Часть третья. Глава восемнадцатая
На следующий день на просторной галерее Хрустального павильона открытой для свежего воздуха со всех сторон, Светлый принц устроил прием в честь дорогих гостей: отсюда, не сходя с места, можно было любоваться причудливо изогнутыми соснами на дальних сопках и чудесным видом дальнего побережья, словно живой картиной кисти непревзойденного художника.
Глядя на изысканный пейзаж, государь Небесное Око высказал желание непременно объехать весь остров, чтобы ознакомиться с местными нравами и обычаями, и сравнить быт здешних жителей с жизнью подданных своего королевства.
На приеме состоялась церемония приветствия и знакомства Драгоценной королевской четы с женами принца. Семь жен младшего государя были так юны и нежны, подобно цветкам горной сливы, распустившимся на заснеженной ветке ранней весной. Все они являлись дочерьми именитых сановников и правителей земель, что лежали далеко к югу от границ Восточного побережья.
Благодаря выгодным узам брака, младший брат Его Величества беспрепятственно вел выгодную торговлю с заморскими державами, скупая в дальних землях и перевозя по морю бесценные грузы изысканных пряностей и драгоценных пород деревьев, и от того приближенные Принца жили счастливо, не зная разорения и нужды.
При дворе Его Светлости подавали такие удивительные яства, которые не вкушали во дворце самого Короля. Благовонные смеси, самоцветы для драгоценных украшений, бесподобные ткани своим разнообразием и великолепием поражали столичных франтов, избалованных изысканными и утонченными вещами.
Принц призвал меня к подножию трона и велел сесть среди своих жен.
- Красота этих дев подобна отборному жемчугу, ни одна не уступит другой в своем совершенстве — они словно сестры, рожденные одной матерью, - обратился он к брату-Королю. - Они будто редкие самоцветы в одном ларце. У какого мужчины не встрепенется сердце, глядя на эти сокровища? Сам я любуюсь и не могу оторвать глаз! Душу переполняет гордость от осознания, что эти несравненные феи, помимо красоты, весьма талантливы. Драгоценный брат, скажите, какому смертному так же посчастливилось проводить дни и ночи в окружении столь совершенных созданий, слушая их дивный смех и пение под звуки флейт и лютни?
- Ваши жены действительно бесподобны, Светлый принц, - ответил государь Небесное Око. - И Нам понятно Ваше желание видеть среди них Нашу младшую фаворитку. Лунная Яшма красива, умна и талантлива, и возраст велит ей думать о замужестве, но характер у нее своенравный и гордый, ведь она дочь достойного военачальника. Покойная матушка-государыня пестовала ее по древнему обычаю, установленному Двором Первой королевской династии. От того-то Лунная Яшма больше полагается на свой ум и редко прислушивается к чужим советам.
- Не значит ли это, что прежде я должен спросить ее желание войти в мое скромное жилище восьмой супругой? - недовольно покачал головой Агатовый Пояс. - Не в обычае ли нашего государства сватать девушку, совершив сговор между родственниками от обеих сторон? Что тогда говорить о такой сироте, как Лунная Яшма? В ее интересах побыстрей найти опору в жизни в лице достойного супруга!
- Вы же знаете, Драгоценный брат, Мы всегда придерживаемся устоев, завещанных нам Божественными предками. Мы разделяем неизменный взгляд на то, что женщина, с рождения и до смерти, обязана находиться под опекой мужчины, и чем раньше подчинит она свою жизнь заботам мужа, тем большее благо она принесет родной стране. Однако Лунная Яшма никогда не слушает Наших разумных наставлений. Возможно, ее нежелание сочетаться брачными узами связано с ее не столь крепким здоровьем. Боюсь, что здешний климат и тоска по отчему дому приведут ее к какому-нибудь тяжкому недугу. Не уверен, что наш строгий приказ сочетаться браком с Вашей Светлой персоной, любезный брат, наполнит ее душу безмерным счастьем. Одно упоминание о замужестве повергает ее в такое уныние, что она может проливать слезы дни и ночи неустанно. Ни один мужчина не вытерпит женских слез так долго, лучше отказаться от такой затеи.
