Книга об эрфенисе энер моедере 10 гл. -окончание

ДЕСЯТАЯ ГЛАВА. РУДОЛЬФ ПОПАЛ В РУКИ РОСТОВЩИКА.
**********
 Рудольф получил то письмо от своего дяди, как будто там был какой-то
Над его головой прогремел гром. Он уже пожалел об этом,
если бы он не попросил тридцать гульденов, он бы вложил часы
из тридцати гульденов, которые он получил от Садока
от него осталось совсем немного, и он сохранил их.
экономно, чтобы иметь возможность снова поехать в Амстердам по этому случаю
путешествовать. И вот пришло это сокрушительное письмо с ненавистью.
постскриптум: "Мое решение незыблемо!" это было
ужасно! Hel;ne смотреть в чужие руки, и что, хотя
он покидает школу в течение нескольких недель! Что ему оставалось
скажи ей! О, какое самобичевание наполнило его душу, и насколько сильно
понимал ли он свой проступок? У него никого не было на
школа-интернат, которой он мог доверять в этом вопросе, и, следовательно, ему уже приходилось держать свое горе при себе. Что бы он начал! Тайдж
все, что он мог сделать, это написать отцу, чтобы тот выплатил задолженность.
еженедельные выплаты. Затем он мог бы отдать это Зейдоку в счет оплаты и ему самому пообещать избавиться от остальных, как только он вернется домой.
Он надеялся, что, когда его дядя сдержал свое обещание и подарил ему
чтобы сохранить так много денег каждый месяц что он
Смотреть можно выгрузить через какое-то время.

Поэтому он написал письмо отцу, в котором он срочно
выслать ему последнюю четверть его еженедельного содержания, и
еще немного, с тех пор как он покинул школу-интернат
еще нужно было уладить кое-какие дела. Однако, как же сильно он был
разочарован, когда ушел из дома, вместо тринадцати гульденов,
которые он получал за квартал, получал не более доброй половины. „Я "
рассчитываю вернуться домой за несколько дней до Рождества, так что у тебя будет пять дней в запасе еженедельная плата в течение нескольких недель не нужна; обсудите это с остальными сотрудниками зоопарка, это
вы возьмете с собой в путешествие. Что касается меня, то в данный момент я не могу, скучаю больше ни цента.”

В любом случае, он хотел снять все, что мог, но сэр Ворнвиссер не хотел отпускать его в Амстердам.Затем он написал Садоку, что приедет за неделю до Рождества. и поэтому он надеялся застать его дома; но ростовщик
не ответил ему. для него это были какие угодно, только не приятные дни.,
последние дни он провел в школе, и его товарищи
не могли понять, как Рудольф, который всегда был самым веселым и
самым приятным из них всех было в последние дни такое спокойствие
были. Некоторые связывают это с тем, что это было, потому что люди в школе
изменения в отцовском счастье знал; но ни один из мальчиков
когда он показал ему, что он меньше думал о нем, они отвергли его.
эта идея, и, как это бывает с мальчиками, люди больше не думали об этом
из-за на, а просто позволили ему гулять.

Тем временем приближались рождественские каникулы, и Рудольф, который не был похож ни на кого другого
мальчики, покидающие школу, устроили своим товарищам небольшую
прощальную вечеринку, о которой попросил мистер Ворнвиссер, в тот день
уехать перед праздником, притворившись, что он был в тот день в
Амстердам, чтобы его дядя мог
быть представлен. Мистер Ворнвиссер, который понял, где туфля
он ошибся, и мистер Недерхорст получил запрос, не более
для его сына стрелять было абсолютно необходимо, пришлось
с этой целью он дал срочный отпуск, и Рудольф написал домой,
что для того, чтобы оплатить расходы на прощальную вечеринку, однажды
пришел бы домой пораньше. Он планировал присоединиться к своему дяде,
но сначала Моисей посетил Садока и заплатил ему пять гульденов.
заплати. Это было против него: потому что Элен приехала в Амстердам
Я написала Леони, и теперь они с Луизой высадили его на вокзале.
и они пригласили его от имени дяди и тети на
позже поужинать, после чего она отвезла его на вокзал.
van den Oosterspoorweg. Он ничего не мог с этим поделать.
Поэтому он решил "честно отдать должное моему мужеству", и
это легко и непринужденно сделать, что для него не составляет труда.
вскоре он попал в компанию своей резвой сестры и своего
моя племянница забыла, что ее беспокоило.

днем он отправился с дядей Вальбургом в банк, где его
представили начальнику отдела, в котором он встречался второго января.
скоро придет. Это заставило его задать очень немного вопросов, которые Рудольф
к его удовлетворению и в том, что его дядя, потому что он
ответ показал уровень знаний, которые
очень доволен. Затем дядя привел его на выставку
картин ныне живущих мастеров в Арти; затем они пошли поесть, а после
обеда вскоре пришло время отправляться на станцию Остерспоорвег
пешком. И вот он доехал до Уиспа, где никого не тронул.
обнаруженную станцию по той простой причине, что там никто не знал, с
каким поездом он ехал.

Поскольку он боялся встречаться с Элен наедине, он повернулся к ней.
вечерняя усталость и сон предшествовали ему, и он рано лег спать. Это
однако мало что помогло ему: едва ли он был в своей комнате, или Элен
стояла перед ним.

"Рудольф", - сказала она. "Чего я желала на этот день?" У меня все еще есть ты.
Я не мог попросить, иначе бы уже сделал это.- Теперь у тебя мои часы
больше не нужен, и тебе пришлось немедленно вернуть его мне. Я
Я так рад, что получил его обратно. О, я скучал по зоопарку. ”

Рудольф покраснел до ушей и не произнес ни единого слова.

"Ну же! Как ты?" - спросила Элен. "Не дразни меня и отдай это мне”.

"Я оставил их в школе-интернате", - ответил он.

"Оставь их в школе-интернате! Мои часы, которые ты мне обещал,
пришлось беречь как можно тщательнее. Но это невозможно!”

"это зоопарк”.

"Но тогда это нужно немедленно написать в школу-интернат! Я буду
немедленно напишите мистеру Ворнвиссеру и попросите его, the
отправьте это немедленно ”.

"Это вам мало поможет", - повторил Рудольф, который понимал, что дело в этом.
тогда это всплывет наружу. "На самом деле я не оставлю его в школе-интернате
ложись и теперь выйдут за правду. С ним
сворачивание я сломал пружину и взял его в Амстердам на
часовщик принес. Я, конечно, взял их у него, но у меня
не было достаточно денег, чтобы заплатить, когда я вернулся сегодня.

"О, Рудольф! Как глупо с вашей стороны вести себя как в зоопарке!" - сказала Элен вол
возмущение. "Если с вами произошел несчастный случай,
вы могли бы привезти его сюда, и потом, здесь есть часовщики, которые
смогут это починить. Вы знали, что я была так напугана. Ты
должен пойти за этим завтра.

"Все хорошо; как только у меня будет достаточно денег", - продолжил Рудольф.
"Я не могу удостоиться такой чести”.

"О, если бы только у меня был мой гонорар!" - воскликнула Элен. "У меня никогда не было тебя.
мне нужно было занимать!"она продолжала всхлипывать. "Если с ним что-нибудь случится, тогда
Я никогда не прощу тебя! Ты не сдержал своего обещания. Никогда или
Я никогда больше не буду тебе доверять ”.

Горько крича и негодуя, она вышла из комнаты.

В первый день пребывания Рудольфа дома отношения между
братом и сестрой были очень напряженными. Какой бы снисходительной ни была Элен
, ее негодование было слишком велико, чтобы она могла простить его,
что он был так небрежен с чем-то, что ей
дороже всего на свете. Она подозревала все до конца
неправда!

К счастью, мистер Недерхорст был очень замкнутым и не заметил
однажды, что у его сына и дочери, казалось, что-то было друг с другом
есть.- И все же Элен решила, что зоопарк не может остаться. The
на следующий день после завтрака, когда дети были в школе, она спросила
В. Рудольф:

"Сколько тебе нужно денег?”

Рудольф не осмеливался говорить правду. "Если я дам ему
половину, он отдаст часы", - подумал он, и поскольку он,
расходы на поездку были улажены, у него самого осталось пять гульденов, сказал он
беззастенчиво бросил: "десять гульденов”.

- Десять гульденов! Боже мой, Рудольф, что ты с ними сделал!
Десять гульденов! Где я их возьму!

"Я уронил его, а затем ronsel был сломан, - сказал
часовщик. Но он будет в порядке”.

"Во всех случаях, я должен вернуть его, чего бы это ни стоило!” сказать
Hel;ne. "Ты должен ехать изо дня в день, первым поездом до самого лучшего.
тогда ты вернешься до полудня, и папа ничего не заметит. Я
дам тебе десять гульденов”.

Как Хелен получить эти десять гульденов? Я вам скажу. он был из
бытовая деньги, которые отец подарил ей в то утро. Теперь
так она рассуждала: в начале января я получу гонорар за
доставленная история, пока я оставляю кое-что необходимое.
зарегистрируйтесь, а затем я заплачу им этими деньгами. Затем у нее были деньги.
Мистер Радинус снова получил статью для копирования, и
когда это закончилось, у нее снова были наличные.

Рудольф сел на первый поезд до Амстердама и отправился туда.
сразу же направился в магазин Мозеса Садока.

"Ха, молодой господин!" - сказал Мозес так же любезно, как и в прошлый раз. "Я должен был"
вы долго ждали. Вы, наконец, приедете, чтобы выкупить свои часы?

"То есть я отдам вам половину аванса
платите, ” ответил Рудольф, отсчитывая пятнадцать гульденов.
"Теперь, если вы хотите доставить мне удовольствие, отдайте мне часы; тогда я принесу их".
остальное вы получите в течение короткого времени”.

Мозес взял пятнадцать гульденов, убрал их, записал в свою книгу.
когда ему заплатили, Рудольф выдал ему квитанцию.

"Пятнадцать гульденов списаны. Вот доказательство”.

"А как же часы?" - спросил Рудольф.

Мозес рассмеялся.

"Но, друг мой! Я сразу заметил, что ты глуп. Но
Я не думал, что ты такой теленок. Я даю тебе
тридцать гульденов за часы, а теперь ты жалеешь, что я не могу отдать тебе часы
за пятнадцать отдал обратно. Тогда я, должно быть, наполовину сошел с ума, и тогда
в таком случае я скоро попал бы в богадельню!

"Но я честный мальчик, и ты можешь на меня рассчитывать.
принеси это поскорее. Я свяжусь с тобой здесь, в городе, и тогда я сделаю это для тебя.
все пять месяцев окупились ”.

"Это доставит мне большое удовольствие; потому что я также довольствуюсь небольшими
выплатами", - ответил Зейдок. "Но вы не можете думать, что я
настолько безумен, чтобы вернуть часы за сорок пять.
гульден был выплачен в полном объеме”.

"Ты думаешь, тридцать гульденов", - сказал Рудольф. "В конце концов, я вернул тебе пятнадцать
отданных”.

"Прямо сейчас", - сказал Зейдок. "Пятнадцать и тридцать - это сорок пять. Или думали
вы, что мы одолжили вам наши деньги просто для развлечения, и вы хорошо о них позаботились
продажа для сохранности? Наверняка у вас слишком долгая школа для этого
закончилась. Я одолжил вам тридцать гульденов, молодой лорд! Пятьдесят процентов
проценты составляют пятнадцать гульденов, то есть сорок пять гульденов. Вы даете
это все еще дешево, и это потому, что мистер Залмворт
это было рекомендовано; в противном случае мы берем за такие посты пять и
семьдесят процентов, и есть некоторые люди, которые даже
сто вопросов. Многие радуются, если он может сделать это против ста
вам”.

Рудольф был скорее готов плакать, чем смеяться. Он был в руках
павшего от ростовщика! О, что он вел себя так глупо, так ужасно
ненавижу! Не сказав ни единого слова, он покинул комнату и
Магазин Мозеса Цадока и поспешил на станцию ден
Восточная железная дорога. ему показалось, что камни мостовой ударили его по голове,
чтобыпока он шел. В голове у него стучало, как молотком, и он сам.
Мозес, Геррит и он сам были довольны, что он попал в такую ловушку.
его поймали. Сначала, когда он сидел в вагоне и дымил поездом.
когда он пришел, то пришел в себя.

"все, что я могу сделать, это рассказать Хелен всю правду".
он решил. "Суть в том, что нет ничего, чтобы
изменить”.

Как только он пришел домой, он выискивал Элен и привел ее к себе
номер.

"Где часы?" - спросила она.

"В надежном месте", - ответил он. "Но я не смог".
”достань меня!"

"Тогда что с ним случилось?" - спросила она.

"С ним ничего не случилось", - ответил он. "Но сядь; тогда я скажу тебе всю правду".
"Тогда я расскажу тебе всю правду”.

Она села, и он сел напротив нее.

"Когда я расскажу тебе все, ты, возможно, поймешь, что я не такой плохой"
тебе это понравится больше, чем если бы ты не знал. Поэтому слушай спокойно.
продолжай, и поверь мне, я не скажу ни слова, или это чистая правда”.

"Я верю в это, Рудольф", - ответила Элен.

"Ну, до того, как папа потерял свои деньги, я был одним из самых щедрых ребят в
школе-интернате; потому что у меня всегда было в избытке карманных денег. Я вспомнил
ничего от падения отца, но не получала обычного пособия. Это
меня совсем не беспокоило, потому что все мальчики хотели меня.
я брала взаймы, чего мне не хватало. Особенно один мальчик, некий Геррит
Залмворт, сын богатого босса komenijs, как и я позже
вернам, был одним из них, который всегда предоставлял мне свою стипендию. Я
занял без колебаний; но когда моих карманных денег не хватало слишком надолго,
Я написал папе, чтобы он прислал их мне. И теперь папа ответил мне, что я
отныне он мог рассчитывать только на один гульден в неделю, потому что он не
я мог бы дать больше. Я не понимал причину сокращения; позже узнал
я, в чем было дело, и все же в школе я должен был почтить память папы.
остановись ”.

"Взяв взаймы денег?" - спросила Элен.

"Нет, заплатив ссуду и продолжая проявлять щедрость.
Так я постепенно стал должником Геррита, пока
Я был должен ему больше двадцати пяти гульденов, по крайней мере, так он сам сказал.
Позже он заявил. Мне не понравилась книга, так что пришлось смириться.
но я поверил ему на слово. Потом я заболел, и мне пришлось уехать в "
хаус ”.

"Но как это связано с моими часами?" - спросила Элен.

"Послушай", - повторил Рудольф. "Ты знаешь, как я делал тебе часы на те
месяцы, когда я еще ходил в школу. Ах! неужели у тебя это получилось?
просто продолжай отказывать мне; мне было бы лучше. Потому что
виноваты были именно эти часы, хитрый Геррит, который, конечно же,
он боялся, что не получит обратно свои деньги, потому что видел в них средство для
погашения моего долга”.

И теперь он рассказал ей без околичностей и расширил все, что мы уже
знаем. "Но, - заключил он, - я не успокоюсь, пока не послужу древним
негодяй заплатил тридцать гульденов и вернул тебе часы.

Хелен терпеливо выслушала его до конца, и в глубине души
он сказал: "Прощение". Учитывая все обстоятельства, Рудольф был скорее
безрассудным, чем преступником.

"хорошо, что ты сказал сейчас всю правду", - сказала она вану.
касаясь дрожащих губ. "Я искренне прощаю тебя за то, что ты сделал.
Теперь дело закрыто, и с Божьей помощью мы надеемся увидеть часы.
верните их однажды. Я хочу сказать вам по секрету, что я
в настоящее время время время от времени зарабатываю немного денег копированием
чтобы написать для прессы. Из этих денег я дал тебе десять
гульденов вперед. С тем, что я зарабатываю сейчас, и с тем, что ты можешь оставить себе,
посмотрим, тридцать гульденов скоро достанутся друг другу. И тогда
когда часы вернутся, нога твоя больше никогда не ступит на этого несчастного человека.
Mozes Zadok.”

"Я буду осторожен", - ответил Рудольф. "С этим парнем
Нога моя больше никогда не переступит порог этого дома, как только я избавлюсь от него ”.

Итак, дело между братом и сестрой было улажено, и мир
между ними восстановился.

приближался новый год. Закрытие его книг
Мистеру Недерхорсту пришла в голову мысль, что кое-что еще осталось.
состояние его жены, которым он владел как муж, и
его дети должны были быть переданы ему и находиться под его опекой.
спросили. Поэтому он не забыл назвать несколько драгоценностей,
бриллиантовую булавку и еще ее часы. Он и опомниться не успел, как
Хелен что-то сказала ему об этом, как будто это сказала его жена.
и его дети, и свидетельство его детей, и свидетельство его детей, и свидетельство его детей, и свидетельство его детей,
уберите его. По праву они принадлежали ему, и чему бы он
никакого интереса, когда он мог позволить себе те деньги, которых они стоили.
использовать их? Только он не хотел продавать часы; он был привязан к ним.
он имел особую ценность, потому что это был его подарок.
они поженились, когда родилась Хелен, их старшая дочь.

"Никто не может дать мне больше информации об этом, чем Хелен"
он сам, - сказал он и направился в ее комнату, где она случайно оказалась.
"спасение места" было.

"Хелен", - сказал он. "Разве ты не говорила мне тогда, что мама
и он сделали тебе маленький подарок, и он передал его тебе.
братья и сестры” когда они были достаточно взрослыми?

"Да, папа", - ответила она. "Мама сделала это в ту ночь, когда ты уехал.
это было специально оговорено”.

"Зу, покажи им меня", - продолжил он.

Элен достала шкатулку с драгоценностями, в которой лежала та, что раздала ее мать
на этот день, и поставила ее на стол.

Мистер Недерхорст первым делом взглянул на пакеты.

"Это было записано вами", - сказал он. "Почему у мамы это есть?
вы сами не настроили?”

