами.

- В чем дело? - спросил он доброжелательно и сердечно.

"Разве папа не спрашивал тебя о часах?" - спросила она.

"А что насчет часов? Как так?”

Хелен рассказала ему, что произошло.

"Тогда я скажу ему сам", - сказал Рудольф с благородным негодованием.
"Я не хочу, чтобы ты оставался один по моей вине. подозрения сохраняются".
Хелен остановила его.: ”Я не хочу, чтобы ты был один из-за моей вины."

Подозрение сохраняется".

"Оставь это", - сказала она. "При нынешнем положении вещей, может быть, это и к лучшему,
что папа просто остается в своем заблуждении. Я не думаю, что он в курсе.
мог упустить тридцать гульденов за минуту, чтобы снять часы. И это было бы так.
Он бы захотел, если бы знал. Тогда у вас был шанс, что он бы
Дядя Вальбург заимствованы, и, - ты знаешь его достаточно—в первый дрейф он
поделитесь всю историю. И от чего отталкиваться, что бы для вас
Банк? Дело просто в том, что самое позднее - пополам.
к концу месяца я надеюсь, что у нас будет так много общего друг с другом, что
с тем, что вы сэкономили, у меня будет тридцать гульденов, чтобы вложить их.
решайте”.

"Но что вы хотите получить друг от друга?" - спросил Рудольф.

"В конце концов, я работаю на прессу", - ответила Элен. "Из того, что я "
с этим я одеваю Дору и Альфреда, я готовлю особые
хорошо трачу деньги, и я также надеюсь вернуть мамины часы ”.

"Но тогда ты жертвенный Ангел, Элен!" - воскликнул Рудольф. „О,
Боже! а потом стала такой подозрительной! Нет, я лечу к папе и бросаю себя
к его ногам! Он должен знать, кто виноват ”.

Элен встала, взяла его за руку и подвела к портрету’
портрет их матери.

"Незадолго до своей смерти, - сказала она торжественно, - она много просила меня
смягчись, насколько это возможно. У бедняги и так достаточно горя.
Что ж, Рудольф, за этот глазсейчас я стою здесь вместо нашей дорогой
мамы, и как бы ее устами я умоляю тебя: не делай папу еще более несчастным
, чем он уже есть. Если он спросит меня, почему я заложила часы,
могу ли я сказать ему, что Доре и Альфреду нужна была одежда, что это
дядя, Луиза и Леони требуют особых расходов на проживание; Я могу
доказать ему, что я не потратил ни пенни на свой туалет, что я
даже две золотые десятые, которые дядя держал у меня в руке, когда уходил
остановился, целиком посвятив себя ведению домашнего хозяйства и несколько теплым и твердым
зимние ботинки для Доры и Альфреда израсходованы - и ему будет стыдно
должен хранить молчание, хотя он может и не одобрить это средство. Он и сам знает
но все слишком хорошо, как я пристал к нему еще, так и буду потом
также узнает, как я, все, что я копирую с плохо читаемого
Я заработал Писание, в этой бездонной ямы-бытовой
литой. И все это я сделал ради любви к Ма, чьи
моя память как святого. Во имя Святого
теперь я спрашиваю вас, можете ли вы дать ему такое основание для обещания
подарить часы?”

"Нет", - ответил Рудольф с разбитым сердцем.

"Я сказал это не для того, чтобы упрекнуть тебя", - продолжила она. "Я сказал тебе
только для того, чтобы убедить тебя, что папа, глубоко зная правду об этом деле,
это было бы прискорбно, и что это зависит только от меня, потому что
Я обвиняю его в том, что он был невольным сообщником.
действуй. Если ты собираешься заявить о себе, ты будешь
глубоко несчастен. Этого не могла хотеть дорогая мама ”.

Рудольф обернул волосы вокруг шеи.

"Элен!" - воскликнул он. "С этого момента я считаю тебя своей матерью. Веди
для моего блага, как сделала бы она.

- О, если бы я только была сильнее! - вздохнула Элен. - Значит, ты ничего не узнаешь об этом.
скажи папе? - добавила она более спокойно.

- Я обещаю тебе.

- И никому не говори, что я работаю на прессу?

- Почему бы и нет?

"Потому что у меня есть особая причина для этого”.

Совершенно спокойная, она оторвалась от своей работы.

"Пойдем, спустимся вниз, поужинаем. Я перенял это у папы.
поскольку свитера принесли наверх, у нее он тоже есть с полудня до его ужина.
приходится заниматься. так зоопарк лучше. Я лучше чувствую его презрение
когда я не с ним, когда он со мной.
пронзительные взгляды”.

Хелен была очень удивлена, когда на следующее утро
принесли завтрак, и его лицо было менее чумазым, чем обычно. Он
в основном разговаривал с Рудольфом о безразличных вещах и не затрагивал ни одной
несколько ниточек, которые позволили разговору перейти на вахту. The
последние дни года были относительно хорошо потрачены.,
во время каникул у детей и пребывания Рудольфа,
Элен предоставила мало возможностей для своего литературного труда
сделай. Зоопарк прибыл первого января, в день, когда Рудольф уехал в Амстердам.
В Амстердам поедет, чтобы переставить свою комнату; чтобы на следующий день
быть в офисе завтра вовремя. Было решено, что он
одно воскресенье проведет в доме своего дяди, другое - в доме своего отца.
потратит. Хелен порекомендовала его ростовщику.
иди и скажи ему, что в конце этого или в начале этого
следующий месяц этот долг погасить, и Моисей Садока была ему с
Грин ответил, что это дало бы ему огромное удовольствие—так что
с этой стороны дело было в полном порядке.

Примерно через четырнадцать дней после того, как Рудольф начал работать в банке, ему пришлось это сделать.
Мистер Недерхорст находится в Амстердаме по делам. Конечно, он присоединится к нам.
его шурин поужинает, а также сам отправится в банк, чтобы послушать,
как Рудольф это сделал. Однако у него все еще было несколько сообщений заранее.
и его путь пролегал мимо лавки Моисея Садока. Правильно.
когда он оказался перед этой лавкой, возникла пробка на дороге.
из экипажей пришлось искать ему убежища на пороге ростовщика
и он окинул взглядом все эти вещи.
стеклянная витрина; как вдруг его взгляд привлекли несколько часов,
которые висели на продажу, в том числе женские часики с драгоценными камнями
на золотой цепочке. Сначала он выдал себя; ибо как могли часы
которые таким необъяснимым образом пропали в Амстердаме
вы все еще в таком магазине? Однако он встал,
более внимательно посмотрел на часы, и чем дольше он смотрел на них, тем больше
он приходил к убеждению, что это действительно была Заблудшая овца.

Он вошел в магазин и увидел мальчика, с которым мы уже встречались.
и который тоже полусидел на своем старом месте за прилавком.
дремал. Сердитое лицо и пылающий взгляд посетителя
они были так напуганы, что он мог только заикаться.:

"А как же служба милорду?”

"Позвольте мне видеть, что женские часы с золотой цепью; вот в
кабинет висит", - ответил Г-н Nederhorst в повелительном тоне.

"Подождите минутку, сэр, - ответил мальчик, - потом я скажу хозяину"
беллс. Он немедленно поможет вам”.

Он нажал кнопку Другой визг, чем в предыдущий раз, и
спустя несколько мгновений, Моисей Садок спустился по лестнице и стоял, кланяясь
и хитро подмигивая из-за прилавка.

"Что случилось с мистером сервисом?" - добродушно спросил он крадущегося.

"Покажи мне те золотые женские часики, инкрустированные бриллиантами, которые
висят в шкафу”.

По жизнерадостному тону умный Зейдок заметил, что с Часами, которые были сняты с крючка, что-то случилось.
Должно быть, с ними что-то случилось. Он посмотрел
в шкафу и сказал так:

"Эти часы не должны были там висеть. они не продаются. Мой глупый
кнехт совершил еще одну грубость.

"Так это заложено здесь?" - спросил мистер Недерхорст.

"Мы здесь не держим ломбарда, сэр", - ответил Мозес.

"Ну, тогда вы заняли под это деньги”.

"Сэр, избавьте меня от подробностей; я уже сказал вам, что это так.
это не продавалось, и я думаю, этого достаточно”.

"Это еще предстоит выяснить", - сказал мистер Недерхорст, в то время как он
Мозес внимательно смотрел. "Предположим, что эти часы - моя собственность,
для чего я их храню, хотя и не могу понять, как они сюда попали.
Но предположим, что это так, тогда я готов вернуть вам сумму.
заплатите, которую вы ему авансировали”.

Умный ростовщик понял, что здесь он может нанести свой удар и
Я заметил, что этот джентльмен очень дорожил своим прилавком.
часы зашиты. С другой стороны, он также понимал, что ему
ему нужно было быть с ними осторожным: такова история этого.
часы оказались более надежными, чем он думал вначале; и поэтому
очевидно, против своей воли он достал часы из шкафа и оставил их там.
встреться с мистером Недерхорстом, не отказываясь от этого.

"Открой шкаф", - сказал мистер Недерхорст. Мозес сделал это, а теперь увидел
на другом ясно видны переплетенные буквы M. L. N.

"Эти часы мои, и никто не имеет на них ни малейшего права", - сказал он.
губы его дрожали от внутреннего негодования.

"Мне жаль, сэр, что я вынужден расходиться с вами в чувствах",
Ответил Зейдок. "Что касается меня, у вас нет ни малейшего права
на. он был доверен мне в залог за солидную сумму денег.

"Сколько?" - спросил мистер Недерхорст.

"Шестьдесят гульденов", - ответил Зейдок без малейшего колебания. „’чтобы
Был хорошим поручителем во всех случаях. Одни только бриллианты ...

"Достаточно", - нетерпеливо сказал мистер Недерхорст. "У меня есть еще несколько свободных монет.
это само собой разумеющееся; я могу вас в этом заверить. Оставь себе и пообещай мне,
никому не показывать. В течение часа или меньше я принесу тебе шестьдесят
гульденов.

"Глупый, кто я такой!"- пробормотал Мозес себе под нос, "что я не делаю
удваиваю сумму, которую я просил! Но это мой старый недостаток. Я слишком
бескорыстен! Может быть, это и к лучшему: потому что дело в этих часах.
часы не чистые. Если бы я попросил сто двадцать гульденов,
возможно, он приложил к этому другие руки и обратился в полицию.
Я просто не спрашивал.

Мистер Недерхорст немедленно отправился в банк, куда забрал своего брата.
его нашли только в кабинете директора.

"Дорогая Вальбурга", - сказал он. "У меня там странный случай. часы
моей жены, от которых умерла Элен за несколько дней до нее.
они в руках человека, который подозревает меня.
предотвращает.”

И он рассказал ему кое-что о Хелен.
происшествия.

"Я ничего не понимаю", - сказал мистер Вальбург. "Часы Хелен
она говорит, что он в надежных руках, и ты найдешь его у какого-нибудь
типа перевозчика, в качестве обеспечения ссуды в шестьдесят
гульденов. Он у тебя с собой?

"Нет", - ответил мистер Недерхорст. "У меня не было с собой денег, и
вы пришли попросить меня одолжить их. Потому что мне больше не нужны эти часы.
тогда оставь их в руках этого парня ”.

"Подожди, тогда я предотвращу вигеланте и пойдешь со мной", - сказал мистер
Вальбург. "Для меня это дело достаточно интересное, чтобы присоединиться к нему сегодня".
”будь".

"Как Часы попали сюда и в руки этого парня, я не понимаю".
сказал мистер Недерхорст. "Он был у Элен; и был с тех пор".
когда она его получила, ее не было в Амстердаме. Более того,
на что бы ей понадобились шестьдесят гульденов, если предположить, что они есть сейчас?
когда к процентам прибавится золотой или десять; потому что такие люди умеют заинтересовать.
уверяю вас, они расчетливы. Она не тратит их на свой туалет.
Мы живем так просто, что они находятся на стороне домочадцев.
ни один из них не мог быть значительно короче ”.

"Тогда она бы вам сказала", - повторила Вальбург.

"Есть только один человек, которого я подозреваю в этом деле", - продолжил он.
Мистер Недерхорст. "В Веспе живет некий доктор Фаминга,
по крайней мере, для этого он притворяется человеком, который все еще существует.
к нам пришла жизнь моей жены. Доверяю этому человеку
Я не доверяю.

"Но тогда мы поступили лучше, просто обратились в Комиссариат полиции.
идите", - сказал мистер Вальбург. "Когда этот так называемый доктор приложил к этому руку"
если вы приложили, это будет делом суда ”.

"Я буду осторожен и скажу это вслух", - повторил сэр
Недерхорст. "это всего лишь подозрения, и я буду плохо выглядеть.
найдите доказательства этому”.

"Тогда, я думаю, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы представить дело в ясном свете".
оставим это", - ответил мистер Вальбург. "Давай, линчеватель впереди, пошли".
вперед.

Отдав своему шурину шестьдесят гульденов,
Мистер Вальбург сел в экипаж и отвез двух джентльменов к
Дому Мозеса Садока, где они вышли. Целая банда
уличных мальчишек, бездельников и любопытных собралась на
тротуаре торговца и образовала два ряда, через которые посетители
должны были пройти, чтобы сесть в свой экипаж, и строились всевозможные догадки
среди людей, что было не в последнюю очередь неразумно, было то, что это был...
он был офицером полиции, и Мозес был в чем-то уверен.
полицейские правила были нарушены.

Тем временем двое джентльменов были в гостиной и подошли к стойке.
шагнул. Моисей, стоявший у двери, спросил:
Господь хочет подняться.

"Они необычные, джентльмены! что старый Мозес был таким
покупатели, - сказал он, - вот почему они собираются у моего окна, как
стадо козлят. Но мы не дадим им ничего увидеть.
где меня зовут Моисей Цадок”.

Вскоре часы были оплачены и доставлены.

"Ваше имя, сэр?" - спросил продавец.

"Мое имя необязательно", - ответил мистер Недерхорст. "Иногда
я буду заниматься полицейскими делами, но вы не будете прокурором.
В таком случае, вы познакомитесь с моим именем ”.

"Я ничего не могу поделать с тем, что тот, кто занял у меня деньги,
эти часы украл", - сказал Мозес. "Кроме того, у меня есть сча"
хватит об этом, потому что Часы пролежали здесь три месяца.

"Их принес сюда молодой человек?" "Рано, сэр."
Вальбурга, которая помнила письмо Рудольфа.

"Боже мой! Сэр! Мы бы не стали давать деньги молодым людям.
женские часы. Тогда мы бы вскоре слишком разозлились на правосудие
получите ”.

"Вы не должны отказываться назвать нам имя автора".
ищите. Конечно, в вашей книге он указан как должник”.

"Чтобы навести полицию на след", - сказал Мозес.
"Нет, сэр. Вы получили свои часы обратно, и я поверил вам на слово,
что они ваши; это не стало для вас неожиданностью, ибо кто?
докажите мне, что вы владелец часов, а не
из-за моей беспомощности воспользовались этой штукой.
дешевле заполучить ее в свои руки?

"Чувак", - порывисто воскликнул мистер Недерхорст. "Когда я излагаю свои причины,
если у меня не было намерения предъявлять претензии, тогда я сразу передал дело
в полицию ”.

"Успокойтесь, сэр!" - сказал Мозес, который предпочитает коробку, но в футляре.
сделал и остановился на хорошей прибыли, а не на крышке.
чтобы получить по носу, захотев вытащить дно из кувшина.
"Даже если я не назову имя Автора, я могу
говорят, что это был довольно хорошо одетый джентльмен лет тридцати
. Насколько я могу судить, это были часы его жены.

Два лорда удалились, к большому огорчению зрителей.
только.

"Я поговорю об этом с Рудольфом", - сказал мистер Вальбург, который
письмо все еще крутилось перед глазами. "Все эти тридцать лет..."
”Я не верю этой женщине".

