Земля и люди в Швеции

ГЛАВА I

ЗЕМЛЯ И ЛЮДИ


Для тех, кто хочет отправиться в путешествие не только во Францию, Бельгию или Италию, есть несколько более привлекательных мест для отдыха, чем Швеция. Эта страна не только является раем для любителей активного отдыха и всех видов летнего и зимнего спорта, но и славится разнообразием и красотой своих пейзажей, уникальным климатом и геологическим строением, особым очарованием атмосферных эффектов и привлекательностью, обусловленной ярко выраженными национальными особенностями.

Шведы, конечно же, считают себя родоначальниками различных видов спорта, которыми сегодня увлекаются в Европе, хотя и признают, что превосходство, которое они изначально имели в этой сфере человеческой деятельности, вскоре перешло к другим странам. На самом деле только в последние годы они предприняли какие-то серьёзные попытки вернуть себе утраченные лавры. Idrott, или спорт, — это старое шведское слово, и нельзя отрицать, что среди предков современных спортсменов были шведы.
Шведский спорт был в моде даже в те времена, когда история ещё не началась.
Ни в одной древней литературе мира нет столько описаний спорта, как в древнескандинавских сагах. Мы читаем, что викинги уделяли больше внимания совершенствованию своей силы, ловкости и храбрости, чем развитию своего ума посредством «упражнений в искусстве поэзии и юриспруденции». Их основными видами спорта были гонки (как в доспехах, так и без них), бег и прыжки различных видов, борьба, бег на лыжах, перетягивание каната и метание копья, катание на коньках, плавание, верховая езда, стрельба из лука и фехтование
играйте с мечом и щитом, а также во многие игры с мячом. Каждый из
эти виды спорта, а также такие типично британское игры Ассоциации
футбол и льда или грунта хоккей, теперь играли много в их
правильный сезон, то огромное значение, которое придается легкая атлетика
более чем оправдано блестящий результат, который Швеции
спортсмены в последнее время достижения в Олимпийских играх. Однако более истинно
характерными для шведской жизни, чем любая игра на поле или даже
чем чистая атлетика, являются определенные виды спорта, которые, возможно, процветают
в Швеции лучше, чем в любой другой стране Европы, благодаря её
особым климатическим и географическим условиям, а также системе
физической культуры, которая связана с именем П. Х. Линга, создателя
современной двигательной терапии.

Швеция, благодаря суровости своей зимы,
возможно, является единственной страной в Европе, где можно в полной мере
заниматься зимними видами спорта;
И дело не только в том, что катание на лыжах является национальным развлечением шведов в большей степени, чем швейцарцев.
Во многих северных провинциях их страны это единственный способ передвижения.
Люди могут с комфортом перемещаться из одного района в другой, но это можно делать даже чаще, чем в любой другой части Швейцарских Альп, и в течение гораздо более длительного периода в году. Шведы также преуспели в фигурном катании, тобоггане и бобслее, а я не видел ничего более захватывающего, чем катание на ледовых яхтах среди шхер Балтийского моря, когда дует хороший ветер. Скорость, которую развивают ледовые яхты, часто превышает скорость любого экспресса. Вот лишь несколько мест, где можно заняться зимними видами спорта в Швеции
Условия для катания на лыжах по фьеллам Емтланда, катания на коньках и ледовой яхтинге среди шхер Стокгольма не уступают, а то и превосходят то, что можно найти в других регионах Европы.

Благодаря своей протяжённой изрезанной береговой линии, морям, не подверженным приливам и отливам, и обилию крупных внутренних озёр, Швеция может предложить идеальные условия в летние месяцы тем, кто любит жизнь на свежем воздухе и не нуждается в обычных развлечениях.
И не только Шэргорд и обширный Стокгольмский архипелаг, но и побережье Бохуслена, простирающееся вплоть до побережья Норвегии,
Бесчисленные скалистые острова, окружающие южное побережье, представляют собой идеальные водные площадки для любителей плавания, катания на лодках и яхтах.
 Кроме того, здесь можно легко взять напрокат парусные и моторные лодки, а воздух просто великолепен.
Длительное пребывание в этой части Швеции в летние месяцы имеет множество преимуществ, а на таких морских курортах, как Марстранд, всегда можно найти хорошее и недорогое жилье.
Сярё, Люсекиль или Фискебекскиль, если только потенциальный посетитель подаст заявку в сезон.

[Иллюстрация: скалы Куллен, Мёлле, на Каттегате]

Наконец, в области собственно гимнастики шведы уже давно
добились превосходства, и не только система физической культуры,
которую Линг разработал во время преподавания фехтования и
гимнастики в Лундском университете, стала одной из главных причин
последующего спортивного успеха Швеции, но и в целом была
перенята другими странами мира, особенно
В этой стране и в Соединённых Штатах шведская гимнастика
признана самой эффективной и ценной системой физической культуры,
когда-либо разработанной человеком. Специалисты по физической
культуре настолько уважают Линга, что, когда в Стокгольме в последний
раз проводились Олимпийские игры, многие иностранные и все
шведские спортсмены, съехавшиеся в шведскую столицу для участия в
играх, специально посетили его могилу, чтобы возложить цветы в знак
любви и уважения.

Климат Швеции практически уникален. Страна расположена между 55-м и 69-м градусами
На 60-м градусе широты она простирается почти на 200 миль к северу от Полярного круга и совпадает с южной границей Гренландии, в то время как её самая южная точка находится недалеко к северу от Гамбурга и несколько ниже, чем некоторые части Нортумберленда. Такая протяжённость побережья подразумевает значительные климатические различия. Однако сила Гольфстрима, который, к счастью, течёт в северо-восточном направлении прямо через
Атлантический океан простирается до Скандинавии, и нижние слои воздуха способны поглощать достаточно тепла, чтобы даже на крайнем севере можно было жить
В зимние месяцы погода к северу от Полярного круга часто бывает восхитительно тёплой.  Средняя температура июля в Кируне, самом северном городе Швеции, например, значительно превышает 55 градусов: то есть равна средней температуре мая в Англии. Здесь и в Северной Лапландии солнце не заходит в течение шести недель. В Стокгольме, с другой стороны, в июне дни длятся почти восемнадцать часов, а температура такая же, как в Париже в это же время года.  Шведский климат отличается
Таким образом, Швеция обладает двойным преимуществом: летом здесь достаточно тепло, чтобы привлечь даже самых взыскательных любителей солнца и тепла, а зимой достаточно холодно, чтобы создать идеальные условия для занятий зимними видами спорта любого рода. Период, в течение которого можно безопасно заниматься зимними видами спорта, здесь значительно дольше, чем в Швейцарии или любом другом регионе Европы.