"Потому что она слишком нервничала, поэтому попросила меня сделать это".
Ответила Хелен, изумленно глядя на своего отца.

"Но все это не имеет для меня ни малейшего значения", - сказал он.

"Что ты имеешь в виду, папа?”

"Что я имею в виду? Что ж, я не обязана верить, что мама права.
зоопарк принял решение.

Хелен поняла, куда хотел пойти ее отец. Он показался ей
недоверчивым, и эта мысль вызвала у нее румянец на щеках и
слезы на глазах.

"Так ты думаешь, я бы решил это так произвольно?” скажи
они.

"Я так не думаю и уж тем более не говорю об этом. Но знаешь, что ты сделал?
это был долг? Ты должен был сразу же сообщить мне об этих приготовлениях.
обнародовать и не скрывать эти предметы при себе ”.

"Как я мог, папа? Когда ты увидел, что мама умерла, то впала в
бессознательное состояние, за которым последовал в бреду лихорадки в течение нескольких дней. И
когда я говорил с тобой позже, ты вообще меня не слушал ”.

"В любом случае, сейчас самое время исправить ошибку. Если бы я был включен
в ту роковую ночь, твоя мать была бы дома, рассказала бы мне все это.
и в мое отсутствие она предоставила это в твое распоряжение,
конечно, чтобы передать их мне. Я единственный, кто имеет на это право.
и это полностью зависит от меня, буду ли я иметь решений
для выполнения умершего или нет”.

"Мама сама приготовила пакеты и продиктовала мне, что я должна была там сделать.
запишите это", - сказала Элен.

Мистер Недерхорст первым делом взял посылку у Леони, прочитал надпись,
открыл ее и обнаружил в ней серьги с драгоценными камнями. На этом он сложил
точно так же, как это было раньше, так было и со всеми остальными.
Упаковка. Он посмотрел на Хелен.

- Для тебя ничего нет. О чем думала мама?

- О ее часах с золотой цепочкой.

"А почему этого здесь нет?”

"Потому что моя мать велела мне носить их, потому что мне было шестнадцать лет.
были”.

"И я не вижу, чтобы ты носил их сейчас? Дай мне посмотреть. Часы
не составляют исключения”.

"Я не могу показать тебе, папа", - ответила Элен, как она села на
за уши покраснели.

"Почему бы и нет? Я хотел бы знать, почему нет", мистер
Недерхорст, несколько нетерпеливый.

"Потому что у меня его здесь сейчас нет", - ответила Элен.
робко.

"Тогда где же это?”

На мгновение Элен захотелось спасти себя одной из ложей в роли Рудольфа.
она сразу же отвергла эту идею, сказав:

"В хорошей сохранности”.

"Тогда где?”

"Я не могу тебе этого сказать, папа”.

"Что, ты не можешь мне сказать?" - воскликнул он. "Ты его сломал"
и он у часовщика!

"Я его не ломала, значит, он не у часовщика",
она ответила твердо и спокойно.

"Значит, ты потерял его”.

"Тоже нет, папа”.

"Или отдал Леони!”

"Тоже нет, папа", - ответила Элен, горько плача, но все же успокоившись.

"Тогда где же семейная реликвия матери дроммеля?" - спросил мистер Недерхорст.

"Папа!" - сказала Элен, теперь уже всхлипывая."Ты мне не нравишься"
скажи. он хорошо сохранился, и я скоро верну его”.

Мистер Недерхорст встал и вышел из комнаты. Кстати,
он бросил на нее пронзительный взгляд. И все же она обнаружила, что не сделала этого.
могла бы поступить по-другому. Если бы она рассказала отцу,
если бы его часы были у ростовщика, он бы переехал в Амстердам;
он привлек бы к этому делу своего брата — и все будущее Рудольфа было бы разрушено.
потому что дядя Вальбург не был бы таким юношей, как
возьмем сына, который уже мальчиком попал в руки ростовщиков
сдался.

И все же она все еще колебалась между страданиями, которые она взвалила себе на шею
и тем, что случилось бы с его отцом, когда он был таким
хорошие мысли о Рудольфе разбили дно, когда она увидела глаз
поднятый к 'T groote фотографический портрет ее матери, каждый из которых
несколько лет назад дети получили подарок, который
адресован ей, так сказать, с ее дружелюбной улыбкой:

"Hel;ne! Пощади своего отца и Рудольфа! Потерпи ради меня скорее подозрение
и презрение, какими бы незаслуженными они ни были. Бог все сделает.
в свое время выведи это на свет божий!”

Рудольф как раз в тот день был в Амстердаме, чтобы ознакомиться с
офисной работой, которую ему предстояло выполнять, и с помощью
первый из его слуг был хорошим, но не плохим.
слишком дорогое помещение в аренду. Кроме того, он хотел поужинать с дядей в тот день и
во-первых, вернуться к вечеру. Г-н Nederhorst заказал свитер, его
принести еду в свою комнату и сделать ее самому. В том состоянии,
в каком он был, он не мог видеть Элен, сидящую напротив него.
это был печальный ужин для девочки, когда она была там с ней.
брат и сестра сидели одни, и они спросили ее, почему папа этого не сделал
и почему у нее такие красные глаза от крика.

"Папа не очень здоров и поэтому остается наверху”.

"Он не заболеет снова, как в прошлом году?" - спросила Дора.

"Когда мы поехали в Амстердам и остановились у дяди и тети"
"были", - сказал Альфред.

"Это было бы здорово!"Весело сказала Дора.

- Что папа заболел? - тихо и ласково спросила Хелен.

- Нет, что мы снова поехали погостить к дяде и тете в Амстердам.
улучшенная Дора. "О, у них такой большой сад, а у Энн и Эмми
такие красивые игрушки”.

"Слон, который катается по кругу и двигает мордой, как
живой слон", - сказал Альфред.

"И кукла, которая вращает глазами и говорит "Папа и мама", - добавил он.
Там Дора.

Элен позволяла детям говорить и лишь изредка добавляла что-нибудь одно.
он сказал: "Это было хорошее развлечение, этот бесхитростный разговор.
слушайте.








ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА.

Грозовые тучи.


Рудольф вернулся домой веселый. Он сразу же отправился к себе.
отец и составил ему отчет. Мистер Недерхорст Верд
он был воспитан со своих дурных привычек.

"Хорошо, мой мальчик!" - сказал он. "И что, все прошло хорошо? Я сомневаюсь
не волнуйтесь, или вам скоро сообщат. Особенно двум.
бизнес, который очень любят люди в Амстердаме в больших офисах:
точно в срок и аккуратность в бизнесе. Я по-прежнему буду веселиться над
, а ты утешишь меня в горе, которое причинили мне другие мои дети
.

"Почему, папа?" - спросил он.

"Это не имеет значения. А теперь оставь меня в покое, у меня все еще есть неотложные дела,
это должно быть с сегодняшнего вечера”.

Рудольф ушел.

"хорошо, что он попал в другие руки", - подумал сэр
Недерхорст. "Как удачно, что моя жена настояла на том, чтобы забрать его из дома
сделай. Кто знает, что бы с ним стало без
материнского ока! О! Мари! почему тебя нужно было забрать у меня так рано, или
скорее, зачем так рано забирать твоих детей! Леони-де
само безразличие: она не обращается к семейному очагу; но это
он слишком мал ... и Элен, на которую я возлагаю все свои
оказал доверие.... обманул меня - позорно обманул—”

Некоторое время он сидел, подложив руку под голову, и предавался размышлениям.
все о своих грустных мыслях. И, может быть, так оно и было
хорошо, что он вернулся к этому вопросу таким образом; поскольку теперь он
спокойнее мог думать.

"Где часы?" - сказал он себе. "Она не может быть потеряна
это невозможно, ибо она никогда не носила его. Или она должна была
Леони сдалась и она, должно быть, потерял его—это
возможно. Но она заверила меня, что у нее ее нет.
в случае с часовщиком дело обстоит иначе. Будет ли она иногда бывать в
Ссудный банк! О Боже! До чего же можно дойти! ’до"
Часы моей жены - в ссудном банке! В любом случае, тогда
они здесь, в городе! Может быть, она назвала имя незнакомца! Это
было бы разумнее всего. Забрали бы у нее свитер?
Определенно! А затем имя Джерси. В этом нет никаких сомнений. Завтра уезжаю
Я иду в кредитный банк и спрашиваю, есть ли там также на это имя а
вставлены золотые женские часы с цепочкой.... Но.... Я занимался этим.
недостаточно денег, чтобы решить это; ибо кто знает, сколько
дано .... ”

Г-н Nederhorst оставался погруженным в глубокие размышления в течение некоторого времени
быть.

"Много денег!"он опять наполовину жидкости, поток его мыслей
возрождающийся. "Зачем Хелен могла понадобиться куча денег? Кому
она не пользуется своим туалетом — Леони сказала мне, когда была там, что
это был позор, то, как Хелен выглядела. Но у нее есть одежда для
Ее купили Дора и Альфред, и они не взяли с меня денег. Потом Вальбург
Я был здесь с Леони и Луиза, я сказал ей, что она
не стоит пожалели бы.... и у меня нет ее ни копейкой больше бытовых деньги
дано. О, конечно, это моя вина, на самом деле моя вина
бедность, что она сделала это. это будет стоить ей совсем немного:
разделить драгоценный камень своей матери, которую она считала святой
почитаемой! Бедная Хелен! Как я мог заподозрить тебя!... Теперь она будет
пытаться откладывать эти деньги постепенно, а затем
расплачиваться! Это займет много времени, а потом придут проценты !... Но
Почему бы не рассказать мне об этом щедро !... О, я понимаю: она не хотела,
чтобы мне было стыдно, что мое добро доставили в ломбард
есть! Если бы я услышал это из ее уст,
могла бы убить меня. Так что давай сначала перейдем к делу.
отпусти ее и помалкивай об этом. Во всех случаях - когда там Элен.
я не говорю об этом первым, я молчу об этом ”.

В то время как мистер Недерхорст зоо был в себе, чтобы рассуждать и
Вина Элен в его душе была обелена, бедная невиновная сидела, а
подозреваемая кричала в своей комнате. У нее был взят рассказ
, который она написала для журнала мистера Радинуса
но идеи не хотели приходить; она тоже была там
не в настроении. Потом она убирала его и переписывала.
но слезы мешали ей работать, и
буквы плясали у нее перед глазами. Последовала ругань. это был Рудольф.,
она услышала его голос, и он немедленно подошел к папе.- О, когда он.
но он не давал себе обещания, потому что папа непременно отвел бы его на вахту.
спроси. Если бы он пообещал себе, это было бы лучше для нее в любом случае.
Ее отец, возможно, стал бы более импульсивным в данный момент, но намного.
будь более снисходительным, если он уберет этот вопрос из уст Рудольфа
когда она обвинила мальчика. Следовательно, он мог
лучше, чем она, изложить доводы в свою защиту.

Вскоре Рудольф вышел из комнаты отца и вошел в комнату
зайца. Веселый и аккуратный, как он-к благополучию
в день он получал его отец, он был потрясен, и Элен
найти слезами.

"В чем дело?" - спросил он доброжелательно и сердечно.

"Разве папа не спрашивал тебя о часах?" - спросила она.

"А что насчет часов? Как же так?”

Хелен рассказала ему, что произошло.

"Тогда я скажу ему сам", - сказал Рудольф с благородным негодованием.
"Я не хочу, чтобы ты оставался один по моей вине. подозрения сохраняются".
Хелен остановила его.: ”Я не хочу, чтобы ты был один из-за моей вины."

Подозрение сохраняется".

"Оставь это", - сказала она. "При нынешнем положении вещей, может быть, это и к лучшему,
что папа просто остается в своем заблуждении. Я не думаю, что он в курсе.
мог упустить тридцать гульденов за минуту, чтобы снять часы. И это было бы так.
Он бы захотел, если бы знал. Тогда у вас был шанс, что он бы
Дядя Вальбург заимствованы, и, - ты знаешь его достаточно—в первый дрейф он
поделитесь всю историю. И от чего отталкиваться, что бы для вас
в Банке? Дело просто в том, что самое позднее - пополам.
к концу месяца я надеюсь, что у нас будет так много общего друг с другом, что
с тем, что вы сэкономили, у меня будет тридцать гульденов, чтобы вложить их.
решайте”.

"Но что вы хотите получить друг от друга?" - спросил Рудольф.

"В конце концов, я работаю на прессу", - ответила Элен. "Из того, что я"
с их помощью я одеваю Дору и Альфреда, готовлю что-то особенное.
хорошо трачу деньги, и я также надеюсь вернуть мамины часы ”.

"Но тогда ты жертвенный Ангел, Элен!" - воскликнул Рудольф. „О,
Боже! а потом стала такой подозрительной! Нет, я лечу к папе и бросаю себя
к его ногам! Он должен знать, кто виноват ”.

Элен встала, взяла его за руку и подвела к портрету’
портрет их матери.

"Незадолго до своей смерти, - сказала она торжественно, - она много просила меня
смягчиться, насколько это возможно. У бедняги и так достаточно горя.
Что ж, Рудольф, в этот момент я стою здесь на месте нашей дорогой
мамы, и как бы ее устами я умоляю тебя: не делай папу еще более несчастным
, чем он уже есть. Если он спросит меня, почему я заложил часы,
могу ли я сказать ему, что Доре и Альфреду нужна была одежда, что это
жилье дяди, Луизы и Леони требует особых расходов; Я могу
доказать ему, что я не потратил ни пенни на свой туалет, что я
даже две золотые десятины, которые дядя держал в моей руке, когда уходил
остановился, целиком на домашнем хозяйстве и нескольких теплых и прочных ботинках
зимние сапоги для Доры и Альфреда потратил - и ему будет стыдно
должен хранить молчание, хотя он может и не одобрить это средство. Он и сам знает
но слишком хорошо, как я привязался к нему ради большего, и буду ли потом
также узнайте, как я, все копирую с плохо читаемого
Я заработал священное писание, в ту бездонную яму-домашнее хозяйство
бросил. И все это я сделал из любви к маме, чья память
моя подобна памяти святого. Во имя Святого
теперь я прошу тебя, можешь дать ему таких оснований для внесения
представляя смотреть?”

- Нет, - ответил Рудольф с разбитым сердцем.

"Я сказала это не для того, чтобы упрекнуть тебя", - продолжила она. "Я сказала тебе
только для того, чтобы убедить тебя, что папа, зная правду об этом, глубоко
это было бы прискорбно, и насколько это зависит только от меня, потому что
Я обвиняю его в том, что он был невольным сообщником.
действуйте. Если вы собираетесь заявить о себе, вы будете
глубоко несчастны. Этого дорогая мама не могла бы пожелать”.

Рудольф обернул волосы вокруг шеи.

"Элен!" - воскликнул он. "С этого момента я считаю тебя своей матерью. Вести за собой
для моего блага, как сделала бы она.

"О, если бы я только была сильнее!" - вздохнула Элен. - Значит, ты ничего не узнаешь об этом.
расскажи папе? - добавила она более спокойно.

- Я обещаю тебе.

"И никому не говори, что я работаю на прессу?”

"Почему бы и нет?”

"Потому что у меня есть для этого особая причина”.

Совершенно спокойная, она оставила свою работу.

"Пойдем, пойдем вниз, на ужин. Я приму это от папы.
поскольку свитера принесли наверх, у нее тоже есть свитер с полудня до его ужина.
нужно что-то делать. это лучший зоопарк. Я лучше чувствую его презрение
когда я не с ним, когда он со мной.
пронзительные взгляды.”

Хелен была очень удивлена, когда на следующее утро
принесли завтрак, и его лицо было менее грязным, чем обычно. Он
в основном разговаривал с Рудольфом о безразличных вещах и не затрагивал ни одной
несколько ниточек, которые позволили разговору перейти на вахту. The
последние дни года были относительно хорошо потрачены.,
во время каникул у детей и пребывания Рудольфа,
Элен предоставила мало возможностей что-либо сделать в своем литературном труде
. Зоопарк прибыл первого января, в день, когда Рудольф уехал в Амстердам
Он уедет, чтобы переставить свою комнату; чтобы на следующий день
быть в офисе завтра вовремя. Было решено, что он
одно воскресенье в доме его дяди, другое - в доме его отца.
потратить. Хелен порекомендовала его ростовщику.
иди и скажи ему, что в конце этого или в начале этого
следующий месяц этот долг погасить, и Моисей Садока была ему с
Грин ответил, что это дало бы ему огромное удовольствие—так что
с этой стороны дело было совсем в порядке.

Примерно через четырнадцать дней после того, как Рудольф начал работать в Банке, ему пришлось это сделать.
Мистер Недерхорст находится в Амстердаме по делам. Конечно, он присоединится
его шурин обедает, а также сам отправляется в банк, чтобы послушать,
как Рудольф это сделал. Однако у него все еще было несколько сообщений заранее.
и путь его пролегал мимо лавки Моисея Садока. Правильно
когда он был перед этим магазином, возникла пробка на дороге
из экипажей, чтобы найти ему убежище на пороге ростовщика
и он окинул взглядом все вокруг.
стеклянная витрина; как вдруг его взгляд привлекли несколько часов,
которые были выставлены на продажу, в том числе женские часики, украшенные драгоценными камнями
с золотой цепочкой. Сначала он выдал себя; ибо как могли часы
которые таким необъяснимым образом пропали в Амстердаме
вы все еще в таком магазине? Однако он встал,
более внимательно посмотрел на часы, и чем дольше он смотрел на них, тем больше
он приходил к убеждению, что это действительно была Заблудшая овца.

Он вошел в магазин и обнаружил мальчика, с которым мы уже встречались.
и который тоже полусидел на своем старом месте за прилавком.
дремал. Сердитое лицо и пылающий взгляд посетителя
они были так напуганы, что он мог только заикаться.:

- А как же служба моему господину?

"Позвольте мне видеть, что женские часы с золотой цепью; вот в
кабинет висит", - ответил Г-н Nederhorst в повелительном тоне.

"Подождите минутку, сэр, - ответил мальчик, - потом я скажу хозяину"
беллс. Он немедленно поможет вам”.

