Кодовое слово

Эту забавную историю рассказала моя знакомая Руслана во время нашей совместной поездки за грибами. Руслана уже много лет каждую весну ездит в Индию за духовной практикой. За эти годы у нее появилось много знакомых индусов, среди них есть и торговцы, ведь продукты Руслана покупает на местном рынке. Моя знакомая уже неплохо понимает хинди, но говорить на хинди не пытается, только необходимый минимум. Однажды она была в гостях у человека, который не знал ни русского, ни английского. И что удивительно, сказала Руслана, что они хорошо понимали друг друга, говоря на разных языках, этот пожилой индус учил ее разговаривать от сердца к сердцу.  А однажды произошла смешная история, которую я передам от первого лица, от имени Русланы.
- В Индию я езжу постоянно, в один и тот же город и живу там несколько месяцев. Иногда мы с подругами совершаем поездки в другие места, несколько раз ездили в Агру, где находится мавзолей Тадж-Махал, посещаем другие святые места и храмы. Питаемся мы в основном дома, покупая продукты на местном рынке. Помидоры, например, стоят 5 рупий, если поторговаться, то 3 рупии. Это соответствует нашим 5 и 3 рублям. Дешевле только бесплатно. Жить в Индии очень выгодно. Местных торговцев на рынке я уже довольно хорошо знаю, мне они помидоры продают без всякого торга за 3 рупии. Надобно сказать, что индусы очень хорошие физиономисты. Глядя на иностранцев, они сразу определяют национальность, страну, из которой данный человек прибыл. Даже с первого взгляда могут определить русская перед ними или украинка. Русских туристов они любят, а так как многие русские не знают английского, то русский язык приходится учить торговцам. Однажды ко мне подошел знакомый торговец одеждой, сувенирами и всякими мелочами Викрам и попросил сказать ему какое-нибудь русское слово или предложение, чтобы зазывать покупателей. Набор его русской лексики был очень скудным: «Эй, русский, заходи! Привет! Как дела? Здорово!» Но все эти фразы на покупателей не действовали, обычно они проходили мимо. Викраму же хотелось что-то особенное, чтобы заинтриговать покупателей. Я засмеялась и сказала: «Бамбарбия киргуду». Викрам отнесся к моим словам очень серьезно, очень долго учил, записал для памяти на куске бумаги. Вскоре я уехала домой. А через год, когда я приехала и пришла на рынок, ко мне тут же подошел Викрам. Он весь сиял от счастья, сказал мне, что весь год торговля у него шла очень успешно, в этот год он получил самую большую прибыль за все время торговли. Когда Викрам, завидев русского, громко выкрикивал ему свою коронную фразу: «Бамбарбия киргуду», - наш шокированный соотечественник останавливался в полном изумлении и спрашивал: «А ты откуда это знаешь?» Соответственно, дальше у них завязывался разговор, начиналось общение, человек заходил в лавку Викрама и что-то покупал. Фраза работала очень хорошо, оказалась настоящим кодовым словом для русских туристов. Слыша эту фразу, все сразу вспоминали всенародно любимого артиста Юрия Никулина, его улыбающееся лицо и любимую комедию. Вдали от родины фраза работала еще сильней, это как получить привет из родного дома. После благодарности и приветствий Викрам попросил у меня сказать ему еще какое-нибудь коронное слово, но другого такого, равного по силе, я вспомнить не могла.


Рецензии