Копьё судьбы. Портретистка
Деревня Старая Верейского района Московской области
Поблагодарив ворожею, Колокольцев щедро расплатился. Арина не хотела брать деньги, но он покачал головой:
«Ты права – я очень богатый человек… у меня своя огромная фирма; поэтому мой принцип – каждая работа должна быть оплачена… а ты сделала для меня очень важную работу…»
Ворожея взяла деньги… а Аглая выразительно посмотрела на него. Ибо тоже сделала очень важную работу (и не одну). Колокольцев добыл из кармана внушительную пачку рейхсмарок и протянул изумлённой девочке:
«Я покупаю твои произведения. Они вполне соответствуют арийскому духу – так что я их передам моим друзьям в BDM…»
Союзе немецких девушек.
«… им такое нравится…»
Совершенно ошарашенная девочка запихнула деньги в карман зимнего пальто… и убежала порадовать родителей. Ибо заработала точно больше, чем они оба за год.
По дороге к месту его временной дислокации в деревне, Колокольцева поймал староста и предложил истопить баньку для дорогого гостя. Предложение было соблазнительным, ибо к русской бане он относился с уважением (хотя предпочитал финскую сауну, которую ему на день рождение подарили его друзья в Хельсинки) … но он отказался.
Ибо к бане неизбежно прилагалась бы банщица (скорее всего, та же Таисия), а ему сейчас было категорически не до секса. По той же причине он расплатился с Таисией за постой, отправил её на рынок в соседнем селе за продуктами… а сам переместился в свой типа офис на территории оккупационного гарнизона.
Чтобы заняться… он пока что решительно не понимал, чем именно. Впрочем, как и предсказала ворожея, решение приняли за него… скорее всего, всё-таки его ангелы (если судить по решению).
Ибо в дверь неожиданно постучали. Неожиданно потому, что ничто не предвещало… вроде.
«Войдите, открыто» - вздохнул он. На всякий случай, по-русски.
Дверь распахнулась ..., и Колокольцев просто потерял дар речи от изумления. Ибо на пороге горницы... точнее, светлицы стояла женщина завораживающей, ослепительной, оглушительной красоты. В которой он с трудом узнал... Ирену Карловну Лилиенталь. Переводчицу.
Среднего роста, стройная (фигура у неё была просто идеальной), рыжеволосая, зеленоглазая (то ли колдунья, то ли языческая богиня, то ли вообще ведьма – в чувственно-эротическом смысле), с правильными чисто русскими (хотя она фольксдойче) чертами очень аккуратно накрашенного лица, Ирена Карловна была облачена в тёмно-красный шерстяной свитер, чёрную шерстяную же юбку чуть выше очень красивых коленок, чёрные же женские сапоги до колен... и, разумеется, чулки того же цвета. Явно фильдеперсовые – высшего качества.
Юбка была перехвачена стандартным ремнём вермахта (тем самым, с пряжкой Gott Mit Uns – «С нами Бог», полностью соответствовавшей действительности). На котором (на левом бедре, как и положено в вермахте), была подвешена кобура... скорее всего, с «Вальтером РР».
Теоретически полицейским (РР означает «Полицейский Пистолет»), однако такие «стволы» использовались в качестве личного оружия и танкистами, и офицерами люфтваффе, и Кригсмарине, и старшими офицерами армии, и фельджандармами... в общем, много кем в вермахте. А женщина столь ослепительной внешности могла хоть у генерала СС «вымурчать» и не такое...
«Привет» - уверенно-фамильярно проворковала Ирена. «Я решила переодеться – ибо тебе нравятся яркие, сильные, властные, волевые женщины. Не сомневаюсь, что твоя жена из таких...»
Колокольцев остолбенело смотрел на неё. Ибо этого не могло быть потому, что не могло быть никогда. Так его не читала даже Ванда Бергманн – а она на этом поприще целую свору собак съела. Причём не одну...
Ирена лукаво улыбнулась – и продолжила рисовать его словесный портрет:
«Детектив гестапо – я правильно угадала?» Колокольцев ошалело кивнул… хотя это было не совсем так… пожалуй, даже, совсем не так.
Ибо хотя Ирма фон Таубе (пока) была приписана к гестапо, почти всё время она работала над делами убойных отделов Крипо… по всей стране. Ибо каждый раз оправдывала прозвище Фрау 24, раскрывая дело любой сложности максимум за 24 часа… обычно много быстрее.
Ирена объяснила: «Во время своего долгого пути из Львовской области я переспала... много с кем. В том числе, и с шарфюрером из Эйнзацгруппы С ...»
Штаб-квартира которой располагалась как раз во Львове... по крайней мере, в первой половине июля.
«... который до того служил в мюнхенском гестапо. И рассказал, что в этой организации женщин-детективов используют очень даже...»
Переводчица продолжала: «Ты некомфортно чувствуешь себя в этой форме, хотя выправка у тебя военная. И форму носить привык... только другую. И более высокого звания. Штандартенфюрер СС?»
Он машинально поправил её: «Подполковник. Оберштурмбанфюрер».
Она объяснила: «У меня с детства были некоторые мистические способности. Потом я долго изучала астрологию, нумерологию и всякую прочую эзотерику... собственно, именно это и привело меня в тюрьму НКВД...»
Скорее всего, по статье 58-10 УК РСФСР - распространение или изготовление или хранение антисоветской литературы... точнее, её эквиваленту в УК Украинской ССР (ибо Львов). 54-10, если ему не изменяла память.
«... вот и научилась читать людей. Образование тоже помогло – я закончила Саратовский пединститут по специальности преподаватель немецкого и английского языков...»
Сделала театральную паузу – и продолжила: «По гороскопу ты, скорее всего, Лев. И потому рыцарь par excellence. В самом что ни на есть классическом смысле...»
Лукаво улыбнулась – и продолжила: «Ты принципиально полигамен – и с этим твоей супружнице, скорее всего, приходится мириться, хотя она и лютая собственница. Иначе никогда не вышла бы за тебя замуж...»
Странно, но Колокольцев никогда об этом не задумывался. Он вообще не понимал, за каким лешим Ирме Бауэр нужно было выйти за него замуж. Официально. С венчанием в католической церкви – в архикафедральном соборе Святой Ядвиги в столице рейха...
Ирена продолжала: «... и потому раздеваешь меня глазами – что мне нравится, честно признаюсь. Однако...»
Ещё одна театральная пауза.
«... ты смотришь на меня как на в некотором роде Damsel in Distress – как говорят американцы. Как на женщину, которой нужна твоя помощь, чтобы выбраться из этой Богом забытой дыры в совершенно другой – несопоставимо лучший - мир. Готова поставить сто марок против одной, что ты почти из каждой командировки привозишь женщину. Иногда не одну – с ребёнком...»
«И кошкой» - усмехнулся Колокольцев. «Маша, Даша и кошка Глаша, как говорит мой начальник...»
На самом деле, его в некотором роде малый шеф, начальник РСХА Гейдрих.
Ирена улыбнулась – и задала экзистенциальный вопрос. Даже два.
Свидетельство о публикации №225092001476