Он нажал кнопку Другой визг, чем в предыдущий раз, и
спустя несколько мгновений, Моисей Садок спустился по лестнице и стоял, кланяясь
и хитро подмигивая из-за прилавка.

"Что случилось с мистером сервисом?" - добродушно спросил он крадущегося.

- Дай-ка мне взглянуть на те золотые женские часики, инкрустированные бриллиантами, которые
висят в шкафу.

По жизнерадостному тону умный Зейдок заметил, что с Часами, которые были сняты с крючка, что-то случилось.
Должно быть, с ними что-то случилось. Он посмотрел
в шкафу и сказал так:

"Эти часы не должны здесь висеть. они не продаются. Мой глупый
кнехт совершил еще одну неуклюжесть”.

"Так она заложена здесь?" - спросил мистер Недерхорст.

"У нас здесь нет ломбарда, сэр", - ответил Мозес.

"Ну, тогда вы заняли под нее деньги”.

"Сэр, избавьте меня от подробностей; я уже сказал вам, что это так".
это не продавалось, и я думаю, этого достаточно ”.

"Это еще предстоит выяснить", - сказал мистер Недерхорст, в то время как он
Мозес внимательно смотрел. "Предположим, что эти часы - моя собственность,
для чего я их храню, хотя и не могу понять, как они сюда попали.
Но предположим, что это так, тогда я готов вернуть вам сумму.
заплатите, которую вы за это авансировали”.

Умный ростовщик понял, что здесь он может нанести свой удар, и
Я заметил, что этот джентльмен очень дорожил своим прилавком.
часы зашиты. С другой стороны, он также понимал, что ему
ему нужно было быть с ними осторожным: такова история этого.
часы оказались более надежными, чем он думал вначале; и поэтому
очевидно, против своей воли он достал часы из шкафа и оставил их там.
посмотрите на мистера Недерхорста, не отказываясь от этого.

"Откройте шкаф", - сказал мистер Недерхорст. Мозес сделал это и теперь увидел
на другом ясно видны переплетенные буквы M. L. N.

"Эти часы мои, и никто не имеет на них ни малейшего права", - сказал он.
он, в то время как его губы дрожали от внутреннего негодования.

"Мне жаль, сэр, что я вынужден расходиться с вами в чувствах",
Ответил Зейдок. "Что касается меня, у вас нет ни малейшего права"
на. это было доверено мне в качестве залога за солидную сумму денег.

"Сколько?" - спросил мистер Недерхорст.

- Шестьдесят гульденов, - ответил Зейдок без малейшего колебания. „до’
Было хорошей гарантией во всех случаях. Одни только бриллианты...

"Достаточно", - нетерпеливо сказал мистер Недерхорст. "У меня есть еще немного свободного времени.
это само собой разумеющееся; я могу вас в этом заверить. Сохраните это и пообещайте мне,
показывать некому. В течение часа или меньше я принесу тебе шестьдесят
гульденов”.

"Глупец я такой!" - пробормотал Мозес себе под нос, - "что я не могу
удвоить сумму, которую я просил! Но это мой старый недостаток. Я слишком
бескорыстен! Может быть, это и к лучшему: потому что суть этих
часов не чиста. Если бы я попросил сто двадцать гульденов,
он мог бы приложить к этому другие руки и обратиться в полицию.
Я просто не спрашивал.”

Мистер Недерхорст немедленно отправился в банк, где забрал своего брата.
его нашли только в кабинете директора.

"Дорогая Вальбурга", - сказал он. "У меня там странный случай. часы
моей жены, от которых умерла Элен за несколько дней до нее.
они в руках человека, который подозревает меня.
предотвращает.”

И он рассказал ему кое-что о Хелен.
происшествия.

"Я ничего не понимаю", - сказал мистер Вальбург. - Часы Элен.
она говорит, что они в надежных руках, и ты найдешь их на складе.
что-то вроде почтового ящика, в качестве обеспечения ссуды в шестьдесят
гульденов. Они у тебя с собой?

"Нет", - ответил мистер Недерхорст. "У меня не было с собой денег, и
ты пришел попросить меня одолжить их. Потому что мне больше не нужны эти часы.
тогда оставь их в руках этого парня.”

"Подождите, тогда я предотвращу вигеланте и поеду со мной", - сказал мистер
Вальбург. "Дело для меня достаточно интересное, чтобы присоединиться к нему сегодня.
будьте”.

"Я не понимаю, как Часы попали сюда и в руки этого парня".
сказал мистер Недерхорст. - Он был у Элен; и был с тех пор.
когда она его получила, ее не было в Амстердаме. Более того,
зачем бы ей понадобились шестьдесят гульденов, если предположить, что сейчас есть
однажды к процентам добавляется золотой или десятка, потому что такие люди умеют заинтересовать.
уверяю вас, они расчетливы. Она не тратит их на свой туалет.
Мы живем так просто, что они находятся на стороне домочадцев.
ни один из них не мог быть значительно короче ”.

"Тогда она бы вам сказала", - повторила Вальбурга.

"Есть только один человек, которого я подозреваю в этом деле", - продолжил он.
Мистер Недерхорст. "В Веспе живет некий доктор Фаминга,
по крайней мере, для этого он притворяется человеком, который все еще существует.
к нам пришла жизнь моей жены. Доверься этому человеку
Я - нет”.

"Но тогда мы поступили лучше, просто обратились в комиссариат полиции.
идите", - сказал мистер Вальбург. "Когда этот так называемый доктор приложил к этому руку"
если вы приложили, это будет делом суда ”.

"Я буду осторожен и скажу это вслух", - повторил сэр
Недерхорст. "это всего лишь подозрения, и я буду плохо выглядеть"
найдите доказательства для этого ”.

"Тогда, я думаю, мы сделаем все возможное, чтобы представить дело безукоризненным".
оставим это, - ответил мистер Вальбург. "Давай, линчеватель впереди, пошли".
”Вперед".

После того, как он отдал своему шурину шестьдесят гульденов.,
Мистер Вальбург сел в экипаж и отвез двух джентльменов к
Дому Мозеса Садока, где они вышли. Целая банда
уличных мальчишек, бездельников и любопытных собралась на
тротуаре торговца и образовала два ряда, через которые посетители
должны были пройти, чтобы сесть в свой экипаж, и строились всевозможные догадки
среди людей, что было не в последнюю очередь неразумно, было то, что это был тот самый
он был офицером полиции, и Мозес был в чем-то уверен.
полицейские правила были нарушены.

Тем временем двое джентльменов находились в гостиной перед прилавком
шагнул. Моисей, который был у двери, спросил
Господь хочет подняться.

"Они необычные, джентльмены! что старый Мозес был таким
покупатели, - сказал он, - вот почему они собираются у моего окна, как
стадо козлят. Но мы не дадим им ничего увидеть.
где меня зовут Мозес Цадок”.

Вскоре часы были оплачены и доставлены.

"Ваше имя, сэр?" - спросил продавец.

"Мое имя не обязательно", - ответил мистер Недерхорст. "Иногда"
я буду вести дела в полиции, но вы не будете прокурором.
В таком случае, вы познакомитесь с моим именем”.

"Я ничего не могу поделать с тем, что тот, кто занял у меня деньги,
эти часы украл", - сказал Мозес. "Кроме того, у меня есть сча"
хватит об этом, потому что Часы пролежали здесь три месяца.

"Их принес сюда молодой человек?" "Рано, сэр."
Вальбург, которая помнила письмо Рудольфа.

"Боже мой! Сэр! Мы бы не стали давать деньги молодым людям.
женские часы. Тогда мы бы вскоре слишком разозлились на правосудие
получите ”.

- Вы не откажетесь назвать нам имя автора.
Поиск. Разумеется, в вашей книге он значится как должник.

- Чтобы навести полицию на след, - ответил Мозес.
- Нет, сэр. Вы получили свои часы обратно, и я поверил вам на слово,
что они ваши; это не стало для вас неожиданностью, ибо кто?
докажите мне, что вы владелец часов, а не
из-за моей тщетности воспользовались вещью, которая обошлась вам дешевле?


"Чувак", - порывисто воскликнул мистер Недерхорст. "Когда я излагаю свои доводы.
если у меня не было намерения предъявлять претензии, тогда я изложил суть дела прямо
в полицию.

"Успокойтесь, сэр!" - сказал Мозес, который предпочитает коробку, но в футляре.
сделал и остановился на хорошей прибыли, а не на крышке.
чтобы получить по носу, захотев вытащить дно из кувшина.
"Даже если я не назову имени Автора, я могу
сказать, что это был довольно хорошо одетый джентльмен около тридцати
лет. Насколько я был обеспокоен, это были часы его жены.

Два лорда удалились, к большому огорчению зрителей.
только.

"Я поговорю об этом с Рудольфом", - сказал мистер Вальбург, который
письмо все еще крутилось перед глазами. "В течение этих тридцати лет и
Я не верю этой женщине”.

"Чему бы это помогло?" - спросил его мистер Недерхорст. "Три месяца"
он хорошо учился в школе-интернате. Кроме того, это
Наблюдение не выходило из-под контроля Элен ”.

"Теперь, если вы настаиваете, я буду молчать об этом", - сказала Вальбург.

"Даже против вашей жены", - повторил недерхорст. "У меня есть свои особые
причины держать это дело в секрете. Я удовлетворен этим.
часы в порядке, и вы будете в порядке с авансированными мне деньгами.
рембурсерен ”.

"Что касается последнего, то оно сбудется", - и оба джентльмена
мы отправились в банк, где мистер Недерхорст получил весьма удовлетворительное заключение
были получены свидетельства о рвении и способностях Рудольфа.

Вернувшись вечером домой, он запер часы в кабинете своей секретарши.,
ничего не сказав Хелен.

"Она будет странно выглядеть, если он заложит часы для нее".
"это больше не повторится”, - сказал он себе. "Может быть, тогда мы сможем
заполучить в ваши руки ниточку, чтобы обнаружить это, которая предназначена для нее.
сделал это. Джентльмен около тридцати лет. Доктор может это сделать.
не был. Ему в два раза больше лет. Но он также может быть кем-то другим.
Его можно использовать по-другому. Я должен, если у меня снова будет такая возможность
Амстердам, приезжай, еще раз в дин Садок, за именем ден
грядет верпандер ”.

Тем временем Хелен и Рудольф жили в священном убеждении, что это так.
Наследство их матери в безопасности и скоро снова будет в их распоряжении.








ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

ПРОБУДИЛИСЬ ОТО СНА.


Элен получила гонорар за нее в середине января
маленькая история. Хотя за нее хорошо заплатили, особенно
во-первых, он был слишком мал по размеру, чтобы дать много. И тут
пришлось расплатиться десятью гульденами, которые она так долго откладывала из домашних денег
купленные и за которые они взяты на счет некоторых поставщиков
ненавижу. К счастью, она закончила копию и купила новую,
так что ей заплатили за вторую, так что они получили по двадцать гульденов.
собрались вместе, надеясь, что Рудольф теперь позаботится о десяти других.
обеспечить. Он обещал ей, и он пообещал ей.
сдержи.

Она с нетерпением ждала его приезда в воскресенье. это было во второй раз.
он появлялся.

"Хорошо", - сказала она. "Я сдержала свое обещание; вот двадцать".
"гульден, у тебя есть остальные десять?”

"Послезавтра я получу свою ежемесячную плату, и вот сколько я должен заплатить.;
вы видите, что я был бережлив, и у меня осталось больше двенадцати гульденов. Ты
не можешь желать этого больше, чем я, вернуть себе владение этим.
смотри.

"Но если ты сейчас владеешь этим, - сказала она, - как мне получить это здесь?”

"Не лучше ли было бы, если бы мы подождали до сегодняшнего дня
четырнадцать дней? Я принесу это сама”.

"Это не так уж плохо", - ответила она. "При условии, что ты будешь хорошо хранить это;
потому что теперь, когда он ушел, я еще больше бояться его, чем я
раньше было”.

"Сейчас, я позабочусь об этом", - сказал Рудольф. "Вы можете рассчитывать на это.
Но разве папа никогда больше не говорил с тобой об этом?

"С той ночи - ни разу. Тогда я искренне удивляюсь тебе.
на следующее утро он снова стал другим, и поэтому
он остался. Когда он был в Амстердаме, он
просто спросил меня, разговаривал ли я когда-нибудь снова с доктором Фамингой.

"Доктор Фаминга? Кто это?”

- О, это был тот джентльмен, которого мы встретили в прошлом году, после вашей болезни, в
Затем я встретил мистера Радинуса и в шутку назвал его керкхоф”.

"Так это был не Радинус?" - удивленно спросил Рудольф.

"Никакой. Я сказал тебе, потому что боялся, что ты возьмешь имя того
доктора, который в присутствии папы позвонил бы, а папа может позвонить этому человеку, тому
Бог знает Почему, не многим.”

"О, так вот почему он выглядел таким удивленным, когда я увидела, что он смотрит на мистера Радинуса"
спросил, и я не поняла, почему вы так подозвали меня. Но что же тогда происходит
с этим доктором Фамингой?

Элен рассказала ему и, конечно, очень похвалила доктора.

"Но как вы поднимаете вопрос о том, являетесь ли вы тем доктором с его варварами?"
имя, связанное с часами?

"Я не знаю", - ответила Хелен. "Я на самом деле не было
но я нашел этот вопрос, потому что папа был настолько
Я приехал из Амстердама, странно и странно!”

"Он, наверное, слышал это имя, потому что один или другой
позвони”.

"Возможно, немного", - ответила Элен, и на этом их разговор подошел к концу
.

вечером Рудольф ушел с двадцатью с трудом заработанными гульденами
Hel;ne отправился в Амстердам в кармане, и ей казалось, что это было
будет вечность, прежде чем за четырнадцать дней до.

"Написать его в ближайшее время, как только часы снова в вашем распоряжении", -
она шептала ему, как она забрала детей к
станции были привезены и они ждали поезд из Нарден-Бюссюм.

"Я обещаю тебе", - ответил он. "Как только я получу это, я напишу тебе.
открытка: "все в порядке". "Тебе это не нравится?”

"Нет, эта открытка может попасть в руки папы; лучше напишите письмо,
каким бы коротким оно ни было: это сэкономит вам всего два цента”.

Наступил вторник, и он получил свой первый месяц лечения
получение. С каким удовлетворением он смотрел на эти первые заработанные им деньги
и с каким удовольствием взял десять гульденов
которые добавил к двадцатке Элен.

было уже темно и светло, когда он подошел к лавке Моисея.
Садок шагнул. В конторе ростовщика уже горел свет. Даниил
магазин мальчик спал в магазин, но проснулась от этого
звонит veerschel. это было не так темно и он признал Рудольф.

"Твой покровитель дома?" - спросил он мальчика.

"Он выйдет через минуту", - ответил Дэниел.

"Выйдет! И я собирался заплатить ему деньги на моих часах. Скажи ему это”.

"В ваши часы?" - спросил Дэниел, все еще полусонный. "Несколько недель назад
здесь был джентльмен, и затем посетитель купил ему часы.
продано за хорошую сумму. Я видел это сам; это было случайно.
Я зашел в шкаф, и какой-то джентльмен увидел это, стоя перед бокалами.
Позже он пришел с другим джентльменом в "линчевателе", и тогда они
заплатили за это наверху.

"Это была не моя вахта", - повторил Рудольф.

"это возможно, молодой человек!" - ответил Дэниел. "Но я бы все равно был там".
трудно сомневаться, что это правда”.

"А Зейдока действительно нет дома, или ты просто прикалываешь меня к рукаву?”

"Он пошел выполнять поручение неподалеку", - ответил Дэниел.
"Как вы можете видеть, свет в его кабинете уже горит. хорошо, что вы
разбудили меня, иначе бы там горел чайник.
Я скоро зажгу здесь свет”.

Рудольф не мог поверить, что мальчик говорит правду. И тогда
в магазине горел свет, и он мог видеть Дэниела, сказал он:

"По крайней мере, теперь ты проснулся. Скажи мне сейчас, видел ли ты сон и подарил ли мне его
, а потом, не хотел ли ты приколоть что-нибудь мне на рукав”.

"Уверяю тебя, молодой человек! что я сказал вам всю правду.
Покупатель получил шестьдесят гульденов за часы, и я полагаю,
что позже он сильно пожалел об этом, что у него не было сотни, которую он просил.


"Но это отвратительная область!" - воскликнул Рудольф. "И если я сделаю это,
укажу...”

"Заявлю! Ах! молодой лорд! выбросьте это из головы... Но вот и все.
картридж вернулся. Не говори мне, что я тебе сказал.

Мозес Цадок вернулся домой. Сначала он не понял, кто был в нем.
винкель разговаривал с Даниэлем; но когда он узнал Рудольфа, он сказал:
он:

"Зоопарк, добрый вечер, молодой господин! Всегда был? С тех пор ты у меня есть.
давно ждал. Ты вернешь причитающуюся сумму?”

"Да", - ответил Рудольф, все еще твердо веря, что
он не такой злой, как говорил ему слуга.

"Очень хорошо! очень хорошо! тогда поднимайся наверх!”

И Мозес прошел перед мальчиком в уже знакомую ему комнату.

"Я пришел заплатить вам всю сумму", - сказал Рудольф.

"Что ж, это хорошо. Садитесь, молодой человек! Тогда я признаю вашу вину.
обыщите”.

"Идите вперед и заберите часы”.

"Это будет плохо в эту ночь, ибо настолько хорошо сохранился, что я
трудно найти на свете. Приехать и забрать ее завтра; у вас есть
все равно доказательств у тебя в кармане?”

"Я хочу это сейчас, или я не заплачу вам", - коротко сказал Рудольф.

"Тогда почему вы не пришли немного раньше, молодой человек?" - спросил Мозес.
все еще дружелюбно.

"Это мое дело", - ответил Рудольф. "Давай, давай! возьми часы для
в тот день! Человек, который следит за порядком в своих делах, может получить золотой.
часы можно найти на ощупь. Или это правда, что вы
продали за шестьдесят гульденов?”