 С геологической точки зрения Швеция также является одним из древнейших регионов мира, и её формирование существенно отличается от формирования других европейских стран. В целом это очень богатая земля, но её богатство
Чтобы стать продуктивным, обычно требуется приложить немало усилий,
поскольку большая часть его состоит из гранита, древесины, извести и железняка. Повсюду, за исключением, пожалуй, юга Сконе, вы встретите города, построенные на гранитных или даже железорудных скалах.
Железорудных скал здесь так много, что в некоторых местах, например в Кируне, железные рудники, служащие фундаментом, представляют собой не подземные жилы, а горы руды, из которых железо приходится взрывать почти в его естественной форме.
государство. Родниковая вода, вытекающая из этих скал, сильно тонизирует.
более того, в таких местах, как Порла, она нашла практическое применение.
ее целебные свойства во всех случаях слабости или
анемия была замечательной. Рядом с железом, главным достоянием Швеции лжи
в ее лесоматериалами землю, а густые леса изобилуют которые охватывают площадь
больше, чем на Британских островах. По оценкам, более 52 % территории покрыто деревьями, в основном соснами, елями и берёзами. При этом ежегодно вырубается огромное количество древесины.
год для производства древесной массы и других отраслей промышленности. Можно было бы написать гораздо больше о крупных промышленных ресурсах Швеции, но автор этой книги не собирается писать о шведской промышленности, а лишь хочет проиллюстрировать и рассказать о многочисленных красотах и достопримечательностях этой малоизвестной страны, связанных с искусством, историей и обществом.
Мы с готовностью оставим в стороне эти вопросы, чтобы перейти к более близкой нам и, осмелимся сказать, более художественной теме.

Однако самое большое очарование, которое Швеция производит на всех, кто её посещает, заключается в красоте её пейзажей, столь же разнообразных, как и климат, а также в характере и внешности людей, населяющих её берега.

 Вдоль южного побережья расположены главные морские курорты страны, в основном в провинции Сконе, которая является самым плодородным и густонаселённым районом королевства. Сконе, который
называют житницей Швеции, не только производит достаточно сахарной
свёклы, чтобы обеспечить сахаром всю Швецию, но и может похвастаться
и флора, которые обычно встречаются только в более южных регионах.
Климат здесь настолько мягкий, что персики, абрикосы и даже виноград созревают в идеальном виде.
Здесь также много старинных замков и усадеб, а также дольменов и археологических памятников, которые, как и в Бретани и Корнуолле, напоминают о доисторических временах. Двигаясь дальше на север, мы попадаем в Бохуслен и Халланд, провинции, которые, несмотря на скудную растительность, имеют выход к морю.
Их суровые дикие пейзажи неизменно привлекают внимание
для тех, кто способен оценить его красоту: густые группы
голых и зачастую безлесных островов из красного гранита, которые в лучах заходящего солнца становятся воплощением красоты и притягивают взгляд так же, как серебро луны на текущей воде. К северу от этих провинций
находится Гётеборг, второй по величине город королевства и отправная точка
знаменитого канала Гёта, который проходит через самое сердце страны, соединяя в один непрерывный водный путь реки и озёра.
Это идиллическое путешествие от столицы Швеции до западного побережья
Этот трёхдневный маршрут пролегает вдоль спокойных рек, через
сверкающие озёра и пышные луга, утопающие в зелени благодаря обилию
близлежащих водоёмов. Затем, миновав Стокгольм, самый красивый из всех городов,
мы движемся на север через Даларну, родину фольклора и крестьянских
костюмов, улыбчивую, плодородную страну с богатыми фермерскими
землями и уютными усадьбами, пока не доберёмся до провинции Норрланд
с её широкими долинами и холмистыми равнинами, бескрайними
лесами, ревущими водопадами и бесплодными горными вершинами, на
Краски заката постоянно меняются, переливаясь малиновыми и розовыми, серебристыми и серыми оттенками. Здесь находится центр лесной промышленности, а также множество мест для занятий зимними видами спорта и охоты.
Пейзаж то напоминает бескрайние русские степи, то горные пейзажи Канады или Норвегии. Продолжая путь на север, мы наконец добираемся до провинции
Лапландия — обширная бесплодная страна с высокими горами и бескрайними лесами, железными холмами и бурными водопадами, где обитают самые странные и, возможно,
Это самый примитивный народ, который можно встретить к западу от Кавказа, где, кстати, за девятимесячной суровой зимой следует восхитительное лето, в течение шести недель которого солнце не заходит.

Таковы шведские пейзажи, и, как мне кажется, их главная привлекательность заключается не столько в очертаниях ландшафтов, какими бы красивыми они ни были, сколько в особой прозрачности атмосферы, которая, кажется, наделяет каждый объект почти волшебным цветом. И независимо от того, посещаете ли вы более южные регионы или зачарованный остров Готланд,
Отправляйтесь на Балтику или на север, в Лапландию, и вы неизменно будете встречать не только
закаты, красота которых преображает каждую скалу, остров или вершину,
но и кристальную прозрачность атмосферы, благодаря которой каждая
деталь и контур самого отдалённого пейзажа проступают с безупречной
чёткостью. Именно эта непрекращающаяся
драма удивления и восторга захватывает душу и придаёт визиту в Швецию его неповторимое очарование.

Однако среди людей, населяющих эту страну, наблюдается почти такое же разнообразие, как и в пейзажах, которые я только что описал.
И хотя ни одна другая нация не превосходит шведов в патриотизме, гордости и любви к родине, которые всегда были их отличительными чертами, мало кто может похвастаться таким же разнообразием расовых особенностей.

На юго-западе Швеции, особенно в провинции Сконе, мы встречаем людей, которые по телосложению и характеру очень похожи на датчан, живущих по другую сторону пролива.
Эти две расы веками сосуществовали
составляли единую политическую единицу. Далее на север, от
Гётеборга до норвежской границы, простирается земля готов, которые, как и
крепкие жители Готланда в Балтийском море, утверждают, что происходят от
викингов, причём большинство этих знаменитых морских разбойников были родом из этих двух местностей (сейчас эта провинция называется Викен).
Дальше вглубь материка и к северу от озерного края Веттерн, Венерн, находятся свеи — раса шведов, которые, как и жители Даларны и Смоланда, составляют часть шведской нации.
Ни норвежцы, ни датчане не оказали существенного влияния на этнологическую чистоту свеев. Свеи, в отличие от своих южных соседей, отличаются живостью и любовью к удовольствиям, что делает их идеальными хозяевами и приятными собеседниками, а также любовью к искусству и красоте, которую они разделяют с жителями Даларны. Как и жители  Сконе и Викена, они добродушны и трудолюбивы, но в случае необходимости становятся чрезвычайно воинственными и упрямыми. Ещё более привлекательными
в общении являются жители Далкара, которые селятся группами
На берегах озера Сильян вы не встретите в Швеции более благородного крестьянского сословия или более наименее испорченного современным духом индустриализма.


[Иллюстрация: АРИЛЬД, РЫБАЦКАЯ ДЕРЕВНЯ РЯДОМ С МЁЛЛЕ]

Что касается других ветвей шведской нации, то, за исключением
росских шведов, проживающих в окрестностях столицы, и
жителей Смоланда, расположенного к северу от Блекинге, чья
пресловутая честность, правдивость и стойкость проявляются
сегодня так же ярко, как и во времена Карла XII, нельзя сказать, что кто-то из них является чистокровным шведом
запас. Норрланд заселена расой, которая либо сильно походить
своих норвежских соседей (в Емтланд) или ethnologically не
связаны с финнами и лопарями, с кем имел место незначительный
смешанные браки; в то время как вы встречаете в Лапландии монгольский людей
совершенно чуждого остальной части Швеции в обе образа жизни и
гонки.