Слушая разговор этих двух высочайших особ, меня переполняло дурное предчувствие. Я поняла, что на этот раз мне придется смириться с решением Короля, и стать восьмой супругой младшего государя. Я украдкой взглянула на Черного Феникса, который сидел в окружении начальников десяти рангов с каменным лицом и остановившимся взглядом. Он был в парадной черной куртке с серебряными гербами поверх кофты из тончайшего хлопка цвета охры. Никогда еще его образ не был для меня столь притягателен. Но суровое выражение его лица лишало меня надежды получить от него знак внимания.
Принц Агатовый Пояс по-прежнему был полон решимости заполучить мою персону как какую-нибудь драгоценность! Это больно укололо мое самолюбие.
Он сказал:
- Я не намерен отступать от своего желания. У Лунной Яшмы нежное сердце, она способна проявлять почтительность и покорность, что немаловажно для достойной жены. Уверен, она скоро забудет дворец на острове Золотого Карпа, лишь краем глаза взглянет на здешние красоты. Я покажу ей поистине удивительные места, где душа ее заплутает навек, и она не сможет вырваться из этого волшебного края, зачарованная его неземной красотой. Остров этот небольшой, пересечь его от одного края до другого можно за пару дней, но, стоит залюбоваться повстречавшейся горкой, украшенной жемчужными водопадами, или цветущими сопками в пене цветущей вишни, или зарослями молодого бамбука у подножия сосновой рощи, - год пролетит что месяц, месяц промелькнет как один день.
- Быть может государыня Жемчужинка сможет уговорить младшую фаворитку? - произнес государь Небесное Око, властно взглянув в мою сторону. - Что же ей выбирать? Отыщется ли другой жених, чья родовитость превзойдет Ваш именитый сан, Драгоценный брат? Об этом даже думать не уместно. Будь Лунная Яшма разумной девушкой — нипочем не упустила бы блестящую возможность встать на одну ступень с Небесными супругами и прославиться на всю страну своей добродетелью.
Принц не стал ничего отвечать на замечания своего брата. Торжественный прием в Хрустальном павильоне завершился, я же поспешила скрыться в покоях государыни Жемчужинки, сгорая от стыда и досады. Враз оборвались нити привязанности с милым другом, казалось, - земля уходит у меня из под ног, яркий свет меркнет и туман застилает взор. Я понимала, что отныне мне придется стать заложницей этого райского острова. Утешало лишь одно — будь я девицей не знатного рода, меня давно уже посватали бы за какого-нибудь мужлана или престарелого вельможу.
Если бы не покойная государыня, которая пеклась о моем благополучии до конца своих дней, быть бы мне служанкой одного из охранников внутренней дворцовой стражи или наложницей наместника отдаленной провинции. Видно придется смириться с разлукой, навеки распрощаться с возлюбленным, ибо добродетель женщины заключается в смирении, когда она покорно принимает удары судьбы, не ропща на лишения.
Маленькая Птичка тайно передала мне послание от Черного Феникса. Возлюбленный укорял меня за нерешительность и немало упрекал в том, что до сей поры я не послала ему ни одной записки со словами надежды на скорую встречу. Эти упреки глубоко огорчили меня, будто он не понимал, что наше положение сейчас сравнимо с участью заложников. Огромный дворец младшего государя полон соглядатаев, а завистники только и ждут малейшей оплошности с нашей стороны, чтобы сочинить донос и освободить для себя место возле трона.
Сам принц Агатовый Пояс неотступно следует за мной, куда бы я не пошла, словно боится, что ветер унесет меня в неизвестность, а туман скроет мои следы.
Только я закончила читать письмо и спрятала его в лаковую шкатулку, как в покои королевы пожаловал государь Небесное Око. Едва служанка успела доложила о визите столь важной особы, как Король уже прошел в залу и сел у окна. Тут же явилась государыня Жемчужинка и поднесла ему чарку подогретого вина и миску с поджаренными креветками в пряном соусе. Его Величество отведал вина и велел, чтобы я вышла к нему для разговора.
Я незамедлительно явилась перед божественным лицом Короля, смиренно встав на колени. Государь сделал замечание, что пока еще я не совершила значимого проступка, чтобы вести с ним беседу, стоя на коленях, подобно простолюдинке. Он милостиво позволил мне сесть на низкую скамейку и своими руками поднес мне маленькую чарку местного вина.