"Как вы туда попали, молодой человек?" - спросил ростовщик, несколько смущенный.
принес свою часть.

"Твой слуга рассказал мне, и если ты не скажешь мне сразу же"
если ты скажешь, я поверю, что это правда, и я не оставлю все как есть ”.

"Он будет искать за что!"воскликнул Моисей, и бросился вне себя
от негодования в магазин, где он вытер бедный Дэниел ухо
который скатил его с высокого стульчика. Потом он пришел в себя.
вернулся в офис. лицо ростовщика теперь был полностью
изменилось, он посмотрел на Рудольфа, как если бы он хотел его с кожи и волос
есть. Но этот был ничего, но страшно.

"Что ж, мистер Зейдок", - сказал он. "Насколько я понимаю, дело верное”.

"Это она", - ответил Зейдок с наглым выражением лица. "Я получил их.
это больше не часы, но и продавать их не стали: потому что владельцем был человек в Вене.
Я сделал это с небольшой прибылью. И поэтому,
молодой человек, закрой свой рот, потому что, если ты будешь поднимать шумиху,
от нее воняет. Если я сообщу об этом деле, ты окажешься за решеткой. Так и было.
Я неправильно подобрал часы.

"Кто смеет так говорить?”

"Не я, но Господь, который утверждал и доказал, владеет этим".
будь.

"Он солгал!" - воскликнул Рудольф. "Он принадлежал мне, или,
скорее, моей сестре, которая отдала его мне в залог, так как она
им нужны были деньги. Как ты мог быть таким глупым, хитрый Зейдок, думать,
что у джентльмена есть женские часики? это не что иное, как ложь,
подлый обман, и единственное, что ты можешь сделать, это назвать мне имя и
дай адрес человека, который сказал, что имеет на это право”.

"Я сам не знаю, потому что он не выбрал мне ни того, ни другого".
скажи.

"Тогда я найду способ нуждаться в тебе”.

"Все угрозы развеяны по ветру!" Мозес был в ужасе, потому что он
он знал, что это лучший способ избавиться от мальчика.
"Когда вы излагаете суть дела, я просто говорю, что законный
владелец часов был украден. Когда я приму присягу
доу, тогда вы войдете в чулан”.

"Это стоило бы посмотреть, - сказал Рудольф, - кто из нас был бы в этом замешан".
Я, который передал вам часы в залог и расплатился ими, или вы,
который продает мою собственность кому-то другому?

- Что "тихо", молодой лорд! Сначала вам нужно доказать, что это ваша собственность.
над этим я работал с самого начала.
сомневался в этом. ”

"Тем более подло с твоей стороны занимать на украденные хорошие деньги",
Сказал Рудольф. "Я могу доказать в суде, что часы на"
в тот момент, когда я одолжил их у вас, они были моей собственностью; позвольте мужчине,
если вы их продали, сделать это ”.

- Я не продавал ее; я вернул ее ему, и если ты этого не сделаешь
достаточно приличный, чтобы заплатить мне тридцать гульденов, которые у меня есть
если я добьюсь этого, у меня будет много общего с этим ”.

"Я все еще плачу тебе деньги? Верните мне пятнадцать гульденов, которые я вам заплатил
вы заплатили. Назовите мне человека, который дал вам шестьдесят гульденов.
тогда я пойду к нему и изложу суть дела.
объясните. Дай мне его адрес.

"Послушай, парень", - сказал Мозес Зейдок, которому наскучили все эти разговоры. " Я
не против больше слушать твою дерзкую лексику. Если вы
если у вас есть на что пожаловаться, сообщите на меня в полицию. А теперь, боже мой,
за дверь!”

Сказав это, он взял Рудольфа, который ничего не заподозрил, за
воротник его трубки, столкнул его вниз по лестнице, через парадный дом и так далее.
вышел за дверь, которую запер на щеколду. Пенясь от злости был
Рудольф собирается пинать и стучать в дверь;
однако, он понимал, что тогда он вызовет сосед слух, и это
он не желал ее. Поэтому он обратился спокойно и в но
приятное настроение дома.

Но он не хотел, чтобы мальчик должен пройти через прощение
пытаясь сдерживать. На следующий вечер он пришел снова.
ростовщику, который, однако, настроен к нему еще более недружелюбно, чем предыдущий
и даже пригрозил ему сообщить об этом, когда
тот не оставил его в покое. Он также предложил ему тот же самый
способ вышвырнуть за дверь, что и вчера. Рудольф, который теперь заметил
что он не справится с шаблоном, прошептал Дэниел,
который зашел за прилавок даана, чтобы выпустить его.

"Во сколько ты приезжаешь сюда из даана?”

"В половине одиннадцатого”.

"Тогда приходи на Ньюмаркт, на Вишмаркт”.

„Хорошо”.

И с этими словами он закрыл за собой дверь.

"Что сказал мальчик?" - спросил Моисей своего слугу.

"Что он найдет тебя”.

"И что ты ему ответил”.

"Он уже нашел тебя”.

"Ha! ha! ха!"Мозес рассмеялся и добавил:" Ты остроумнее меня
Так и думал, Дэниел”.

"Может, и поумнее", - сказал Дэниел. "По крайней мере, я попытаюсь,
заработаю еще один бутерброд”.

Рудольф уже ждал под крышей groote vischmarkt,
когда приехал Дэниел.

"Ты опоздал, Дэниел", - сказал он. "Часы на Аудекерке давно пробили
1/2. сейчас десять”.

"У старика всегда так много работы, пока все не накоплено, а потом еще есть
теперь сделай одно, потом другое; так что часто бывает уже десять часов
отправляйся в Зюйдеркерк, пока я не ушел.

"все в порядке. Скажите, не могли бы вы также сказать мне, кто был тот мужчина, который
купил мои часы; вы говорите, что присутствовали при всем этом”.

"Как я могу это сказать? Амстердам такой большой, и здесь так много людей.
Я не знаю их всех.

"Теперь да. Но что это был за человек?" - спросил Рудольф.

"он был джентльменом, и к тому же порядочным джентльменом", - ответил Дэниел. „Он
он выглядел очень красивым и говорил таким приличным тоном”.

"Скажите, вы бы тоже увидели возможность углубить его выступление?”

"Снова получить такой удар, какой нанес мне Мозес вчера. Я
благодарю вас, молодой человек!

"Но я не скажу Мозесу, что вы рассказали мне”.

"Как будто он не понимает, кто с ним это сделал”.

"Но я не хочу, чтобы ты делал это просто так. Смотри, вот тебе один
гульден; это тебе, если ты дашь мне адрес. С каждой из этих
важных новостей о деле ты снова получишь гульден, а если
Я верну часы, то три.”

Глаза бедного Даниэля засияли, когда Рудольф вручил ему Золотой
показал.

"Посмотрим, узнаю ли я, молодой человек", - повторил он. „Но
это займет несколько дней”.

"Тогда давайте примем решение в ближайшую пятницу", - сказал Рудольф.

"Это хорошо", - ответил Дэниел. "Тогда, надеюсь, я смогу вам сказать”.

"Во сколько ты ходишь к патрону утром?”

"В девять часов я должен быть у него”.

"Тогда жди меня в пятницу утром, в девять часов, на Ауде Керксплейн; там
в это время тише, чем здесь”.

Рудольф вернулся домой грустный. Он так долго ждал этого дела.
написать Элен: ведь он слишком хорошо понимал, каково ей будет
получить это сообщение. Но теперь он больше не мог
ждать. Поэтому он подробно описал ей дело, а также то, что он сделал.
он уже сделал это, и он собирался это сделать, и он собирался утешить ее.
ложная надежда, которой он также пытался убаюкать себя, что
часы все равно закончатся; потому что тот, кто забрал их у
Моисей привел достойного Лорда, и что дело обстояло именно так.
это была вопиющая ошибка.

В пятницу он ждал Даниила на площади Старой церкви.

"У вас есть адрес?" - спросил он.

"Когда старика не было дома, я порылся в его записной книжке".;
но я не смог ничего понять из этих каракулей”.

"Значит, вы ничего не знаете?”

"Я видел, что в тот день он вел дела с этими тремя
лицами". Ответил Дэниел. "У меня есть они для вас на листе бумаги
написанные. Вот они.”

Rudolf las: Muller, Jansen en Bekker.

"Итак, это имена, которые можно найти в Амстердаме в De vleet", - сказал он.
он обескуражен. "И апелляции не было?”

"Да, но я не смог ее прочитать. Только с Янсеном я верю в это
он был книготорговцем, но он также может быть бухгалтер или забронировать принтера.
были. Покровитель пишет так сильно, что я не понимаю, как он
выйти мудрым”.

"Но книготорговец не придет к Мозесу Садоку, не так ли?”

"Даже для того, чтобы вернуть часы, которые у него украли?”

"Ты прав", - ответил Рудольф, который все еще цеплялся за это.
концепция ошибки. "Прав больше, чем своих, и это могло быть".
хорошо, что он был таким джентльменом. Вот твой гульден.
Каждое утро ты можешь находить меня здесь; так что, если тебе есть что рассказать и
это достаточно важно - тогда ты заслуживаешь гульден ”.

Рудольф надел свои непослушные туфли и отправился навестить Господа.
Приготовление Янсена. Его приняли любезно. это дорого ему обошлось.
проблемы с признанием, что он заложил часы своей сестры,
как раздобыть деньги и как получить их по совету одного из своих партнеров
Мозес Садок приземлился. Мистер Янсен выслушал его
любезно, осудил его, заявил, что он не тот человек,
который украл часы и ездил на них верхом, чтобы не было работы
книга Цадока так же хороша, как и книга Садока.
У Даниэля были вымышленные имена.

к несчастью для нашего Рудольфа, так было в самом начале
из-за его офисной карьеры. Ожидая Даниэля, он пришел и...
потом слишком поздно, за что всегда получает выговор от шефа по шее
халде. И его душа была так поглощена делом вахты, что
он не был на работе и совершал грубейшие ошибки. Когда его начальник
увидел, что его неоднократные увещевания не помогают, он пожаловался
Мистер Вальбург ушел и вызвал Рудольфа в зал заседаний.

"Я слышу всевозможные жалобы на тебя, Рудольф", - сказал мистер Вальбург.

"Прости, дядя!" - ответил Рудольф.

"Иногда ты опаздываешь и допускаешь ошибки в своей работе.
сначала этого не было. Как так получилось?

"Потому что взгляд на цифры всегда сбивает человека с толку",
Ответил Рудольф.

"С этого нужно начинать; придет время, и твоя другая работа
получит. Так что делайте все возможное, чтобы хорошо выполнять то, что вам сейчас навязывают, и
помните, что если вы не будете осторожны, то вылетите из офиса.
тебя прогонят, чем ты опозоришь себя и меня. Угадай
что я не единственный директор; и хотя это был я—людей,
которые не выполняют свой долг, я использовать не могу”.

Смущенный Рудольф вернулся в кабинет. Он чувствовал, что его
дядя был совершенно прав, и было что-то несчастная история с этим
Смотреть не встанет между ними—он бы, конечно, с самых ревность
выполнили свою задачу. Но, похоже, сейчас для него это было невозможно.
он был увлечен своей работой, и хотя отныне он заботился о том, чтобы пришло
его время, так как вечером он снова заказал Дэниела
у него была такая толстая работа, что он переписал ее
быть. Теперь, когда Дэниел ничего не мог общаться с ним в течение нескольких недель, он дал ему
еще один гульден на свою беду и сказать ему, чтобы не
обратно.

Еще одна идея пришла ему в голову. Он разместит объявление
разместите. С этой целью он пошел к книготорговцу Янсену,
чтобы спросить этого совета и попросить его разместить объявление
и пусть оно будет размещено.

"Если ты убежден, мой юный друг, что это всего лишь
ошибка того, кто забрал часы, а не сделал этого
какой-то мошеннический трюк, - сказал Книготорговец, - тогда это
ладно, или ты выбросишь свои деньги в воду”.

"Во-первых, это, кажется, был порядочный человек", - сказал
Рудольф: " но, во-вторых, что говорит о большем, этот человек так убедительно доказал"
говорят, что хитрый Мозес Садок, который в остальном был готов к шести годам,
дал ему часы за шестьдесят гульденов, так называемый аванс;
хотя его стоимость, безусловно, была вдвое выше из-за бриллиантов ”.

"Мы можем попробовать, хотя я не ожидаю от этого большой пользы",
сказал книготорговец и теперь разместил следующее объявление.:


- Золотые женские часики с отсутствующей цепочкой.

"Человек, который родился в четверг... Январь дж. Л. в ден винкель ван М. З.
alhier, золотые женские часы, украшенные бриллиантами и изготовленные из золота
в комплекте с цепочкой, цена за шестьдесят гульденов.
зарегистрируйтесь под именем Lett. A. N. У книготорговца Дж. Дж. Янсена.
алье.”


Удовлетворенный попыткой и ожидавший от нее всего, Рудольф заплатил.
"ден букверкоопер" из онкостена для рекламы.

"Приходите и посмотрите, будет ли ответ через три дня", - сказал он.
книготорговец.

"Зоопарк опаздывает?" - спросил Рудольф.

"В прошлом ответа не может быть, пока люди не прочтут статью в газете.
получите заранее вечером. Это не появится в газете до завтрашнего вечера. И
в таких случаях нет такой спешки с ответами ”.

Рудольф понял, что продавец был прав, и все прошло довольно спокойно
иди домой. На следующий день он был немного больше в офисе.
еще раз он показал признаки отряда.

На следующий вечер Рудольф с нетерпением ждал "Хандельсблада"
, который принесли в зал заседаний и, в свою очередь, взял "а".
привели самого молодого слугу, чтобы он передал его своему боссу.
заявлено. Он взглянул на блюдо, а затем передал его одному из других поваров.
принесите его, пока оно не обошло всех, обратно в зал заседаний.
кирен.

как будто это пришло не сегодня. Наконец-то принесли самое молодое.
клерк из другого отдела. Как Рудольф посмотрел на это косо?;
пока шеф-повар читал его. это было, как будто он читал его так долго, как
в противном случае. Наконец-то это прозвучало:

"Nederhorst!”

"К вашим услугам, сэр!”

"Принесите сюда Handelsblad”.

Не успел Рудольф выйти из комнаты, как он закрыл дверь, или
он открыл журнал. Долго искать ему не пришлось: ибо там
стояло его объявление с заголовком из таких крупных букв, что они
каждому должны были бросаться в глаза — по крайней мере, так думал Рудольф, Который,
потому что он искал ее, сразу вставшую перед глазами. Теперь, когда текст объявления
он заявил, что дело является звук и смотреть, как он был прав. Есть
никаких сомнений. Он немедленно сложил газету, отвез ее
к месту отправления, где она должна была остаться, и вернулся с довольным сердцем
обратно к себе.

Вряд ли наш мальчик думал, что та самая реклама, о которой он
многие ожидали, что он упадет. Давайте пойдем на полчаса раньше
в зал заседаний, где мы встретились с мистером Вальбургом и еще одним человеком.
остальные находят директора сидящим. Поскольку последний все еще на работе,
первый взял газету и просмотрел ее содержание.

Он не просто читает рекламу, он хочет, чтобы журнал соответствовал требованиям.
содиректор, когда его взгляд случайно упал на статью с великолепными надписями
" Золотые женские часы с отсутствующей цепочкой", падает.
Он читает объявление.

"Вот где крысиные ловушки!" - говорит он. "Теперь мы будем
посмотрим, кто заложил часы: Рудольф или его сестра, которая заложила их
через кого-то другого. Однако мы рассмотрим это дело
умно и спокойно проконсультируемся и захватим крепость врасплох ”.

Он немедленно приказал предотвратить вигеланте и позволил себе
привести книготорговца Янсена.

"Мистер Хоум?" - спрашивает он продавца, стоящего в магазине.

"Обслужить вас. Сэр в кабинете.

- Препятствий нет?

- Не для вас. Могу я попросить вас войти.

Не для вас! Неудивительно. Под влиянием мистера Вальбурга мистер
Компания Jansen в течение многих лет выставляла Банку хорошие счета за печать и
переплет. Итак, мистер Вальбург вошел в кабинет.
мужчина подлетел и с многочисленными поклонами предложил ему стул.

"Мистер Янсен", - начал этот человек. "Я вижу, вы разместили объявление для
клерка нашей конторы, мистера Недерхорста”.

"Вы думаете, это те часы", - ответил Книготорговец.

- Верно, из-за этих золотых часов. Странная штука. У меня есть зоопарк.
Я слышал о нем, но думал, что это сказка. Бы тогда в любом случае
действительно ли мистер Недерхорст позаимствовал эти часы, а другой позаимствовал их
забрали ли они свою собственность? У меня есть
конечно, мы не хотим слышать об этом, поскольку мы не согласны с тем, что
в особые дела вмешиваются наши клерки; но иногда приходится слышать такие вещи, как
это, и я нашел эту историю очень странной ”.

"Так совпало, что я могу рассказать вам о деле в деталях",
ответил книготорговец, не подозревая, что мистер Вальбург был тем самым
Дядей Рудольфа, которого он знал бы, если бы Рудольф
не сказал ему, что его семья жила в Веспе, без
говорят, раньше она жила на Кайзерсграхт. "По совпадению может
Я расскажу вам о деле в деталях; ибо мистер Недерхорст
приходил ко мне на некоторое время, чтобы спросить, не я ли тот человек, которого
часы намеревались признать моей собственностью, а затем послужили
он познакомил меня с историей, с делом, в которое сам попал, как мышонок в мышеловку.


И мистер Янсен рассказал об этом мистеру Вальбургу, как Рудольф.
тот, кто правдив и максимально снисходителен к самому себе.
общался. Директор банка появились с самых
безразличие к истории книготорговца;
в ответ он сказал:

"При всей этой глупости я был бы настоящей целью своего прихода".
забыть. Скоро будет регистрация печатной продукции в Банке.
должно быть место, а сейчас я хотел бы, чтобы вы увидели эти столовые приборы.
и высказали мне свои замечания завтра утром до девяти часов. ”

"И вот почему мистер нарочно пришел ко мне!" - воскликнул книготорговец.
из. "Он мог быть у меня в любое время дня.
пусть позвонят”.