Несмотря на этнологические различия, которые, следует подчеркнуть,
в любом случае не более выражены, чем те, что существуют в настоящее время
на Британских островах, шведская нация и сегодня остаётся
Швеция — одна из самых сплочённых стран в мире, а также одна из самых самобытных. Её ярко выраженные национальные особенности неизменно производят впечатление на гостей.

Если бы меня сейчас спросили, какие впечатления в основном остаются у людей, посещающих Швецию, то я бы ответил, что шведы — это...
Я бы сказал, что первая — это очень практичная, трудолюбивая и культурная нация, которая не только считает эффективность одной из главных добродетелей, но и умеет добиваться того, чтобы это качество было единственной выдающейся характеристикой, которую никогда не упустит ни один иностранный наблюдатель
всякий раз, когда он вступает в контакт со шведской национальной или гражданской жизнью.  Я сильно сомневаюсь, что где-либо в Европе или Америке можно найти города с более эффективным управлением и граждан, в большей степени проникнутых гражданским или общественным духом, чем в этой стране.
Результатом этого является рациональное использование ресурсов и координация государственной и частной деятельности, что, безусловно, способствует процветанию и удовлетворённости.  Нигде я не видел более чистых и ухоженных улиц, более эффективного управления трамвайным и телефонным сообщением и коммунальными службами, более благоустроенных площадей или
парки с более красивой планировкой, образовательные и культурные учреждения,
более приспособленные для содействия благополучию нации; больницы, тюрьмы
и государственные учреждения, более организованные или управляемые, а также общественные
здания и коммерческие предприятия, задуманные в более широком масштабе.
Второе впечатление — общий уровень жизни, значительно превосходящий
уровень жизни в любой другой стране мира, кроме Соединённых Штатов,
с дополнительным преимуществом в виде сравнительно небольшой разницы
между уровнем жизни богатых и бедных; и
в-третьих, о народе, который сочетает в себе почти чрезмерную чопорность в манерах с самым щедрым и искренним гостеприимством.
Более того, мало где англичанин может быть уверен, что его хорошо примут, куда бы он ни отправился.




ГЛАВА II

ГОТЕНБУРГ[1]


[1] По-шведски _Гётеборг_.

Есть два основных способа добраться из Англии в Швецию: первый — через континент и паромную переправу Сасниц — Треллеборг, второй — на пароходе через Северное море. Для тех, кто не страдает морской болезнью, морской путь будет гораздо более комфортным.
двое. Я отправился прямиком в Гетеборг на одной из лодок шведской компании Lloyd
_Saga_, и нашел и лодку, и переправу
приятные впечатления. Из Сент - Панкраса ходит специальный поезд в
Тилбери соединен с пароходами, и переезд занимает около
сорок пять часов, вместо долгого путешествия по железной дороге и бесконечных
паспортных формальностей, которые, однако, происходят в комфортабельных
сквозных вагонах. Шведские пассажирские пароходы неизменно отличаются высоким уровнем комфорта и удобства, и «Сага» не была исключением
Это было исключением из правил: её жизнерадостный капитан оказался не только идеальным шкипером, но и хозяином, чья весёлость и _энтрейн_ были настолько заразительны, что даже те пассажиры, которых начинало укачивать из-за сильной качки, находили в себе силы шутить над своими проблемами. Два главных события дня на борту шведского судна — это всегда два основных приёма пищи, и в этом отношении
Шведский пароход мало чем отличается от других судов, но есть одна особенность, которая выделяет шведскую кухню среди других, будь то на суше или на море.
Шведский стол (Sm;rg;sbord, буквально «масляный гусь»)
 почти всегда открывает трапезу. На видных местах на различных буфетах, которые встречают вас, когда вы входите в обеденный зал, выставлен большой выбор блюд, по бокам которых стоят высокие подставки с огромными кусками масла и самым разнообразным хлебом:
чёрный хлеб, белый хлеб, медовый хлеб, пшеничный хлеб; и как только
прозвучит гонг, возвещающий о начале обеда (или ужина), гости
массово набрасываются на эти блюда, вооружившись большим
тарелка, нож и вилка. Сначала вы с удовольствием берёте
масло с огромной центральной подставки, а также тот вид хлеба,
который вам нравится, а затем наполняете свою тарелку как можно
большим количеством разнообразных блюд, при этом нет
никаких правил относительно последовательности их употребления. Вокруг вас яйца во всех мыслимых формах, оливки, помидоры и сардины, анчоусы, огурцы в
сладких соусах, холодная жареная рыба и копчёный лосось, ветчина и сыры из разных стран, сосиски и шведская икра, заливная рыба,
паштеты и мясной фарш, а также знаменитый национальный деликатес под названием «силл»,
состоящий из кусочков сельди, плавающих в подслащённом уксусе и
обильно приправленных специями и луком, которые шведы едят в первую очередь. Эта подвижная часть трапезы может затянуться на
значительное время, поскольку швед в хорошей форме редко
удовлетворяется одним походом к столу со шведским столом, но
неопытным гостям лучше не следовать его примеру, как бы ни
манили их новые гастрономические эксперименты, учитывая, что
шведский стол — это очень обильная трапеза
после него они должны что-то съесть, и шведский стол является лишь предварительным _coup d’essai_. В качестве сопровождения к этим довольно сытным _hors d’;uvre_ подают коктейль под названием _snaps_, состоящий из чистого спирта, настоянного на чем-то вроде
_carroway_, который неизменно выпивают одним глотком перед тем, как приступить к шведскому столу, или сразу после его завершения.
Этот напиток, безусловно, лучше подходит в качестве аперитива, чем любой другой, который обычно пьют в Англии. Возможно, именно этим объясняется лёгкость, с которой
среднестатистический швед способен осилить практически бесконечный выбор блюд на шведском столе, и при этом ни его аппетит, ни его любопытство не будут удовлетворены. Затем он приступает к основному блюду, запивая его обильными порциями пива Pilsener (No. 2 или 3)  настолько безобидного, что даже Пуссифут Джонсон выпил бы его, не запятнав свою бессмертную душу.

Подход к Гётеборгу со стороны моря невероятно красив.
Путешественнику стоит встать пораньше в день прибытия,
чтобы увидеть, как корабль прокладывает путь среди скал
Архипелаг Шэргорд расположен в устье реки Гёта-Эльв.
 Здесь тысячи островов, на многих из них нет ни деревьев, ни какой-либо другой растительности. Их красные гранитные валуны, если смотреть на них летом, когда солнце и волны омывают их, завораживают так, как ни один художник не смог бы передать на своём полотне. Они
являются излюбленным местом отдыха жителей Гётеборга и, как и шхеры Стокгольма, прекрасно подходят для купания, катания на яхтах и простой жизни. Всё побережье вплоть до Норвегии
Граница, обеспечивающая почти равные условия для этого вида спорта.
Однако первым объектом, который открывается взору при приближении к городу, когда вы проходите последнюю группу островов архипелага (и даже раньше, если день ясный), является высокая башня Мастхуггс
Кирка, одна из самых известных достопримечательностей на побережье.
А затем, когда лодка приближается к устью гавани, перед вами во всём своём великолепии открывается панорама Гётеборга. Здесь находится оживлённый,
гудящий порт, заполненный судами всех типов, от огромных
От океанского лайнера до небольшого каботажного судна, рыболовецкого баркаса или миниатюрного пассажирского парохода; здесь есть огромные плавучие доки и судостроительные верфи, чья непрерывная работа свидетельствует о процветании Гётеборга.
На заднем плане — сам город с его многочисленными красивыми зданиями и башнями.