"Чему бы это помогло?" - спросил его мистер Недерхорст. "Три месяца
он хорошо учился в школе-интернате. Кроме того, это
Часы не покидали рук Элен.”

"Теперь, если вы настаиваете, я буду молчать об этом", - сказала Вальбург.

"Даже против вашей жены", - повторил недерхорст. "У меня есть свои особые
причины держать это дело в секрете. Я удовлетворен этим.
часы в порядке, и вы будете в порядке с авансированными мне деньгами.
рембурсерен ”.

"Что касается последнего, то оно сбудется", - и оба джентльмена
мы отправились в банк, где мистер Недерхорст получил весьма удовлетворительное заключение
были получены свидетельства о рвении и способностях Рудольфа.

Вернувшись вечером домой, он запер часы в кабинете своей секретарши.,
ничего не сказав Хелен.

"Она будет странно выглядеть, если он заложит часы для нее".
"это больше не повторится”, - сказал он себе. "Может быть, тогда мы сможем
заполучить в ваши руки ниточку, чтобы обнаружить это, которая предназначена для нее.
сделал это. Джентльмен примерно тридцати лет. Доктор может это сделать.
не был. Это вдвое старше. Но он также может быть кто-то
используется по-разному. Мне нужно, если я снова
Амстердам грядет, еще раз к дин Цадоку под названием "ден".
Грядет верпандер ”.

Тем временем Хелен и Рудольф жили в священном убеждении, что это было
наследство их матери в безопасности и скоро снова будет в их распоряжении.








ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

ПРОБУДИВШИСЬ ОТО СНА.


Элен получила гонорар в середине января.
маленькая история. Хотя за это хорошо платили, особенно a
во-первых, он был слишком мал по размеру, чтобы дать много. И тут
пришлось расплатиться десятью гульденами, которые она так долго откладывала из домашних денег
купленные и за которые они взяты на счет некоторых поставщиков
ненавижу. К счастью, она закончила копию и получила новую,
так что ей заплатили за вторую, так что они получили по двадцать гульденов.
собрались вместе, надеясь, что Рудольф теперь позаботится о десяти других.
обеспечить. Он обещал ей, и он пообещал ей.
сдержать.

Она с нетерпением ждала его приезда в воскресенье. это было во второй раз.
он случился.

"Хорошо", - сказала она. "Я сдержала свое обещание; вот двадцать.
гульдены, у тебя есть остальные десять?”

"Послезавтра я получу свою ежемесячную плату, и вот сколько я должен заплатить.;
вы видите, что я был бережлив, и у меня осталось больше двенадцати гульденов. Ты
не можешь желать этого больше, чем я, вернуть это во владение.
смотри.”

"Но если вы сейчас владеете им, - сказала она,- как мне доставить его сюда?”

"Не будет ли лучше, если мы подождем до сегодняшнего дня
четырнадцать дней? Я принесу его сама”.

"Это не так уж плохо", - ответила она. "Пока ты бережно относишься к этому".;
потому что теперь, когда этого больше нет, я боюсь этого даже больше, чем раньше.
раньше было”.

"Теперь я позабочусь об этом", - сказал Рудольф. "Ты можешь на это рассчитывать.
Но разве папа никогда больше не говорил с тобой об этом?”

"С той ночи - ни разу. Тогда у меня есть ты, все мое чудо.
на следующее утро он снова был другим, и поэтому
он остался. Когда он был в Амстердаме, он
просто спросил меня, разговаривал ли я когда-нибудь снова с доктором Фамингой ”.

"Доктор Фаминга? Кто это?

"О, это был тот джентльмен, которого мы встретили в прошлом году, после вашей болезни, в "
Я тогда встретил мистера Радинуса и в шутку назвал его керкхоф”.

"Так это был не Радинус?" - удивленно спросил Рудольф.

"Никакой. Я сказал тебе, потому что боялся, что ты возьмешь фамилию того врача.
врач в присутствии папы позвонил бы, а папа может позвонить тому человеку,
Бог знает почему, не многие.

"О, так вот почему он выглядел таким удивленным, когда я увидела, что он смотрит на мистера Радинуса".
"спросил, и я не поняла, почему вы так подозвали меня". Но что же тогда происходит
с этим доктором Фамингой?

Элен рассказала ему и, конечно, очень похвалила доктора.

"Но как вы поднимаете вопрос о том, являетесь ли вы тем доктором с его варварами?"
имя, связанное с часами?

"Я не знаю", - ответила Хелен. "У меня тоже этого нет на самом деле"
но я нашла вопрос, потому что папа был таким
Я приехала из Амстердама, странная и непривычная!”

"Он, наверное, слышал это имя, потому что один или другой
позвони”.

"Свет," Hel;ne ответил, и что их разговор принял
конец.

вечером Рудольф ушел с двадцать кровные гульденов в
Hel;ne отправился в Амстердам в кармане, и ей казалось, что это было
будет вечность, прежде чем за четырнадцать дней до.

"Написать его в ближайшее время, как только часы снова в вашем распоряжении", -
она шептала ему, как она забрала детей к
станции были привезены и они ждали поезд из Нарден-Бюссюм.

"Я обещаю тебе", - ответил он. "Как только я получу это, я напишу тебе.
открытка: "все в порядке". "Тебе это не нравится?”

"Нет, эта открытка может попасть в руки папы; лучше напишите письмо,
каким бы коротким оно ни было: это сэкономит вам всего два цента”.

Наступил вторник, и он получил свой первый месяц лечения
получение. С каким удовлетворением он смотрел на эти первые заработанные им деньги
и с каким удовольствием взял десять гульденов
которые добавил к двадцатке Элен.

было уже темно и светло, когда он подошел к лавке Мозеса.
Зейдок шагнул. В конторе ростовщика уже горел свет. Дэниел
Рассыльный спал в лавке, но проснулся от звонка.
звонил в вершель. было не так темно, и он узнал Рудольфа.

"Твой покровитель дома?" - спросил он мальчика.

"Он выйдет через минуту", - ответил Дэниел.

"Вышел! И я собирался заплатить ему деньги в мое дежурство. Скажи ему это.

"В твое дежурство?" - спросил Дэниел, все еще полусонный. "Несколько недель назад
здесь был джентльмен, и затем посетитель купил ему часы.
продано за приличную сумму. Я сам видел их; это было случайно.
Я зашел в шкаф, и джентльмен увидел это, стоя перед очками.
Позже он пришел с другим джентльменом в "линчевателе", и тогда они
заплатили за это наверху ”.

"Это были не мои часы", - повторил Рудольф.

"Возможно, молодой человек!" - ответил Дэниел. "Но я бы все равно был там".
трудно сомневаться, что это правда”.

"А Зейдока действительно нет дома, или ты просто прикалываешь меня к рукаву?”

"Он пошел выполнять поручение неподалеку", - ответил Дэниел.
"Как вы можете видеть, свет в его кабинете уже горит. хорошо, что вы
разбудил меня, иначе на огне был бы котелок.
Я скоро здесь зажгу”.

Рудольф не мог поверить, что мальчик говорит правду. Итак, затем
в магазине горел свет, и он мог видеть Дэниела, он сказал:

"По крайней мере, теперь ты проснулся. Скажите мне сейчас, приснился ли вам сон и подарил ли он мне
сон, затем, если вы хотели что-нибудь приколоть мне на рукав”.

"Уверяю вас, молодой человек! что я сказал вам чистую правду.
Покупатель получил за часы шестьдесят гульденов, и я полагаю,
что позже он сильно пожалел об этом, что у него не было сотни
спросил”.

"Но это отвратительная область!" - воскликнул Рудольф. "И если я сделаю это
укажу...”

"Заявляю! Ах! молодой лорд! выбрось это из головы... Но вот,
картридж вернулся. Не говори мне, что я тебе сказал.

Мозес Цадок вернулся домой. Сначала он не знал, кто в нем.
винкель разговаривал с Даниэлем; но когда он узнал Рудольфа, он сказал:
он:

"Зоопарк, добрый вечер, юный лорд! Всегда таким был? Ты у меня с тех пор, как
давно ждал. Вы вернете причитающуюся сумму?

"Да", - ответил Рудольф, все еще твердо веря, что
он оказался не таким злым, как говорил ему слуга.

"Очень хорошо! очень хорошо! тогда поднимись наверх!”

И Мозес прошел перед мальчиком в уже знакомую ему комнату.

"Я пришел заплатить вам всю сумму", - сказал Рудольф.

"Что ж, это хорошо. Садитесь, молодой человек! Тогда я признаю вашу вину.
ищите”.

"Идти вперед и взял часы”.

"Это будет плохо в эту ночь, ибо настолько хорошо сохранился, что я
трудно найти на свете. Приходи за этим завтра;
улики все еще у тебя в кармане?”

"Я хочу это сейчас, или я не заплачу вам", - коротко сказал Рудольф.

"Тогда почему вы не пришли немного раньше, молодой человек?" - спросил Мозес.
все еще дружелюбно.

"Это мое дело", - ответил Рудольф. "Давай, давай! возьми часы для
этого дня! Человек, который следит за порядком в своих делах, может получить золотой.
найти часы на ощупь. Или это должно быть правдой, что вы
продали за шестьдесят гульденов?”

"Как вы туда попали, молодой человек?" - спросил ростовщик, отчасти из
принесший свою часть.

"Ваш слуга сказал мне, и если вы не сказали мне сразу
если ты это сделаешь, я поверю, что это правда, и я не оставлю все как есть ”.

"Он возжелает этого!" - воскликнул Мозес и выбежал из себя.
от возмущения он побежал в лавку, где вытер ухо бедному Дэниелу.
который скатил его с высокого стула. Тогда он пришел к
обратно в офис. лицо ростовщика теперь был полностью
изменилось, он посмотрел на Рудольфа, как если бы он хотел его с кожи и волос
есть. Но этот был совсем не напуган.

"Что ж, мистер Зейдок", - сказал он. "Насколько я понимаю, дело верное”.

"Это она", - ответил Зейдок с наглым выражением лица. "Я понял
больше не часы, но и не продавались: потому что владельцем был человек в Вене.
Я сделал это с небольшой прибылью. И поэтому,
молодой человек, заткнитесь, потому что, если вы поднимете шумиху,
от нее воняет. Если я сообщу об этом деле, вы окажетесь за решеткой. Вы были
Я неправильно подобрал часы”.

"Кто смеет так говорить?”

"Не я, а Господь, который утверждал и доказал, что они принадлежат ему".
”будь".

"Он солгал!" - воскликнул Рудольф. "Он принадлежал мне, или,
скорее, моей сестре, которая отдала его мне в залог, поскольку она
им нужны были деньги. Как ты мог быть таким глупым, хитрый Зейдок, думать,
что у джентльмена есть женские часики? это не что иное, как ложь,
подлый обман, и единственное, что вы можете сделать, это назвать мне имя и
дать адрес человека, который сказал, что имеет на это право ”.

"Я сам не знаю; ибо он не избрал меня ни тем, ни другим"
скажи.

"Тогда я найду средства нуждаться в тебе”.

"Все угрозы унесены ветром!" Мозес был в ужасе, потому что он
он знал, что это лучший способ избавиться от мальчика.
"Когда вы излагаете суть дела, я просто говорю, что законный
владелец часов был украден. Когда я приму присягу
доу, тогда вы войдете в чулан”.

"Это стоило бы посмотреть, - сказал Рудольф, - кто из нас был бы в этом замешан".
Я, который передал вам часы в залог и расплатился ими, или вы,
который продает мою собственность кому-то другому?

- Что "тихо", молодой лорд! Сначала вам нужно доказать, что это ваша собственность.
над этим я работал с самого начала.
сомневался в этом. ”

- Тем более подло с твоей стороны брать взаймы на украденные хорошие деньги.
Рудольф сказал. "Я могу доказать в суде, что часы на...
в тот момент, когда я одолжил их у вас, они были моей собственностью; позвольте мужчине,
если вы их продали, сделать это”.

"Я не продавал ее; я вернул ее ему, и если вы этого не сделаете,
достаточно прилично, чтобы заплатить мне тридцать гульденов, которые у меня есть
если я буду стремиться к этому, то у меня будет к этому очень много общего ”.

"Я до сих пор плачу тебе деньги? Дай мне пятнадцать гульденов, которые я
вы заплатили. Позвоните мне, как человеку, который дал вам шестьдесят гульденов.
тогда я пойду к нему и дать ему случай.
объясни. Дай мне его адрес.

"Послушай, парень", - сказал Мозес Зейдок, которому наскучили все эти разговоры. " Я
не против больше слушать твою дерзкую лексику. Если вы
если у вас есть на что пожаловаться, сообщите на меня в полицию. А теперь, боже мой,
за дверь!”

Сказав это, он взял Рудольфа, который ничего не заподозрил, за
воротник его трубки, столкнул его вниз по лестнице, через парадный дом и так далее.
вышел за дверь, которую запер на щеколду. Пенящийся от гнева был
Рудольф собирается пинать и колотить в дверь;
однако он понимал, что тогда вызовет сплетни у соседей, а этого
он не желал. Поэтому он вернулся домой спокойно и почти в
приятном настроении.

Но он не хотел, чтобы мальчик проходил через прощение.
пытаясь удержать. На следующую ночь он пошел снова.
ростовщику, который, однако, настроен к нему еще более недружелюбно, чем предыдущий
и даже пригрозил ему сообщить об этом, когда
тот не оставил его в покое. Он также предложил ему тот же самый
способ вышвырнуть за дверь, что и вчера. Рудольф, который теперь заметил
что он не справится с шаблоном, прошептал Дэниел.
тот зашел за прилавок даана, чтобы выпустить его.

"Во сколько ты приезжаешь сюда из даана?”

"В половине одиннадцатого”.

"Тогда приходи на Ньюмаркт, на Вишмаркт”.

„Хорошо”.

И с этими словами он закрыл за собой дверь.

"Что сказал мальчик?" - спросил Моисей своего слугу.

"Что он найдет тебя”.

"И что ты ему ответил”.

"Он уже нашел тебя”.

"Ha! ha! ха!"Мозес рассмеялся и добавил: " Ты остроумнее меня
Так и думал, Дэниел”.

"Может быть, и умнее", - сказал Дэниел. "По крайней мере, я попытаюсь,
нужно заработать еще один сэндвич.

Рудольф уже ждал под крышей groote vischmarkt,
когда появился Дэниел.

"Ты опоздал, Дэниел", - сказал он. "Часы на Аудекерке давно пробили
1/2. сейчас десять”.

"У старика всегда так много работы, пока все не накоплено, а потом еще есть
теперь сделай одно, потом другое; так что часто бывает уже десять часов
отправляйся в Зюйдеркерк, пока я не ушел.

"все в порядке. Скажите, не могли бы вы также сказать мне, кто был тот мужчина, который
купил мои часы; вы говорите, что присутствовали при всем этом”.

"Как я могу это сказать? Амстердам такой большой, и в нем так много людей.
Я не знаю их всех”.

"Теперь да. Но что он был за человек?" - спросил Рудольф.

"он был джентльменом, и к тому же порядочным джентльменом", - ответил Дэниел. „Он
он выглядел очень красивым и говорил таким приличным тоном”.

"Скажите, вы бы тоже увидели возможность углубить его выступление?”

"Снова получить такой удар, как Мозес нанес мне вчера. Я
благодарю вас, молодой человек!”

"Но я не скажу Мозесу, что ты рассказала мне”.

"Как будто он не понимает, кто с ним это сделал”.

"Но я не хочу, чтобы ты делал это просто так. Смотри, вот тебе один
гульден; это тебе, если ты дашь мне адрес. С каждой
важной новостью о деле ты снова получишь гульден, а если
Мне вернут часы, то три.

Глаза бедняги Даниэля засияли, когда Рудольф вручил ему Золотой
показал.

