Вперед. Едем к самаритянам
Город, в котором родился Давид!
То, что вы прочтете ниже, представляет собой своеобразные путевые заметки, практически лишенные каких – либо оценок, цель которых состоит всего лишь в желании познакомить читателя с необычными на взгляд россиянина впечатлениями, полученными в необычных условиях в необычном месте!
Месте, в которое туристов, массово посещающих Израиль, не возят!
В один из дней нашего с женой пребывания в Тель-Авиве 10 лет назад, ох, как, однако давно это было, позвонил наш давний знакомый, назову его просто Илья, с предложением через пару дней свозить нас к самаритянам.
Дал нам на обдумывание этого предложения пару дней, чтобы мы могли эту поездку встроить в программу нашего непродолжительного пребывания в стране.
Но предупредил, что перед поездкой, чтобы она не оказалась пустой и бесполезной, следует ознакомиться с историей самаритян, конфессиональными предпочтениями и этническими особенностями.
О том, чтобы нас хорошо встретили, он позаботится.
Проблем, с изучением самаритян не было. У меня был с собою нетбук.
Но что восхитило.
Где бы вы не находились в Тель – Авиве, абсолютно везде, да хоть и на пляже, есть общественные сети, высокоскоростные, к которым вы мгновенно можете подключиться без пароля и войти в Интернет.
Жаль, что у нас в России такого нет до сих пор!
Илья в Израиле года с 1987. Окончил физфак Новосибирского университета. Вплоть до отъезда работал в Иркутском филиале СО АН СССР. Уехал на ПМЖ уже с ученой степенью доктора физмат наук.
На описываемый здесь момент работал где-то в оборонной промышленности. Представлял продукцию этой промышленности в разных странах. Был руководителем представительства Израиля на разнообразных международных выставках, в странах, для перечисления которых не хватит пальцев на руках и ногах.
Сегодня уже на пенсии.
Как только исполнилось 67 лет, на следующий день был уволен. Что делать, таковы законы Израиля!
А если захочет вернуться на это место должен заключить контракт.
Всего на один год, выиграв конкурс, в котором участвуют более молодые конкуренты, возможно не имеющие его опыта, но получившие израильское высшее образование.
Конечно, маловероятно, трезво оценивая ситуацию, что он мог бы выиграть такое соревнование.
Впрочем, он и не расстраивался.
Судя по его словам, он получил и социальную поддержку государства, и неплохую пенсию, в пересчете на американские рубли составляющую около 2 700. В пересчете на курс нынешних российских рублей, цифра окажется еще больше - около 250 тысяч! Не хило, правда?
И не забываем бесплатность любого медицинского обслуживания израильской медицины, о качестве которой всем известно!
Для сравнения уровня материального обеспечения.
У меня есть в Израиле давний самарский приятель, бывший майор советской армии того же возраста, что и Илья.
Живет с женой в городе Беэр – Шева (Восемь колодцев) на юге Израиля.
Считается столицей южного округа.
Имеет славящийся на весь мир университет!
Это место, куда пришел из Ура библейский Авраам.
Когда мы с женой оказались в Беэр Шеве, сфотографировал весьма импозантную главную площадь с эстакадой и традиционным в Израиле памятником воде.
А на переднем плане, что вполне естественно, разумеется, моя супруга, сидящая на скамеечке.
Я не могу считать себя поэтом. У поэтов должен быть другой уровень мышления, образный. Они мышлят по – другому, как все настоящие Художники.
Но тут сами собой родилась в сознании рифмованная подпись под фотографией:
«Здесь Авраам, закончив путь,
Решил присесть и отдохнуть!»
Немного, совсем чуть- чуть отвлекусь.
Тоже про Беэр-Шеву.
Когда мы от Тахана – мерказит, пардон, от центральной автобусной станции шли к центральной площади, я, посмотрев на уличный указатель, увидел что мы идем по улице Иосифа Трумпельдора.
Знаете кто это такой?
