Лекарь-оборотень - 3. Глава 16
Пройдя несколько шагов по лесной тропе, Аурика резко остановилась и бросила свой острый взгляд назад. Но густые кроны деревьев сомкнулись над головой, словно живая стена, и скрыли от неё всё, что осталось позади. Она не увидела дороги, где в пыли лежала черная ведьма, а над ней уже кружили, словно предвещая что-то зловещее, стаи воронов.
- Что там? - обеспокоенно взглянул на женщину Ульрик, его голос звучал глухо в тишине леса.
- Ничего! - отрезала Аурика, её голос был резок и не допускал возражений. Она передёрнула плечиками, словно стряхивая с себя невидимую пыль или тревогу, и пошла дальше, ловко лавируя между стволами вековых деревьев.
Старик, сморщив лицо в гримасе и тихонько шмыгнув носом, поспешил за Аурикой. Он двигался так, словно боялся отстать и заблудиться в этом сумрачном лесу, хотя дорога к деревне, куда они направлялись, была ему знакома как свои пять пальцев. Но что-то в поведении Аурики, в её внезапной остановке и напряжённом взгляде, заставляло его сердце биться чаще, а разум рисовать картины, которые он предпочёл бы не видеть. Лес вокруг них казался живым, дышащим, и каждый шорох, каждый треск ветки под ногами звучал как предостережение.
Аурика шла, не оборачиваясь, но её шаги стали чуть быстрее, а пальцы непроизвольно сжимались и разжимались, словно она ощущала чьё-то незримое присутствие. Лес вокруг неё словно оживал. Тени удлинялись, принимая причудливые формы, а шёпот ветра в листве звучал как зловещие голоса. Ей казалось, что за каждым деревом таится опасность, что невидимые глаза следят за каждым её движением, хотя она точно знала, что Элиза мертва. Но чем дальше Аурика и Ульрик углублялись в лес, тем сильней становилось ощущение, что за ними кто-то наблюдает.
- Ульрик, ты ничего не замечаешь? - повернув голову к своему спутнику, поинтересовалась Аурика.
- Нет! - остановившись и бросив взгляд по сторонам, ответил старик, хотя всем своим нутром чувствовал чьё-то незримое присутствие.
- А вот мне кажется, что за нами кто-то наблюдает.
- Тебе показалось, – произнёс Ульрик. – Здесь никого нет, только звери в кустах и птицы на деревьях. Да и кто за нами будет следить, ведь чёрная ведьма мертва.
- Теперь я в этом не уверенна! - бросила Аурика. – Ладно, пошли дальше, но если что-нибудь заметишь, скажи.
- Хорошо, – ответил Ульрик и, снова шмыгнув носом, поспешил за Аурикой, чтобы не отстать.
Лес становился всё гуще, а солнечный свет едва пробивался сквозь плотный полог листвы. Воздух наполнился запахом влажной земли и прелых листьев, смешанным с чем-то ещё, неуловимым и тревожным. Аурика шла впереди, её движения были легки и бесшумны, словно она была частью этого древнего леса. Ульрик, пыхтя, старался не отставать, его глаза нервно бегали по сторонам, выискивая хоть какой-то знак, подтверждающий или опровергающий его собственные страхи.
Аурика внезапно остановилась, напряжённо прислушиваясь. Её голова чуть наклонилась, словно она уловила едва различимый звук, недоступный обычному человеческому слуху. Ульрик тоже замер, затаив дыхание. Тишина стала почти осязаемой, давящей на уши.
- Слышишь? - тихо прошептала Аурика, её голос казался почти призрачным.
Ульрик сосредоточился, пытаясь уловить хоть что-то. Сначала он слышал только своё учащённое сердцебиение и шум ветра в кронах деревьев. Но затем, сквозь этот фон, он различил слабый, едва уловимый звук. Он напоминал протяжный стон или шелест множества крыльев, но это были не птичьи крылья.
- Что это? - спросил старик, его голос дрожал от напряжения.
Аурика не ответила, продолжая внимательно прислушиваться. Она медленно повернулась, её глаза внимательно скользили по стволам деревьев и теням, которые теперь казались живыми и угрожающими. Её пальцы сжались в кулаки, словно она готовилась к чему-то неизбежному.
- Подожди, мне кажется, я слышу шелест крыльев, – произнёс Ульрик, повернувшись к Аурике.
- Это не просто лес, – заговорила женщина твёрдым голосом, в котором звучала смесь решимости и тревоги. – В лесу что-то пробудилось и теперь следует за нами.
Ульрик почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он знал, что Аурика редко поддавалась страхам. Если она утверждала, что что-то пробудилось, это было правдой. Старик огляделся, пытаясь понять, откуда идёт этот странный звук, но лес оставался молчаливым и загадочным.
- Нам нужно спешить! - бросила Аурика, её взгляд был устремлён вглубь леса. – И быть начеку. То, что мы оставили позади, может оказаться не единственной угрозой.