"Посмотрим, узнаю ли я, молодой человек", - снова сказал он. „Но
это займет несколько дней”.

"Тогда давайте примем решение в ближайшую пятницу", - сказал Рудольф.

"Это хорошо", - ответил Дэниел. "Тогда, надеюсь, я смогу рассказать тебе”.

"Во сколько ты ходишь к патрону утром?”

"В девять часов я должен быть у него”.

"Тогда жди меня в пятницу утром, в девять часов, на Ауде Керксплейн; там
в это время тише, чем здесь”.

Рудольф вернулся домой грустный. Он ждал этого дела.
написать Элен: он слишком хорошо понимал, каково ей будет
получить это сообщение. Но теперь он больше не мог
ждать. Поэтому он подробно описал ей дело, а также то, что он сделал.
он уже сделал это, и он собирался это сделать, и он собирался утешить ее.
ложная надежда, которой он также пытался убаюкать себя, что
часы все равно закончатся; потому что тот, кто забрал их у
Моисей привел достойного Лорда, и что дело обстояло именно так.
это была вопиющая ошибка.

В пятницу он ждал Даниэля на площади Старой церкви.

"У вас есть адрес?" - спросил он.

"Когда старика не было дома, я порылся в его книге";
но я не смог ничего понять из этих каракулей”.

"Значит, ты ничего не знаешь?”

"Я видел, что в тот день он вел дела с этими тремя
персоны." - ответил Дэниел. "У меня есть они для тебя на листе бумаги
написано. Вот они”.

Rudolf las: Muller, Jansen en Bekker.

"Итак, это имена, которые можно найти в Амстердаме в De vleet", - сказал он.
он обескуражен. "И апелляции не было?”

"Да, но я не смог ее прочитать. Только благодаря Янсену я верю в это.
он был книготорговцем, но мог также быть бухгалтером или книгопечатником.
был. Покровитель пишет так сильно, что я не понимаю, как он
выйти мудрым”.

"Но книготорговец не пришел к Моисею Садок, будет ли он?”

"Даже для того, чтобы вернуть часы, которые у него украли?”

"Вы правы", - ответил Рудольф, который все еще цеплялся за это.
концепция ошибки. "Есть больше прав, чем у меня, и это могло быть"
хорошо, что он был таким джентльменом. Вот твой гульден.
Каждое утро ты можешь находить меня здесь; так что, если тебе есть что рассказать, и
это достаточно важно - тогда ты заслуживаешь гульдена ”.

Рудольф надел свои непослушные туфли и отправился навестить Господа.
Готовлю Янсена. Его приняли любезно. это дорого ему обошлось.
проблемы с признанием, что он заложил часы своей сестры,
как раздобыть деньги и как получить их по совету одного из своих партнеров
Мозес Садок приземлился. Мистер Янсен выслушал его
любезно, осудил его, заявил, что он не тот человек,
который украл часы и ездил на них верхом, чтобы не было работы
книга Садока так же хороша, как и сама книга Садока.
У Дэниела были вымышленные имена.

к несчастью для нашего Рудольфа, так было в самом начале
из-за его офисной карьеры. Дождавшись Дэниела, он пришел и
потом слишком поздно, что всегда вызывает у него выговор от шефа по шее
халде. И его душа была так поглощена делом вахты, что
он не был на работе и совершал грубейшие ошибки. Когда его начальник
увидел, что его неоднократные увещевания не помогают, он пожаловался
Мистер Вальбург ушел и вызвал Рудольфа в зал заседаний.

"Я слышу всевозможные жалобы на тебя, Рудольф", - сказал мистер Вальбург.

"Прости, дядя!" - ответил Рудольф.

"Иногда ты опаздываешь и допускаешь ошибки в своей работе.
сначала такого не было. Как же так?”

"Потому что взгляд на цифры всегда сбивает человека с толку",
Ответил Рудольф.

"С этого нужно начинать; придет время, и твоя другая работа
получит. Так что делайте все возможное, чтобы хорошо выполнять то, что вам сейчас навязывают, и
помните, что если вы не будете осторожны, то вылетите из офиса.
вас прогонят, чем вы опозорите себя и меня. Догадываюсь
, что я не единственный директор; и хотя это был я—людей,
которые не выполняют свой долг, я использовать не могу”.

Смущенный Рудольф вернулся в офис. Он чувствовал, что его
дядя был абсолютно прав, и если бы не та досадная история с этими часами,
не встань они между собой — он бы наверняка с наибольшим рвением
выполнил свою задачу. Но, похоже, сейчас это было для него невозможно.
он был увлечен своей работой, и хотя отныне он заботился о том, чтобы пришло
его время, поскольку вечером он снова заказал Дэниела
had - его работа была настолько плотной, что он переписал ее заново
be. Теперь, когда Дэниел ничего не мог общаться с ним в течение нескольких недель, он дал ему
еще один гульден на свою беду и сказать ему, чтобы не
обратно.

Еще одна идея пришла ему в голову. Он разместит объявление
место. С этой целью он отправился к книготорговцу Янсену,
чтобы попросить этого совета и попросить его разместить рекламу
и пусть она будет размещена.

"Если ты убежден, мой юный друг, что это всего лишь
ошибка того, кто забрал часы, а не сделал этого
какой-то мошеннический трюк, - сказал Книготорговец, - тогда это
ладно, или ты выбросишь свои деньги в воду ”.

"Во-первых, похоже, это был порядочный человек", - сказал он.
Рудольф: " но, во-вторых, что говорит о большем, этот человек так убедительно доказал"
говорят, что хитрый Мозес Садок, который в остальном был готов к шести годам,
дал ему часы за шестьдесят гульденов, так называемый аванс;
хотя его стоимость, безусловно, была вдвое выше из-за бриллиантов ”.

"Мы можем попробовать, хотя я не ожидаю от этого большой пользы",
сказал книготорговец и теперь разместил следующее объявление.:


"Пропали золотые женские часы с такой же цепочкой.

"Человек, который в четверг днем... Январь дж. Л. в ден Винкель ван М. З.
alhier, золотые женские часы, украшенные бриллиантами и сделанные из золота
требуется снабдить цепочкой стоимостью шестьдесят гульденов без оплаты.
зарегистрируйтесь под именем Lett. A. N. У книготорговца Дж. Дж. Янсена
alhier.”


Удовлетворенный попыткой и ожидавший от нее всего, Рудольф заплатил.
"ден букверкоопер" из онкостена для рекламы.

"Приходите и посмотрите, будет ли ответ через три дня", - сказал он.
книготорговец.

"Зоопарк опаздывает?" - спросил Рудольф.

"В прошлом ответа не могло быть, если люди не читали газету "
получите заранее ночью ". Это не появится в газете до завтрашнего вечера. И
в таких случаях нет такой спешки с ответами ”.

Рудольф понял, что продавец был прав, и все прошло довольно спокойно
иди домой. На следующий день он был немного больше в офисе.
еще раз он показал признаки отряда.

На следующий вечер Рудольф с нетерпением ждал "Хандельсблада"
который принесли в зал заседаний и, в свою очередь, взял "а".
был приведен самый молодой слуга, чтобы передать его своему боссу.
заявлено. Он взглянул на блюдо, а затем передал его одному из других поваров.
принесите его, пока оно не обошло всех, обратно в зал заседаний.
кирен.

как будто это пришло не сегодня. Наконец-то принесли самое молодое.
клерк из другого отдела. Как Рудольф посмотрел на это косо?;
пока шеф-повар читал его. это было, как будто он читал его так долго, как
в противном случае. Наконец-то это прозвучало:

"Nederhorst!”

"К вашим услугам, сэр!”

"Принесите сюда Handelsblad”.

Не успел Рудольф выйти из комнаты, как он закрыл дверь, или
он открыл журнал. Долго искать ему не пришлось: ибо там
стояло его объявление с заголовком из таких крупных букв, что они
каждому должны были бросаться в глаза — по крайней мере, так думал Рудольф, который,
ведь он искал ее, сразу же встала перед глазами. Теперь, когда текст объявления
он заявил, что дело является звук и смотреть, как он был прав. Есть
никаких сомнений. Он немедленно сложил газету, отвез ее
к месту отправления, где она должна была остаться, и вернулся с довольным сердцем
обратно к себе.

Вряд ли наш мальчик думал, что та самая реклама, из-за которой он
так много ожидали, что он упадет. Давайте сходим на полчаса раньше
в зал заседаний, где мы встретились с мистером Вальбургом и еще одним человеком
остальные находят директора сидящим. Поскольку последний все еще на работе,
первый взял газету и просмотрел ее содержание.

Он не просто читает рекламу, он хочет, чтобы журнал соответствовал требованиям.
содиректор, когда его взгляд случайно упал на статью с великолепными надписями
" Золотые женские часы с отсутствующей цепочкой", падает.
Он читает объявление.

"Вот где крысоловки сами по себе!" - говорит он. "Сейчас мы посмотрим,
кто заложил часы: Рудольф или его сестра, которая заложила их
через кого-то другого. Однако мы рассмотрим это дело.
разумно и спокойно проконсультируемся и захватим крепость врасплох ”.

Он немедленно приказал предотвратить вигеланте и позволил себе
привести книготорговца Янсена.

"Мистер Хоум?" - спрашивает он продавца, стоящего в магазине.

"Обслужить вас. Сэр в кабинете.

- Препятствий нет?

- Не для вас. Могу я попросить вас войти.

Не для вас! Неудивительно. Благодаря влиянию г-на Вальбурга, г-н
Янсен в течение многих лет был хорошим кредитором Банка за поставку полиграфической продукции и
переплета. Итак, мистер Вальбург вошел в кабинет.
мужчина подлетел и с многочисленными поклонами предложил ему стул.

"Мистер Янсен", - начал этот человек. "Я вижу, вы разместили объявление для
клерка нашего офиса, мистера Недерхорста”.

"Вы думаете, из-за этих часов", - ответил Книготорговец.

"Верно, из-за этих золотых часов. Это странная вещь. У меня есть зоопарк
Я слышал об этом, но думал, что это сказка. Тогда бы так или иначе
действительно ли мистер Недерхорст позаимствовал эти часы, а другой позаимствовал их у кого-то другого
забрали ли они свою собственность? У меня есть
конечно, мы не хотим слышать об этом, поскольку мы не согласны с тем, что
в особые дела вмешиваются наши клерки; но иногда приходится слышать такие вещи, как
это, и я нашел эту историю очень странной ”.

"Так совпало, что я могу рассказать вам о деле в деталях",
ответил книготорговец, не подозревая, что мистер Вальбург был тем самым
Дядей Рудольфа, которого он знал бы, если бы Рудольф
не сказал ему, что его семья жила в Веспе, без
говорят, раньше она жила на Кайзерсграхт. "Возможно, так совпало"
Я расскажу вам о деле в деталях, потому что мистер Недерхорст
приходил ко мне на некоторое время, чтобы спросить, не я ли тот человек, который
часы намеревалась признать свою собственность и затем служил
он заставил меня знакомый с историей, предметом
в который он вошел, как молодая мышь в ловушку.”

И мистер Янсен рассказал об этом мистеру Вальбургу, как Рудольф.
тот, кто правдив и максимально снисходителен к самому себе.
общался. Директор банка появились с самых
безразличие к истории книготорговца;
в ответ, сказал он :

"Со всей этой глупостью я бы настоящая цель моего прихода".
забудьте. Скоро будет регистрация печатной продукции в Банке.
Должно быть место, а сейчас я хотел бы, чтобы вы увидели эти столовые приборы.
и высказали мне свои замечания завтра утром до девяти часов. ”

"И вот почему мистер нарочно пришел ко мне!" - воскликнул книготорговец.
из. "Он мог быть у меня в любое время дня.
пусть позвонят”.

"Я должен был зайти и прочитать это объявление. Например,
у нас так кружится голова, и именно поэтому я подумал: "сейчас".
нужно ли мне ковать железо, пока оно горячо. Но еще одно: я
вы подписались на "журнал для молодежи"."Мои две
младшие дочери любят это читать, и моя жена тоже иногда это видит
в. Похоже, у вас там хорошая сотрудница, которая
работает под псевдонимом Хелен. Моя жена хвалила ее.
особенно, и поскольку женщины очень любопытны, она пригласила меня.
когда я случайно заговорил с вами, я спросил, кто такая
Элен?”

"К сожалению, я не могу дать вам ответ", - ответил он.
Мистер Янсен, "Кажется, это любимое блюдо редактора,
и, насколько я могу судить, должно быть, она слишком молода. По случаю
тем не менее, я попрошу г-на Radinus и тогда я
доклад мне”.

"Ну, это не так важно, и это еще предстоит выяснить,
или этот зоопарк молодых талантов продолжается. Птицы, которые поют рано.
иногда для кошки. Прощайте! мистер Янсен!”

Со многими поклонами Книготорговец сопровождал мистера дэна
директор подошел к двери и открыл дверь линчевателя.
"Поехали в клуб!" - сказал мистер Вальбург, сел в машину и поехал во вреден
к своему обществу.

"Я бы не увидел ничего дурного", - сказал он с тем удовлетворением,
который делает себя нашим хозяином, когда мы обнаруживаем, что мы согласны
был чрезвычайно проницателен. Позже, однако, его
и он сказал: "Я сожалею о своих
планах, хотя парень подвел меня; и о многих других из них
армен Недерхорст. Но мне придется кусать кислое яблоко: лучше
вполоборота, потом и вовсе потеряли. Ха, вот мы на
клуб!”

Немного подумал Рудольф, у кого были такие чудесные сны в ту ночь,
где часы сыграли главную роль, что его судьба была безвозвратной
определенно была.

Более аккуратный, чем он был в течение нескольких дней, Рудольф пошел в банк и
он пошел на работу. Однако, он не был там долго, или он стал
вызвали в зал заседаний. Когда он добрался туда, он обнаружил, что его дядя
единственный, чье лицо не сулило ничего хорошего.

"Рудольф, - сказал он, - мне больно говорить тебе, что ты
ты потерпел неудачу. К сожалению, потерпел! пока я не осознал, что я
Я изменил тебе. У меня были хорошие планы относительно вас; однако я должен
своевременные воздержания. Мне жаль тебя, но еще больше - твоего храброго отца.
он возлагал на тебя все свои надежды на будущее. Сегодня
тебя уволили с работы в банке. Вот чек от
кассира, где вам будет выплачена сумма за полный месяц.
Немедленно собирай свои вещи, выплачивай долги и отправляйся в Weesp.”

"Но, дядя!" - сказал Рудольф. "Почему такое внезапное увольнение! Каковы
причины?”

"Я напишу твоему отцу подробное письмо, и тогда
он даст тебе знать. Может быть, это станет уроком на всю твою жизнь.
и вы научитесь ценить это лучше в дальнейшем, при
судьба притягивает”.

"Дядя!"Сказал Рудольф умоляюще. "Ты не можешь сделать это снова, на этот раз
скажи мне, что мне не хватает, и я постараюсь
улучшить”.

"Мое решение окончательное и я не хочу
произойти. Делай, что я тебе говорю. Прощай! Дай Бог, чтобы ты исправился ”.

В глубокой депрессии и не понимая, на что он вдруг
подал в отставку, Рудольф принял чек и вошел со слезами
глаза из заседаний совета директоров. Затем он обменял чек.
обналичил деньги, оплатил аренду комнаты за месяц, показал себя с лучшей стороны
на ипподроме и ушел с тяжелым сердцем и страхом
из-за гнева своего отца.








ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

ОТЕЦ УЗНАЕТ СТРАННЫЕ ВЕЩИ.


речь идет о времени, мы тоже вернулись к Весп, но в течение нескольких недель.
до и во время, что письмо Рудольфа, чтобы Hel;ne есть
приехали.