[Иллюстрация: ГЁТЕБОРГ — ГАВАНЬ]

Город Гётеборг, построенный в основном на каменном фундаменте и расположенный примерно в восьми километрах от реки Гёта-Эльв у подножия невысоких холмов, почти таких же скалистых, как и сам город, вероятно, во многом обязан
Своей репутацией он обязан тому, что находится на пороге
района, который не только является одним из самых известных и
популярных в Швеции, поскольку отсюда начинается знаменитый
маршрут по каналу Гёта, но и обладает практически неисчерпаемым
запасом интересных мест для любителей средневековой истории,
фольклора и геологии.

Как и многие другие шведские города, Гётеборг — сравнительно современный город.
Но он расположен на месте, которое является настоящим хранилищем легенд и
историй, а прилегающая территория часто переходила из рук в руки
или служил полем битвы для тех народов или пиратских банд, которые обычно боролись за его обладание. Он был основан в
1621 году Густавом II Адольфом после визита, который этот предприимчивый и дальновидный монарх совершил в начале того же года в устье реки Гёта-Эльв, чтобы выяснить, можно ли построить торговый порт как можно ближе к основным морским путям, чтобы его страна стала важным фактором в мировой торговле будущего. Нам сообщили, что, пока он размышлял над этим вопросом,
Птица, которую преследовал орёл, внезапно упала к его ногам.
Глядя на измученное животное, он заметил, что
не мог бы найти более многообещающего предзнаменования.

 «Здесь я построю город», — заявил он и, следуя своему решению,
выбрал нынешнее место для города и поручил его планирование и
строительство нескольким голландским торговцам, к помощи которых он обратился.
Город был спланирован в голландском стиле, с множеством
искусственных каналов и прямых улиц, а также был укреплён и окружён большим рвом. В конце концов стены были снесены, чтобы
На его месте появилась красивая эспланада, а ров превратился в
живописный искусственный водоём с высокими деревьями, окаймлённый
весенними берегами, которые, извиваясь, проходят через самое сердце
города, придавая тем его частям, через которые они проходят,
живописное очарование, которого они вряд ли были бы лишены.

Последующая история города вскоре продемонстрировала мудрость, с которой Густав II Адольф выбрал место для его основания.
Город не только принял большое количество колонистов, в основном немцев, голландцев и шотландцев, которые внесли существенный вклад в его процветание, но и стал важным центром торговли и промышленности.
и быстрорастущий объём торговли, который последовал за ними, но
очень быстро стал важным центром торговли восточными товарами.
 Ост-Индская компания, основанная здесь примерно в это же время,
долгое время была одним из самых процветающих предприятий Швеции, а
лов сельди на побережье Бохуслена стал достаточно продуктивным,
чтобы можно было экспортировать большое количество этой рыбы в
другие страны. Дальнейший толчок развитию торговли в городе,
более того, в начале XIX века был дан Наполеоном
Попытка ввести континентальную блокаду Великобритании в 1806 году.
Эта недальновидная мера привела к тому, что шведский город стал главным торговым и транзитным центром для всех английских товаров в Северной Европе.
Последующий прогресс был почти таким же заметным.  Во время войны город пережил период невероятного процветания,
за которым последовал неизбежный спад, но тем не менее он продолжается и по сей день.
К настоящему времени Гётеборг полностью вытеснил  Стокгольм в качестве ведущего центра экспорта и судоходства.
Гётеборг также стал вторым по численности населения городом Швеции, а также важным образовательным и культурным центром и одним из самых процветающих торговых и промышленных городов королевства. Однако своими преимуществами Гётеборг обязан не только выгодному расположению на мировых рынках, но и неутомимой энергии, деловой хватке и чутью, которые его жители, по-видимому, унаследовали от своих шведских, немецких и голландских предков. Ни в одном другом городе Европы такого же размера путешественник не встретит более трудолюбивого и эффективного _корпуса
коммерческий_ или население, чья гражданская гордость и общественный дух
так сильно побуждают их настаивать на сверхэффективности. Город
поэтому выглядит ухоженным, и это касается даже самых глухих тропинок и переулков, а его администрация настолько искусна, что, за исключением городской пожарной команды, которой, кажется, немного пренебрегли, вся система работает как часы. Вы можете бродить по городу, когда и где вам вздумается,
но вы никогда не найдёте улицу, которая была бы грязной или заваленной мусором.
Местные мусорщики, по-видимому, выполняют свои обязанности в столь ранний час и так ненавязчиво, что вы редко с ними столкнётесь.
В то же время общественные сады и парки содержатся в таком идеальном порядке, что в мае и июне они становятся воплощением мечты о красоте.
Чаще всего вы будете размышлять о щедрых расходах и внушительном штате сотрудников, которые одни только могли обеспечить такой уровень.
Действительно, ни в одном городе Европы  я не встречал общественных садов, которые были бы лучше или художественнее спланированы, чем в  Гётеборге. Шведские садовники часто обладают не только обширными знаниями, но и талантом.
_экспертиза_ и достаточный уровень знаний в области ботаники выделяют их среди садоводов всего мира, но их природный вкус достаточно высок, чтобы к ним обращались за советом по вопросам, связанным с проектированием декоративных и регулярных садов.

Поэтому побывать в Гётеборге и не увидеть его сады так же немыслимо, как если бы вы проехали через Рим и не увидели собор Святого Петра.
И хотя каждый путешественник должен, едва сойдя с корабля,
сначала прогуляться по набережной (это очевидно), чтобы проникнуться соответствующим настроением,
город значение как торгового и доставка центр (который должен быть
его основные доминирующие впечатление), он должен сразу же после этого,
и прежде чем увидеть что-нибудь еще, прогулку еще более неторопливо вдоль
восхитительный искусственный водный путь, который дал Гетеборг его свойственный
напоминает голландские города, и проехав по живописной
рынок полон страстных женщин рынке, которые могут рассматриваться ежедневная продажа
корзины из фруктов и цветов вдоль самой кромки воды, задерживаются
на некоторое время в красивом Slottskogen и пейзажный парки,
на содержание и благоустройство которых многие муниципалитеты потратили
огромные суммы. В летние месяцы эти сады — просто мечта для тех, кто
любит красоту и яркие краски. Они настолько ухоженные и упорядоченные,
что, несмотря на то, что их часто посещают праздничные толпы, в них
почти нет той небрежности, которая так часто заставляет британских
отдыхающих засорять даже самый красивый сад бумажными пакетами и
остатками еды. Из этих двух парков Tr;dg;rdsf;reningen, пожалуй, самый красивый и спокойный.
Кстати, в нём есть
Это одна из лучших оранжерей для тропических растений в Северной Европе после оранжерей в Королевских ботанических садах Кью, а также очень хороший ресторан и театр. Но в парке Слотскоген почти столько же приятных особенностей, хотя его главное очарование заключается в природной красоте или в великолепном виде на город и окрестности, который открывается из парка.
Бельведер превосходит другие парки по количеству, разнообразию и упорядоченной красоте своих клумб, которые не идут ни в какое сравнение с клумбами в других парках.

