Глава II. Комната за запертой дверью
Исторический готический детектив с элементами психологического триллера
Глава II. Комната за запертой дверью
Утро встретило город серым небом и тяжёлым воздухом. Туман не исчез, наоборот — будто сгущался, превращая улицы в белёсые коридоры, где редкие фигуры прохожих казались тенями. Вдалеке гудел корабельный рожок, звук глухо доносился сквозь завесу влажного молока.
Эдвард Харпер шагал к гостинице «Золотой якорь». Сердце билось чаще, чем обычно, и он чувствовал лёгкое сопротивление разума: ведь он был всего лишь учителем, а не сыщиком, не человеком дела. Но мысль о том, что его имя упомянуто покойным, гнала его вперёд.
У дверей гостиницы его встретил мистер Браун. Вид у хозяина был измученный: лысина поблёскивала каплями пота, глаза — красные, словно он не сомкнул их всю ночь.
— Сюда, мистер Харпер… — почти шёпотом сказал он, нервно поглядывая по сторонам. — Полиция уехала, оставив заключение. Сердечный удар. Но, право, я не могу с этим смириться.
Поднимаясь по лестнице, они слышали, как под ногами скрипят ступени, ковёр на пролётах был чуть влажный от сырости — в доме чувствовался тяжёлый морской дух. У нужной двери их ждала горничная Мэри, молоденькая девушка с опухшими глазами. Она поклонилась и сразу отвернулась к стене, не решаясь взглянуть на учителя.
Браун вынул ключ, щёлкнул замком и пропустил Харпера внутрь.
Комната встретила их тяжёлым, застоявшимся воздухом. Было ощущение, что в ней ещё витает дыхание смерти. Шторы на окнах оставались задернутыми, свет проникал скудный, тусклый, отчего углы тонули в полумраке.
Первое, что бросалось в глаза, — письменный стол. На нём царил хаос: открытая чернильница, перо, бумаги, разорванный конверт, подсвечник со свечой, догоревшей до самого конца. Чернила успели слегка засохнуть, и запах их горчил в воздухе, смешиваясь с резким металлическим привкусом.
На листе, лежащем в центре, резким почерком была выведена фраза:
«Если со мной что-то случится, виновен…»
Дальше строка обрывалась, словно писавшего резко прервали. Рядом с последним словом расплылось большое пятно чернил. Но странность заключалась в том, что пятно не было хаотичным: его форма напоминала очертания старинного ключа, с зубцами и круглой головкой.
Эдвард замер, вглядываясь. Он провёл пальцем по бумаге и заметил: рядом с кляксой виднелась тонкая царапина, будто кто-то остриём ножа слегка процарапал поверхность.
— Видите, сэр? — взволнованно прошептал мистер Браун. — Это не похоже на простую кляксу.
Харпер ничего не ответил. Его взгляд блуждал по комнате. На полу валялась трость с серебряным набалдашником, рядом — смятая салфетка. В кресле у окна остался отпечаток, углубление в обивке, словно человек ещё недавно сидел там. На подлокотнике виднелось тёмное пятно, не то чернильное, не то кровавое.
На кровати был раскрыт дорожный чемодан. В нём аккуратно сложенная одежда, стопка книг, пергаментные бумаги. Но посередине, между вещами, оставалось пустое место прямоугольной формы. Эдвард сразу отметил: оттуда что-то вынули. По краям отпечаталось лёгкое вдавление, словно предмет был тяжёлым и долго лежал там.
Он нагнулся — и заметил на ковре у чемодана крошечный металлический обломок. Тонкая изогнутая пластина, размером не больше ногтя, с насечками. Эдвард осторожно поднял её.
— Это… — Браун склонился ближе. — Ключ?
— Нет, — тихо сказал Харпер. — Отмычка. Или её часть.
Он подошёл к окну. Створки были закрыты, засов опущен. Но на раме виднелась свежая царапина, уходящая вниз. Харпер приоткрыл створку и выглянул наружу. Под окном тянулась вниз чёрная железная водосточная труба, блестевшая каплями тумана. По ней вполне мог бы спуститься человек, достаточно ловкий и решительный.
Закрыв окно, он обратил внимание ещё на одну деталь. На подоконнике стояла маленькая фарфоровая статуэтка — фигурка рыцаря с поднятым мечом. Но она была перевёрнута лицом к стене. Будто кто-то поставил её так намеренно.
И тут Харпер подметил ещё кое-что. На краю стола, среди разрозненных бумаг, лежала визитная карточка. На лицевой стороне — пустота, ни имени, ни герба. Он перевернул её и замер. На обороте резким почерком было выведено одно слово:
«Харпер».
Внутри у него всё похолодело. Его имя. В комнате мёртвого. На карточке, оставленной явно неслучайно.
— Господи… — выдохнул мистер Браун. — Это же ваша фамилия…
Эдвард положил карточку обратно и твёрдым голосом сказал:
— Никому. Ни слова. Ни о карточке, ни об этом обломке. Всё, что мы нашли, остаётся между нами.
Браун растерянно кивнул, хотя лицо его оставалось бледным, словно из воска.
Эдвард же ещё раз посмотрел на стол, на недописанную фразу:
«Если со мной что-то случится, виновен…»
Он чувствовал — случайности здесь нет. Человек хотел назвать имя убийцы. Но не успел. А вместо имени — его собственная фамилия на карточке.
И от этой мысли в груди разросся тяжёлый холод.
Свидетельство о публикации №225091600541