трудно описать смятение, которое вызвало у нее это письмо.
вызвало. Она была в своей комнате, заправляла постель. ,
когда свиттерс привел его наверх. С тоской у нее возникло желание
прибытие этого письма было встречено с нервной поспешностью
она разорвала конверт. Однако едва успела прочитать первые строки
Рудольф написал: "Часы пропали! Моисей Садок
продал его кому-то, кто сказал, что он был владельцем” " или все остальное
начало кружиться у нее перед глазами, ей пришлось сесть за стол
держась за письмо, она выронила его из рук, и опустилась на стул
вниз. Как долго она провалялась в этом полуобморочном состоянии,
она не знала: она наконец пришла в себя, но было похоже, что она была ошеломлена.
Затем она вспомнила о письме и увидела, что оно лежит у ее ног.
взяла его, еще раз прочитала вступление, а затем набралась смелости для продолжения.
прочла. Сделав это, она, громко рыдая, упала лицом
на все еще убранную постель, а затем воскликнула в отчаянии:

"О, мама! Почему я позволил себя убедить, что твое наследство вышло из твоих рук
отдай! Теперь она потеряна! потеряна навсегда! О Боже! Которая из них
газета!”

Когда она кричала достаточно долго, она встала, вытерла
слезы, закрыл письмо, нанес еще один долгий, печальный взгляд
на портрете своей матери, а затем вернулась к работе. Но они
не работали с той страстью и рвением, к которым привыкли
объяснила-все, что она делала, она выполняла с тупым оцепенением, как
мечтала, и когда она спустилась вниз, "это было с опущенной головой и печальным лицом"
. Ее отец в своей рассеянности этого не заметил; хотя
Свиттерс, который неоднократно спрашивал ее, что ее беспокоит?

"Болит голова, свиттерс", - ответила она. "Я думаю, что ночью я немного подавлен.
Я лежу с головой”.

"Вы переутомляетесь, мисс", - сказал свитер. "это слишком для ваших сил".,
тебе потребуется столько же времени, чтобы заболеть. По крайней мере, я бы пошел в
пошел в свою комнату и тихо посидел ”.

"Но еще так много всего нужно хорошо отрегулировать, и чулок тоже так много"
лазейки", - сказала Элен.

"Пусть добро само приспосабливается, а барабан натягивает чулки. Что
сидеть здесь весь день таскал и усидчивый, как горничная;
в то время как Мисс Леони живет в Амстердаме
принцесса. Если бы я был на твоем месте, я бы сказал своему папе,
что я поблагодарил ее за то, что она играла только для меня, и что она
Мне пришлось вернуться, чтобы выполнить половину своей работы. И что я имею?
спасибо вам за это? Вряд ли это хорошее слово. Нет, я просто
глупый человек, но не настолько глупые, или я говорю, что это все вот
кроме справедливости. Я был немного раздражен, когда Мисс Леони
остались считанные дни, и...”

"Пусть это тебя не беспокоит, дорогой свитер", - сказала Элен с улыбкой.
"Леони все еще молода. В этом возрасте ее волосы были такими же красивыми.
У меня бывают хорошие дни, когда они у меня были. Ей столько же лет, сколько мне?
когда наши обстоятельства изменились - что ж, тогда пришло время
достаточно, чтобы заставить ее вернуться домой и заставить работать.

- Чего никогда не случится! - сказал свитер. - Твои дядя и тетя хотели бы заполучить ее.
не отпускай. А что касается меня, я не желаю этого.
потому что, когда она пробыла здесь несколько дней, она взяла меня в плен.
ею командовали, как будто я была такой уж ничтожной рабыней. Видите ли, и это
неужели я никогда не был обычным человеком, даже для моей доброй мадам, когда
которая была еще жива. Это всегда была сама доброта”.

- Да, она была такой, - вздохнула Хелен, - и именно поэтому мой бедный
отец так много потерял из-за нее.

"У него это было, у этого человека, - сказал свитер, - и, должен сказать, у меня это все еще есть".
были только два человека, которые так сильно любили друг друга. это был
безусловно, самый тяжелый удар, который мог обрушиться на него, и поэтому я могу отдать ему должное во многом
прощаю его странный характер; хотя я мало от этого страдаю
и он очень добр ко мне и никогда не скажет мне лишнего слова.
Но я бы таким образом испортил все свое драгоценное время, и я должен
сегодня вести двойную игру. Потому что вы сейчас ничего не будете делать, верно,
мисс?”

- Нет, свитер, - ответила Элен, держа верную служанку за руку
дошла, а этот ушел.

Разговор со свитером благотворно отвлек ее от горя.
беспокойство. В ее голове было так много других мыслей.;
потому что, хотя она и не хотела знать об этом сама, она не была лишена
ревности к судьбе Леони и явно отдавала предпочтение, которое ее
отец во время ее пребывания у него отдавал своей младшей дочери
препятствовала. Нежность Свитера к ней, хотя у свитера есть только а
она была служанкой, делала ей добро; кроме того, добросердечное суждение
и ее отец, у которого было так много проблем с ней,
то, что простая девушка сказала так резко и беззастенчиво, сделало ее
добрее, и она вспомнила, как он, конечно, убирался первым.
Я был взволнован исчезновением часов уже на следующий день.
ничего из этого не было замечено. Как и ее мысли.
постепенно направление изменилось, и она больше не чувствовала себя такой
глубоко несчастной, какой бы это ни было.

"В чем дело, Элен, что ты не ешь?" - спросила Дора днем.
за столом.

"Ты такая бледная", - добавил Альфред.

Мистер Недерхорст поднял глаза. Со своей обычной отстраненностью он был
ничего не заметил. Теперь он увидел, что она выглядит бледной и усталой.

"В чем дело, Хелен?" - спросил он с участием.

"У меня сильно болит голова, папа", - ответила она.

"Ты слишком много работаешь, дорогое дитя", - сказал мистер Недерхорст. "Тебе придется".
"ложись спать, и если завтра не станет лучше, я приглашу доктора.
приходи”.

"завтра будет лучше", - заверила Хелен. "Я последую твоему совету.
Последуй совету и ляг спать сразу после чая”.

"Тогда я посижу с тобой и почитаю тебе что-нибудь", - сказала Дора. "Я могу"
в конце концов, хорошо, Элен?

"Нет, я сам это сделаю", - сказал Альфред. "У меня есть очень милая история,
которую я позаимствовал у Карела. ее сочинила учительница.,
ее зовут так же, как и тебя, Хелен”.

"Это хорошо. Но тогда я смогу так долго сидеть с Элен, пока
ты читаешь. Правильно, Элен! Если тебе что-то нужно, возьми это.
Я сделаю это за тебя.

"И мы разденемся сами сегодня вечером", - сказал Альфред.

"И сложи нас очень аккуратно, точно так, как если бы ты был там", - добавил
"Там Дора".

"Не делай никакой работы в школе!" - сказала Элен.

"Мы закончим с этим перед чаепитием", - ответил Альфред.
"Мы сделаем это очень аккуратно. Тебе не нужно на это смотреть”.

казалось, мистер Недерхорст был поражен бесхитростностью
проявления глубокой любви обоими его младшими детьми
к своей старшей сестре.

"Послушай, Хелен", - сказал он. "Я думаю, это необходимо, чтобы вы немедленно
в пищу идут спать. Тем временем, Даша и Альфред можете сделать свою работу.
Свитер положите чайных принадлежностей в номере. Затем Дора наливает чай, Альфред читает
мы с тобой придем к тебе на чай и послушаем историю об этом.
Мисс Хелен слушает.”

"О, это мило с твоей стороны, папа", - сказала Элен, приветствуя его
благодарным взглядом.

Зоодра джемпер пришла снимать, отдала Элен необходимые распоряжения.

"Вы правы, мисс", - сказал свитер. "он может быть тяжелым.
простудился, и его нужно вынести”.

"А вы приготовьте чай, слышите; Дора нальет", - продолжила Хелен.

он действительно сделал ей хорошо, когда она была в постели, хотя только для
ее усталое тело; что касается ее ума: подарок
tijding бесилась, теперь, когда она была одна и тело было в состоянии покоя, с двойным
тяжесть через ее мозг, так что никто уже не думал спать. Но это
усталая, ноющая голова отдохнула, и это уже было утешением. Свитер принесла его
чай, Дора, которая пробыла с Альфредом полчаса,
очень грациозно села за чайный столик; в то время как Альфред
выпуск журнала для молодежи, в котором рассказывается история Элен
постоял, перед ее кроватью сел.

Папа пришел и сразу лег спать.

"Как ты, дорогой?" - спросил он.

"все в порядке, папа", - ответила она с довольной улыбкой и
благодарный взгляд.

читать самому или слышать себя через других - это совсем другое.
читала, а сама Элен внимательно слушала свою историю.
она была рассказана приятным, чистым и податливым голосом и
в котором она нашла красоту, о существовании которой сама не подозревала
нашла это. История, казалось, понравилась и ее отцу, по крайней мере,
он слушал со всем вниманием. Относительно она чувствовала себя
благодарной, но не за ужасные новости об этой.
это было завтра. Однако в эти моменты она уже забыла кое-что из своего прошлого.
душа возражала и наслаждалась любовью, которая была ей доказана. А потом
чай закончился, и ее отец вернулся в свою комнату, когда
Дора и Альфред тоже легли спать, когда ангел небесный
успокаивает ее во сне бальзамирования и показывает мех
ей снится прекрасный сон, если бы только она могла.
желает. Но пробуждение утром нарушило сон золотой пыли
сотканные образы; но улыбка на ее губах показывала, что душа и
тело получили по крайней мере несколько часов отдыха и освежения.

Головная боль прошла, но она все еще чувствовала тяжесть в членах
и некоторую вялость, которая в остальном была ей не свойственна. Убежденная, что
это остатки вчерашнего ужаса, сказала она.
встала, помогла детям, приготовила завтрак и дождалась своего отца
который с интересом спросил о ее здоровье и о том, кто она такая
успокоил заверением, что ей снова лучше.

Так прошло более четырнадцати дней, и Элен почувствовала, насколько.
дольше, чем имело значение. Но в разгар своих трудов она забыла о своем
и только небольшая часть того, что он съел,
чтобы другие заподозрили, что она никуда не годится. Даже то, что
она, казалось, никогда этого не замечала; она это видела.
ни как в остальном такая активная девушка заступается, если никто этого не видел
она села, положив руки друг на друга, с головой
прислонившись спиной к стене, как человек, смертельно слабый
почувствуй это.

именно тогда, в определенный день, тот свитер утром пришел в комнату мистера
Недерхорст постучал.

"Внутри!" - сказал он. "В чем дело, джемпер?" - продолжил он, - "Тебе кажется, что
тебе идет принт?”

"Сэр, я не думаю, что мисс Хелен хороша. Она хороша.
встали, но снова упали друг на друга. Я был рад, что оказался там, наверху.
он пришел навестить ее, потому что она лежала без сознания на земле.
Затем я уложил ее обратно в постель ”.

Мистер Недерхорст немедленно вскочил и помчался в комнату Элен,
за ним последовал свитер. Они нашли ее в сознании, но с бледным лицом
с побелевшими губами и ввалившимися глазами в своих оранжереях, за которыми они
наблюдал ее отец.

"Ты больна, не так ли, Хелен?”

"Я болен", - ответила она глухим голосом. "У меня уже есть
дн чувствовал”.

"Почему ты не сказала мне, дитя мое?"

"Я не хотел волноваться и думал, что все уже позади”.

"Свитер, сходи к врачу и спроси, приедет ли он немедленно”.

"Папа, позволь свитеру сначала приготовить тебе завтрак и помочь детям,
иначе они опоздают в школу”.

"Вот и хорошо, тогда я пойду к врачу, то это тоже возможно
лучше”.

"Она была изнурение себя в течение нескольких месяцев," свитер ворчал, как она
за своего хозяина вышел из комнаты. "это было слишком тяжело для таких
юных плеч, как у нее”.

Хотя она только напевала эти слова про себя, они были
услышано мистером Недерхорстом. Они легли ему на душу, как свинец.
Долгое время в нем просыпалось неопределенное чувство,
что Элен делает слишком много, больше, чем позволяют ей ее силы; это
чувство усилилось, когда в тот день она рано легла спать, из-за
однако несколько забот вернулись в его сознание
вытесненные. Теперь это стало для него с удвоенной серьезностью.

Он поспешил к доктору Ван Эшу, которого застал еще дома, и который
немедленно отправился с ним.

"Мы пока ничего не можем сказать об этом", - был его вердикт. "это может быть
болезнь в самом начале; однако это также может быть только простуда и
по сути, перенапряжение нервов. Ваша дочь очень нервничает, и
чем больше у нее тишины, тем лучше. Но с ней должен быть кто-то рядом
чтобы она не оставалась наедине со своими мыслями. Если вы...
ваша младшая дочь однажды приехала из Амстердама.”

"Боюсь, - сказал мистер Недерхорст несколько недовольным тоном, - что
Леони - очень плохая медсестра. Но кто ближе к этому?
как насчет меня? Мои книги на время отнесли в лазарет, а потом
у нее есть компания на весь день. Если станет хуже - тогда
давай посмотрим поближе. Нет необходимости в охране, верно?”

"Если бы горничная положила свою ночную Армию на землю, это не повредило бы"
быть. Напряжение ее нервов настолько велико, что лучше, ей
кроме того, не оставляйте одну ночью”.

"Вы не видите никакой опасности, доктор”.

"Очевидно, что ни малейшей. Я пока ничего не могу сказать об этом, и мы
мы должны дождаться развития болезни. Тем не менее, я приду снова сегодня вечером
вернусь ”.

Этот разговор происходил в комнате сэра и познакомил отца с
настолько уверен, что непосредственной опасности не было. Когда
доктор ушел, он позвонил свитер, сообщил ей, что доктор
в надежде на мимолетное недомогание и спросил ее, будет ли она
рассчитаны на короткое время, чтобы заботиться о бытовых и
брать на детей? Она сразу же согласилась:

"Если только мисс станет лучше, я бы хотела работать день и ночь",
она честно ответила. "это тоже потребует много усилий.
но сэр будет терпелив со мной и детьми
они используются для того, и того, по ее словам, так что они с трубочкой
управлять государством. И если Г-за день пребывания с Мисс, это
уже много получилось. Когда Дора закончит школу, сэр Кэн сможет.
она милый, сердечный ребенок и очень любит меня.
ее вторая мама.

На следующий день доктор покачал головой.

"Это будет серьезная болезнь, сэр, и я бы посоветовал вам принять второе лекарство"
напишите вашей дочери, потому что за ней нужно присматривать”.

"Не считаете ли вы необходимой консультацию, доктор?"рано, сэр.
Недерхорст. "Тогда я телеграфирую доктору Мандерсу из Амстердама”.

"Не сразу, сэр", - ответил доктор. "Тем временем я возвращаюсь с вечера".
"Вечером”.

"Написать Леони?" - переспросил мистер Недерхорст. "Боюсь, что она сильнее.
давление заставит ее помочь. Увидимся вечером.
подождите. Этой ночью я просыпаюсь - тогда свитер может спать спокойно ”.