Итак, мы вкратце рассмотрели различные перипетии, через которые
Гётеборг прошёл за свою недолгую жизнь в качестве города, а также
рассказали о его парках и общем облике. Теперь мы можем перейти к
рассмотрению некоторых основных характеристик самого города, его
памятников и других общественных зданий, а затем — к описанию
окружающей местности.

Как и многие другие шведские города, Гётеборг с первого взгляда
производит впечатление города, в котором каждая улица и здание
являются неотъемлемой частью общего замысла. Проезжие части в основном достаточно широкие
почти все здания представляют собой современные сооружения из камня и гипса, в которых новая школа шведской архитектуры стремилась выразить чисто шведский стиль архитектурного выражения. Поскольку в следующей главе я намерен более подробно рассмотреть этот вопрос, я ограничусь
тем, что скажу: хотя общественные здания Гётеборга, несомненно,
отражают искусство, восхваляемое такими мастерами, как Класон и
Фердинанд Боберг, в том, что касается расположения основных декоративных элементов вокруг входов, а также в очень характерной форме
Несмотря на обшивку панелями и декоративные _мотивы_, которые их характеризуют, их не следует воспринимать как типичные образцы стиля, который можно в полной мере оценить только в столице. Поэтому я бы посоветовал всем любителям архитектуры, которые впервые знакомятся со Швецией через этот город, воздержаться от суждений о шведской архитектуре до тех пор, пока они не приедут в Стокгольм и не увидят знаменитый шедевр Рагнара Эстберга — новое здание городского совета.

[Иллюстрация: ГОТЕНБУРГ — ГОРОД]

Из множества новых зданий Гётеборга, вдохновлённых новой школой, самым претенциозным и интересным является New Art
Галерея, открытая для публики в прошлом году на площади Гётаплатсен, представляет собой большое массивное здание с красивой лоджией с семью высокими круглыми арками.
Несмотря на то, что строительство ещё не завершено, здание обладает
определённым массивным величием, которое не лишено очарования. Из
множества других зданий, которые можно найти в городе, где, кстати,
проживает больше студентов, чем в любом другом городе такого же размера
в мире, лишь немногие заслуживают особого упоминания. Посещение должно,
Однако стоит посетить старое здание XVII века на Гаваньском
канале, в котором когда-то располагались офисы и склады Шведской Ост-Индской компании.
Там можно увидеть очень интересные этнографические и социологические
исторические коллекции, а также новое Главное
почтовое отделение, которое, вероятно, является крупнейшим почтовым отделением на севере Европы. Что касается церквей Гётеборга, то среди них есть лишь одна или две, которые хоть как-то выделяются на общем фоне, и ни одна из них не должна задерживать туриста надолго, за исключением
Пожалуй, стоит отметить церковь Мастхаггс, расположенную в пригороде Маджорна.
Её башня из красного кирпича, безусловно, выглядит очень самобытно.
А ещё церковь Кристины, или Немецкая церковь, на Гаваньском канале. Остальные церкви не представляют особого интереса.

Прежде чем перейти к рассмотрению множества приятных экскурсий, которые можно совершить из Гётеборга вдоль побережья Бохуслена, нелишним будет сделать несколько замечаний об отелях и ресторанах города.
И хотя мне почти нечего добавить к уже данному описанию
На предыдущих страницах этой главы я описал типичное шведское блюдо (обед, который я описал, характерен не только для шведских пароходов, но и для шведских городов в целом). Возможно, будет полезно отметить, что отели в Гётеборге в основном относятся к категории дорогих и что путешественникам не следует ориентироваться только на этот город, поскольку Гётеборг и Стокгольм, вероятно, являются двумя самыми дорогими городами во всей Швеции. Однако шведские отели неизменно чистые и комфортабельные, и хотя путешественник может
Поначалу он испытает некоторое потрясение, обнаружив, что крепкая и зачастую привлекательная горничная, которую он попросил приготовить ему утреннюю ванну, не только сделает это наилучшим образом, но и будет очень обижена, если он не позволит ей намылить его и в целом потереть, как это делала его няня в детстве. В остальном его опыт проживания в английских отелях мало чем отличается. Однако любой гость, намеревающийся задержаться в стране, должен ознакомиться со шведскими правилами поведения.
Шведские манеры за столом значительно отличаются от наших. Одно из первых правил, которое необходимо усвоить, — никогда не пить вино за ужином или обедом, не произнеся тост в чью-то честь. Неважно, в чью именно, лишь бы это была не хозяйка дома. Поскольку эта книга не является
руководством по шведскому этикету, мы перейдём к другим темам,
ограничившись замечанием, что, хотя упомянутый обычай чаще всего
нарушается невежественными англичанами, есть много других, которые
им стоит попытаться усвоить.
особенно, если он один из тех невезучих людей, которые
всегда поступают неправильно. Ни в одной другой стране Европы нет
у _gaffeur_ больше возможностей продемонстрировать эту конкретную
неудачу.




ГЛАВА III

BOHUSL;N


Трудно найти более изрезанное и покрытое шрамами побережье, чем Бохуслен.
Волны так глубоко врезались в его берега, что они напоминают огромную и аномально неровную гребёнку с бесчисленными
зазубренными зубьями, или «наэссами», между крутыми и обрывистыми берегами
которых глубоко врезаются в сушу бесчисленные извилистые фьорды.
Зимой, когда и небо, и скалы окрашены в унылый серый цвет и выглядят отталкивающе,
это место навевает мысли о запустении и раздорах и вызывает дурные предчувствия.
Перед вами открываются зловещие виды на бесчисленные скопления голых скал, часто разделённых
самыми узкими проливами, которые какой-то первобытный сказочный великан
рассеял по всему побережью, чтобы защитить материк от натиска приливов и бурь и таким образом сохранить целостность сурового края, которым когда-то правил Беовульф. У этого сурового побережья
есть, однако, множество компенсирующих недостатков, и если вы только что
Если вы посетите его в летние месяцы и проявите должную тщательность, он не оставит равнодушным никого, кто любит дикие пейзажи.  Чтобы увидеть его во всей красе, вам, конечно же, следует посетить его, когда небо лазурно-голубое, а Волны бьются о скалистые острова из красного гранита в архипелаге Скергорд, окутывая их белоснежной пеной, а солнце превращает даже самые неприступные валуны в воплощение мечты о красоте. Но даже если условия не столь благоприятны, вы можете, если
пройдётесь немного в стороне, найти среди фьордов и шхер множество
очаровательных долин и маленьких бухт, где пышно растут деревья и
которые настолько защищены от ветра и шторма, что даже самый
требовательный любитель тепла и солнца летом будет чувствовать себя
Представьте себе, что он перенесся в более южный климат, не слишком напрягая воображение. Несмотря на то, что бо;льшая часть горного ландшафта выглядит засушливой и серой, успокаивающая зелень сосен и елей никогда не исчезает полностью. И хотя глазу радуют холодные серые скалы и вершины, даже самые дикие и суровые горные вершины кажутся по-дружески близкими, а не бесконечно далёкими и недосягаемыми, как пустыня.