Наверное, подумали, что герой Израиля? Пардон, что еврейский герой!
В действительности еврейский герой Российской империи.
Полный кавалер трех георгиевских крестов, врученных ему царем Николаем II.
Казак, потерявший руку в сражениях русско – японской войны, в Порт – Артуре.
Не удивились, еврей и казак?
Правда, не ожидали?
Вам не приходилось никогда слышать имя этого героя?
Увы, в России не знают еврея Иосифа Трумпельдора.
Образец воинской доблести.
В японском плену он, закончивший фельдшерскую школу в Ростове, помогал пленным русским солдатам.
Его пригласил к себе японский император и спросил, почему он, кавалер четырёх орденов, ещё не офицер.
Он не смог понять объяснений героя. Но нам – то с вами понятна причина.
Император подарил Иосифу протез, искусственную руку, которым Трумпельдор пользовался всю дальнейшую жизнь.
После 1917 г. он эмигрировал в Палестину, участвовал в боях с арабами и погиб.
Последние его слова: Я счастлив умереть за свой народ!
Так вот, этот мой беэршевский приятель сообщил мне, что они вдвоем с женой получают пособие по старости, нет не пенсию, поскольку они ни дня не работали в этой стране, чуть больше половины пенсии Ильи.
Илья живет в г. Ариэль, на территории Палестинской автономии, на контролируемых Израилем территориях, в Самарии, населенной преимущественно арабами.
Вспомнили название высококачественного стирального порошка?
Как вы думаете, где он разработан?
Уже вижу, что догадались!
Что собой представляет Ариэль?
Но прежде опишу регион Самария, где он находится!
Это сплошь гористая местность с поверхностью практически лишенной растительности, но обильно усеянная камнями разного размера. Об этом упомяну чуть ниже!
Ариэль преимущественно малоэтажное поселение. Всего 18 тысяч жителей.
Даже меньше среднего российского райцентра.
Дома максимум в 5 этажей, а жилые дома не более двух - трех этажей.
Конструкция типичного жилого строения учитывает рельеф гористой местности:
с фасада дом выглядит как двухэтажный, а с тыльной стороны дома обычно одноэтажный, вход с горы сразу на 2-й этаж.
А в остальном развитая инфраструктура, правда, весьма живописная.
Не удержался, сфотографировал предвыборный плакат на русском языке на въезде на АЗС только потому, что во время работы в Тольятти был знаком с полным тезкой кандидата в мэры Ариэля.
Можно обратить внимание на обилие зелени. Проделана огромная ручная работа по удалению камней на склонах и посадке деревьев.
Рядом с Ариэлем расположен большой научно – производственный комплекс, как у нас говорят – наукоград. Выпускается экспортная наукоемкая продукция.
В нем работают, в том числе и на руководящих постах, преимущественно арабы.
Налицо использование еврейскими оккупантами рабского арабского научного труда!
Как живут ариэльтяне?
Например, Илья!
Он живет один.
Выросшие дети, коих двое, и бывшие жены живут в других местах.
У Ильи большая квартира, в которой большой салон около30 квадратных метров, 4 спальни по 10 -12 квадратов, 2 санузла, большая ванная, пара лоджий по разные стороны дома и большая хозяйственная комната. Итого около 100 квадратов.
Но это еще не все про Ариэль!
В этом маленьком городке, по российским меркам уровня райцентра, есть университет!
Ариэльский университет известен всему миру и высоко котируется!
В нем преподают два нобелевских лауреата.
Некоторые педагоги, естественно достаточно именитые, ведут курсы и в зарубежных университетах. Даже, как мне рассказали, в Украине и России. Контингент студентов и аспирантов преимущественно арабский.
Обучение в университете ведется на 4-х языках: иврите, английском, арабском, русском. И никаких тебе государственных языков!
Илья объяснил, как добраться до Ариэля.
Назвал номер автобуса на Ариэль, отправляющегося не так уж часто от Тахана Мерказит – центральной автобусной станции Тель – Авива.