"Я должен был зайти и прочитать это объявление. Вот так.
у нас такая легкая голова, и вот почему я подумал: сейчас
нужно ли ковать железо, пока горячо. Но еще кое-что: я есть.
вы подписаны на "журнал для молодежи."Две мои младшие дочери
любят это читать, и моя жена тоже иногда это видит.
в. Кажется, у вас там хорошая сотрудница, которая
работает под псевдонимом Хелен. Моя жена хвалила ее.
особенно, и поскольку женщины очень любопытны, она пригласила меня.
когда я случайно заговорил с вами, я спросил, кто такая
Элен?”

"Мне жаль, что я не могу дать вам ответ", - ответил он.
Мистер Янсен: "Кажется, это любимая песня редактора ".
и, насколько я понимаю, она тоже, должно быть, молода. По случаю
тем не менее, я попрошу г-на Radinus и тогда я
доклад мне”.

"Ну, это не так важно, и она будет оставаться,чтобы было видно,
или что молодой талант зоопарк продолжается. Птицы, которые поют рано.
иногда для кошки. Прощайте, мистер Янсен!”

Со многими поклонами Книготорговец сопровождал мистера дэна
директор подошел к двери и открыл дверь линчевателя.
"Поехали в клуб!" - сказал мистер Вальбург, сел в машину и поехал во вреден
к своему обществу.

"Я бы не увидел ничего дурного", - сказал он с тем удовлетворением,
который делает себя нашим хозяином, когда мы обнаруживаем, что мы согласны
был чрезвычайно проницателен. Позже, однако, его
и он сказал: "Я сожалею о своих
планах, хотя парень подвел меня; и о многих других из них
армен Недерхорст. Но мне придется кусать кислое яблоко: лучше
вполоборота, потом и вовсе потеряли. Ха, вот мы на
клуб!”

Мало кто думал, что Рудольф, которому в ту ночь снились такие чудесные сны,
где часы играли главную роль, что его судьба была безвозвратной
определенно была.

Более аккуратный, чем он был в течение нескольких дней, Рудольф пошел в банк и
он пошел на работу. Однако, он не был там долго, или он стал
вызвали в зал заседаний. Когда он добрался туда, он нашел своего дядю
единственного, чье лицо не предвещало ничего хорошего.

"Рудольф, - сказал он, - мне больно говорить тебе, что ты
ты потерпел неудачу. К сожалению, так и есть! пока я не осознаю, что я
Я изменил тебе. У меня были хорошие планы на тебя; однако я должен
вовремя воздержаться. Мне жаль тебя, но еще больше - твоего храброго отца.
Все свои надежды на будущее он возлагал на тебя. Сегодня
тебя уволили с работы в банке. Вот чек от
кассира, где вам будет выплачена сумма за полный месяц.
Немедленно собирай свои вещи, выплачивай долги и отправляйся в Weesp.”

"Но, дядя!" - сказал Рудольф. "Почему такое внезапное увольнение! Каковы
причины?”

"Я разоблачу твоего отца в подробном письме, а затем
он даст тебе знать. Возможно, это будет урок на всю жизнь.
и вы научитесь ценить это лучше в дальнейшем, при
судьба притягивает”.

"Дядя!"Сказал Рудольф умоляюще. "Ты не можешь сделать это снова, на этот раз
скажи мне, что мне не хватает, и я постараюсь
улучшить”.

"Мое решение окончательное и я не хочу
произойти. Делай, что я тебе говорю. Прощай! Дай Бог, чтобы ты исправился”.

Глубоко подавленный и не понимающий, с чем он внезапно смирился.
Рудольф принял чек и вошел со слезами на глазах.
глаза из зала заседаний. Затем он обменял чек.
обналичил деньги, оплатил аренду комнаты за месяц, показал себя с лучшей стороны
на ипподроме и ушел с тяжелым сердцем и страхом
из-за гнева своего отца.








ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

ОТЕЦ УЗНАЕТ СТРАННЫЕ ВЕЩИ.


речь идет о времени, мы тоже вернулись к Весп, но в течение нескольких недель.
до и во время, что письмо Рудольфа, чтобы Hel;ne есть
приехали.

трудно описать смятение, которое вызвало у нее это письмо.
вызвало. Она была в своей комнате, заправляла постель. ,
когда свитерша привела его наверх. У нее было страстное желание.
она приветствовала прибытие этого письма и нервничала в спешке.
она разорвала конверт. Однако едва ли до нее дошли первые строчки
Рудольф написал: "Часы пропали! Моисей Садок
продал его кому-то, кто сказал, что он был владельцем” " или все остальное
начало кружиться у нее перед глазами, ей пришлось сесть за стол
держась за нее, письмо выпало у нее из рук, и она утонула вопустился на стул
. Как долго она провалялась в этом полуобморочном состоянии,
она не знала: она наконец пришла в себя, но было похоже, что она была ошеломлена.
Затем она вспомнила о письме и увидела, что оно лежит у ее ног.
взяла его, еще раз прочитала вступление, а затем набралась смелости для продолжения.
прочла. Сделав это, она, громко рыдая, упала лицом
на все еще убранную постель, а затем воскликнула в отчаянии:

"О, мама! Почему я позволил себя убедить, что твое наследство вышло из твоих рук
отдай! Теперь она потеряна! потеряна навсегда! О Боже! Которая из них
газета!”

Когда она достаточно долго кричала, она встала, вытерла
слезы, закрыла письмо, бросила еще один долгий, печальный взгляд
на портрет своей матери, а затем вернулась к работе. Но они
не работали с той страстью и рвением, к которым привыкли
объяснила-все, что она делала, она выполняла с тупым оцепенением, как
мечтала, и когда она спустилась вниз, "это было с опущенной головой и печальным лицом"
. Ее отец в своей рассеянности этого не заметил; хотя
Свиттерс, который неоднократно спрашивал ее, что ее беспокоит?

"Болит голова, джемпер", - ответила она. "Думаю, ночью я немного подавлена.
Я лежу с головой”.

"Вы переутомляетесь, мисс", - сказала джемпер. "это слишком для твоих сил,
тебе потребуется столько же времени, чтобы заболеть. По крайней мере, я бы пошел в
пошел в свою комнату и тихо посидел.”

"Но еще так много всего нужно хорошо отрегулировать, и чулок тоже так много"
лазейки", - сказала Элен.

"Пусть добро само приспосабливается, а барабан натягивает чулки. Что
сидеть здесь весь день, тащась и тащась, как горничная;
в то время как мисс Леони живет там, в Амстердаме, в качестве
Принцесса. Если бы я был на твоем месте, я бы сказал своему папе,
что я поблагодарил ее за то, что она играла только для меня, и что она
Мне пришлось вернуться, чтобы выполнить половину своей работы. И что
благодарю вас за это? Вряд ли добрым словом. Нет, я просто
глупый человек, но не настолько глупые, или я говорю, что это все вот
кроме справедливости. Я была немного раздосадована, когда пропустила Леони.
осталось несколько дней, и...

"Пусть это тебя не беспокоит, дорогой свитер", - сказала Элен с улыбкой.
"Леони еще молода. В том возрасте у нее были такие же красивые волосы.
У меня бывают хорошие дни, когда они у меня были. Ей столько же лет, сколько мне?
когда наши обстоятельства изменились - что ж, тогда пришло время.
достаточно, чтобы заставить ее вернуться домой и заставить работать. ”

"Чего никогда не случится!" - сказал свитер. "Твои дядя и тетя хотели бы заполучить ее.
не отпускай. А что касается меня, я не желаю этого.
потому что, когда она пробыла здесь несколько дней, она взяла меня в плен.
ею командовали, как будто я была такой уж ничтожной рабыней. Видите ли, и это
неужели я никогда не был обычным человеком, даже для моей доброй мадам, когда
которая была еще жива. Это всегда была сама доброта”.

"Да, она была такой, - сказала Хелен, вздыхая, - и именно поэтому мой бедный
отец так много потерял из-за нее”.

"У него это было, у этого человека, - сказал свитер, - и, должен сказать, у меня это все еще есть".
были только два человека, которые так сильно любили друг друга. это был
безусловно, самый тяжелый удар, который мог обрушиться на него, и поэтому я могу отдать ему должное во многом
прощаю его странный характер; хотя я мало от этого страдаю
и он очень добр ко мне и никогда не скажет мне лишнего слова.
Но я бы таким образом испортил все свое драгоценное время, и я должен
веди сегодня двойную игру. Потому что сейчас ты ничего не будешь делать, верно,
мисс?”

"Нет, свитер", - ответила Элен, держа верную служанку за руку.
потянулась, и эта ушла.

Разговор со свитером благотворно отвлек ее от горя.
беспокойство. В ее голове проносились так много других мыслей;
потому что, хотя она и не хотела знать об этом сама, она не была лишена
ревности к судьбе Леони и явно отдавала предпочтение, которое ее
отец во время ее пребывания у него отдавал своей младшей дочери
препятствовала. Свитер питает к ней нежность, хотя у свитера есть только
она была служанкой, делала ей добро; кроме того, добросердечное суждение
и ее отец, у которого было так много хлопот с ней,
что простая девушка сказала так резко и беззастенчиво, ее
добрее, и она вспомнила, как он, конечно же, убирался первым
Я был взволнован исчезновением часов уже на следующий день.
ничего из этого не было замечено. И ее мысли тоже.
постепенно в другое русло, и она уже не чувствовал себя так
глубоко катастрофой, как это будет.

"В чем дело, Hel;ne, что вы не едите?"Дора спросила в день
за столом.

"Ты такая бледная", - добавил Альфред.

Мистер Недерхорст поднял глаза. Со своей обычной отстраненностью он
ничего не заметил. Теперь он увидел, что она выглядела бледной и усталой.

"В чем дело, Хелен?" - спросил он с участием.

"У меня сильно болит голова, папа", - ответила она.

"Ты слишком много работаешь, дорогое дитя", - сказал мистер Недерхорст. "Тебе придется"
ложись в постель, и если завтра не станет лучше, я сообщу врачу.
приходи.

"завтра будет лучше", - заверила Хелен. "Я воспользуюсь вашим советом.
последую совету и лягу спать сразу после чая”.

"Тогда я посижу с тобой и почитаю тебе что-нибудь", - сказала Дора. "Я могу".
В конце концов, хорошо, Элен?

"Нет, я сам это сделаю", - сказал Альфред. "У меня есть очень милая история,
которую я позаимствовала у Карела. ее сочинила учительница.,
ее зовут так же, как и тебя, Хелен”.

"Это хорошо. Но тогда я смогу так долго сидеть с Элен, пока
ты читаешь. Правильно, Элен! Если тебе что-то нужно, возьми это.
Я сделаю это для тебя ”.

"И мы разденемся сами сегодня вечером", - сказал Альфред.

"И сложи нас очень аккуратно, точно так, как если бы ты был там", - добавил он.
"Там Дора".

"Не делай никакой работы в школе!" - сказала Элен.

"Мы закончим это перед чаепитием", - ответил Альфред.
"Мы сделаем это очень аккуратно. Вы не должны смотреть на это”.

казалось, что г-н Nederhorst поразила неискушенных
показывая глубокую любовь и привязанность, как его молодой
дети к своей старшей сестре.

"Послушай, Элен", - сказал он. "Я думаю, это необходимо, чтобы вы немедленно
в пищу идут спать. Тем временем, Даша и Альфред можете сделать свою работу.
Свитер отнесет чайную посуду в твою комнату. Потом Дора наливает чай, Альфред читает.
мы с тобой придем к тебе на чай и послушаем историю об этом.
Мисс Хелен слушает.”

"О, это мило с твоей стороны, папа", - сказала Элен, приветствуя его
благодарным взглядом.

Зоодра джемпер пришла снимать, отдала Элен необходимые распоряжения.

"Вы правы, мисс", - сказал свитер. "он может быть тяжелым.
простудился, и его нужно вынести”.

"А вы приготовьте чай, слышите; Дора нальет", - продолжила Хелен.

это действительно шло ей на пользу, когда она была в постели, хотя и только на время.
ее усталое тело; что беспокоит ее разум: получение подарка
тиддинг пришла в ярость, теперь, когда она была одна, а тело находилось в покое, с удвоенной
тяжесть пронзила ее мозг, так что не было и мысли о сне. Но это
усталая, ноющая голова отдохнула, и это уже было утешением. Свитер принесла его
чай, Дора, которая пробыла с Альфредом полчаса,
очень грациозно села за чайный столик; в то время как Альфред
выпуск журнала для молодежи, в котором рассказывается история Элен
постоял, перед ее кроватью сел.

Папа пришел и сразу лег спать.

"Как ты, дорогая?" - спросил он.

"все в порядке, папа", - ответила она с довольной улыбкой и
благодарным взглядом.

читать самому или слышать себя через других - это совсем другое.
читала, а сама Элен внимательно слушала свою историю.
она была рассказана приятным, чистым и податливым голосом и
в котором она нашла красоту, о существовании которой сама не подозревала
нашла это. История, казалось пожалуйста, ее отец, не менее
он слушал с вниманием. Относительно она чувствовала
к счастью, а не на страшную новость об этом.
это было завтра. Однако в эти моменты она уже забыла часть себя.
душа возражала и наслаждалась любовью, которая была ей доказана. А потом
чай закончился, и ее отец вернулся в свою комнату, когда
Дора и Альфред тоже легли спать, когда ангел небесный
успокаивает ее во сне бальзамирования и показывает мех
ей снится прекрасный сон, если бы только она могла.
желает. Но пробуждение утром нарушило сон золотой пыли
сотканные образы; но улыбка на ее губах показала, что душа и
тело отдохнуло по крайней мере несколько часов.

Головная боль прошла, но она все еще ощущала тяжесть в членах.
и некоторую вялость, которая в остальном была ей не свойственна. Убеждена, что
это остатки вчерашнего террора, сказала она.
встала, помогла детям, приготовила завтрак и дождалась своего отца
который с интересом спросил о ее здоровье и о том, кто она такая
успокоил заверением, что ей снова лучше.

Так прошло более четырнадцати дней , и Элен почувствовала, как
дольше, чем имело значение. Но в разгар своих трудов она забыла о ней.
и только небольшую часть того, что он съел,
чтобы другие заподозрили, что она никуда не годится. Даже то, что
казалось, она никогда этого не замечала; она это видела.
ни как в остальном такая активная девушка заступается, если никто этого не видел
она села, положив руки друг на друга, с головой
прислонившись спиной к стене, как человек, смертельно слабый
почувствуй это.

именно тогда, в определенный день, этот утренний свитер постучал в комнату мистера
Недерхорста.

"Внутри!" - сказал он. "В чем дело, джемпер?" - продолжил он, - "Тебе кажется, что это "зоопарк"
выглядит напечатанным?”

"Сэр, я не думаю, что мисс Элен хороша. Она
встал, но снова влюбились друг в друга. Я был рад, я был там.
он приходил к ней, она лежала без сознания на земле.
Затем я положил ее обратно в постель”.

Мистер Недерхорст немедленно вскочил и бросился в комнату Элен,
свитер последовал за ним. Они нашли ее в сознании, но с бледным лицом
с побелевшими губами и ввалившимися глазами в своих оранжереях, за которыми они
наблюдал ее отец.

"Ты больна, не так ли, Хелен?”

"Я болен", - ответила она глухим голосом. "У меня уже есть
дн чувствовал”.

"Почему ты не сказал мне, дитя?"”

"Я не хотела волноваться и думала, что все пройдет”.

"Свитер, сходи к врачу и спроси, приедет ли он немедленно”.

"Папа, позволь свитеру сначала приготовить тебе завтрак и помочь детям,
иначе они опоздают в школу”.

"Вот и хорошо, тогда я пойду к врачу, то это тоже возможно
лучше”.

"Она была изнурение себя в течение нескольких месяцев," свитер ворчал, как она
за своего хозяина вышел из комнаты. "он был слишком тяжел для такого
юные плечи, как у нее”.

Хотя она только напевал эти слова про себя, они были
слышал, г-н Nederhorst. Они упали на него, как свинец на душе.
Долгое время в нем просыпалось неопределенное чувство,
что Элен делает слишком много, больше, чем позволяют ей ее силы; это
чувство усилилось, когда в тот день она рано легла спать, из-за
однако несколько забот вернулись в его сознание
вытесненные. Теперь это встало перед ним с удвоенной серьезностью.

Он поспешил к доктору Ван Эшу, которого застал еще дома и который
немедленно последовал за ним.

"Мы пока ничего не можем сказать об этом", - был его вердикт. "это может быть
болезнь в самом начале; однако это также может быть только простуда и, по сути,
перенапряжение нервов. Ваша дочь очень нервничает, и
чем больше она будет молчать, тем лучше. Но с ней должен быть кто-то рядом
чтобы она не оставалась наедине со своими мыслями. Если вы...
ваша младшая дочь однажды приехала из Амстердама.”

"Боюсь, - сказал мистер Недерхорст несколько недовольным тоном, - что
Леони - очень плохая медсестра. Но кто ближе к этому?
а как насчет меня? Мои книги на время отнесли в лазарет; затем
у нее будет компания на весь день. Если станет хуже - тогда
давайте посмотрим поближе. Нет необходимости в охране, верно?

"Если горничная положит свою ночную Армию на землю, это не повредит"
"будет. Нервное напряжение у нее настолько велико, что ей лучше.
кроме того, не оставляйте ее одну ночью.

- Вы не видите никакой опасности, доктор.

- Очевидно, ни малейшей. Я пока ничего не могу сказать по этому поводу, и мы...
мы должны дождаться течения болезни. Тем не менее, я приду снова сегодня вечером.
вернусь ”.