- Вижу, ты боишься вступать в разговор, госпожа младшая фаворитка, - произнес государь с лукавой улыбкой. - Теперь я хочу послушать, какая у тебя найдется причина ослушаться моего приказа, если я велю тебе готовиться к свадьбе. Я желаю посватать тебя моему младшему брату. Разве ты совсем не рада этому событию? Между тем, для нашего дома это имело бы весьма благоприятные последствия. Но, так уж повелось, когда девушку сватают жениху, - молодого ли, старого ли, благородного красавца или совсем никчемного пройдоху, - она не смеет возражать. Но тебе улыбнулось такое счастье! Все придворные дамы от зависти кусают свои нежные пальчики. Ты должна денно и нощно благодарить Небо за предоставленную возможность принять титул принцессы и стоять на одной ступени с Драгоценными супругами.
- Ваше Величество! Разве смею я, ничтожная, возражать Вашей воле? - вымолвила я едва дыша. - Ежели Вы решили, что недостойно мне быть женой человека скромного звания, то я не стану противиться тому браку, который Вы считаете для меня благом.
Король сделал благосклонный жест, взмахнув рукавом.
- Сейчас ты не в меру скромна, Лунная Яшма. Но я доволен, что ты изъявила покорность моей воле и не стала искать причин для уклонения от священной обязанности. Твое поведение достойно похвалы. Немало женщин в нашей истории преданно служили своим мужьям только лишь из чувства долга. Этим они и увековечили свои имена, возведя самопожертвование в ранг наивысшей добродетели.
Разве можно было не смутилась от такого сравнения? Но, не поднимая глаз, я чувствовала, что Король весьма доволен моими кроткими речами и согласием на брак с принцем.
- Можно считать, что сговор состоялся, - вымолвил государь Небесное Око, поднявшись и встряхнув спутавшиеся полы своего халата. - Дело осталось за подарками и благоприятным днем. Завтра я навещу своего брата и передам ему твое согласие на скорый брак.
Я ничего не могла возразить государю, я чувствовала, что в этом отрезке времени моя жизнь должна сделать поворот. Я не могла противиться замыслу Неба, иначе меня постигла бы ужасная участь.
Король удалился, а государыня Жемчужинка принялась утешать меня, говоря, что бесполезно плыть против течения. Женщины должны поступаться своими желаниями в угоду нерушимому закону, установленному свыше. История приводит множество примеров, когда преданные жены и почтенные дочери, смиренно принявшие удары судьбы, вознаграждались по справедливости. Мне следует пересилить свои желания и набраться бесконечного терпения — это наполнит меня мудростью. И, кто знает, может затея Небес разрешиться в мою пользу. Тогда я пойму, насколько прочна красная нить в руках Лунного Старца, и где на ней завязан брачный узел.
Неожиданно нас навестила старшая супруга принца, по имени Алая Радуга. Лицо ее было подобно молочной яшме, на котором прекрасными агатами лучились глаза, а яркие кораллы губ притягивали взор. Внешность ее была настолько привлекательна, что, любуясь ею, даже женщин охватывало легкое волнение. Все почтительно называли ее Первая госпожа, хотя на вид ей было не больше двадцати. На ней была надета юбка струящегося шелка, цвета весенней травы и длинная кофта пурпурного шелка, обшитая по горловине частым мелким жемчугом в сочетании с золотой нитью.
- В пятый день новой луны, на Западном побережье острова отмечается праздник окончания посадки риса, - проговорила Первая госпожа голосом, подобным пению кукушки. - По обычаю земледельцев будут устроены гонки драконовых лодок в сторону материковой бухты Лазурного Прибоя. Мне оказана большая честь пригласить вас, младшая фаворитка, для участия в торжествах по такому случаю. Заодно ознакомитесь с нашими обычаями. После состязаний, как водится в наших краях, состоится гулянье с танцами под музыку большого дворцового оркестра и игра в мяч. Для игры в мяч нам недостает одной дамы. Я пришла узнать, не согласится ли кто-нибудь из приближенных государыни посодействовать нам?
- Вряд ли в моей свите найдется девушка, способная хорошо играть в мяч, - ответила государыня, слегка сконфузившись. - В столице и в ее окрестностях совсем иные нравы. Там отдают предпочтение прогулкам в горы и классическим танцам, игры же с мячом — развлечение для простолюдинов.