Что представляет собой Тахана Мерказит.
Это типичный образец израильского градостроения.
Шестиэтажное здание, в центральной части которого находится многоуровневый торговый центр, а на выходе из него на каждом из этажей расположены пассажирские платформы, к которым подъезжают автобусы. На всех шести этажах.
Пока ждали автобуса сделал несколько снимков вечернего Тель – Авива.
Выехали, когда уже стемнело. Доехали без происшествий. Поздно ночью.
С утра в путь.
Израильские дороги вызывают восхищение не только своим качеством,
но, и скажем так, обустройством.
О чем это я?
Дело в том, что Израиль представляет собой преимущественно гористую местность. А горы, как я уже упомянул, сплошь усеяны камнями и валунами.
Шоссе, пролегающее по межгорным расщелинам, являлось и является лакомой целью разного рода террористов, которым достаточно с небольшим усилием толкнуть или просто сдвинуть с места большие валуны на горном склоне, чтобы тот уже самостоятельно полетел к шоссе.
Понятно, что он может натворить, упав на дорожное полотно.
Для того, чтобы исключить вероятность такого события на склонах гор выполнены своего рода горизонтальные ступени шириной 8 – 10 метров. Следы таких ступеней можно видеть со стороны шоссе в виде как бы параллельных горизонтальных линий.
Скатывающийся камень, падая по склону, последовательно попадает на горизонтальные ступеньки и неминуемо теряет кинетическую энергию.
А если какая - то доля энергии и сохранится, то валун упадет в широкую канаву, прорытую между основанием горы и дорожным полотном.
В машине я сидел сзади и имел возможность обратить внимание на некоторые особенности пейзажа.
Невозможно не увидеть ограждения с колючей проволокой вдоль дорог, за которыми находятся строения Палестинской автономии. По той же причине, что и модернизация склонов гор.
Кстати, высоковольтные линии электропередач, ведущие в Палестинскую автономию на всем протяжении пути, были неотъемлемым элементом пейзажа. Все вполне понятно - снабжение электричеством этой территории, считающейся Израильской территорией, обязанность государства.
Постепенном углубляясь в Шомрон или по - русски Самарию, видим, как меняется характер пейзажа, все меньше зелени, но все больше камней на склонах гор.
Но зато – какие виды!
Оранжевые «мячи», укрепленные на электропроводах, однозначно служат для обозначения проводов вертолетчикам.
Тот, кто водит машину и использует навигатор, бывает, что неправильно истолковывают указания навигатора и не там, где нужно сворачивает с правильной дороги.
Со всеми бывает. Чуток заблудились, впрочем, мы не в претензии, так как узнали много нового.
Сначала, вдруг перед нами вырос блок - пост еврейского поселения.
Но это не вызвало какого – либо напряжения как у нас, так и у вооруженных поселенцев, вышедших навстречу, которые подсказали как выехать на правильную дорогу.
Вроде бы выехали на правильную дорогу, но опять блок – пост.
И мы въезжаем в удивительное поселение.
Удивительно даже название его «Иману Эль», что в переводе с иврита означает «С нами Б-г».
Мы привыкли, что созвучное с этим названием слово «Эммануэль» из одноименного французского фильма, несмотря на очевидное происхождение, символизирует совсем противоположное понятие с сексуальным подтекстом.
А вот и первый признак религиозного поселения – ортодоксальный иудей, спешащий в синагогу.
Поражает чистота. Поражает архитектура.
Но и это еще не все. Во время короткой остановки, чтобы размять ноги,
мы вдруг увидели необычных зверьков, свободно гуляющих по ухоженному газону. И конечно же попытались их заснять, что и удалось.
Оказывается, этот зверек называется, это мы узнали потом, горный заяц.
Внимание, из семейства слоновьих!
Долго не могли найти выездную дорогу. Но нам подсказали, и мы поехали дальше.