Этот разговор происходил в комнате сэра и познакомил отца с
настолько уверенным, что непосредственной опасности не было. Когда
доктор ушел, он позвонил свитер, сообщил ей, что доктор
в надежде на мимолетное недомогание и спросил ее, будет ли она
рассчитаны на короткое время, чтобы заботиться о бытовых и
брать на детей? Она сразу же согласилась:

"Если только мисс станет лучше, я бы хотела работать день и ночь",
она честно ответила. "это тоже потребует много усилий.
но сэр будет терпелив со мной и детьми
они используются для того, и того, по ее словам, так что они с трубочкой
управлять государством. И если Г-за день пребывания с Мисс, это
уже много получилось. Когда Дора закончит школу, сэр Кэн сможет.
она милый, сердечный ребенок и очень любит меня.
ее вторая мама.

На следующий день доктор покачал головой.

"Это будет серьезная болезнь, сэр, и я бы посоветовал вам принять второе лекарство"
напишите вашей дочери, потому что за ней нужно присматривать”.

"Не считаете ли вы необходимой консультацию, доктор?"рано, сэр.
Недерхорст. "Тогда я телеграфирую доктору Мандерсу из Амстердама”.

"Не сразу, сэр", - ответил доктор. "Тем временем я возвращаюсь с вечера".
"Вечером”.

"Написать Леони?" - переспросил мистер Недерхорст. "Боюсь, что она сильнее.
давление заставит ее помочь. Увидимся вечером.
подождите. Этой ночью я просыпаюсь - тогда свитер может спать спокойно ”.

Когда вечером пришел доктор Ван Эш, он нашел больного без сознания.
он написал мистеру Недерхорсту о Леони. Всю ночь
Элен была в сильном бреду, обычно это было неразборчивое бормотание. Из
время от времени, однако, она приводила целые цепочки рассуждений, к которым прислушивался ее отец.
иногда ты узнавал об этом по одному слову. Зоопарк был в упадке.
другие соглашаются.:

"Отдай мне мамины часы, Рудольф. Вот деньги, деньги, которые я сам
заработанные это. Почему вы его похоронили? Что там было
гроб опустился в черную землю. Доктор ухаживает за свежими розами,
доктор Фаминга, мой лучший друг. Нет, доктор, я не могу с вами разговаривать.
Мозес Цадок этого не хочет. Где все деньги, которые у меня есть
заслужил это? Мозес Садок продал доктора, я служу Рудольфу
позаимствовал. Мне не следовало дарить тебе цветы, Рудольф. Если бы я
папа сказал, что в гробу лежал Мозес Садок; но я
доктор Фаминга был слишком мил, он так любил маму. Когда я встретила Мозеса
Если бы Зейдок мог говорить, он отвел бы меня к врачу. Он отвел.
доктор повесил трубку перед своими очками, и теперь цветы исчезли. Папа
Я не знаю, одолжил ли я доктора Рудольфу. Теперь я заберу его.
никогда больше не будоражь доктора, потому что Мозес Садок продал его за
шестьдесят гульденов. Нет, папа! Я не могу сказать вам, из чего сделаны эти часы.
мама есть. Но я похоронила его в могиле мамы, глубоко под розами,
что Моисей посадил на нем Садока, потому что у него было так много от мамы и
любил меня. Доктор! Папа повесил часы в шкаф, а потом
Моисей Цадок купил их у него на деньги, которые я заработал?
ненавижу. О, доктор! Я так сильно люблю тебя, потому что ты так сильно любишь меня и потому что
ты так сильно любил маму, что посадил на ее могиле часы, которые
цветут круглый год. Рудольф! Рудольф! Верни мне розу,
которую ты сорвал.

С вниманием, которое мистер Недерхорст проявил в тихий ночной час.
слушая этот странный, бессвязный язык, который
по его подозрению, этот доктор Фаминга имел отношение к
стоял до исчезновения часов, частично принадлежавших Рудольфу спраку
это все равно что одолжить у нее часы.

"Я не понимаю", - сказал он, держа руку под ней.
моя голова размышляла. "И все же я должен пролить свет на этот вопрос.
Возможно, она была в переписке с доктором и я
найти свет в нем”.

Сказав это, он встал и открыл шкафчик Hel;ne это. В одном из
он действительно нашел письма, а также ее хозяйственную книгу. Одно и
другие он взял с собой на стол, чтобы им было удобнее.
копался. Письма были разложены в порядке получения. В
первое, которое он открыл, принадлежало некоему мистеру А.Д. Радинусу. Он
заплатил:


 "Мисс,

 "Также гонорар за передачу последней копии
 . На данный момент у меня нет готового нового, и я тоже в это верю.
 что ж, это последнее, что я тебе пришлю. Леди, the
 Я пишу с таким талантом, что не могу копировать саму себя.
 вести. Я ожидаю, что новая история для нас только
 Журнал твой; я вообще слышал, что ваш первенец, с очень
 прием и читаю с удовольствием.

 Свой. ДВ. Слуга
 Д. А. Radinus”.


- Как? Зарабатывай деньги, переписывая. Неужели та статья,
которую зачитал Альфред, принадлежит ей! Oh, Hel;ne! кто бы мог подумать, что
ты... Я должен посмотреть, что она сделала с этими деньгами. Может быть,
дай мне знать ”.

Он, прежде чем продолжить переписку, забрал ее
домашняя книга. сначала его внимание привлекла стойка регистрации. Там было написано
он, под статьей "получил от папы", тут и там: "для
копии", также однажды: "получил от дяди для моего туалета", и
наконец, " гонорар за мою статью в журнале для молодежи"
."Теперь он сэкономил на расходах. Там он нашел, кроме обычных
домашних расходов, включая одежду для детей; но предмет,
который заставил его поднять большие глаза: "Рудольфу на счет № 10"; и
позже: "Рудольфу в связи с поселением, 20 декабря”.

"Значит, Рудольф одолжил ей денег", - сказал он. "Но что он может сделать
а у вас? И почему она купила часы за шестьдесят гульденов?
заложены. Я ничего не нахожу из этого поста. Я также не думаю, что они
заняли тридцать гульденов. Теперь это дело затягивается для меня.
еще больше меня озадачивает! Подождите! Может быть, у этого так называемого доктора есть деньги.
Может быть, у нее были деньги в долг, и она не записала их, потому что у меня иногда.
они могли попасть под глаза. Тридцать и шестьдесят - это девяносто, а может быть, и больше
еще десять гульденов из ее копилки; это сто гульденов. Да, зоопарк - это
он! Мне нужно завтра пойти к этому негодяю доктору. У меня было
Я думал, вторжение имело свою цель. Позор! Используй это!
выставляя напоказ тщетность шестнадцатилетней девочки! Но у тебя получится!
плохо получилось, мистер доктор!”

Будучи достаточно осведомленным в этом вопросе, и
для того, чтобы преследовать в судебном порядке, мистер Nederhorst хотел
последующие письма, когда его глаза на Ден теперь положите сверху
письмо упало, и он узнал руку Рудольфа.

"Подожди, это письмо, возможно, прольет больше света на этот вопрос". Он сложил его.
развернул и прочел:


 "Дорогая Элен. Я в отчаянии! Как бы я хотел, чтобы оно было для тебя
 хочешь промолчать - я не должен больше обманывать тебя и могу
 не делай этого; громкое слово должно прозвучать громче: мамины часы пропали. Шельм
 у одного Моисей Садок продал его другому, который сказал, что
 это его собственность и за нее он взял шестьдесят гульденов
 есть. Я случайно узнал об этом от его слуги. Понять,
 такой ростовщик! Тридцать гульденов я получил от него, чтобы взять мой
 платить долги. Позже он дал мне пятнадцать гульденов
 интерес снизился, и теперь он сделал шестьдесят гульденов за это. Если
 Я не побоялся вмешаться в это дело, а затем передал его в полицию.
 полиция. Но этот парень обвинил бы меня в краже часов
 и кто бы теперь, когда они пропали, доказал, что это не я.

 "Я долго не решался сообщить вам эту сокрушительную новость.
 поделись! О, если бы ты только был крутым и никогда не видел моих часов!
 одолжи. Если бы только папа прислал мне денег или дядя просто прислал меня.
 двадцать пять гульденов взаймы, тогда я бы никогда не получил.
 мамино наследство, единственное, что она тебе тоже дала.
 пешка! Oh, Hel;ne! Мне так плохо! Я так сломлен.
 Я не могу работать. Все против меня! Ты хотел бы, чтобы у тебя было это с
 На Рождество я сказал папе, что одолжил твои часы и принес их тебе.
 если бы ростовщик заложил их, он бы их выгрузил. Но нет, ты
 должен был пощадить меня, меня, которая так плохо обращалась с тобой, и папу из-за
 печали от осознания того, каким низким и подлым был его дорогой Рудольф.
 О, если бы вы только сказали доктору Фаминге, который так богат и
 так сильно любит вас, он бы разгрузил его для вас, и вы бы его получили
 после этого я смогу вернуть деньги из моих сохраненных жетонов!
 Но ты не осмелился пойти к доктору Фаминге, потому что папа запретил тебе.
 Хотел бы я снова поговорить с этим храбрым человеком! Ах, если бы Вы были
 на этот раз ослушался-мужчина, который уже столько уважения и любви
 для памяти в ма, у него есть цветы на ее могилу
 не будет быть терпеливыми, смотреть мама уже в
 руки, что ростовщик остался!

 "Но кто бы мог подумать, что Моисей Цадок такой злой! Который
 Я не думал, что злодей будет удовлетворен.
 с пятьюдесятью процентами в течение трех месяцев!- хуже всего —
 то, что ты сейчас ничего не можешь сказать об этом папе, и подозрения на тебе падают
 остальные. Скажи ему - я не смею признаться ему; Я
 мне стыдно за мое плохое поведение. Ты одна, дорогая
 Хелен, ты, ты одна уже простила меня за этот поступок и простишь
 последствия, в которых он абсолютно не виноват
 для

 твоего раскаявшегося брата
 Рудольфа.”


Мистер Недерхорст выронил письмо из рук и сел , как вкопанный .
окаменевший взгляд. Как насчет Хелен в ее безумии
для него это было очевидно, и не имело значения, как мало он голосовал
пока он не рассмеялся, он не мог сдержать улыбку.
подозрение, которое он питал к доктору Фаминге. Что это было?
но для незнакомого человека? Мужчина, который подарил своей дочери а
сделал подарок, мужчина, который похоронил свою Мари из цветов
предсказанный, мужчина, у которого Элен хотела найти утешение и помощь - он бы
Спросите об этом доктора Ван Эша завтра; он, вероятно, расскажет
знай это. Но вскоре его мысли сосредоточились на главном пункте
письма, и он уже увидел величие щедрости Элен.
Однако он не понимал всего вопроса и думал, что
Элен одолжила часы Рудольфу, чтобы тот заложил их, и
за это нужно заплатить долги; в таком случае это так.
в честь памяти, которой не оправдала ее мать.
Он перечитал письмо еще раз, но на этом месте у него не получалось
зажечь свет.

Тем временем Элен продолжала ворочаться, и каждый раз часы и
доктор Фаминга в восторге от ее воспаленного воображения. И все же
цветы на могиле ее матери были связаны с этим.








ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК ВОССТАНОВИЛ СВОЮ ЧЕСТЬ.


На следующий день доктор Ван Эш приехала рано. Он услышал,
как больной перенес это той ночью, она пощупала пульс, посидела
некоторое время, обдумывая, а затем сказала:

"Болезнь принимает такой серьезный момент, который я хотел бы консультацию
есть”.

"Если вы считаете это необходимым, я думаю, это нормально. Будь так добра ко мне.
ответьте на один вопрос. Ты знаешь здесь врача?
Фаминга?”

"Я, конечно, знаю его. Он мой домашний друг. Мы тоже встречались.
Изучал лидерство. Но моя судьба была счастливее, чем у него.
У него были прекрасная жена и дочь. Последнее изуродовало его.
примерно в том возрасте, в каком сейчас ваша старшая дочь. Ей было
шестнадцать лет, и она была очень развитой; она была величайшей радостью, гордостью,
единственной любовью отца и матери. Умерла от сильной скарлатины
они умерли через несколько дней. Миссис Фаминга, женщина слабого телосложения,
потеря ее единственного ребенка была настолько болезненной, что они томились
и вскоре последовала за ее дочерью. Некоторое время мой друг тоже лежал
на краю могилы, а когда ему стало лучше, мы опасались, что он
проведет свою дальнейшую жизнь в глухом безумии. Когда
Мне удалось убедить его восстановить здоровье на несколько месяцев
и я заметил, что к нему вернулись не только силы
, но и прежняя жизнестойкость
. Поскольку он был достаточно богат, я посоветовал ему заняться практикой.
оставь все как есть и поселись здесь. Короче говоря, он продал свою
Дом, пусть останки жены и ребенка перенесут сюда и похоронят.
купил участок земли недалеко от кладбища и оставил себе.
построил самую красивую виллу. Каждый день ходит на могилу.
дорогие, пока позволяет сезон, с цветущими кустарниками
занят и живет очень просто со своей старой служанкой, которую он
повысил до экономки, и одной горничной. Он приносит пользу своей жизни
преуспевая и выступая под именем Радинус для молодежи
пишет. Все, что он зарабатывает, идет бедным и нуждающимся
домашние хозяйства, которые он посещает сам. Он больше не практикует;
только когда я слишком занят эпидемиями, он забирает у меня
и я слышал, что нуждающиеся
скорее, чем я .... конечно; мои ресурсы и забота об этом
содержание моего домашнего хозяйства мне не по карману, моим пациентам
суп или жареная курица, иногда также присылают одежду и одеяла. Кроме того,
он часто советуется со мной, потому что он очень красив и у него
большой опыт. Так что пусть вас не удивляет, сэр, что я
Я горжусь другом моей семьи и моими детьми с гусями.
богатство их любви лежит на нас, и их зовут дядя Альберт.
стань. ”

"И такого человека я так грубо оскорбил и ударил по голове!”
Мистер Недерхорст сказал полушепотом. "Доктор!"громко продолжил он, обращаясь к доктору.
"доктор!" "Скажите мне, согласился бы доктор Фаминга на консультацию по поводу моей дочери?
хотел бы продолжить с вами, или он, помня о прошлых недоразумениях.
со своей стороны, я не могу принять решение по этому поводу?”

- Я понимаю вас, сэр, потому что очень хорошо знаю, что происходит между вами и
у моей подруги случилась. Я знаю, что он привлек к
сходство своей дочери к себе, обратился к ней и так далее.
он узнал вашего покойного мужа, в котором он так сильно изменился.
он узнал характер своей покойной жены. он глубоко страдал.
совершено, трижды в такой день...”

- Скажите "грубо мудро", доктор, это самое правильное слово.

"Это жестоко - получать от вас отпор; но у него это есть для вас".
прощающий, понимающий, что несчастье делает человека обидчивым”.

"это правда, доктор! Я обеднел от богатства и теперь воображал себя,
что этот человек, движимый тщеславным любопытством, присоединился ко мне
или что он, будучи бедным, имел в виду преимущество незнакомца
привлечь семью. Когда никого нет рядом, никто не относится ко мне лучше
а жена и дочь, которые хотели это сделать, были в
мои глаза слишком слепо предвзяты. Но я также несправедлива к нему.
поступил как моя дочь ”.

"Он придет проконсультироваться со мной с полудня", - заверил врач.

"Нет, доктор. Я могу кого-то обидеть, но не это"
пусть это пройдет тихо. Я сам напишу ему - кто
Я обязан ему и себе удовольствие. В этом нет ничего унизительного
попросить прощения у обиженных и дать ему руку примирения
это унизительно для преступника, когда
обиделся, что он сам на первом месте. Я желаю этого унижения
спасти себя ”.

Как только доктор ушел, мистер Недерхорст пошел в...
вернулся в лазарет и написал письмо доктору Фаминге, в котором говорилось:
Свитер, который только что пришел вместе с письмом, принесенным покупательницей,
что ей пришлось позвать кого-нибудь, чтобы доставить его немедленно.

Мистер Недерхорст вскрыл полученное письмо; на нем стоял почтовый штемпель
Амстердама, и оно принадлежало его шурину. Он побледнел, когда прочитал его.

"Тогда все должно сойтись!" - сказал он. "Боже милостивый! продолжай в том же духе!
тогда никогда не поднимайся!”

Письмо было коротким и гласило:


 "Дорогой шурин. Моим планам относительно Рудольфа пришел конец.
 Мало того, что он невнимателен на работе, и это кажется,
 несмотря на неоднократные предупреждения, неспособным или желающим
 совершенствоваться; но более того, в пятнадцатилетнем возрасте у него
 поступок, которого не совершил ни один из двадцатилетних парней
 молодой человек не ожидал: именно он взял часы своей матери
 ван Хелен позаимствовал их, чтобы похвастаться перед своими товарищами и
 затем, чтобы заплатить свои долги, мошеннику Моисею Садоку
 заложил. Кто уже настолько избалован, как мальчик из школы-интерната - что будет?
 кто похож на взрослых. Мне очень жаль за него.
 как и за вас, и я надеюсь, что шаг, который я собираюсь предпринять, не самый лучший.
 малейшие изменения приведут к дружеским и
 братские отчуждения, которая существует между тобой и твоим никогда
 посвятил шурин

 "Walburg.”

 "PS. Рудольф возвращается сегодня”.


"Я не могу винить его, и в его случае я бы так и сделал.
действовал бы", - сказал мистер Недерхорст. "О Боже! если бы я когда-нибудь был в деле.
Я подозреваю, что мой сын был таким плохим. Мари! Вы за
много горя пожалели! Если бы ты была жива, это бы убил тебя
готово! И вот она лежит, кто невиновен, все вины
ее брат взял на себя. Скорее всего, страх и испуг - это
о том, что смотрите основные причины ее болезни!”

Подошел Джемпер, чтобы сменить его здесь на некоторое время.