Когда вечером пришел доктор Ван Эш, он нашел больного без сознания.
он написал мистеру Недерхорсту о Леони. Всю ночь
Элен была в сильном бреду, обычно это было неразборчивое бормотание. Из
время от времени, однако, она приводила целые цепочки рассуждений, к которым прислушивался ее отец.
иногда ты узнавал об этом по одному слову. Зоопарк был в упадке.
другие соглашаются.:

"Отдай мне мамины часы, Рудольф. Вот деньги, деньги, которые я сам
заработанные это. Почему вы его похоронили? Что там было
гроб опустился в черную землю. Доктор ухаживает за свежими розами,
доктор Фаминга, мой лучший друг. Нет, доктор, я не могу с вами разговаривать.
Мозес Цадок этого не хочет. Где все деньги, которые у меня есть
заслужил это? Мозес Садок продал доктора, я служу Рудольфу
позаимствовал. Мне не следовало дарить тебе цветы, Рудольф. Если бы я
папа сказал, что в гробу лежал Мозес Садок; но я
доктор Фаминга был слишком мил, он так любил маму. Когда я встретила Мозеса
Если бы Зейдок мог говорить, он отвел бы меня к врачу. Он отвел.
доктор повесил трубку перед своими очками, и теперь цветы исчезли. Папа
Я не знаю, одолжил ли я доктора Рудольфу. Теперь я заберу его.
никогда больше не будоражь доктора, потому что Мозес Садок продал его за
шестьдесят гульденов. Нет, папа! Я не могу сказать вам, из чего сделаны эти часы.
мама есть. Но я похоронила его в могиле мамы, глубоко под розами,
что Моисей посадил на нем Садока, потому что у него было так много от мамы и
любил меня. Доктор! Папа повесил часы в шкаф, а потом
Моисей Цадок купил их у него на деньги, которые я заработал?
ненавижу. О, доктор! Я так сильно люблю тебя, потому что ты так сильно любишь меня и потому что
ты так сильно любил маму, что посадил на ее могиле часы, которые
цветут круглый год. Рудольф! Рудольф! Верни мне розу,
которую ты сорвал.

С вниманием, которое мистер Недерхорст проявил в тихий ночной час.
слушая этот странный, бессвязный язык, который
по его подозрению, этот доктор Фаминга имел отношение к
стоял до исчезновения часов, частично принадлежавших Рудольфу спраку
это все равно что одолжить у нее часы.

"Я не понимаю", - сказал он, держа руку под ней.
моя голова размышляла. "И все же я должен пролить свет на этот вопрос.
Возможно, она была в переписке с доктором и я
найти свет в нем”.

Сказав это, он встал и открыл шкафчик Hel;ne это. В одном из
он действительно нашел письма, а также ее хозяйственную книгу. Одно и
другие он взял с собой на стол, чтобы им было удобнее.
копался. Письма были разложены в порядке получения. В
первое, которое он открыл, принадлежало некоему мистеру А.Д. Радинусу. Он
заплатил: "Мисс, "Также гонорар за передачу последней копии . На данный момент у меня нет готового нового, и я тоже в это верю. что ж, это последнее, что я тебе пришлю. Леди,   Я пишу с таким талантом, что не могу копировать саму себя вести. Я ожидаю, что новая история для нас только Журнал твой; я вообще слышал, что ваш первенец, очень приемлю и читаю с удовольствием.
 Свой. ДВ. Слуга Д. А. Radinus”.
- Как? Зарабатывай деньги, переписывая. Неужели та статья,
которую зачитал Альфред, принадлежит ей! Oh, Hel;ne! кто бы мог подумать, что
ты... Я должен посмотреть, что она сделала с этими деньгами. Может быть,
дай мне знать ”.
Он, прежде чем продолжить переписку, забрал ее
домашняя книга. сначала его внимание привлекла стойка регистрации. Там было написано он, под статьей "получил от папы", тут и там: "для
копии", также однажды: "получил от дяди для моего туалета", и
наконец, " гонорар за мою статью в журнале для молодежи"."Теперь он сэкономил на расходах. Там он нашел, кроме обычных
домашних расходов, включая одежду для детей; но предмет,
который заставил его поднять большие глаза: "Рудольфу на счет № 10"; и
позже: "Рудольфу в связи с поселением, 20 декабря”.

"Значит, Рудольф одолжил ей денег", - сказал он. "Но что он может сделать
а у вас? И почему она купила часы за шестьдесят гульденов?
заложены. Я ничего не нахожу из этого поста. Я также не думаю, что они
заняли тридцать гульденов. Теперь это дело затягивается для меня.
еще больше меня озадачивает! Подождите! Может быть, у этого так называемого доктора есть деньги.
Может быть, у нее были деньги в долг, и она не записала их, потому что у меня иногда.
они могли попасть под глаза. Тридцать и шестьдесят - это девяносто, а может быть, и больше
еще десять гульденов из ее копилки; это сто гульденов. Да, зоопарк - это
он! Мне нужно завтра пойти к этому негодяю доктору. У меня было
Я думал, вторжение имело свою цель. Позор! Используй это!
выставляя напоказ тщетность шестнадцатилетней девочки! Но у тебя получится!
плохо получилось, мистер доктор!”

Будучи достаточно осведомленным в этом вопросе, и
для того, чтобы преследовать в судебном порядке, мистер Nederhorst хотел
последующие письма, когда его глаза на Ден теперь положите сверху
письмо упало, и он узнал руку Рудольфа.

"Подождите, это может пролить еще немного света на этот вопрос". Он сложил письмо. развернул его и прочел: "Дорогая Элен. Я вапрыгай! Как бы я хотел этого для тебя!
 хочу промолчать - я больше не должен обманывать тебя и могу.
 не делай этого; громкое слово должно прозвучать: мамины часы пропали. Шельм
 у одного Моисей Садок продал его другому, который сказал, что
 это его собственность и за нее он взял шестьдесят гульденов
 есть. Я случайно узнал об этом от его слуги. Понять,
 такой ростовщик! Тридцать гульденов я получил от него, чтобы взять мой
 платить долги. Позже он дал мне пятнадцать гульденов
 интерес снизился, и теперь он сделал шестьдесят гульденов за это. Если
 Я не побоялся вмешаться в это дело, а затем передал его в полицию.
 полиция. Но этот парень обвинил бы меня в краже часов
 и кто бы теперь, когда они пропали, доказал, что это не я.

 "Я долго не решался сообщить вам эту сокрушительную новость.
 поделись! О, если бы ты только был крутым и никогда не видел моих часов!
 одолжи. Если бы только папа прислал мне денег или дядя просто прислал меня.
 двадцать пять гульденов взаймы, тогда я бы никогда не получил.
 мамино наследство, единственное, что она тебе тоже дала.
 пешка! Oh, Hel;ne! Мне так плохо! Я так сломлен.
 Я не могу работать. Все против меня! Ты хотел бы, чтобы у тебя было это с
 На Рождество я сказал папе, что одолжил твои часы и принес их тебе.
 если бы ростовщик заложил их, он бы их выгрузил. Но нет, ты
 должен был пощадить меня, меня, которая так плохо обращалась с тобой, и папу из-за
 печали от осознания того, каким низким и подлым был его дорогой Рудольф.
 О, если бы вы только сказали доктору Фаминге, который так богат и
 так сильно любит вас, он бы разгрузил его для вас, и вы бы его получили
 после этого я смогу вернуть деньги из моих сохраненных жетонов!
 Но ты не осмелился пойти к доктору Фаминге, потому что папа запретил тебе.
 Хотел бы я снова поговорить с этим храбрым человеком! Ах, если бы Вы были
 на этот раз ослушался-мужчина, который уже столько уважения и любви
 для памяти в ма, у него есть цветы на ее могилу
 не будет быть терпеливыми, смотреть мама уже в
 руки, что ростовщик остался!

 "Но кто бы мог подумать, что Моисей Цадок такой злой! Который
 Я не думал, что злодей будет удовлетворен.
 с пятьюдесятью процентами в течение трех месяцев!- хуже всего —
 то, что ты сейчас ничего не можешь сказать об этом папе, и подозрения на тебе падают
 остальные. Скажи ему - я не смею признаться ему; Я
 мне стыдно за мое плохое поведение. Ты одна, дорогая
 Хелен, ты, ты одна уже простила меня за этот поступок и простишь
 последствия, в которых он абсолютно не виноват
 для

 твоего раскаявшегося брата
 Рудольфа.”


Мистер Недерхорст выронил письмо из рук и сел , как вкопанный .
окаменевший взгляд. Как насчет Хелен в ее безумии
для него это было очевидно, и не имело значения, как мало он голосовал
пока он не рассмеялся, он не мог сдержать улыбку.
подозрение, которое он питал к доктору Фаминге. Что это было?
но для незнакомого человека? Мужчина, который подарил своей дочери а
сделал подарок, мужчина, который похоронил свою Мари из цветов
предсказанный, мужчина, у которого Элен хотела найти утешение и помощь - он бы
Спросите об этом доктора Ван Эша завтра; он, вероятно, расскажет
знай это. Но вскоре его мысли сосредоточились на главном пункте
письма, и он уже увидел величие щедрости Элен.
Однако он не понимал всего вопроса и думал, что
Элен одолжила часы Рудольфу, чтобы тот заложил их, и
за это нужно заплатить долги; в таком случае это так.
в честь памяти, которой не оправдала ее мать.
Он перечитал письмо еще раз, но на этом месте у него не получалось
зажечь свет.

Тем временем Элен продолжала ворочаться, и каждый раз часы и
доктор Фаминга в восторге от ее воспаленного воображения. И все же
цветы на могиле ее матери были связаны с этим.








ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК ВОССТАНОВИЛ СВОЮ ЧЕСТЬ.


На следующий день доктор Ван Эш приехала рано. Он услышал,
как больной перенес это той ночью, она пощупала пульс, посидела
некоторое время, обдумывая, а затем сказала:

"Болезнь принимает такой серьезный момент, который я хотел бы консультацию
есть”.

"Если вы считаете это необходимым, я думаю, это нормально. Будь так добра ко мне.
ответьте на один вопрос. Ты знаешь здесь врача?
Фаминга?”

"Я, конечно, знаю его. Он мой домашний друг. Мы тоже встречались.
Изучал лидерство. Но моя судьба была счастливее, чем у него.
У него были прекрасная жена и дочь. Последнее изуродовало его.
примерно в том возрасте, в каком сейчас ваша старшая дочь. Ей было
шестнадцать лет, и она была очень развитой; она была величайшей радостью, гордостью,
единственной любовью отца и матери. Умерла от сильной скарлатины
они умерли через несколько дней. Миссис Фаминга, женщина слабого телосложения,
потеря ее единственного ребенка была настолько болезненной, что они томились
и вскоре последовала за ее дочерью. Некоторое время мой друг тоже лежал
на краю могилы, а когда ему стало лучше, мы опасались, что он
проведет свою дальнейшую жизнь в глухом безумии. Когда
Мне удалось убедить его восстановить здоровье на несколько месяцев
и я заметил, что к нему вернулись не только силы
, но и прежняя жизнестойкость
. Поскольку он был достаточно богат, я посоветовал ему заняться практикой.
оставь все как есть и поселись здесь. Короче говоря, он продал свою
Дом, пусть останки жены и ребенка перенесут сюда и похоронят.
купил участок земли недалеко от кладбища и оставил себе.
построил самую красивую виллу. Каждый день ходит на могилу.
дорогие, пока позволяет сезон, с цветущими кустарниками
занят и живет очень просто со своей старой служанкой, которую он
повысил до экономки, и одной горничной. Он приносит пользу своей жизни
преуспевая и выступая под именем Радинус для молодежи
пишет. Все, что он зарабатывает, идет бедным и нуждающимся
домашние хозяйства, которые он посещает сам. Он больше не практикует;
только когда я слишком занят эпидемиями, он забирает у меня
и я слышал, что нуждающиеся
скорее, чем я .... конечно; мои ресурсы и забота об этом
содержание моего домашнего хозяйства мне не по карману, моим пациентам
суп или жареная курица, иногда также присылают одежду и одеяла. Кроме того,
он часто советуется со мной, потому что он очень красив и у него
большой опыт. Так что пусть вас не удивляет, сэр, что я
Я горжусь другом моей семьи и моими детьми с гусями.
богатство их любви лежит на нас, и их зовут дядя Альберт.
стань. ”

"И такого человека я так грубо оскорбил и ударил по голове!”
Мистер Недерхорст сказал полушепотом. "Доктор!"громко продолжил он, обращаясь к доктору.
"доктор!" "Скажите мне, согласился бы доктор Фаминга на консультацию по поводу моей дочери?
хотел бы продолжить с вами, или он, помня о прошлых недоразумениях.
со своей стороны, я не могу принять решение по этому поводу?”

- Я понимаю вас, сэр, потому что очень хорошо знаю, что происходит между вами и
у моей подруги случилась. Я знаю, что он привлек к
сходство своей дочери к себе, обратился к ней и так далее.
он узнал вашего покойного мужа, в котором он так сильно изменился.
он узнал характер своей покойной жены. он глубоко страдал.
совершено, трижды в такой день...”

- Скажите "грубо мудро", доктор, это самое правильное слово.

"Это жестоко - получать от вас отпор; но у него это есть для вас".
прощающий, понимающий, что несчастье делает человека обидчивым”.

"это правда, доктор! Я обеднел от богатства и теперь воображал себя,
что этот человек, движимый тщеславным любопытством, присоединился ко мне
или что он, будучи бедным, имел в виду преимущество незнакомца
привлечь семью. Когда никого нет рядом, никто не относится ко мне лучше
а жена и дочь, которые хотели это сделать, были в
мои глаза слишком слепо предвзяты. Но я также несправедлива к нему.
поступил как моя дочь ”.

"Он придет проконсультироваться со мной с полудня", - заверил врач.

"Нет, доктор. Я могу кого-то обидеть, но не это"
пусть это пройдет тихо. Я сам напишу ему - кто
Я обязан ему и себе удовольствие. В этом нет ничего унизительного
попросить прощения у обиженных и дать ему руку примирения
это унизительно для преступника, когда
обиделся, что он сам на первом месте. Я желаю этого унижения
спасти себя ”.

Как только доктор ушел, мистер Недерхорст пошел в...
вернулся в лазарет и написал письмо доктору Фаминге, в котором говорилось:
Свитер, который только что пришел вместе с письмом, принесенным покупательницей,
что ей пришлось позвать кого-нибудь, чтобы доставить его немедленно.

Мистер Недерхорст вскрыл полученное письмо; на нем стоял почтовый штемпель
Амстердама, и оно принадлежало его шурину. Он побледнел, когда прочитал его.

"Тогда все должно сойтись!" - сказал он. "Боже милостивый! продолжай в том же духе!
тогда никогда не поднимайся!”

Письмо было коротким и гласило:


 "Дорогой шурин. Моим планам относительно Рудольфа пришел конец.
 Мало того, что он невнимателен на работе, и это кажется,
 несмотря на неоднократные предупреждения, неспособным или желающим
 совершенствоваться; но более того, в пятнадцатилетнем возрасте у него
 поступок, которого не совершил ни один из двадцатилетних парней
 молодой человек не ожидал: именно он взял часы своей матери
 ван Хелен позаимствовал их, чтобы похвастаться перед своими товарищами и
 затем, чтобы заплатить свои долги, мошеннику Моисею Садоку
 заложил. Кто уже настолько избалован, как мальчик из школы-интерната - что будет?
 кто похож на взрослых. Мне очень жаль за него.
 как и за вас, и я надеюсь, что шаг, который я собираюсь предпринять, не самый лучший.
 малейшие изменения приведут к дружеским и
 братские отчуждения, которая существует между тобой и твоим никогда
 посвятил шурин

 "Walburg.”

 "PS. Рудольф возвращается сегодня”.


"Я не могу винить его, и в его случае я бы так и сделал.
действовал бы", - сказал мистер Недерхорст. "О Боже! если бы я когда-нибудь был в деле.
Я подозреваю, что мой сын был таким плохим. Мари! Вы за
много горя пожалели! Если бы ты была жива, это бы убил тебя
готово! И вот она лежит, кто невиновен, все вины
ее брат взял на себя. Скорее всего, страх и испуг - это
о том, что смотрите основные причины ее болезни!”

Подошел Джемпер, чтобы сменить его здесь на некоторое время.

"Пин и шторы, а затем оставить двери и окна от
друг другу открыты", - сказал г-н Nederhorst. "Врачу, особенно
свежий воздух настаивал”.

"Тогда я спасу положение", - сказал Труи.