То, что мы уже недалеко от цели, зная, что наша цель недалеко от древнего города Шхема, в котором находится усыпальница библейского Иосифа, а ныне населенного исключительно арабами, которые называют его Наблусом, увидели по дорожному указателю на развилке дорог.
В древности, в библейские времена, Шхем служил укрытием для людей, совершивших непредумышленное убийство.
На указателе на арабском и английском написано Наблус, а на иврите по другому – Шхем.
В самом деле, Иосиф был похоронен в Шхеме же, а не в Наблусе.
Такой вот анахронизм.
Все равно, что сказать, великий философ Кант был похоронен в Калининграде, а не в Кенигсберге.
В том, что мы недалеко от цели нашей поездки говорит и огромный щит у дороги, размером около 3 х 6 метров с легко читаемым текстом на нем.
Перевожу с английского: «Эта дорога ведет к территории «А» под палестинским управлением. Въезд гражданам Израиля запрещен. Опасно для жизни. Закон Израиля не действует!».
И вот, наконец, дорога, ведущая на вершину горы Гризим в самаритянское поселение Кирьят Луза, упирается в указатель.
На белом фоне на иврите, арабском и английском написано Shomronim, с ударением на последнем слоге «- im», обозначаемом в иврите множественное число. Это слово в публичном поле принято переводить как «самаритяне»!
Шомрон, это область в Израиле, переводимая, как Самария.
Кстати, вполне допустимо, по нормам русского языка, переводить и как «самарцы».
Вам интересно, каким образом это слово попало в публичное поле?
Нетрудно ответить.
Оно перекочевало туда из догматики христианства, из Евангелия от Луки, единственного из 4 - х Евангелий Нового завета, в котором содержится притча о добром самаритянине!
Конечно, можно углубиться в древность и еще глубже, задав вопрос о том, как это слово попало в Евангелие от Луки.
Я в состоянии осветить эту тему, но это уведет слишком далеко от границ поставленной мною задачи.
Прошу уж простить.
Ничего себе, прочтите, фонетика слов различна – Шомроним и Самаритяне!
Мы же знаем, что по правилам перевода, имена собственные должны переводиться по возможности фонетически максимально близко к оригиналу.
Какая связь?
Об этом я написал в работе про Самару, про город, некоторое время носивший имя Куйбышева, одного из сатрапов советского диктатора Джугашвиля, город, с которым более полувека связана моя жизнь!
Но придется вкратце повторить.
Иврит , язык иудеев, это язык согласных букв. А гласные вставляются в слово в соответствии с контекстом. Правда, в средние века было придумано обозначать гласные буквы точками над и под согласными буквами. Это т.н. огласовки.
Так что слово Шомрон, записывается как ШМРН.
Удивительно, но ретранслятором иудейской культуры стали греки.
Но вот беда, в лексике греков отсутствует звук Ш, который при переводах с иврита заменяется звуком С.
Но хочу заметить, что если гласная буква в слове безударно, то звуки А, О, У фонетически тождественны.
Кстати, подобно мы видели и в слове Руссия, с ударением на букве И, обозначение Московии после переименования ее Петром Первым. Со временем это слово превратилось в Россия.
Само слово Шомрон произошло от слова Шамар, которое в Библии, точнее в Ветхом завете встречается в тексте около 130 раз. Смысл этого слова – СТОРОЖ, СТОРОЖКА.
Вспомните: «Разве я сторож брату моему». Это о Каине!
Далее все очень красиво – греками эта область ШМР – СМР названа Самарией.
Возвращаюсь к своему повествованию о поездке к самаритянам.
Нас ждут!
И мы въезжаем на центральную улицу поселения самаритян. Кирьят Луза
Самаритяне – это отличающаяся от иудеев этно – конфессиональная группа населения. Не буду углубляться в их историю. Любой интересующийся может обо всем этом узнать из электронной библиотеки.
По словам, встретившего нас, предводителя самаритян или иначе, по-нашему, главы администрации поселения, они живут на горе Гризим уже более 3,5 тысячи лет.