- Ты думаешь? - поинтересовался Ульрик. – Что чёрная ведьма не умерла?
Аурика проигнорировала вопрос старика и двинулась вперёд. Её шаги стали ещё более уверенными, но она не спешила. Ульрик, несмотря на охвативший его страх, последовал за ней. Он чувствовал, как невидимая сила тянет их в самую гущу леса, туда, где тени становились гуще, а лес начинал рассказывать свои древние, пугающие истории.
Пройдя несколько шагов, Ульрик окликнул Аурику:
- Мне кажется, мы идём в неверном направлении. Я не узнаю эту местность.
- Что? - обернулась Аурика, не расслышав, о чём ей говорит старик.
- Мы сбились с пути и движемся в не ту сторону. Нам нужно повернуть налево.
- Ты уверен?
- Да! Когда мы с Элизой покинули деревню, то …
Но не успел Ульрик договорить, как из-за дерева появился мужчина и перегородил им дорогу.
- Сколько лет, сколько зим! - произнёс охотник, глядя на Аурику. – Ты почти не изменилась с нашей последней встречи в Эльсиниоре.
- Клявус! - воскликнула Аурика и бросилась к охотнику, как маленькая девочка.
Остановив движение Аурики, которая намеревалась заключить его в объятия, Клявус бросил косой взгляд на старика, тихо стоявшего в сторонке.
- Как ты здесь оказался? - спросила Аурика, с любопытством разглядывая охотника. – Я думала, ты ушёл в дальние земли, охотиться на диких зверей.
- Да, я охотился, – ответил Клявус с лёгкой усмешкой, – но не только на зверей. Я искал что-то более ценное. Что-то, что может изменить судьбу нашего мира.
Ульрик, не в силах сдержать любопытство, вмешался:
- И что же это за сокровище, о котором ты говоришь?
Клявус с интересом посмотрел на спутника Аурики, словно впервые замечая присутствие Ульрика. Его взгляд был проницательным, и в нём читалась тайна.
- Это не просто сокровище, – произнёс он, – это артефакт, который может открыть врата между мирами. Этот артефакт, – продолжал Клявус, – был создан древними магами и чародеями, которые знали, как управлять потоками времени и пространства. Он способен не только открывать врата в другие миры, но и изменять саму ткань реальности.
- И где же находится этот артефакт сейчас? - поинтересовался Ульрик, стараясь скрыть волнение в голосе, хотя любопытство раздирало и вырывалось наружу. Но он пытался, как мог, это сдерживать и не выпячивать напоказ.
- Артефакт находится в доме некроманта, хотя его никто и никогда не видел, – ответил на вопрос старика охотник. – Именно туда я сейчас направляюсь. А теперь скажите, что вы делаете здесь?
- Если артефакт никто не видел, – произнёс Ульрик, подходя ближе к Аурике и Клявусу, – то откуда вы знаете, что он существует?
- Вы, уважаемый, задали правильный вопрос, – стал отвечать охотник, бросив косой взгляд на старика, – артефакт никто не видел, но о нём упоминается в старинной книге, которая хранится у архимага.
- Гнусиус мне ничего об этом не рассказывал, – продолжил Ульрик, вновь прищурив правый глаз.
- Вы знакомы с архимагом? - поинтересовался Клявус, уже без всякого стеснения уставившись на старика.
- Да, знаком, – ответил Ульрик. – И ещё совсем недавно общался с ним.
- Мужчины! - резко перебила диалог Клявуса и Ульрика Аурика и взмахнула рукой, чтобы привлечь их внимание к себе. – Я …
Но продолжить она не успела. Снова среди деревьев раздался протяжный стон и шелест крыльев, который она уже слышала вместе с Ульриком. Теперь этот звук был громче, он словно обволакивал их со всех сторон, всё ближе и ближе приближаясь к людям.
- Что это? - Клявус, пытаясь понять источник этого звука, закрутил головой.
- К сожалению, нам это неизвестно, – первым заговорил Ульрик. – Но этот протяжный стон и шелест крыльев мы с Аурикой уже слышали, когда вошли в лес.
- Нам необходимо немедленно покинуть это место! - воскликнул Клявус. – И чем быстрей мы это сделаем, тем будет лучше для нашей безопасности. Предлагаю поторопиться, так как моя деревня находится неподалёку. Там мы спокойно сможем поговорить.
- Мы согласны! - в один голос сказали Аурика и Ульрик.
- Тогда вперёд и не отставайте! - выкрикнул охотник и, развернувшись, направился в ту сторону, где находилась его деревня.
Через сотню шагов протяжный стон и шелест крыльев стали затихать и в скором времени совсем исчезли, словно туман, растворяясь среди деревьев. Но наши путники останавливаться не собирались, а шли вперёд, и уже через некоторое время сквозь поредевший лес стали просматриваться очертания домов.
Однако они не знали и даже не подозревали, что их ждёт в деревне.
Свидетельство о публикации №225092300584