- Не переживайте, сестрица, этому легко научиться, - беспечно рассмеялась Первая госпожа. - Мы тоже любим танцы и прогулки верхом и в лодках. Может кто-то решится попробовать? От того не будет большой беды.
Я выступила вперед и поклонилась Первой госпоже.
- В детстве батюшка обучал меня той игре в мяч, которой тешатся степные кочевники, не слезая со своих лошадей, - сказала я, кротко опустив глаза долу. - Думаю, я справлюсь с тем делом, которое затеяли жены Драгоценного Принца.
- Вот и хорошо! - обрадовалась Алая Радуга. - По завершении гонок драконовых лодок, приходите, сестра, к башне Алебастровых Кружев. И вы, государыня Жемчужинка, обязательно приходите. Думаю, зрелище будет таким же захватывающим, как и состязания гребцов.
Стоило старшей жене принца удалиться из покоев государыни, как тут же, тайком, я набросала записку для Черного Феникса:
«Возлюбленный друг, если Вы не слишком сердиты на недостойную даму, претендующую на Ваше сердце, и не потеряли надежду на встречу, приходите в пятый день новолуния, после состязаний на драконовых лодках, к башне Алебастровых Кружев. Я получила приглашение на участие в игре, которую устраивают жены принца в честь победителей гонок. Я пребываю в отчаянье, ведь с того времени, как мы ступили на остров, Небо чинит нам жестокие препоны. Мы не говорили о наших чувствах уже несколько дней. Я готова совершить любую непростительную глупость, даже ценой своей жизни, лишь бы взглянуть в Ваши прекрасные глаза.»
День завершился визитом младшего брата Короля, который непременно желал обсудить со мной предстоящие торжества.
Государыня Жемчужинка выдворила всех служанок из покоев, оставив нас наедине. Я не смела даже взглянуть в лицо принца — так тяжело было у меня на душе.
Я налила подогретое вино в алебастровую чашу и поднесла ее Драгоценной особе на вытянутых руках, склонив голову как можно ниже. Принц принял чашу, но пить не стал, а усадил меня к себе на колени и принялся самолично угощать меня хмельным напитком.
- Не годится такой славной девушке ходить с печальным лицом, - проговорил Агатовый Пояс, отпив немного вина вслед за мной. - Если только эта печаль обо мне, тогда я смирюсь с твоим грустным видом.
- Я тоскую по нашим землям на Севере, - солгала я. - Наше дальнее путешествие заронило мне в душу недоброе предчувствие. Я прихожу в отчаянье, когда думаю о пустующих покоях дворца, который теперь так бесконечно далеко.
- Тебя не захватывает страстное желание остаться подле меня? - Этот вопрос принца больно уколол меня. - Разве для этого необходимо строгое повеление Его Величества? Мне казалось, тебе в радость проводить время в этом славном краю. Здесь достаточно чудесных мест, где мы могли бы коротать долгие часы, чтобы наши души могли наполниться счастьем и благодатью. - Принц медленно провел рукой вдоль складок моего одеяния.
- В пятый день новой луны, с восходом солнца, начнутся состязания драконовых лодок, - сказал он в задумчивости. - Я приму в них участия, управляя своей собственной ладьей. В Нефритовой гавани ты сможешь любоваться этим красочным, волнующим зрелищем. Я надеюсь одержать победу. Это будет удачным знаком для тех начинаний, которые я задумал.
Этот визит Принца привел мои чувства в смятение. Сильней чем обычно я переживала разлуку с Черным Фениксом.
В одну из ночей я увидела сон. Будто я и Черный Феникс плыли на большой ладье к цветущему берегу в сиянии яркого света. Мы сидели на верхней палубе за столом с изысканными яствами и угощали друг друга вином. Нежный ветер овевал наши лица и беспредельное счастье переполняло наши сердца. Вдруг перед ладьей встала зловещая лиловая волна. Она неслась на наше судно, угрожающе завывая. Поднялся жестокий ветер. Послышался грохот ломающихся весел и бортов. Отчаянье сжало мою грудь ледяными тисками, я стала задыхаться и проснулась.
Свидетельство о публикации №225091901870