Сами же самаритяне относят себя к иудеям. И свое вероучение к варианту иудаизма.
Не криминально!
Оказывается самаритян осталось около 600 человек.
Из них около половины проживает в этом поселении.
Беда в том, что популяции самаритян угрожают генетические болезни вследствие близкородственных браков.
Израильское правительство озаботилось этой проблемой и в целях сохранения и приумножения этноса носителей уникальной многотысячелетней культуры, включая уникальный язык, переселило около 300 членов популяции в город Холон, около Тель-Авива, создав своеобразную культурную автономию, в надежде исправить геном самаритян браками с индивидуумами, не входящими в популяцию.
И при этом сохранив самаритянский анклав на горе Геризим.
Для сведения, исключительно с целью сравнения, стоимость одного квадратного метра жилья в Холоне составляет 5 – 6 тысяч долларов, что более, чем вдвое, превышает стоимость среднего жилья в престижном юго – западном районе Москвы.
Самаритяне имеют несколько паспортов.
Паспорт Израиля, т.к. они израильские граждане.
Паспорт Палестинской автономии, т.к. это территория автономии.
Паспорт Иордании, поскольку эта территория находилась под иорданской оккупацией с 1948 по 1967 год и Иордания до сих пор считает их своими гражданами, оформляя свои паспорта.
Разумеется, по паспорту Израиля, называемым Дарконом, самаритяне вправе безо всяких виз путешествовать более, чем по сотни стран, кроме исламских. А по остальным паспортам запросто могут посещать и исламские страны.
Нас встретил глава самаритян и провел в туристический центр, надо сказать, оснащенный весьма современно, где вкратце ввел в нас немного информации по истории популяции.
Специально для нас открыли и музей самаритян.
Но об этом чуть позже.
Когда мы входили в офис главы поселения, я громко сказал супруге, что мол здесь мы попали в ситуацию, где никто не говорит по - русски.
И вдруг слышим на чистом русском языке: «Ну, почему же, мы говорим». В двери офиса показалась молодая пара, задавшая нам вопрос: «А вы кто?». Я ответил, что мы самарцы, хотя в отсвете места пребывания, нас вполне можно назвать самаритянами.
И задал тот же вопрос встретившейся нам паре. Оказалось, что это бывшие москвичи, ныне проживающие в Нью – Йорке. А здесь у них виноградники.
А живут самаритяне, по – семейному, в неплохих домишках, разумеется, со всеми современными удобствами.
Найти самаритянский музей оказалось совсем несложно, коль указатель на видном месте центральной улицы.
К сожалению, у нас не было возможности посетить самаритянскую синагогу, расположенную на некотором удалении от поселения.
Глава самаритян был вполне образованным человеком, свободно владеющим английским, ивритом и арабским, окончил университет в одной из европейских столиц.
Когда мы заговорили про синагогу, он, услышав это слово, нас поправил, мол, мы не в Греции и у нас это называется на иврите «Бейт Кнессет» - Дом собраний, как и везде в Израиле.
Стало быть, мы отправились в музей.
Оборудование музея, насыщение исторической информацией, несомненно, является плодом труда израильских историков.
Понятно, что любой музей отражает ту или иную концепцию, заданную инвестором. Поэтому подбор экспонатов музейной экспозиции не случаен и служит формированию у посетителей прогнозируемого устроителями мнения.
Скажем, музей на одну и ту же тему в Москве и в Нью-Йорке, например, посвященный нобелевскому лауреату Иосифу Бродскому, будут существенно отличаться концепцией.
В самаритянском музее концепция легко угадывается и укладывается в простую фразу: «Мы по праву – израильтяне!».
Мы же еще помним придуманную Сталиным теорию о коренных нациях с придуманными для ее обоснования аргументами.
Теорию, которая, на первый взгляд, служила для объяснения преимуществ одних народов перед другими, а по сути, обосновывала как бы законность, своего рода поражения в правах всего лишь одного народа - «безродных космополитов».