"Пин и шторы, а затем оставить двери и окна от
друг другу открыты", - сказал г-н Nederhorst. "Врачу, особенно
свежий воздух настаивал”.

"Тогда я спасу положение", - сказал Труи.

"Все в порядке, свитер. Тогда сложи мои книги стопкой на том столе.
И что я хочу сказать, убедитесь, спальные места готовы к
молодой Рудольф и молодой Леони. Они оба пришли сюда”.

"Но это увеличит количество людей, сэр", - сказал свитер.

"Моя дочь будет приходить к вам на помощь во всех случаях, а мой сын может
заменить нас в уходе за больными”.

"это немного поможет, этот колючий медам", - напевала себе под нос свитерша.;
когда ее хозяин вышел из комнаты. "Но она может ждать долго, я почитаю
контролировать ее и если она не выполняет то, что ей нужно, а затем запустить мой
частью этого беспорядка. И теперь то, что Рудольф приезжает сюда, чтобы сделать, понять
На самом деле нет. Мне следовало тихо оставить его в Амстердаме.
В остальном он не злой - я должен это сказать. Но что он здесь делает?

Через некоторое время мистер Недерхорст вернулся.

"Иди на работу, милая. Я остаюсь здесь. Как мой сын или моя
дочь, не оставляйте их полностью наверху, а в гостиной. Они
не приходят к больному прямо с улицы; более того,,
Я сначала разговариваю с ними. Так что организовать все так, что вы можете
заменить”.

Рудольф и Леони приехал тем же поездом, хотя они
не встречаются друг с другом, то на перроне у Весп, где они
было несколько занятий. Теперь они были поражены друг другом.
они увидели причину своего приезда и поделились ею друг с другом. Rudolf's
Леони уже мало интересовала его; ее интерес к нему был еще больше.

"Элен плохо?" - спросил он.

"Без сомнения, иначе папа не написал бы мне”.

"Он захочет поручить тебе ее работу, пока она больна”.

"Я был бы благодарен ему за это. Поскольку Элен была такой сумасшедшей, чтобы
играть за девушку, я не обязан. Теперь вы видите, что это такое.
это результат. В прошлом году я предупреждал ее, что она
она не выдержала; но это немного помогло: она пошла к себе.
коридор. Теперь им не нужно, чтобы я переутомлялась.
уилл. Папа не захотел бы этого, даже если бы я этого захотела. Почему Бен
тебя уволили?

"Я не знаю; потому что дядя не сказал бы мне причину: он бы
написал папе”.

"Теперь это обрушится на папу, как холодная вода", - сказала Леони. "Если бы ты
выполнял свой долг, тебя бы не уволили. выглядит
симпатично. С чего вам следует начать сейчас?”

"Это касается вас не во всех случаях, и вам не нужно
беспокоюсь об этом, ” сказал Рудольф властным тоном.
беспокоит девушка, которая во всех случаях проявила себя еще хуже
чем он.

Они шли рядом и больше не разговаривали, пока
не остановились у двери, и Рудольф не позвал их.

- Бедный дом! - пробормотала Леони. "Я, может, и страдаю, этот придурок"
но скоро становится лучше; тогда я продолжаю и переезжаю в Амстердам”.

Свитер открыл дверь.

"Пока, Свитер! Как поживает моя сестра?”

"Я так не думаю, молодой человек”.

"Где мисс Хелен?" - спросила Леони.

- С вашего разрешения, мисс, - сказал свитер. "Твой отец сказал мне
оба оставили бы в гостиной, потому что это нехорошо, поэтому немедленно
идите с улицы к больному человеку, а также потому, что он поговорит с вами первым
разыскивается ”.

"Где папа?”

"В женской комнате”.

"Тогда он может поговорить со мной там так же, как и в гостиной", - сказал
Leonie trotsch. - Теперь еще красивее. Меня вызвали сюда сломя голову, и
теперь, когда я пришел, пусть горничная скажет мне, что делать!

Рудольф тихо вошел в гостиную, в то время как Леони
громкое движение прокатилось по лестнице. Приближаясь к комнате Хелен,
дверь осторожно открылась и закрылась, и она встала перед
своим отцом.

"Вниз, Леони. Иди в гостиную. У тебя нет свитера.
ты это сказал?

"Да, папа! Но я думал....”

"Я думал, что я здесь главный, а не ты", - строго ответил ее отец
.

Не ответив ни единого слова, Леони закинула голову на шею
и пошла в гостиную. Вскоре к ней присоединился мистер Недерхорст
.

"С вами позже", - сказал он Рудольфу после того, как получил его приветствие
ответил.

"Леони", - сказал он. "Элен опасно больна, и одному Богу известно, сможем ли мы
спасти. Если да, то ее долго не будет.
разрешено заниматься домашними делами. Вот почему я позвал тебя сюда и
желаю, чтобы ты занял ее место, пока она сама не сможет снова,
прими ее должность ”.

"Если бы ты только помнил, что я не убираю комнаты, не вяжу чулки в сеточку и
плохо приспосабливаюсь. Для первого ты можешь найти уборщицу, для
последнего возьми швею”.

"Это вопросы, в которые я не вмешиваюсь; я не знаю, как Хелен
в этом действовал. Только я должен вам сказать, что деньги, которые я дал вам на
пожертвования по хозяйству, понадобятся вам на самое необходимое
психиатр. О чем-нибудь Труи тебе сообщит.
принеси.

"Свитер", - презрительно сказала Леони. "Ты не хочешь меня, папа.
посоветуйся со служанкой!”

"Это сделала Хелен. Кстати, наша свитерша не обычная служанка-она.
это потому, что она не встретила нас, члена семьи. И
еще кое-что, ты точно захватила свой чемодан?

- Я думаю, тетя пришлет его.

"В противном случае вам придется написать об этом. Потому что вы будете в таком элегантном платье.
у вас будет плохая фигура дома и в больнице. Ты сейчас идешь своей дорогой
приведи в порядок комнату, а затем иди в лазарет, сменить свитер,
кто заботился о Элен во время моего отсутствия.”

Напевая себе под нос, Леони вышла из комнаты, и теперь мистер
Поворачивается к Рудольфу. Мы не будем делиться этим разговором с вами, мы
впали бы в повторения; так много несомненно, что, где сэр
Недерхорст не видел в Леони ничего , кроме гордости и вздоха вызова
он не нашел в Рудольфе ничего, кроме глубокого смирения и искреннего
раскаяния; и если бы у него был характер его старшей дочери - конечно, был бы
он принял блудного сына из милосердия. Отчасти у него был
такой же неуправляемый характер, как у Леони, отчасти отцовский
его сын потерпел такое горькое поражение.
в будущем он будет так безжалостно повержен на землю, и
это было по вине Рудольфа, что он
невинная Хелен подозревала его так сильно, что его разум
горечь по отношению к мальчику переполняла его.

"Убирайся с глаз моих, дурак!" - сказал он. "Я убираю от тебя руки.
Если Хелен умрет, вы будете причиной ее смерти; ибо это,
согласно показаниям врача, не что иное, как перенапряжение
нервов, которое привело к тому, что она заразилась этой болезнью. Из-за тебя
плохое поведение убило тебя и твое собственное будущее навсегда
испорчено!

Рудольф покинул комнату и Дом. Он мог отправиться в больницу.
потому что он почувствовал правду в резких словах своего отца:
знал, как Элен страдала из-за потери наследства своей матери.
Единственное место, где он мог найти покой для своей потрясенной души
была... могила его матери.

- Если бы она была жива, она не осудила бы меня так жестоко.
Элен тоже, когда я признался ей в своей вине. О Боже!
если и она, Моя Дорогая Сестра, должна умереть, тогда ... тогда я тоже желаю этого.
но покойся на кладбище!”

Горько плача, он сидел там у могилы своей любимой матери,
кто-то дружески похлопал его по плечу и обратился к нему
зейде:

"Рудольф! Что тебя беспокоит?”

Рудольф обернулся и увидел благородного пожилого джентльмена, стоящего перед ним.

"Вы, конечно, меня не знаете", - сказал пожилой джентльмен. "Я лучший друг
Твоя сестра Элен, которая раньше не была для нее запретной.
дикверф излила мне свое сердце.

"Итак, доктор Фаминга?" - спросил Рудольф.

- Совершенно верно, доктор Фаминга, у которого днем была консультация с доктором Ван Эшем
по поводу вашей сестры. Пойдем со мной в мой дом и расскажи мне о своем горе.
Возможно, я смогу дать тебе совет и помочь.

Рудольф позволил доктору отвезти себя на его виллу. Там
он рассказал ему всю правду; потому что у доктора был...
это было удивительно, как будто он разговаривал с кем-то.,
кого он знал много лет. Доктор позволил ему выговорить; затем сказал
он:

"Вы ведь ничего от меня не скрывали, не так ли?”

"Ничего, доктор", - ответил Рудольф.

"И вы глубоко сожалеете о том, что произошло?”

"Я считаю себя отвратительным, доктор”.

"И хотите с этого момента быть более осторожными?”

"Я обещаю вам это, доктор!”

"Что ж, тогда рассчитывайте на меня. Я открою тебе возможность любить.
вернуть доверие твоего отца и твоего дяди ”.

С меньшим отчаянием в сердце и довольно спокойный Рудольф вернулся в
"назад домой". Когда он посетил лазарет, он нашел там Леони.
она сидела и читала роман. Он сказал ей, что папа, который
не спал всю ночь, лег в постель и уснул.

"хорошо, что ты приезжаешь", - сказала она. - Потому что теперь ты можешь взять меня с собой на несколько
часов; потом я посмотрю, все ли хорошо внизу, и
Я выхожу из нее все; ибо это не все, чтобы быть здесь с
постели пристало сидеть”.

Зоопарк заменить ее Рудольф, которому она дала необходимую информацию, и кто сдался
этот момент не было места, более соответствующего его настроению, чем
это. То, что он узнал о том, что болен, он никогда не забывал.
С наибольшей суеты, Леони начал махать сотрудники ее командира и
Я отдаю всевозможные приказы. Старая дева был достаточно мудр, чтобы
не противоречит ей и засмеялся в кулак о маленьком
понимая, что "medam" имел в бытовых вопросах; в то время как они были
она хотела пойти своим путем, точно так, как она привыкла.
а потом появилась Хелен.

На фоне ужина стоял мистер Недерхорст, который одевался в постели
его подбросили и приказали разбудить. Его первым делом было
пойти в лазарет. Он был очень удивлен, обнаружив там Рудольфа.

"Где Леони?" - спросил он.

"Сделай приготовления в доме, папа, - ответил он, - и
они тоже выпускают воздух”.

"Она давно ушла?”

"Я думаю, часа полтора”.

"И разве с Элен нет заметных изменений?”

"Обычно она лежала тихо, иногда что-то неразборчивое"
притворялась и вмешивалась.”

"Во сколько она принимала его в последний раз?”

Рудольф сказал ему.

"Скажи Свиттерс, что она принесет мне поесть наверх; я не буду есть с полудня".
После полудня приехал доктор Фаминга. Мистер Недерхорст пошел ему навстречу. ” Я не буду есть внизу".

"После полудня приехал доктор Фаминга".

"Спасибо, что пришли", - сказал он, беря его за руку.

"Ваш почерк все исправил. Каждый из нас иногда бывает
игрушкой своих предрассудков. Где больной человек?”

Мистер Недерхорст отнес его в постель. Доктор Фаминга осмотрел его.
Волосы длинные и аккуратные.

"Она всегда была такой тихой?" - спросил он.

"Всю ночь была ужасно беспокойной, особенно деловитой в бреду.
Она даже встала в своей постели и хотела выйти. Несмотря на то, что
завтра она будет спокойнее, и в таком виде, как сейчас, доктор ван
Избегает ее во время своего первого визита ”.

Врач еще раз осмотрел больную.

"Что вы о ней думаете, доктор?”

"Пока есть жизнь, есть надежда", - последовал уклончивый ответ.

Мистер Недерхорст слишком хорошо понял ответ врача
это было почти равносильно смертному приговору.

Вскоре после этого пришел доктор Ван Эш, и хирен провел консультацию. Врач
Фаминга предложил лекарство.

"Но это требует большого внимания", - сказал доктор Ван Эш.

"Я знаю, но у меня есть дикверф самых удивительных результатов"
увидимся. Конечно, врач должен разбираться в препарате
, чтобы наблюдать и лечить в соответствии с результатами наблюдений ”.

"Вот почему я думаю, что это так опасно. В руках непрофессионалов,
неправильное применение может привести к летальному исходу ”.

"Я сам буду управлять ей; по крайней мере, если г-н Nederhorst дает мне
будет себе позволить наблюдать за больными из-ночь”.

"Как будто можно сказать обратное, доктор!" - сказал мистер
Недерхорст. "Я с благодарностью принимаю ваше предложение”.

"Тогда я ненадолго поеду домой, чтобы сделать необходимые приготовления, и буду...
вы также можете отдать рецепт фармацевту. Если выпивка будет готова
до моего возвращения не давайте ей.

"Могу я составить вам компанию ночью, доктор?" - рано, сэр.
Недерхорст.

"Я очень хорошо понимаю, что ты не можешь лечь спать, в то время как
состояние вашей дочери настолько критическая,—однако я должен предупредить вас, что
вам придется много страдать”.

"Я бы предпочел быть там, чем лежать в своей постели и знать, что моему ребенку
угрожает смертельная опасность”, - сказал мистер Недерхорст.

Через час вернулся доктор Фаминга.

"Температура снова повышается", - сказал он. "Я ожидал этого”.

Действительно, температура снова поднялась, и гораздо сильнее, чем в предыдущий раз
вечером. На фоне лекарства, которое ей ввел врач, она становилась
все более беспокойной, да, приходилось несколько раз задерживать, иначе было так
она выпрыгивала из кроватки. Бедный отец провел ужасные часы
рядом; в то время как доктор спокойно сидел у постели больного и внимательно наблюдал за различными
явлениями. было четыре часа утра, когда
интенсивность конвульсий постепенно уменьшилась. С напряженным вниманием
доктор рассматривал свою пациентку, время от времени щупая ее пульс
и с часами в руке считая удары. Благородны,
он был напуган, но не произнес ни слова.
продолжал регулярно вводить лекарства — то в больших, то в меньших количествах
. Целый час он был так возбужден; потом он уложил ее
хорошенько накрыл с головой, задернул полог кровати, встал,
тяжело вздохнул и тихо сказал:

"Я поздравляю вас, мистер Недерхорст. Без дополнительных обстоятельств
ваш ребенок спасен!”

Бедный отец разрыдался, схватил дена обеими руками
доктор и сказал:

"Доктор! Вы подобны Богу, который воздает за зло добром. Тебе я обязана
в дополнение к нему, поблагодари жизнь моего ребенка”.

"Сейчас ложись спать, но не допускай, чтобы малейший шум
Разбудил. это может быть смертельно для нее. Теперь мы тоже
закрыть окно; ибо снаружи что-то было позволено прийти ей на ухо
проникнуть”.

"Я останусь здесь, доктор, и спать в моем кресле", - сказал он.
Мистер Недерхорст, после того как закрыл окно. "Позвони мне,
если я засну, как только кто-нибудь в доме встанет; тогда
Я забочусь о необходимой тишине”.

Время от времени доктор наблюдал за ее спокойным сном и кивал.
ему было приятно, когда мистер Недерхорст вопросительно смотрел на него. Когда доктор ван
Когда он пришел утром, он был удивлен.
изменение, произошедшее с болезнью.

"Я желаю вам удачи, мистер Недерхорст", - сказал он. "Это сон десять"
жизнь, а не смерть”.

только в двенадцать часов Элен проснулась. Затем она ударила ее
подняла глаза и увидела доктора Фамингу и своего отца, стоящих у ее постели. ’to
Казалось, это счастье было слишком велико для нее; со слабой улыбкой
она снова закрыла глаза. Потом она прошептала: "мне это снится, или я
не спишь?”

"Вы не спите, дорогая," сказал г-н Nederhorst; как он поцеловал
ее губы. - Доктор Фаминга однажды приходил навестить вас.

- Очень мило с вашей стороны, доктор, - прошептала она, протыкая ему зайчатину.
тонкие руки.

"Тихо, не разговаривайте!" - сказал доктор. "Отдохните минутку, а потом снова идите".
спите.

Элен подчинилась; она тоже была слишком слаба, чтобы сопротивляться.

"Теперь я покину вас на несколько часов", - сказал доктор Фаминга. „Ты"
обязательно оставайся с ней; если она снова проснется, дай ей.
затем смело принимай ложку напитка, но не раньше, чем через два часа. Я
вернусь не раньше вечера, потому что должен отправиться по важному делу.
в Амстердам. Если у вас есть то или иное ухудшение зрения
если вы обнаружите это явление, немедленно позвоните доктору Ван Эш.
Если вы позволите ей поспать и она проснется, говорите как можно меньше
по возможности с ней. Никого не следует пускать к ней. Абсолютный
покой теперь ее лекарство ”.

вечером доктор вернулся. Однако он не пошел к
наверх; но попросил Труи позвать молодого лорда Рудольфа. Этот пришел.

"Рудольф", - сказал доктор. "Мистер Янсен хочет взять вас на свое дело. Я
Я написал ему вчера и зашел к нему сегодня. Вы будете
в основном использоваться для офисной работы. Ты снова будешь жить у своей старой домовладелицы; я уже все уладил.
Однако твое жалованье будет на пять гульденов в месяц меньше, чем в банке.
Ты берешь его?" - Спросила я. "Я хочу, чтобы ты был моим другом".
"Я хочу, чтобы ты был моим другом". ”Ты берешь его?"

"Я понимаю это, доктор?" - воскликнул Рудольф. "Вы спасли меня от этого.
разрушение. Я благодарю вас, и вы не будете опозорены вашей рекомендацией ”.

"Я надеюсь и ожидаю этого. Вы можете вступить в должность завтра.
Бегать нехорошо для мальчиков ”.

"Спасибо, доктор!" - сказал Рудольф, беря доктора за руку.
суета. "Вы спасли двух детей для моего отца, Хелен и меня”.