"Все в порядке, свитер. Тогда сложи мои книги стопкой на том столе.
И что я хочу сказать, убедитесь, спальные места готовы к
молодой Рудольф и молодой Леони. Они оба пришли сюда”.

"Но это увеличит количество людей, сэр", - сказал свитер.

"Моя дочь будет приходить к вам на помощь во всех случаях, а мой сын может
заменить нас в уходе за больными”.

"это немного поможет, этот колючий медам", - напевала себе под нос свитерша.;
когда ее хозяин вышел из комнаты. "Но она может ждать долго, я почитаю
контролировать ее и если она не выполняет то, что ей нужно, а затем запустить мой
частью этого беспорядка. И теперь то, что Рудольф приезжает сюда, чтобы сделать, понять
На самом деле нет. Мне следовало тихо оставить его в Амстердаме.
В остальном он не злой - я должен это сказать. Но что он здесь делает?

Через некоторое время мистер Недерхорст вернулся.

"Иди на работу, милая. Я остаюсь здесь. Как мой сын или моя
дочь, не оставляйте их полностью наверху, а в гостиной. Они
не приходят к больному прямо с улицы; более того,,
Я сначала разговариваю с ними. Так что организовать все так, что вы можете
заменить”.

Рудольф и Леони приехал тем же поездом, хотя они
не встречаются друг с другом, то на перроне у Весп, где они
было несколько занятий. Теперь они были поражены друг другом.
они увидели причину своего приезда и поделились ею друг с другом. Rudolf's
Леони уже мало интересовала его; ее интерес к нему был еще больше.

"Элен плохо?" - спросил он.

"Без сомнения, иначе папа не написал бы мне”.

"Он захочет поручить тебе ее работу, пока она больна”.

"Я был бы благодарен ему за это. Поскольку Элен была такой сумасшедшей, чтобы
играть за девушку, я не обязан. Теперь вы видите, что это такое.
это результат. В прошлом году я предупреждал ее, что она
она не выдержала; но это немного помогло: она пошла к себе.
коридор. Теперь им не нужно, чтобы я переутомлялась.
уилл. Папа не захотел бы этого, даже если бы я этого захотела. Почему Бен
тебя уволили?

"Я не знаю; потому что дядя не сказал бы мне причину: он бы
написал папе”.

"Теперь это обрушится на папу, как холодная вода", - сказала Леони. "Если бы ты
выполнял свой долг, тебя бы не уволили. выглядит
симпатично. С чего вам следует начать сейчас?”

"Это касается вас не во всех случаях, и вам не нужно
беспокоюсь об этом, ” сказал Рудольф властным тоном.
беспокоит девушка, которая во всех случаях проявила себя еще хуже
чем он.

Они шли рядом и больше не разговаривали, пока
не остановились у двери, и Рудольф не позвал их.

- Бедный дом! - пробормотала Леони. "Я, может, и страдаю, этот придурок"
но скоро становится лучше; тогда я продолжаю и переезжаю в Амстердам”.

Свитер открыл дверь.

"Пока, Свитер! Как поживает моя сестра?”

"Я так не думаю, молодой человек”.

"Где мисс Хелен?" - спросила Леони.

- С вашего разрешения, мисс, - сказал свитер. "Твой отец сказал мне
оба оставили бы в гостиной, потому что это нехорошо, поэтому немедленно
идите с улицы к больному человеку, а также потому, что он поговорит с вами первым
разыскивается ”.

"Где папа?”

"В женской комнате”.

"Тогда он может поговорить со мной там так же, как и в гостиной", - сказал
Leonie trotsch. - Теперь еще красивее. Меня вызвали сюда сломя голову, и
теперь, когда я пришел, пусть горничная скажет мне, что делать!

Рудольф тихо вошел в гостиную, в то время как Леони
громкое движение прокатилось по лестнице. Приближаясь к комнате Хелен,
дверь осторожно открылась и закрылась, и она встала перед
своим отцом.

"Вниз, Леони. Иди в гостиную. У тебя нет свитера.
ты это сказал?

"Да, папа! Но я думал....”

"Я думал, что я здесь главный, а не ты", - строго ответил ее отец
.

Не ответив ни единого слова, Леони закинула голову на шею
и пошла в гостиную. Вскоре к ней присоединился мистер Недерхорст
.

"С вами позже", - сказал он Рудольфу после того, как получил его приветствие
ответил.

"Леони", - сказал он. "Элен опасно больна, и одному Богу известно, сможем ли мы
спасти. Если да, то ее долго не будет.
разрешено заниматься домашними делами. Вот почему я позвал тебя сюда и
желаю, чтобы ты занял ее место, пока она сама не сможет снова,
прими ее должность ”.

"Если бы ты только помнил, что я не убираю комнаты, не вяжу чулки в сеточку и
плохо приспосабливаюсь. Для первого ты можешь найти уборщицу, для
последнего возьми швею”.

"Это вопросы, в которые я не вмешиваюсь; я не знаю, как Хелен
в этом действовал. Только я должен вам сказать, что деньги, которые я дал вам на
пожертвования по хозяйству, понадобятся вам на самое необходимое
психиатр. О чем-нибудь Труи тебе сообщит.
принеси.

"Свитер", - презрительно сказала Леони. "Ты не хочешь меня, папа.
посоветуйся со служанкой!”

"Это сделала Хелен. Кстати, наша свитерша не обычная служанка-она.
это потому, что она не встретила нас, члена семьи. И
еще кое-что, ты точно захватила свой чемодан?

- Я думаю, тетя пришлет его.

"В противном случае вам придется написать об этом. Потому что вы будете в таком элегантном платье.
у вас будет плохая фигура дома и в больнице. Ты сейчас идешь своей дорогой
приведи в порядок комнату, а затем иди в лазарет, сменить свитер,
кто заботился о Элен во время моего отсутствия.”

Напевая себе под нос, Леони вышла из комнаты, и теперь мистер
Поворачивается к Рудольфу. Мы не будем делиться этим разговором с вами, мы
впали бы в повторения; так много несомненно, что, где сэр
Недерхорст не видел в Леони ничего , кроме гордости и вздоха вызова
он не нашел в Рудольфе ничего, кроме глубокого смирения и искреннего
раскаяния; и если бы у него был характер его старшей дочери - конечно, был бы
он принял блудного сына из милосердия. Отчасти у него был
такой же неуправляемый характер, как у Леони, отчасти отцовский
его сын потерпел такое горькое поражение.
в будущем он будет так безжалостно повержен на землю, и
это было по вине Рудольфа, что он
невинная Хелен подозревала его так сильно, что его разум
горечь по отношению к мальчику переполняла его.

"Убирайся с глаз моих, дурак!" - сказал он. "Я убираю от тебя руки.
Если Хелен умрет, вы будете причиной ее смерти; ибо это,
согласно показаниям врача, не что иное, как перенапряжение
нервов, которое привело к тому, что она заразилась этой болезнью. Из-за тебя
плохое поведение убило тебя и твое собственное будущее навсегда
испорчено!

Рудольф покинул комнату и Дом. Он мог отправиться в больницу.
потому что он почувствовал правду в резких словах своего отца:
знал, как Элен страдала из-за потери наследства своей матери.
Единственное место, где он мог найти покой для своей потрясенной души
была... могила его матери.

- Если бы она была жива, она не осудила бы меня так жестоко.
Элен тоже, когда я признался ей в своей вине. О Боже!
если и она, Моя Дорогая Сестра, должна умереть, тогда ... тогда я тоже желаю этого.
но покойся на кладбище!”

Горько плача, он сидел там у могилы своей любимой матери,
кто-то дружески похлопал его по плечу и обратился к нему
зейде:

"Рудольф! Что тебя беспокоит?”

Рудольф обернулся и увидел благородного пожилого джентльмена, стоящего перед ним.

"Вы, конечно, меня не знаете", - сказал пожилой джентльмен. "Я лучший друг
Твоя сестра Элен, которая раньше не была для нее запретной.
дикверф излила мне свое сердце.

"Итак, доктор Фаминга?" - спросил Рудольф.

- Совершенно верно, доктор Фаминга, у которого днем была консультация с доктором Ван Эшем
по поводу вашей сестры. Пойдем со мной в мой дом и расскажи мне о своем горе.
Возможно, я смогу дать тебе совет и помочь.

Рудольф позволил доктору отвезти себя на его виллу. Там
он рассказал ему всю правду; потому что у доктора был...
это было удивительно, как будто он разговаривал с кем-то.,
кого он знал много лет. Доктор позволил ему выговорить; затем сказал
он:

"Вы ведь ничего от меня не скрывали, не так ли?”

"Ничего, доктор", - ответил Рудольф.

"И вы глубоко сожалеете о том, что произошло?”

"Я считаю себя отвратительным, доктор”.

"И хотите с этого момента быть более осторожными?”

"Я обещаю вам это, доктор!”

"Что ж, тогда рассчитывайте на меня. Я открою тебе возможность любить.
вернуть доверие твоего отца и твоего дяди ”.

С меньшим отчаянием в сердце и довольно спокойный Рудольф вернулся в
"назад домой". Когда он посетил лазарет, он нашел там Леони.
она сидела и читала роман. Он сказал ей, что папа, который
не спал всю ночь, лег в постель и уснул.

"хорошо, что ты приезжаешь", - сказала она. - Потому что теперь ты можешь взять меня с собой на несколько
часов; потом я посмотрю, все ли хорошо внизу, и
Я выхожу из нее все; ибо это не все, чтобы быть здесь с
постели пристало сидеть”.

Зоопарк заменить ее Рудольф, которому она дала необходимую информацию, и кто сдался
этот момент не было места, более соответствующего его настроению, чем
это. То, что он узнал о том, что болен, он никогда не забывал.
С наибольшей суеты, Леони начал махать сотрудники ее командира и
Я отдаю всевозможные приказы. Старая дева был достаточно мудр, чтобы
не противоречит ей и засмеялся в кулак о маленьком
понимая, что "medam" имел в бытовых вопросах; в то время как они были
она хотела пойти своим путем, точно так, как она привыкла.
а потом появилась Хелен.

На фоне ужина стоял мистер Недерхорст, который одевался в постели
его подбросили и приказали разбудить. Его первым делом было
пойти в лазарет. Он был очень удивлен, обнаружив там Рудольфа.

"Где Леони?" - спросил он.

"Сделай приготовления в доме, папа, - ответил он, - и
они тоже выпускают воздух”.

"Она давно ушла?”

"Я думаю, часа полтора”.

"И разве с Элен нет заметных изменений?”

"Обычно она лежала тихо, иногда что-то неразборчивое"
притворялась и вмешивалась.”

"Во сколько она принимала его в последний раз?”

Рудольф сказал ему.

"Скажи Свиттерс, что она принесет мне поесть наверх; я не буду есть с полудня".
После полудня приехал доктор Фаминга. Мистер Недерхорст пошел ему навстречу. ” Я не буду есть внизу".

"После полудня приехал доктор Фаминга".

"Спасибо, что пришли", - сказал он, беря его за руку.

"Ваш почерк все исправил. Каждый из нас иногда бывает
игрушкой своих предрассудков. Где больной человек?”

Мистер Недерхорст отнес его в постель. Доктор Фаминга осмотрел его.
Волосы длинные и аккуратные.

"Она всегда была такой тихой?" - спросил он.

"Всю ночь была ужасно беспокойной, особенно деловитой в бреду.
Она даже встала в своей постели и хотела выйти. Несмотря на то, что
завтра она будет спокойнее, и в таком виде, как сейчас, доктор ван
Избегает ее во время своего первого визита ”.

Врач еще раз осмотрел больную.

"Что вы о ней думаете, доктор?”

"Пока есть жизнь, есть надежда", - последовал уклончивый ответ.

Мистер Недерхорст слишком хорошо понял ответ врача
это было почти равносильно смертному приговору.

Вскоре после этого пришел доктор Ван Эш, и хирен провел консультацию. Врач
Фаминга предложил лекарство.

"Но это требует большого внимания", - сказал доктор Ван Эш.

"Я знаю, но у меня есть дикверф самых удивительных результатов"
увидимся. Конечно, врач должен разбираться в препарате
, чтобы наблюдать и лечить в соответствии с результатами наблюдений ”.

"Вот почему я думаю, что это так опасно. В руках непрофессионалов,
неправильное применение может привести к летальному исходу ”.

"Я сам буду управлять ей; по крайней мере, если г-н Nederhorst дает мне
будет себе позволить наблюдать за больными из-ночь”.

"Как будто можно сказать обратное, доктор!" - сказал мистер
Недерхорст. "Я с благодарностью принимаю ваше предложение”.

"Тогда я ненадолго поеду домой, чтобы сделать необходимые приготовления, и буду...
вы также можете отдать рецепт фармацевту. Если выпивка будет готова
до моего возвращения не давайте ей.

"Могу я составить вам компанию ночью, доктор?" - рано, сэр.
Недерхорст.

"Я очень хорошо понимаю, что ты не можешь лечь спать, в то время как
состояние вашей дочери настолько критическая,—однако я должен предупредить вас, что
вам придется много страдать”.

"Я бы предпочел быть там, чем лежать в своей постели и знать, что моему ребенку
угрожает смертельная опасность”, - сказал мистер Недерхорст.

Через час вернулся доктор Фаминга.

"Температура снова повышается", - сказал он. "Я ожидал этого”.

Действительно, температура снова поднялась, и гораздо сильнее, чем в предыдущий раз
вечером. На фоне лекарства, которое ей ввел врач, она становилась
все более беспокойной, да, приходилось несколько раз задерживать, иначе было так
она выпрыгивала из кроватки. Бедный отец провел ужасные часы
рядом; в то время как доктор спокойно сидел у постели больного и внимательно наблюдал за различными
явлениями. было четыре часа утра, когда
интенсивность конвульсий постепенно уменьшилась. С напряженным вниманием
доктор рассматривал свою пациентку, время от времени щупая ее пульс
и с часами в руке считая удары. Благородны,
он был напуган, но не произнес ни слова.
продолжал регулярно вводить лекарства — то в больших, то в меньших количествах
. Целый час он был так возбужден; потом он уложил ее
хорошенько накрыл с головой, задернул полог кровати, встал,
тяжело вздохнул и тихо сказал:

"Я поздравляю вас, мистер Недерхорст. Без дополнительных обстоятельств
ваш ребенок спасен!”

Бедный отец разрыдался, схватил дена обеими руками
доктор и сказал:

"Доктор! Вы подобны Богу, который воздает за зло добром. Тебе я обязана
в дополнение к нему, поблагодари жизнь моего ребенка”.

"Сейчас ложись спать, но не допускай, чтобы малейший шум
Разбудил. это может быть смертельно для нее. Теперь мы тоже
закрыть окно; ибо снаружи что-то было позволено прийти ей на ухо
проникнуть”.

"Я останусь здесь, доктор, и спать в моем кресле", - сказал он.
Мистер Недерхорст, после того как закрыл окно. "Позвони мне,
если я засну, как только кто-нибудь в доме встанет; тогда
Я забочусь о необходимой тишине”.

Время от времени доктор наблюдал за ее спокойным сном и кивал.
ему было приятно, когда мистер Недерхорст вопросительно смотрел на него. Когда доктор ван
Когда он пришел утром, он был удивлен.
изменение, произошедшее с болезнью.

"Я желаю вам удачи, мистер Недерхорст", - сказал он. "Это сон десять"
жизнь, а не смерть”.

только в двенадцать часов Элен проснулась. Затем она ударила ее
подняла глаза и увидела доктора Фамингу и своего отца, стоящих у ее постели. ’to
Казалось, это счастье было слишком велико для нее; со слабой улыбкой
она снова закрыла глаза. Потом она прошептала: "мне это снится, или я
не спишь?”

"Вы не спите, дорогая," сказал г-н Nederhorst; как он поцеловал
ее губы. - Доктор Фаминга однажды приходил навестить вас.