Из всех провинций Швеции Бохуслен, пожалуй, является одной из самых древних.
Всё побережье хранит воспоминания, воспоминания о
Времена викингов, когда в прибрежных фьордах морские короли снаряжали свои флотилии для путешествий по Северному морю, или легенды о великом Беовульфе, короле западных готов, чьё имя настолько тесно связано с Бохусленом, что я не могу удержаться от того, чтобы не описать его самый легендарный подвиг более или менее подробно.

В течение многих лет Бохуслен подвергался грабежам и разорениям со стороны морского чудовища Гренделя.
Люди не могли дать ему отпор, пока совершенно неожиданно на землю не
прибыла странная лодка, полная вооружённых людей, чей высокий и
красивый предводитель предстал перед Хродгаром, королём датчан (который был
тогда правил Бохусленом), и попросил объяснить цель его визита.

 «Мы из рода готов, — ответил он, — сородичи Хигелака; мой отец широко известен; он — высокородный лорд Эотеоу».
Хродгар узнал в нём Беовульфа и, тепло поприветствовав его, проводил в свой замок. Той же ночью, пока король спал, морское чудовище пробралось во дворец и, схватив одного из спящих рыцарей,
«прокусило его тело, выпило его кровь и содрало с него кожу большими полосами».
Затем оно направилось к Беовульфу и хотело
Он бы и с ним поступил так же, если бы тот рыцарь не опередил его, немедленно атаковав. Схватив чудовище обеими руками,
Беовульф сверхчеловеческим усилием разорвал ему плечо и, перерезав сухожилия, лишил его сил. Смертельно раненный Грендель, хромая,
побрёл к пещере на дне озера, служившей ему логовом, оставляя за собой кровавый след, но скончался от полученных ран, пытаясь добраться до дна. Следующей ночью
его разъярённая мать покинула пещеру, чтобы отомстить за сына, и поползла
Пробравшись тайком во дворец, она сумела убить одного из датчан
прежде, чем Беовульф успел её остановить. Затем морское чудовище
сбежало обратно в своё логово, а Беовульф последовал за ним. Добравшись до озера, он нырнул на дно и, хотя чудовище схватило его,
смог вытащить свой волшебный меч и убить противника. Затем он отрубил
Он отрубил Гренделю голову и, вернувшись на поверхность, отнёс трофей во дворец и положил к ногам короля. Некоторые говорят, что этот легендарный герой похоронен на мысе Хронснасс недалеко от Гётеборга; другие утверждают, что
Апленд стал его последним пристанищем, а предметы, похожие на те, что изображены в англосаксонском эпосе «Беовульф», по сей день можно увидеть в обоих местах, которые, как утверждается, были обнаружены в непосредственной близости от них.

 Мы бы слишком явно отошли от темы этого тома, если бы стали подробно рассказывать о многих других легендах, связанных с Беовульфом и его подвигами. Их легион. Достаточно сказать, что исследователь фольклора и мифологии найдёт в Бохуслене почти неисчерпаемый источник старинных легенд.
В вашем распоряжении также необычайно богатый запас реликвий, относящихся даже к самому раннему периоду античности. Мне показали погребальные камеры и склепы, которым было 4000 лет, а также надписи на каменных плитах, датируемые 1500 годом до н. э. Надписи изображали людей или животных.
В этом районе также много каменных пирамид и каменных, бронзовых и железных надгробий, многие из которых относятся к каменному, бронзовому и железному векам, а также к многочисленным пещерам и островам, которые, по общему мнению, были излюбленными местами обитания морских чудовищ, подобных Гренделю.

Что касается жителей Бохуслена, то они во всех отношениях достойны своих предков-викингов.
И хотя их жизнь не такая яркая и живописная, они почти так же постоянно подвергаются опасности как на суше, так и на море. Выносливая и энергичная раса, которая
повинуясь природному инстинкту, ведёт жизнь мореплавателей.
Они становятся идеальными моряками, а глубоководная рыбалка с сопутствующими отраслями — солением и консервированием — одним из их основных и наиболее прибыльных занятий.
Те, кто не занимается рыболовством, зарабатывают на жизнь
Добыча гранита, которого здесь в огромных количествах, и его доставка в другие страны. Это занятие, хотя и более прибыльное, чем ловля сельди, сопряжено с ещё большим риском из-за того, что динамитные шашки иногда взрываются в самый неподходящий момент, а большие каменные глыбы часто обрушиваются на группы несчастных рабочих в самый неожиданный момент.

 Хотя вдоль побережья можно совершить множество приятных прогулок
На побережье Бохуслена и среди островов Шхерного архипелага нет ни одного места, которое дало бы путешественнику более полное представление о побережье за столь короткое время, как то, которое можно провести на одном из многочисленных небольших пароходов, регулярно курсирующих между Гётеборгом и Марстрандом и Лисекилем, а затем возвращающихся на следующий день по маршруту Уддевалла.

Выйдя из Гётеборга, пароход резко поворачивает на север и, миновав маяк, входит в архипелаг Скергорд.
Он продолжает свой путь, лавируя между островами и время от времени останавливаясь в
Перед вами острова, на которых вы видите сгруппированные у причала
деревянные рыбацкие дома, выкрашенные в красный цвет. В пейзаже нет
ничего примечательного, кроме почти полного отсутствия деревьев и
растительности, но многие шхеры настолько защищены от ветра и
представляют собой такие замечательные места для катания на лодках,
яхтах и плавания, что вскоре вы начинаете понимать, почему они так
популярны в летние месяцы, а их пейзажи и условия настолько
необычны, что вы находите
Вы наслаждаетесь каждой минутой неспешного плавания по каналам и проливам, которые их разделяют.

[Иллюстрация: МАРСТРАНД]

 Примерно через два часа пути вы прибываете в Марстранд, один из самых популярных курортов для купания на всём побережье. Дальнейшие размышления прерывает капитан, который сообщает, что у вас есть всего три часа, чтобы перекусить и осмотреть город.

Марстранд - город глубокой древности, возможно, старейший в провинции
после Кунгельва (города, с которым мы познакомимся по мере
мы продолжаем наш путь в Стокгольм по маршруту через Гёта-канал), и, как и во многих городах, переживших период процветания, здесь мало что напоминает о былом величии, кроме нескольких старинных печатей и документов.
Два столетия назад это был один из самых богатых городов Швеции благодаря процветающей промысловой ловле сельди, хотя один старый писатель сообщает нам, что «сельдь внезапно начала исчезать из-за нечестивых поступков рыбаков, после чего город быстро пришёл в упадок и погрузился в нищету и забвение». Однако он во многом восстановился
Это процветающий город, который в летние месяцы наводняют туристы, в основном
шведы и американцы шведского происхождения, которые наслаждаются здесь
превосходными возможностями для катания на лодках и яхтах.