Когда доктор поднялся наверх, он обнаружил, что Хелен не спит, и был очень доволен
ее состоянием. Он что-то прошептал на ухо мистеру Недерхорсту, и
этот человек вышел из комнаты. Затем он сел у кровати.

- Элен, - сказал он. - У меня для тебя хорошие новости. Не смотри, что ты
мама отдала тебя ей на смертном одре.

"Правда, доктор?" - спросила она, и на ее лице промелькнула радость.
"Да, совершенно особым образом".

"Да".

"Это здесь, доктор?”

"Да, вашим отцом был Господь, который видел, как это висело перед стаканами, и
Моисей Садок готовил”.

"О, это замечательно!" - воскликнула Элен. "Это замечательная новость! Но
скажи "доктор"! Как ты здесь оказался? Папа....”

"Он попросил меня почаще навещать его”.

"О, какой вкусный! Какой хороший папа!”

В этот момент в палату вошел ее отец. Доктор подозвал его к себе.
Он сел у кровати.

"Мамины часы оправданы, папа!" - сказала Элен.

"Да, вот оно, дорогой", - ответил он, забирая волосы.
Она протянула их ему.

Она схватила их обеими руками и поцеловала.

"Можно мне теперь оставить их себе, папа?" - спросила она.

"это ваша законная собственность", - ответил он. "Но вы должны".
больше некому давать взаймы", - добавил он с улыбкой.

"Чтобы вы знали...”

"Я знаю все; я знаю, что моя дорогая Елена, образ ее благословен
мама, и что сейчас она должна молчать, иначе это может затянуться надолго
мне потребовалось много времени, чтобы вернуть мою милую экономку.”

Своим бледным, изможденным, но сияющим от радости лицом она посмотрела на
своего отца, затем протянула худые руки, обхватила его за плечи
и поцеловала, слезы горя брызнули из его глаз.

"Я всегда знал, что ты хороший, нежный отец", - сказал он.
они.

"Ну же, теперь успокойся, Элен!" - сказал доктор с деланным ворчанием. „Ты
Я знаю” что доктор там.

Улыбаясь, Элен протянула ему руку; затем взяла часы и вышла.
ложитесь и ждите этого с нетерпением.

В ту ночь доктор Фаминга послал свою экономку присмотреть за ней,
и так мистер Недерхорст мог наслаждаться покоем, в котором так нуждался. В
на следующий день ей разрешили по очереди увидеться с братьями и сестрами;
Рудольф зашел к ней перед отъездом в Амстердам. Изо дня в день
и он исцелялся, и не вкушал более приятного часа, чем этот.
когда ее навестил добрый доктор, у которого всегда было то или другое,
принесла прохладительные напитки, и свитер прошептал, что его экономка
она позаботится об ужине. Когда она достаточно окрепнет, чтобы
отец рассказал ей, как он встретил ее той ночью.
больничный узнал правду об истории с часами.

"Бедный Рудольф, он так много страдал!" - сказала она.

"Ты все еще говоришь об Армене Рудольфе?" - спросил ее отец. "У него уже есть свои планы.
перспективы достигли дна. Приказчиком у книготорговца или,
с его перспективы, добавленные в банк!”

"Ты прости его, папа”.

"Для твоего же блага, да. Я слышал хорошие новости от него. для него это
особая удача, что судьба доброго доктора Фаминги
решена ”.

„Die edele man! О, мама так любила его!”








ПЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА.

В ГОСТИНОЙ.


это было в июле того же года, в большой бане.
В Схевенингене остались два человека, которые обычно привлекали внимание.
другие купальщики привлекли. их было не так много, потому что их было слишком много.
или дело было в странной одежде, которую они носили?
другие выделились бы, напротив, последний был в высшей степени
прост. он был пожилым, уважаемым джентльменом, а леди - молодой,
эффектной, но бледной девушкой более семнадцати лет, в трауре
одетый. Однако особое внимание купальщиков привлекло то, что
пожилой джентльмен беспокоился о девушке, чего его дочь не должна была делать.
потому что она всегда называла его "Доктор" и, таким образом, казалась его пациенткой.
существо. В книге незнакомцев они были зарегистрированы как врачи.
Фаминга и мисс Недерхорст, и мы сразу понимаем, что мы здесь
находим старых знакомых.

После великого кризиса, свидетелями которого мы были, Элен принимала
каждый день, но есть определенное количество
это было хорошо, и это было плохо, и это было плохо, и это было плохо, и это было плохо, и это было плохо.
Мистер Недерхорст и доктор Фаминга в сильнейшем смятении. Несмотря на все
укрепляющие средства, она оставалась слабой, изнемогающей, желудок был вялым, и
ее обычная жизнестойкость казалась парализованной. К счастью, та Леони, на которую повлияло
опасное состояние, в котором ошиблась ее сестра, благодетель
у него было большое влияние, и он понял это в первую
Я не мог вернуться в Амстердам, более или менее.
ее судьба устроила ее, и, хотя она была отдаленно несравнима с
Хелен, однако, многое изменилось в ее пользу. Одно превыше всего.
в доме своего дяди она была зависимым человеком.
и мы уже слышали, как это мешало ей. Здесь она была дома
и даже в первый раз главной героиней. Теперь Хелен встала на ноги
снова взяла бы бразды правления палатой представителей;
но ее постоянная слабость помешала ей, это с ее бывшим.
и то промежуточное время было важным временем для Леони.
в течение которого она получала всевозможные наставления и подсказки, которые ей
могли быть полезны. Однако мистер Недерхорст имел это в виду.
он чувствовал, что потерял свою бережливую экономку; и неудивительно.
неудивительно - самой Элен еще многому предстояло научиться
сжиматься. К счастью, в последние дни некоторые еще оставались.
раньше у него были незаполненные должности, так что у него дела шли немного лучше.
он мог позволить себе свои расходы.

Но вернемся к самой Хелен. Однажды доктор был
Фаминга пришел к мистеру Недерхорсту.

"Хелен не продвигается вперед", - сказал он. "Я надеялся, что свежий воздух
вылечит ее; и я боюсь за нее, когда осенью
в страну придут его сильные ливни”.

"это печальная перспектива, доктор", - ответил мистер Недерхорст.
"Но что с этим делать?”

"Сэр, у меня есть предложение. Я для себя
большая потребность к переменам воздуха и wishte несколько месяцев
провести время в Схевенингене. Если я поеду один, я падаю обратно на
мой бывший мрак заставляет меня остаться на курорте более
тогда зло добром. Что ж, составьте мне компанию на некоторое время с Элен.
и я почти убежден, что морской воздух и морские ванны помогут мне.
и что я смогу привезти вашу дочь домой полностью выздоровевшей.
Только морские ванны и свежий морской воздух могут разрушить это.
верните нервную систему в нормальное состояние.;
спокойствие, которое царит в начале купального сезона в Схевенингене
хеершт, связанный с разнообразием, живостью и непохожестью на другие
окрестности сделают свое дело. В этом отношении мы не имеем крайней мере
обязательства друг перед другом; ваша дочь-моя спутница и я
ее врач”.

Кстати kiesche, в которой врач устроил его предложение
Недерхорста это не оскорбило, и он с благодарностью согласился. Как
к счастью, Элен была, когда ей сообщили об этом плане, мне нужно, чтобы ты
не говорил. Хотя было время, чтобы выйти из траура, не было
решили, что они будут находиться в черном платье этим летом, и
Леони, кто был так щедр в нее одежду, заставили ее сестра несколько
взять ее костюмах. "Когда траур закончится, я
не более того”, - сказала она. "И вам огромная благодарность"
покажите Доброму доктору, что он в Схевенингене с вами на этот день.
Возможно, настанет день!"Элен с благодарностью приняла это предложение. „Позже,
"если я буду работать на прессу, - подумала она, - я скажу Леони".
возмести."Но она этого не сказала и начала надевать платья, которые стояли перед ней.
это было несложно, потому что Леони, хотя и была младше ее на два
года, мало отличалась от нее ростом; также
она немного упростила их, против чего ее сестра много протестовала. И
все было готово вовремя, великое путешествие было принято и найдено
они находятся в Схевенингене уже месяц.

Мы находим их сидящими там под верандой на террасе и завтракающими.

"Значит, вы действительно тот самый мистер Радинус!" - воскликнула она. " и у меня есть
скопировал вашу работу, и вы с таким терпением исправили мою работу
и отредактировали. Что мне это никогда не приходило в голову! Кто бы это мог быть?
чтобы незначительная девушка доставляла столько хлопот, сколько этот Незнакомец?
Мистер Радинус!

"Ого, что, Элен!" - ответил он. "То, что я сделал для вас, я сделал бы для каждого начинающего таланта".
”Но, дорогой доктор!" - воскликнул он. - "Я сделал бы это для вас".

"Но, дорогой доктор! Как вы могли заподозрить во мне талант (указано
что он у меня есть; поскольку вы никогда ничего не читали по моей руке
и я никогда ничего не изготавливал ”.

"Ваша чувствительность, чистое восприятие окружающих вас вещей,
мужчина мужество, с которым вы проводили свои страдания, заставили меня подозревать, что
ваш взгляд будет более простым. это был лишь вопрос вы
практика. С этой целью я дал вам копию работы. Мой плохой почерк заставил бы вас
не делать этого механически; потому что вам нужно было учиться, и
это формирует хорошие, понятные предложения. И взяв на себя управление
вы сами вскоре поймете, что
сила созидания была внутри вас. Если нет - значит, по крайней мере, одна цель была достигнута
: у вас была возможность внести разнообразие в вашу скорбную
обстановку ”.

"И возможность зарабатывать на достойном пути. О
kiescher, как вы, конечно, не могли предложили мне поддержку.”

"С вашего позволения, Hel;ne, это было абсолютно никакой поддержки. это было
не что иное, как самопомощь ”.

"И таким образом мы продолжали переписываться, я, не подозревая,
что согрешила против Прямой воли отца", - продолжила Элен.
улыбка.

В этот момент их разговор был прерван слугой,
который на листе бумаги протянул им два письма. Одно из них было
адресом доктора, другое - Хелен. Поскольку у каждого из них есть
они не должны спрашивать друг у друга разрешения.
так они сняли крышку и начал их читать.

"Ох, доктор!"Элен воскликнула одной рукой, а ее глаза
радость сияла. "Благая весть! ПА был назначен директором
Заморский пароход компании, с замечательным году погода! Сейчас
все заботы и печали о.”

"Сердечное счастье!" - сказал врач. "Теперь, конечно, ты возвращаешься домой"
Живи в Амстердаме и позволь мне, бедному отшельнику, осиротеть!

Лицо Хелен омрачилось. На радостях у нее был тот случай
забыть.

"Не позволяй этому омрачить твою радость, дорогая", - написал он.
доктор. "В моем письме тоже были хорошие новости, но такие же плохие
для меня, как и для тебя. Мой хороший друг, доктор Ван Эш, получил
тетя его жены унаследовала большое состояние, и
для того, чтобы к осени прекратить практику и
переехать в Амстердам, где он больше верит в образование детей.
чтобы иметь возможность обеспечивать своих детей. Как вы можете видеть, я тоже еду в столицу.
столице придется переехать, хочу я того или нет ”.

"О, эта дорогая тетя доктора Ван Эша!" - воскликнула Элен. "это
очень жаль, что она умерла; в противном случае я определенно написала бы ей письмо с просьбой
поблагодарить”.

"Но если бы она была жива, ван Эш не смог бы унаследовать свой титул, и
тогда он бы молчал в сиротстве", - продолжал смеяться доктор.

"Вы правы, доктор", - ответила Хелен. "Какой же я дурак
гусыня! Не так ли?”

"Неужели все гусята были такими же глупыми, как вы?" - воскликнул доктор. "Было бы"
в мире стало бы больше любви и мира”.

Я мог бы закончить на этом; но мои читатели и читательницы хотят
мы хотели бы услышать больше от наших дорогих друзей. И для того, чтобы
встретиться, мы идем в дом на Кейзерсграхт в Амстердаме, на улице
велкс от " Nederhorst ", окрашенной в государственный цвет.

Мы входим и находим там, в комнате с садом и дверями во внутренний дворик,
красивую молодую леди двадцати лет, сидящую с выпуском
"журнала для молодежи", в котором она в настоящее время держит
предпочтительны основные сотрудники и продукты их мышления.
все прочитаны. Еще одна молодая леди, на несколько лет моложе меня.
она играет симфонию Бетховена на великолепном рояле, который
в одном из углов комнаты. Вы узнаете старейшего, чей
туалет, каким бы аккуратным он ни был, свидетельствует о привлекательной простоте, нашего
Элен, выздоровевшая после лечения в Схевенингенских ваннах, вернулась туда в 1999 году.
расцвет здоровья перед вами. По прямому желанию
ее отец снова взял на себя управление домом, и теперь это так.
на вкус оно сладкое, потому что раньше было кислым. Часть
с того дня, как вы сможете отвести ее в ее недавно отделанную комнату, к ней
увидеть письменный стол, за которым они занимаются литературной работой
любит. Потому что у других издательств тоже есть уже прославленная писательница
и, хотя она многое отвергает, она не может все это делать
делать. Но о ночной работе больше не идет никаких разговоров. Все, что она пишет,
сначала подвергается суровой критике доктора Фаминги, который
недалеко оттуда обитает в прекрасном верхнем доме, где можно заняться любовью
между семьями Эш и Недерхорст разногласия, и только по этому поводу.
есть на что пожаловаться: ему трудно не причинить никакого вреда.
они двое - друзья друг друга.
чтобы его визиты были привилегированными среди других. Да, даже были.
вначале, благодаря обеим попыткам, его заставили работать, чтобы вылечить его.
как сосед по дому; но наш Добрый Доктор - это уж слишком.
основан на своей независимости. единственное, чего никто не знает
его любовь к Хелен, с которой он
время от времени мы совершаем поездку на несколько часов в Weesp, чтобы
посмотри, в порядке ли розы на двух могилах.

В другой юной леди, чье чистое лицо светится радостью и
довольством, вы сразу узнаете по ее элегантному туалету Леони, которой больше нет
прежней гордой, равнодушной, но доброй, сердечный
горничная, которая разделяет некоторые домашние заботы с Элен и
она действительно может быть названа солнцем в доме
жизнерадостность и веселость, которые создают такой контраст с
серьезность и озабоченность ее сестры, и как раз подходит для этого
умерять и оживлять. единственное, что она могла
единственное, что она может сделать, - это быть такой же хорошей, как все мы.
Чтобы испортить Элен, у которой, к счастью, слишком твердый характер, чтобы ее можно было испортить
потому что она кумир всех в доме, и не в последнюю очередь
папы, который, похоже, не может забыть, как он когда-то
Перл, потому что она не излучала собственного блеска, презирали; и Рудольфа,
который не может забыть ее ни разу о самом дорогом, что у нее было,
семейная реликвия ее матери, которую ограбили, и то, что она сделала по его вине
пострадала.

Смотрите, вот он входит в комнату, клерк из
книготорговец - нет, клерк в банке, чей дядя Вальбург
директор. Хелен была проинформирована об этом.
он понял, что Рудольф действовал скорее глупо, чем плохо.
обстоятельства во многом способствовали тому, что он сделал.
и - когда молодой человек провел год с мистером Янсеном
если бы он был осторожен, он быон сел на диван, и
открылся тот же вид, что и раньше.

"Доктор еще не пришел?" - спрашивает он.

"Ну, он с Дорой и Альфредом в саду. Конечно, он сидит с ними
в беседке, где он говорит им что-то. Потому что, когда дети находятся дома
его, он забудет меня, " Hel;ne ответил с деланным раздражение.
"Но почему ты просишь у зоопарка доктора? Ты определенно нашел ему хорошего врача.
поделись новостями ”.

"Верно, и пусть он сначала услышит это из моих уст”.

"Тогда мы услышим все пять песен одновременно!" - раздается голос из
сад, и вот он стоит с двенадцатилетним Альфредом и одиннадцатилетней девочкой
Дорой перед открытой дверью в сад.

"Доктор! Я снова возвышен!" - кричит ему Рудольф. "Я счастлив,
что могу видеть тебя, потому что ты, должно быть, первый, кому я сообщил об этом”.

"Счастья, мой мальчик!" - говорит доктор, тепло пожимая ему руку.
пожимает. "Продолжай в том же духе, и ты будешь радостью для всех, кто
любит”.

Почему доктор должен был услышать новости первым? это было позже.
оказалось, что он возместил мистеру Янсену большую часть
ни один Рудольф не зарабатывал с ним, потому что книготорговец имел бы a
не давайте новичку такого дохода. Также из-за его влияния
Дядя Вальбург убедил молодого человека после испытательного срока вернуться в the
Take a Bank. Мужчине тоже не понравилось, что его секрет раскрылся
добрые дела стали бы достоянием гласности, и кто-то обидел бы его
если бы вы заговорили об этом — он подумал, что это очень мило, что
его так любили и уважали; да, что даже старая кофта, которая теперь является
настоящей кухонной принцессой и второй горничной, носила ее под собой, чтобы не харер позволила обоим следователям раскрыть ее "Доброго доктора" и
всегда разговаривала с ним.

Когда мистер Недерхорст, который уже не был тем человеком, которым был раньше, и казалось, помолодел на десять лет, вернулся домой, Рудольф поделился с ним
хорошими новостями. И лицо отца засияло от
радости. И когда они сидели вечером,
говорили дни, Элен взяла свои часы.

"Без этих часов, - сказала она, - Рудольф никогда бы не стал тем, кем он является" сейчас, молодым человеком, который извлек уроки из прошлых ошибок
защищать себя и от всех заблудших; действительно, это было так.
это было благословение, которое покоилось на нем.:"НАСЛЕДИЕ ОДНОЙ МАТЕРИ”.


*** ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОЕКТА "ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА ГУТЕНБЕРГА ОБ ЭРФЕНИСЕ ЭНЕР МОЕДЕРЕ" ***


Рецензии