- Очень мило с вашей стороны, доктор, - прошептала она, протыкая ему зайчатину.
тонкие руки.

"Тихо, не разговаривайте!" - сказал доктор. "Отдохните минутку, а потом снова идите".
спите.

Элен подчинилась; она тоже была слишком слаба, чтобы сопротивляться.

"Теперь я покину вас на несколько часов", - сказал доктор Фаминга. „Ты"
обязательно оставайся с ней; если она снова проснется, дай ей.
затем смело принимай ложку напитка, но не раньше, чем через два часа. Я
вернусь не раньше вечера, потому что должен отправиться по важному делу.
в Амстердам. Если у вас есть то или иное ухудшение зрения
если вы обнаружите это явление, немедленно позвоните доктору Ван Эш.
Если вы позволите ей поспать и она проснется, говорите как можно меньше
по возможности с ней. Никого не следует пускать к ней. Абсолютный
покой теперь ее лекарство ”.

вечером доктор вернулся. Однако он не пошел к
наверх; но попросил Труи позвать молодого лорда Рудольфа. Этот пришел.

"Рудольф", - сказал доктор. "Мистер Янсен хочет взять вас на свое дело. Я
Я написал ему вчера и зашел к нему сегодня. Вы будете
в основном использоваться для офисной работы. Ты снова будешь жить у своей старой домовладелицы; я уже все уладил.
Однако твое жалованье будет на пять гульденов в месяц меньше, чем в банке.
Ты берешь его?" - Спросила я. "Я хочу, чтобы ты был моим другом".
"Я хочу, чтобы ты был моим другом". ”Ты берешь его?"

"Я понимаю это, доктор?" - воскликнул Рудольф. "Вы спасли меня от этого.
разрушение. Я благодарю вас, и вы не будете опозорены вашей рекомендацией ”.

"Я надеюсь и ожидаю этого. Вы можете вступить в должность завтра.
Бегать нехорошо для мальчиков ”.

"Спасибо, доктор!" - сказал Рудольф, беря доктора за руку.
суета. "Вы спасли двух детей для моего отца, Хелен и меня”.

Когда доктор поднялся наверх, он обнаружил, что Хелен не спит, и был очень доволен
ее состоянием. Он что-то прошептал на ухо мистеру Недерхорсту, и
этот человек вышел из комнаты. Затем он сел у кровати.

- Элен, - сказал он. - У меня для тебя хорошие новости. Не смотри, что ты
мама отдала тебя ей на смертном одре.

"Правда, доктор?" - спросила она, и на ее лице промелькнула радость.
"Да, совершенно особым образом".

"Да".

"Это здесь, доктор?”

"Да, вашим отцом был Господь, который видел, как это висело перед стаканами, и
Моисей Садок готовил”.

"О, это замечательно!" - воскликнула Элен. "Это замечательная новость! Но
скажи "доктор"! Как ты здесь оказался? Папа....”

"Он попросил меня почаще навещать его”.

"О, какой вкусный! Какой хороший папа!”

В этот момент в палату вошел ее отец. Доктор подозвал его к себе.
Он сел у кровати.

"Мамины часы оправданы, папа!" - сказала Элен.

"Да, вот оно, дорогой", - ответил он, забирая волосы.
Она протянула их ему.

Она схватила их обеими руками и поцеловала.

"Можно мне теперь оставить их себе, папа?" - спросила она.

"это ваша законная собственность", - ответил он. "Но вы должны".
больше некому давать взаймы", - добавил он с улыбкой.

"Чтобы вы знали...”

"Я знаю все; я знаю, что моя дорогая Елена, образ ее благословен
мама, и что сейчас она должна молчать, иначе это может затянуться надолго
мне потребовалось много времени, чтобы вернуть мою милую экономку.”

Своим бледным, изможденным, но сияющим от радости лицом она посмотрела на
своего отца, затем протянула худые руки, обхватила его за плечи
и поцеловала, слезы горя брызнули из его глаз.

"Я всегда знал, что ты хороший, нежный отец", - сказал он.
они.

"Ну же, теперь успокойся, Элен!" - сказал доктор с деланным ворчанием. „Ты
Я знаю” что доктор там.

Улыбаясь, Элен протянула ему руку; затем взяла часы и вышла.
ложитесь и ждите этого с нетерпением.

В ту ночь доктор Фаминга послал свою экономку присмотреть за ней,
и так мистер Недерхорст мог наслаждаться покоем, в котором так нуждался. В
на следующий день ей разрешили по очереди увидеться с братьями и сестрами;
Рудольф зашел к ней перед отъездом в Амстердам. Изо дня в день
и он исцелялся, и не вкушал более приятного часа, чем этот.
когда ее навестил добрый доктор, у которого всегда было то или другое,
принесла прохладительные напитки, и свитер прошептал, что его экономка
она позаботится об ужине. Когда она достаточно окрепнет, чтобы
отец рассказал ей, как он встретил ее той ночью.
больничный узнал правду об истории с часами.

"Бедный Рудольф, он так много страдал!" - сказала она.

"Ты все еще говоришь об Армене Рудольфе?" - спросил ее отец. "У него уже есть свои планы.
перспективы достигли дна. Приказчиком у книготорговца или,
с его перспективы, добавленные в банк!”

"Ты прости его, папа”.

"Для твоего же блага, да. Я слышал хорошие новости от него. для него это
особая удача, что судьба доброго доктора Фаминги
решена ”.

„Die edele man! О, мама так любила его!”








ПЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

В ГОСТИНОЙ.


это было в июле того же года, в большой бане.
В Схевенингене остались два человека, которые обычно привлекали внимание.
другие купальщики привлекли. их было не так много, потому что их было слишком много.
или дело было в странной одежде, которую они носили?
другие выделились бы, напротив, последний был в высшей степени
прост. он был пожилым, уважаемым джентльменом, а леди - молодой,
эффектной, но бледной девушкой более семнадцати лет, в трауре
одетый. Однако особое внимание купальщиков привлекло то, что
пожилой джентльмен беспокоился о девушке, чего его дочь не должна была делать.
потому что она всегда называла его "Доктор" и, таким образом, казалась его пациенткой.
существо. В книге незнакомцев они были зарегистрированы как врачи.
Фаминга и мисс Недерхорст, и мы сразу понимаем, что мы здесь
находим старых знакомых.

После великого кризиса, свидетелями которого мы были, Элен принимала
каждый день, но есть определенное количество
это было хорошо, и это было плохо, и это было плохо, и это было плохо, и это было плохо, и это было плохо.
Мистер Недерхорст и доктор Фаминга в сильнейшем смятении. Несмотря на все
укрепляющие средства, она оставалась слабой, изнемогающей, желудок был вялым, и
ее обычная жизнестойкость казалась парализованной. К счастью, та Леони, на которую повлияло
опасное состояние, в котором ошиблась ее сестра, благодетель
у него было большое влияние, и он понял это в первую
Я не мог вернуться в Амстердам, более или менее.
ее судьба устроила ее, и, хотя она была отдаленно несравнима с
Хелен, однако, многое изменилось в ее пользу. Одно превыше всего.
в доме своего дяди она была зависимым человеком.
и мы уже слышали, как это мешало ей. Здесь она была дома
и даже в первый раз главной героиней. Теперь Хелен встала на ноги
снова взяла бы бразды правления палатой представителей;
но ее постоянная слабость помешала ей, это с ее бывшим.
и то промежуточное время было важным временем для Леони.
в течение которого она получала всевозможные наставления и подсказки, которые ей
могли быть полезны. Однако мистер Недерхорст имел это в виду.
он чувствовал, что потерял свою бережливую экономку; и неудивительно.
неудивительно - самой Элен еще многому предстояло научиться
сжиматься. К счастью, в последние дни некоторые еще оставались.
раньше у него были незаполненные должности, так что у него дела шли немного лучше.
он мог позволить себе свои расходы.

Но вернемся к самой Хелен. Однажды доктор был
Фаминга пришел к мистеру Недерхорсту.

"Хелен не продвигается вперед", - сказал он. "Я надеялся, что свежий воздух
вылечит ее; и я боюсь за нее, когда осенью
в страну придут его сильные ливни”.

"это печальная перспектива, доктор", - ответил мистер Недерхорст.
"Но что с этим делать?”

"Сэр, у меня есть предложение. Я для себя
большая потребность к переменам воздуха и wishte несколько месяцев
провести время в Схевенингене. Если я поеду один, я падаю обратно на
мой бывший мрак заставляет меня остаться на курорте более
тогда зло добром. Что ж, составьте мне компанию на некоторое время с Элен.
и я почти убежден, что морской воздух и морские ванны помогут мне.
и что я смогу привезти вашу дочь домой полностью выздоровевшей.
Только морские ванны и свежий морской воздух могут разрушить это.
верните нервную систему в нормальное состояние.;
спокойствие, которое царит в начале купального сезона в Схевенингене
хеершт, связанный с разнообразием, живостью и непохожестью на другие
окрестности сделают свое дело. В этом отношении мы не имеем крайней мере
обязательства друг перед другом; ваша дочь-моя спутница и я
ее врач”.

Кстати kiesche, в которой врач устроил его предложение
Недерхорста это не оскорбило, и он с благодарностью согласился. Как
к счастью, Элен была, когда ей сообщили об этом плане, мне нужно, чтобы ты
не говорил. Хотя было время, чтобы выйти из траура, не было
решили, что они будут находиться в черном платье этим летом, и
Леони, кто был так щедр в нее одежду, заставили ее сестра несколько
взять ее костюмах. "Когда траур закончится, я
не более того”, - сказала она. "И вам огромная благодарность"
покажите Доброму доктору, что он в Схевенингене с вами на этот день.
Возможно, настанет день!"Элен с благодарностью приняла это предложение. „Позже,
"если я буду работать на прессу, - подумала она, - я скажу Леони".
возмести."Но она этого не сказала и начала надевать платья, которые стояли перед ней.
это было несложно, потому что Леони, хотя и была младше ее на два
года, мало отличалась от нее ростом; также
она немного упростила их, против чего ее сестра много протестовала. И
все было готово вовремя, великое путешествие было принято и найдено
они находятся в Схевенингене уже месяц.

Мы находим их сидящими там под верандой на террасе и завтракающими.

"Значит, вы действительно тот самый мистер Радинус!" - воскликнула она. " и у меня есть
скопировал вашу работу, и вы с таким терпением исправили мою работу
и отредактировали. Что мне это никогда не приходило в голову! Кто бы это мог быть?
чтобы незначительная девушка доставляла столько хлопот, сколько этот Незнакомец?
Мистер Радинус!

"Ого, что, Элен!" - ответил он. "То, что я сделал для вас, я сделал бы для каждого начинающего таланта".
”Но, дорогой доктор!" - воскликнул он. - "Я сделал бы это для вас".

"Но, дорогой доктор! Как вы могли заподозрить во мне талант (указано
что он у меня есть; поскольку вы никогда ничего не читали по моей руке
и я никогда ничего не изготавливал ”.

"Ваша чувствительность, чистое восприятие окружающих вас вещей,
мужчина мужество, с которым вы проводили свои страдания, заставили меня подозревать, что
ваш взгляд будет более простым. это был лишь вопрос вы
практика. С этой целью я дал вам копию работы. Мой плохой почерк заставил бы вас
не делать этого механически; потому что вам нужно было учиться, и
это формирует хорошие, понятные предложения. И взяв на себя управление
вы сами вскоре поймете, что
сила созидания была внутри вас. Если нет - значит, по крайней мере, одна цель была достигнута
: у вас была возможность внести разнообразие в вашу скорбную
обстановку ”.

"И возможность зарабатывать на достойном пути. О
kiescher, как вы, конечно, не могли предложили мне поддержку.”

"С вашего позволения, Hel;ne, это было абсолютно никакой поддержки. это было
не что иное, как самопомощь ”.

"И таким образом мы продолжали переписываться, я, не подозревая,
что согрешила против Прямой воли отца", - продолжила Элен.
улыбка.

В этот момент их разговор был прерван слугой,
который на листе бумаги протянул им два письма. Одно из них было
адресом доктора, другое - Хелен. Поскольку у каждого из них есть
они не должны спрашивать друг у друга разрешения.
так они сняли крышку и начал их читать.

"Ох, доктор!"Элен воскликнула одной рукой, а ее глаза
радость сияла. "Благая весть! ПА был назначен директором
Заморский пароход компании, с замечательным году погода! Сейчас
все заботы и печали о.”

"Сердечное счастье!" - сказал врач. "Теперь, конечно, ты возвращаешься домой"
Живи в Амстердаме и позволь мне, бедному отшельнику, осиротеть!

Лицо Хелен омрачилось. На радостях у нее был тот случай
забыть.

"Не позволяй этому омрачить твою радость, дорогая", - написал он.
доктор. "В моем письме тоже были хорошие новости, но такие же плохие
для меня, как и для тебя. Мой хороший друг, доктор Ван Эш, получил
тетя его жены унаследовала большое состояние, и
для того, чтобы к осени прекратить практику и
переехать в Амстердам, где он больше верит в образование детей.
чтобы иметь возможность обеспечивать своих детей. Как вы можете видеть, я тоже еду в столицу.
столице придется переехать, хочу я того или нет ”.

"О, эта дорогая тетя доктора Ван Эша!" - воскликнула Элен. "это
очень жаль, что она умерла; в противном случае я определенно написала бы ей письмо с просьбой
поблагодарить”.

"Но если бы она была жива, ван Эш не смог бы унаследовать свой титул, и
тогда он бы молчал в сиротстве", - продолжал смеяться доктор.

"Вы правы, доктор", - ответила Хелен. "Какой же я дурак
гусыня! Не так ли?”

"Неужели все гусята были такими же глупыми, как вы?" - воскликнул доктор. "Было бы"
в мире стало бы больше любви и мира”.

Я мог бы закончить на этом; но мои читатели и читательницы хотят
мы хотели бы услышать больше от наших дорогих друзей. И для того, чтобы
встретиться, мы идем в дом на Кейзерсграхт в Амстердаме, на улице
велкс от " Nederhorst ", окрашенной в государственный цвет.

Мы входим и находим там, в комнате с садом и дверями во внутренний дворик,
красивую молодую леди двадцати лет, сидящую с выпуском
"журнала для молодежи", в котором она в настоящее время держит
предпочтительны основные сотрудники и продукты их мышления.
все прочитаны. Еще одна молодая леди, на несколько лет моложе меня.
она играет симфонию Бетховена на великолепном рояле, который
в одном из углов комнаты. Вы узнаете старейшего, чей
туалет, каким бы аккуратным он ни был, свидетельствует о привлекательной простоте, нашего
Элен, выздоровевшая после лечения в Схевенингенских ваннах, вернулась туда в 1999 году.
расцвет здоровья перед вами. По прямому желанию
ее отец снова взял на себя управление домом, и теперь это так.
на вкус оно сладкое, потому что раньше было кислым. Часть
с того дня, как вы сможете отвести ее в ее недавно отделанную комнату, к ней
увидеть письменный стол, за которым они занимаются литературной работой
любит. Потому что у других издательств тоже есть уже прославленная писательница
и, хотя она многое отвергает, она не может все это делать
делать. Но о ночной работе больше не идет никаких разговоров. Все, что она пишет,
сначала подвергается суровой критике доктора Фаминги, который
недалеко оттуда обитает в прекрасном верхнем доме, где можно заняться любовью
между семьями Эш и Недерхорст разногласия, и только по этому поводу.
есть на что пожаловаться: ему трудно не причинить никакого вреда.
они двое - друзья друг друга.
чтобы его визиты были привилегированными среди других. Да, даже были.
вначале, благодаря обеим попыткам, его заставили работать, чтобы вылечить его.
как сосед по дому; но наш Добрый Доктор - это уж слишком.
основан на своей независимости. единственное, чего никто не знает
его любовь к Хелен, с которой он
время от времени мы совершаем поездку на несколько часов в Weesp, чтобы
посмотри, в порядке ли розы на двух могилах.