Он построен на небольшом острове, который отделён от другого острова,
называемого Кёён, узким проливом. Над городом возвышается старая
разрушенная крепость с массивной круглой гранитной башней,
построенной в XVII веке, откуда открывается великолепный вид на
шхеры и окрестности. Поскольку в нём полностью отсутствуют даже самые
обычные формы развлечения, он вряд ли понравится, как мне кажется,
Это тот тип туристов, чьё представление о морском курорте основано на их опыте посещения английских или французских курортов.
Поэтому такого типа туристов следует избегать всем, кто считает, что бодрящий воздух, отличные условия для купания, катания на яхтах и кемпинга являются неотъемлемыми составляющими отдыха. По крайней мере, в этом отношении
немногие морские курорты могут сравниться с Марстрандом, который, кстати,
обладает дополнительным преимуществом — почти уникальным пейзажем,
а его отели комфортабельны, а их владельцы — современные люди
Их методы были настолько настойчивыми, что, едва я ступил на остров, меня
отправили в конкретный отель (Гранд) и заставили заказать самое дорогое и изысканное блюдо.  Поскольку все менеджеры шведских отелей одинаково льстивы, я
настоятельно рекомендую людям, путешествующим с небольшим бюджетом, избегать любых отелей, кроме самых дешёвых. Справедливости ради стоит отметить, что ресторан, в который меня так ловко заманили, был очень хорошим.
Несмотря на то, что счёт оказался довольно большим, обед, который я съел, был превосходным
Блюдо было приготовлено настолько превосходно, что почти оправдывало потраченные на него деньги.
Доброжелательный управляющий сообщил мне, что до войны он долго стажировался во Франции и что нигде в Швеции, кроме как в Королевском отеле в Стокгольме, я не найду более изысканной и утончённой кухни. Судя по тому, что я пробовал в многочисленных ресторанах во время своего пребывания в этой стране, я склонен согласиться с ним.

По пути мы заедем в Лисекиль, оживлённый рыбацкий городок, чья промысловая ловля сельди по значимости стоит в одном ряду с Марстрандом.
Как и большинство шведских городов в этой части Швеции, он застроен домами с красной черепицей.
Почти все они построены из дерева, но город живописно расположен в устье Гулльмар-фьорда и не лишён определённого очарования.
Он также славится своими целебными водами и отличными условиями для катания на лодках и купания. Рядом с причалами стоят
бесчисленные парусные лодки, специально построенные для групп от
двенадцати человек, на которых можно с комфортом совершать круизы по
прилегающим фьордам в течение всего дня или его части по доступной цене
Нигде в Англии любитель морских купаний не найдёт столько удобств, сколько здесь.
Здесь есть всё, что только можно пожелать, не только в восьмиугольных деревянных купальнях, которые можно найти у причалов, но и во множестве чистых бассейнов, разбросанных среди скал. Шведская миссис Гранди очень терпимо относится к одежде, которую можно носить в таких случаях. Но в Лисекиле есть много других достопримечательностей. Это не только идеальное место для рыбалки в море или во фьордах, но и центр множества интересных экскурсий по окрестностям.
На другом берегу залива находится живописная деревушка Фискебекскиль,
а дальше на север — морской курорт Стрёмстад, расположенный совсем рядом с
норвежской границей, а за ним — крепость Фредериксхальд,
где был убит Карл XII. при попытке вторжения в Норвегию.
Кстати, рядом с этим фортом есть небольшая бухта, где шведский король
спускал на воду свои галеры «после того, как их протащили двенадцать английских миль по суше от Стрёмстада».
Этот подвиг, по словам Эмерсона, стал возможен только благодаря материальной помощи и советам Сведенборга.

Первая часть экскурсии завершена, теперь мы садимся на поезд до Уддеваллы и после короткой поездки, во время которой пейзажи постепенно теряют свою суровость, вскоре прибываем в пункт назначения.

Уддевалла восхитительно расположена у подножия лесистых холмов в сельской местности,
чье пышное плодородие приятно контрастирует с бесплодной
дикостью других частей Бохуслена. Это оживленный городок с большой бумажной фабрикой и другими предприятиями,
который изначально был основан голландскими поселенцами. Как и Марстранд и Люсекиль, он
Летом сюда съезжаются шведские отдыхающие. Главная привлекательность этого места, помимо живописной природы, заключается в великолепных возможностях для отдыха на свежем воздухе, которые, как и другие шведские летние курорты, оно может предложить своим гостям. Сев на пароход в Гётеборге, мы проходим через Би-фьорд и начинаем путешествие, которое, если вы отправитесь в путь на закате, часто будет радовать вас завораживающими видами мысов и скалистых островов, которые, кажется, были специально созданы для того, чтобы на них играло солнце. И мы пробираемся между островами, которые
время утратило все признаки растительности, мы оставляем часть нашего груза
в различных портах и проходим мимо бесчисленных гранитных валунов, разбросанных вдоль побережья
которые в тусклом свете кажутся огромными морскими чудовищами на
о чьи голые спины напрасно бьются волны. Медленно сгущается тьма
, и по мере того, как небо приобретает свои многочисленные меняющиеся цвета, в поле зрения появляются лучи
маяков Гетеборга, и очень скоро мы
достигаем нашего причала в гавани.




ГЛАВА IV

ГЁТА-КАНАЛ

Для тех, у кого нет срочных дел, я вряд ли смогу придумать что-то более
Это более приятное путешествие, чем поездка из Гётеборга в Стокгольм
по реке, озеру и каналу, известному как Гёта-канал.
Это неспешное двух с половиной дневное путешествие, которое
проведет вас через сердце страны, от побережья до побережья, на
пароходах, которые, хотя и имеют такое же отношение к обычным
пассажирским судам, как шпиц к волкодаву, являются миниатюрными
моделями того, каким должно быть речное судно: размещение,
питание и обслуживание — все, чего только можно пожелать. Очарование этой поездки заключается не столько в
Красота замков, церквей и озерных пейзажей, характерных для этой местности, не сравнится ни с чем.
Она словно заставляет вас постоянно ощущать биение сердца этой страны.  Иногда лодка скользит по плодородным полям и лугам, мимо древних церквей, живописных деревень или руин старинных замков; иногда она пересекает широкие сверкающие озера или проходит через бесчисленные шлюзы, которые предоставляют широкие возможности для физической активности тем, кто этого хочет. Я не скоро забуду
те чудесные дни, которые я провёл, путешествуя таким образом и преодолевая милю за милей
Передо мной простиралась миля самых разнообразных пейзажей, пока я лениво и самодовольно сидел в удобном шезлонге, почти надеясь, что путешествие никогда не закончится. Этот переход через самый центр
Швеции настолько умиротворяющий, что я от всего сердца рекомендую его всем
тем, кто согласен со мной в том, что каждый путешественник, который хочет по достоинству оценить страну, которая для него — девственная земля, должен посещать её только с разумом, настроенным на мир, и, следовательно, Гёта-канал следует рассматривать как своего рода портал в более суровую Швецию, которая
Он предстаёт перед взором, как только вы минуете последнее озеро Эстергётланда и Стокгольмский архипелаг.
Его можно использовать как для въезда в Швецию, так и для выезда из неё, и в обоих случаях он достоин восхищения, поскольку в первом случае он настраивает разум на благосклонное восприятие всего, а во втором — быстро утешает разочарованного путешественника, компенсируя все недостатки и обманы, которые он обнаружил в остальной части страны.