В экспозиции музея практически нет древних артефактов, различных черепков.
Да они и не нужны для понимания, что же это за народ самаритяне.
Экспозиция размещена в двух больших светлых залах.
И вошедшего встречают ростовые древние самаритяне в традиционных облачениях.
Затем следуют фотографии и картины, на которых зафиксированы различные события из жизни общины и карты, на которых показаны пути миграции древних самаритян.
Стоит 3-х мерный макет устройства древнего самаритянского поселения
Не обошлось и без картин с библейскими сценами, подчеркивающих общие с иудеями религиозные воззрения
Например, жертвоприношение Авраамом собственного сына.
Но в моем представлении самым интересным экспонатом было изображение дерева языков, ветви которого наглядно иллюстрируют развитие во времени различных языковых групп.
Этому же служит и таблица алфавитов
Когда вы попадаете на центральную улицу поселения самаритян, то неминуемо обращаете внимание на два здания вблизи туристического центра, в стены которого вставлены пластины с текстом на самаритянском языке. Начертание букв похоже на ивритское.
По словам Главы поселения, самаритянское письмо древнее иврита. Но скорее всего, как показывает дерево языков это близкие ветви, выросшие из одного прото – синайского языка.
Если немного спуститься чуть вниз по склону горы, то у подножия ее отчетливо видны строения древнего библейского города Шхема, сегодня с мононаселением, арабами, которые называют этот город Наблусом. Обычные средиземноморские низкоэтажные жилые постройки.
Обращают на себя внимание два ярких пятна в центре Шхема.
Это оранжевый «мяч» указывающий на электропровода и здание под голубым куполом.
И здание под голубой крышей – усыпальница библейского Иосифа, святое место для иудеев.
В Израиле принято святые для иудеев места обозначать голубым цветом.
Это своего рода цветовая индикация, визуальная характеристика иудеев, наряду с гексаграммой или по другому - шестиконечной звездой Давида и Хамсой, защитным амулетом в форме ладони.
Голубой цвет в сочетании с белым фоном и гексаграммой – присутствуют на государственном флаге Израиля.
Посещение гробницы израильтянами, а такое бывает несколько раз в год, возможно только в сопровождении Армии Обороны Израиля (ЦАХАЛ). Опасно для жизни!
Издалека Шхем выглядит довольно живописно, весь в белом с незначительными вкраплениями зелени, контрастируя с преобладающим бежевым цветом строений поселения самаритян.
Откуда же бежевые отделочные плитки зданий в поселении самаритян.
Это иерусалимский камень.
Дело в том, что в 1918 году во время разработки плана по развитию и сохранению Иерусалима британский мандат утвердил закон, что все строящиеся здания и все общественные здания должны быть облицованы иерусалимским камнем золотисто – бежевого цвета.
В лучах солнца Иерусалим выглядит как бы покрытым позолотой. В Израиле популярна песня об этом – «Золотой Иерусалим»!
С тех пор, с 1918 года, считается престижным отделывать этим камнем строения не только в Иерусалиме. И в том числе и в Палестинской автономии.
Пора прощаться с самаритянами и Шхемом. Напоследок еще пара кадров.
P.S. Я сознательно не употребляю слово «палестинцы» для обозначения арабов.
Дело в том, что в начале 20 века в Тель - Авиве выпускалась газета, предназначенная для ишува – еврейского населения подмандатной британской территории“The Palestinian Times”.
Голда Меир однажды даже заявила:
«Палестинцы – это евреи! Я сохранила палестинский паспорт. Могу показать!»
Превращение арабов в палестинцев в публичном пространстве обязано непосильным трудам Е.М. Примакова, пусть земля ему будет стекловатой, на поприще многолетнего формирования в СССР и исламских странах ненависти к Израилю, последовательно вбрасывавшего в информационное поле понятий «палестинские арабы», «арабский народ Палестины» и, наконец, «палестинцы».
21.09.2025
Свидетельство о публикации №225092101022