В другой юной леди, чье чистое лицо светится радостью и
довольством, вы сразу узнаете по ее элегантному туалету Леони, которой больше нет
прежней гордой, равнодушной, но доброй, сердечный
горничная, которая разделяет некоторые домашние заботы с Элен и
она действительно может быть названа солнцем в доме
жизнерадостность и веселость, которые создают такой контраст с
серьезность и озабоченность ее сестры, и как раз подходит для этого
умерять и оживлять. единственное, что она могла
единственное, что она может сделать, - это быть такой же хорошей, как все мы.
Чтобы испортить Элен, у которой, к счастью, слишком твердый характер, чтобы ее можно было испортить
потому что она кумир всех в доме, и не в последнюю очередь
папы, который, похоже, не может забыть, как он когда-то
Перл, потому что она не излучала собственного блеска, презирали; и Рудольфа,
который не может забыть ее ни разу о самом дорогом, что у нее было,
семейная реликвия ее матери, которую ограбили, и то, что она сделала по его вине
пострадала.

Смотрите, вот он входит в комнату, клерк из
книготорговец - нет, клерк в банке, чей дядя Вальбург
директор. Хелен была проинформирована об этом.
он понял, что Рудольф действовал скорее глупо, чем плохо.
обстоятельства во многом способствовали тому, что он сделал.
и-когда молодой человек провел год с мистером Янсеном
образцово ухаживал за ним, он снова уложил его на диван и занялся им.
открылись те же виды, что и раньше.
"Доктор еще не пришел?" - спрашивает он.
"Ну, он с Дорой и Альфредом в саду. Конечно же, он сидит с ними
в беседке, где он им что-то рассказывает. Потому что, когда дети дома
его, он забывает меня, - ответила Элен с притворной сварливостью.
"Но почему ты просишь у зоопарка доктора? Ты определенно нашел ему хорошего врача, поделись новостями ”.

"Верно, и пусть он сначала услышит это из моих уст”.
"Тогда мы услышим все пятеро одновременно!" - раздается голос из сада.
он стоит там с двенадцатилетним Альфредом и одиннадцатилетней девочкой.
Дора перед открытой дверью в сад.
"Доктор! Я снова на высоте!" - зовет его Рудольф. "Я счастлив,
чтобы я мог увидеть вас, потому что вы, должно быть, первый, кому я сообщил об этом”.

"Счастья, мой мальчик!" - говорит доктор, тепло пожимая ему руку.
жмет. "Пойти на подобное, и будет Вам радость всем, кто мог любить.”

Почему врач должен услышать новости из первых рук? это было позже
оказалось, что он возместил мистеру Янсену большую часть того, что Рудольф заработал вместе с ним.
ни один книготорговец не заработал бы вместе с ним.
не давайте новичку такого дохода. Также из-за его влияния
Дядя Вальбург убедил молодого человека после испытательного срока вернуться в
Возьмите банк. Мужчине тоже не понравилось, что его секрет раскрылся
добрые дела стали бы достоянием гласности, и кто-то обидел бы его
если бы вы заговорили об этом — он подумал, что это очень мило, что
его так любили и уважали; да, что даже старый свитер, который теперь носит
настоящая принцесса кухни и вторая горничная, был под ней, ни к чему
харэр позволила обоим допрашивающим вскрыть ее Доброму Доктору и
всегда болтал с ним.
Когда мистер Недерхорст, который уже не был тем человеком, которым был раньше, и казалось, стал на десять лет моложе, вернулся домой, Рудольф поделился, передай ему хорошие новости. И лицо отца засияло от
радости. И когда они сидели вечером, дни шли, Элен взяла свои часы.

"Без этих часов, - сказала она, - Рудольф никогда бы не стал тем, кем он является" сейчас, молодым человеком, который научился на прошлой ошибке
беречь себя и остерегаться всех заблудших; действительно, это
это было благословение, которое покоилось на нем.: "НАСЛЕДИЕ ОДНОЙ МАТЕРИ”.
************
Девушка, которая спасла генерала
Вячеслав Толстов
Автор Чарльз Вудман. 1878, Scribner & Co.]
***
 Далеко на побережье Каролины лежит прекрасный остров Сент-Джон, где сто лет назад стоял величественный особняк из кирпича с высоким портиком и широкой площадью. Древние живые дубы, дрожащие осины и огромные платаны образовали над ним навес, защищавший от солнца. Сквозь апельсиновые деревья и клумбы с цветами пролегали просторные дорожки
Они играли в прятки вокруг дома, внезапно выбегая к реке или скрываясь из виду в густом лесу.

 Владельцем этого поместья был Роберт Гиббс.  Вместе со своей прекрасной молодой женой он устраивал приёмы, на которые съезжались многие знатные и благородные люди того времени, ведь он был богат и образован, а у неё были такие очаровательные манеры, что люди любили просто находиться в её присутствии.  Большой дом был полон гостей в любое время года. К этой замечательной паре уже приехали восемь детей, а их товарищами по играм были семеро маленьких приёмных братьев и сестёр.
дети-сироты миссис Фенвик, сестры мистера Гиббса. Сам он был калекой и не мог ходить. В кресле на колёсах его ежедневно возили по приятным дорожкам, иногда верные чернокожие слуги, а иногда ещё более преданные дети, которые тянули за верёвку, как резвящиеся жеребята. В их беззаботной радости он забывал о собственных страданиях и от души смеялся, когда они бросали его и с криками прятались за огромными стволами, так что казалось, будто каждое дерево в парке кричит: «Папа!» и «Дядя Роберт!»
Это место и счастье его обитателей вполне соответствовали его названию «Тихое убежище», под которым оно было известно по всей стране.

Но в те неспокойные времена оно не могло оставаться «тихим».
Весной 1779 года британцы захватили все побережье.
Генерал Прево выступил из Саванны и осадил Чарльстон.
Прекрасный город вот-вот должен был пасть в руки врага; всю ночь
мужчины трудились в окопах, женщины молились на коленях
в своих покоях, каждую минуту ожидая услышать грохот осадных пушек
рев в ночи. На рассвете следующего дня крыши домов были усеяны встревоженными наблюдателями; но когда солнце величественно поднялось над морем, оно осветило пустынные поля; не было видно ни одной палатки.
 Услышав, что генерал Линкольн спешит со своей армией, Прево ночью свернул свои палатки и быстро отступил в сторону
Саванны. Он переправился через Стоун-Ферри и укрепился на острове Джона.
Остров, как часто называли остров Сент-Джонс.

 Вот уже несколько недель грохот мушкетов и тяжёлых орудий нарушает тишину
Радость в «Тихом убежище». Дети, увлечённые игрой, вдруг замирали и бледнели, услышав ужасный грохот. Старшая дочь, Мэри Анна, была бойкой и смелой тринадцатилетней девочкой. Она присматривала за младшими, пока её мать была занята управлением большим поместьем и заботой о муже. Дети
теперь никогда не играли в парке без Мэри; и когда сквозь деревья доносился пугающий шум, они бежали к ней, как цыплята к материнскому крылу.


Через некоторое время враг решил завладеть этим прекрасным
место. Отряд британцев и гессенцев незаметно захватил пристань в
полночь и, бесшумно продвигаясь вперед, заполнил парк и окружил дом. На рассвете обитатели дома оказались в
плену.

Затем для семьи наступили тяжелые дни. Офицеры заняли
свои посты в особняке, позволив семье разместиться на верхнем этаже.
Возможно, они были храбрыми солдатами, но уж точно не джентльменами, потому что делали всё, чтобы досадить миссис Гиббс, которая благородно и терпеливо переносила все тяготы.  Маленькая Мэри полностью взяла на себя заботу о
Младших детей было не так просто утихомирить, потому что они постоянно попадали в какие-нибудь неприятности с солдатами.

Остров Джона находился менее чем в тридцати милях от Чарльстона, и когда американские офицеры в городе узнали, что «Мирное убежище» было захвачено британцами, они решили спасти его от врага.
Две большие галеры были немедленно укомплектованы и снаряжены и отправлены на плантацию со строгим приказом не стрелять по особняку.

Бесшумно скользя вверх по реке Стоно в глубокой ночи, суда
встал на якорь рядом с плантацией. Внезапно из густой темноты
вырвалось пламя и раздался грохот, и снаряд пролетел над британским
лагерём. Все вокруг мгновенно пришло в движение. Офицеры в
доме вскочили с кроватей, поспешно оделись и вооружились. Семья,
неожиданно разбуженная, бросилась к окнам. Шел холодный дождь, и солдаты, полуодетые, в панике бегали туда-сюда, а офицеры отчаянно призывали их к оружию.  Мэри проснулась от первого же ужасного грохота и побежала в комнату матери.  Вспыльчивый негр
Слуги пронзительно закричали. Бедные маленькие дети были слишком напуганы, чтобы кричать, и, дрожа, прижались к Мэри.

 Миссис Гиббс была в отчаянии. Сначала она не могла понять, было ли это нападением друзей на лагерь или нападением врагов на дом. Она приказала слугам прекратить вопли и одеться. Затем она подготовила мужа и детей.
Пушка стреляла одна за другой, и шум вокруг дома становился всё громче.
Отец и мать совещались, что им лучше делать.
Теперь стало ясно, что на них напали их же друзья и что их целью было выдворить врага. Но мистер Гиббс не знал, что по дому стрелять не будут, и посоветовал немедленно бежать. Его усадили в кресло, и вся семья вышла через заднюю дверь.

 Сцена была ужасающей. Ночь была кромешно тёмной, и когда они вышли, из сосудов вырвался поток пламени.
Казалось, что оно вот-вот коснётся их лиц. От грохота содрогнулась земля.
 Солдаты были слишком заняты спасением своих жизней, чтобы заметить беглецов, и
они продвигались вперед так быстро, как только могли.

Никто не был достаточно защищен от дождя. Маленькой Мэри пришлось больше всех
, так как почти все дети были на ее попечении. Грязь была
глубокой. Некоторые малыши могли ходить, но с близкого расстояния в
времени, и пришлось нести--Мэри, имеющих всегда один, иногда два, в
ее руки. Несколько слуг были рядом с ней, но никто из них
казалось, не замечал ее или ее ношу. Последнюю лошадь увели в тот же день; бежать можно было только пешком.

Внезапно сквозь деревья с грохотом пролетел мяч! Затем последовала атака
картечь срезала ветви над головой. Они были точно в пределах досягаемости
орудий! Было очевидно, что они выбрали худшее направление, но
теперь уже ничего не поделаешь - поворачивать назад было слишком поздно. В своей
агонии мать громко молила Бога защитить ее семью. Мэри крепче прижала к себе
ребенка, которого держала на руках, и задрожала так, что едва поспевала за ним.
Еще один удар! Выстрел просвистел мимо них, задев деревья во всех направлениях.
Атака была яростной, рёв стоял непрекращающийся.
Испуганная семья как можно быстрее бросилась к дому друга
Плантация находилась далеко от берега, но вскоре стало ясно, что у них не хватит сил добраться до неё, даже если они не будут сбиты с ног летящими пулями. Американцы поливали огнём эти леса, думая, что враг будет искать там убежища. Несчастные беглецы каждую секунду ожидали, что это будет их последний миг. Они продолжали пробираться сквозь грязь, дождь и свистящие пули.

 Вскоре они обнаружили, что находятся вне досягаемости пушек. Они
начали надеяться, но время от времени снаряд взрывал деревья вокруг них
или с ужасающим грохотом катился по их пути. Они добрались до одного из домов
где жили их работники, и никто не пострадал; они были более чем в миле от особняка, вне зоны досягаемости. Негры сказали, что оттуда не доносилось ни единого выстрела. Не имея возможности бежать дальше, семья решила остановиться здесь.
 Как только они вошли, миссис Гиббс почувствовала, что силы покидают её, и опустилась на низкую кровать. Замёрзшая до костей, промокшая, дрожащая от ужаса и изнеможения, семья собралась вокруг неё. Она открыла
глаза и огляделась. Она дико вскочила.

"О, Мэри!" - воскликнула она, - "где Джон?"

Маленькая девочка побледнела и застонала: "О, мама! мама! он
left_! — Она расплакалась. Негры, быстро проникшись сочувствием, начали заламывать руки и причитать.


 — Тишина! — сказал мистер Гиббс строгим, но дрожащим голосом. В его глазах стояли слёзы. Пропавший маленький ребенок был очень дорог всем им.
более того, он считался священной обязанностью, поскольку был одним из
сирот сестры мистера Гиббса, вверенных ему по ее
смертное ложе.

Плач прекратился; наступила тишина, нарушаемая только рыданиями, и
мастер спросил:

"Кто готов вернуться за ребенком?"

Никто не произнес ни слова. Мистер Гиббс обратился за советом к жене. Пока они вдвоём
вполголоса миссис Гиббс обратила внимание мужа на
Мэри, которая стояла на коленях, молитвенно сложив руки, в изножье
кровати. Через мгновение маленькая служанка встала и подошла к ним, сказав:
спокойно:

"Мама, я должна вернуться за малышом".

"О, дитя мое, - воскликнула мать в агонии, - я не могу тебе позволить!"

«Но, мама, я должна, — взмолилась Мэри. — Бог позаботится обо мне».
 Это была страшная ответственность. В темноте по-прежнему грохотали пушки; дом мог быть охвачен пламенем; он мог быть залит кровью. Миссис Гиббс повернулась к мужу. Его лицо было
уткнувшись в его руки. Очевидно, она должна решить это сама. С
слезящимися глазами она посмотрела на Мэри.

"Иди сюда, дитя мое", - позвала она сквозь рыдания. Мэри бросилась на шею своей
матери. Одно долгое, страстное объятие, в котором была излита вся материнская
любовь и преданность, и цепкие объятия раскрылись
не говоря ни слова. Мэри вскочила, поцеловала отца в лоб и поспешила
выполнять свою опасную миссию, исполненную любви.

 Дождь уже прекратился, но ночь была по-прежнему тёмной и полной
страха, потому что сквозь деревья то и дело пробивались вспышки молний.
пушки. Лес наполнился грохочущим эхом, так что казалось, будто пушки
были повсюду. Она летела со всех ног. Вскоре она услышала
треск деревьев впереди и поняла, что через мгновение снова окажется
лицом к лицу со смертью. Она не дрогнула. И вот она снова
в этом свирепом вихре! Вокруг неё свистели и визжали пули.
Со всех сторон на землю падали ветки. Пушечное ядро вонзилось
в землю рядом с ней, подняв тучу грязи, и сбило её с ног. Она вскочила и с удвоенной силой бросилась вперёд. Даже тот мяч мог заставить её повернуть назад.Она добралась до дома. Она побежала в комнату, где обычно спал маленький ребёнок. Кровать была пуста! В растерянности она металась из комнаты в комнату. Внезапно она вспомнила, что этой ночью его отдали другой няне. Она поспешила на третий этаж и, когда толкнула дверь, малыш, сидя в кровати, заворковал и протянул к ней ручки.

Со слезами, текущими по щекам, Мэри тепло укутала младенца и начала спускаться по лестнице. Снова в темноту; вперёд
со своей драгоценной ношей, сквозь пушечный грохот, сквозь выстрелы и снаряды! Трижды она проходила сквозь этот железный шторм. Ядра все еще проносились лес; ужасающий грохот наполнял воздух.

Крепко прижимая ребенка к своему храброму юному сердцу, она побежала дальше.
Она не споткнулась и не упала. От выстрела грязь брызнула ей в лицо, а
на голову посыпались ветки. Но она не была поражена. В безопасности она добралась до хижины и в изнеможении упала на пороге.

 А маленький мальчик, которого спасла отважная девушка, впоследствии стал генералом Фенвиком, прославившимся в войне 1812 года.
***


Рецензии