Заслуга в создании системы водных путей, соединяющих многочисленные крупные озёра Швеции и даже Балтийское и Северное моря, принадлежит не современному миру
Не инженеру, а некоему католическому епископу по имени Браск из Линчёпинга, города, расположенного на этом пути. В 1525 году он в письме к королю Густаву I выступил в поддержку строительства канала как средства уклонения от пошлин, которые датчане взимали с судов, проходящих через пролив Эресунн. Работы
на самом деле начались в месте под названием Норсхольм и продвинулись настолько,
что их следы до сих пор видны в Браскс-Дитч: только обширные обязательства короля
в других направлениях препятствовали дальнейшему прогрессу. И с этого момента едва ли был хоть один шведский монарх
который не рекомендовал этот проект, хотя особых результатов и не было достигнуто
до правления Карла XII, когда Кристофер Польхем наконец
получил разрешение от шведского короля «построить проход
между Гётеборгом и Норрчёпингом, используя естественные водные пути, насколько это возможно». Шведское правительство должно было нести ответственность за финансовую часть проекта.
Согласно условиям контракта, подписанного между королём и Польхемом 17 января 1718 года, этот инженер должен был завершить строительство канала за пять лет. Сумма
Ему ежегодно выделялось 40 000 серебряных далеров на расходы с условием, что в случае недостачи король восполнит её.  Длина шлюзов в то время составляла 180 футов, а ширина — 38 футов. Масштабный инженерный проект был немедленно
запущен со стороны Гётеборга, но Польхем был вынужден
отказаться от него после смерти короля в декабре того же года.
Совет заявил, что весь проект бесполезен, так как является
всего лишь проявлением эгоизма Польхема, и что, следовательно,
от него пришлось отказаться. Завершение строительства канала впоследствии было отложено на много лет из-за трудностей, возникших при строительстве нескольких шлюзов.
Только в начале XIX века были предприняты действительно согласованные усилия для завершения работ, что в конечном счёте привело к открытию пути из Каттегата в Балтийское море в 1832 году.
Этим результатом мы во многом обязаны необычайной энергии и целеустремлённости Бальтцара фон Платена. Расходы, понесённые при строительстве канала, а также затраченное время
Расходы на его строительство намного превысили оценки, сделанные в то время.
Есть все основания полагать, что фон Платен намеренно предоставил ошибочную оценку с самого начала.
Он был полон решимости не допустить, чтобы что-либо помешало осуществлению его плана, и был твёрдо убеждён, что более точная оценка только подорвала бы его замысел.
Из-за этого искажения Швеция получила канал, который, хотя и имел гораздо меньшее значение как торговый путь или для военных операций, чем многие более поздние каналы,
Как инженерное сооружение он превосходит даже Суэцкий канал.

 На первом этапе путешествия пароход медленно поднимается вверх по реке Гёта.
Миновав Йордфаллет, он приближается к живописным руинам замка Бохус, возвышающимся над двумя рукавами реки. Эта крепость, построенная в 1308 году Хоконом Магнуссоном, королём Норвегии, долгое время считалась одним из самых неприступных оплотов Скандинавии.
Она также была местом бесчисленных осад и контр-осад, в которых нападающая сторона
неизменно оказывался на втором месте. Король Эрик XIV. потратил на него более полутора лет, но так и не смог взять его.
Его лучшие армии и самые опытные генералы терпели поражение
от его массивных стен и не менее стойких защитников. Крепость
продолжала оправдывать свою гордую репутацию неприступной до
начала XVIII века, когда её признали устаревшей и оставили
на произвол судьбы. От него остались только две башни: _Fars hatt och mors
m;ssa_ (отцовская шляпа и материнская шапочка), из которых первая
Это интересный и хорошо сохранившийся образец средневековой крепостной архитектуры.

[Иллюстрация: Водопад Тролльхеттан]


На противоположном берегу, прямо напротив Бохуса, находится небольшой городок Кунгэльв, который сейчас представляет собой ничем не примечательную деревню, но когда-то был крупным и процветающим городом, который, по-видимому, был скандинавской Женевой своего времени. Здесь правители трёх скандинавских народов собирались на
совещания, и здесь же проходил знаменитый Мирный конгресс
1101 года. Однако Кунгэльв недолго сохранял своё высокое
положение и был частично разрушен Ратибуром.
Король вендов в конце XII века быстро впал в сравнительную безвестность.  Несмотря на утрату былого величия, Кунгэльв по-прежнему привлекателен для посещения, особенно летом. Он живописно расположен у подножия крутого и густо поросшего лесом холма, с которого открывается интересный вид на окрестности. За Бохусом простираются зелёные поля и болота
острова Хисинген, а вдалеке виднеются трубы и шпили церквей
Гётеборга. Проехав Гамла-Лёдосе (Старый Лёдосе), вы окажетесь
Согласно легенде, по приказу Густава I его жители были переселены в другое место, на двадцать миль ближе к устью реки.
Там они построили новый город, который сейчас называется Гамлестаден.
Пароход достигает Тролльхеттана и первой серии шлюзов, ведущих к холму Бринкеберг.
Время, потраченное на преодоление этого подъёма, даёт прекрасную возможность осмотреть Тролльхеттанские  водопады и электростанцию. Водопадов здесь шесть, и вид на огромные массы воды, которые несутся вниз и разбиваются о камни, завораживает
от одного скалистого выступа к другому, стремительно прокладывая себе путь
между скалистыми каньонами на головокружительной высоте более ста футов,
это впечатляет до глубины души. Совокупная сила этой воды составляет более 270 000 лошадиных сил, из которых более 170 000 используются на практике огромной электростанцией, построенной в окрестностях водопада. Часть вырабатываемой энергии преобразуется в электричество для освещения территории площадью 300 миль, а также для работы железной дороги Стокгольм — Гётеборг.
а часть расходуется многочисленными лесопильными и целлюлозно-бумажными заводами, плавильными печами и металлургическими заводами, расположенными рядом с водопадом.
По великолепию пейзажей Тролльхеттан не уступает ни одному другому
месту в Швеции. Здесь много красивых мест для прогулок в окрестных
лесах, откуда открываются великолепные виды во всех направлениях.

Вскоре после отплытия из Тролльхеттана пароход начинает свой путь по маршруту, который для многих является самым привлекательным.
Озеро за озером сменяют друг друга, и если им и не хватает мечтательного, сладострастного очарования, то
Мягкая атмосфера и пышная растительность южных озёр
почти так же радуют глаз, как изысканная красота их закатов и
небо. Окружённые невысокими холмами и сосновыми лесами,
которые часто доходят до самой кромки воды, эти озёра очень
напоминают канадские пейзажи. С раннего рассвета и до
золотистых сумерек, которые в июне ближе всего к ночи, какие
только возможны в этих северных широтах, они представляют собой
медленно меняющийся калейдоскоп цветов, настолько насыщенных
и разнообразных, что не только глаз, но и душа наслаждаются
Я редко устаю от его созерцания, но даже разум отказывается что-либо делать, кроме как восхищаться.

 Пароход сначала скользит по озеру Венерн, самому большому внутреннему озеру в Швеции и самому большому в Европе за пределами России.  Площадь этого озера составляет более 2000  квадратных миль. Оно разделено на две части двумя длинными перешейками суши, на каждом из которых есть архипелаг. То тут, то там разбросаны
множество красивых островов и шхер, многие из которых требуют осторожного
судоходства, а компасы часто продаются со скидкой из-за залежей руды на дне озера.

Из Венерсборга, первого порта на озере, мы отправляемся на машине или на пароме в Халлеберг, холм необычной формы, который сейчас отделён глубокой долиной от Хуннеберга, холма-близнеца, который изначально был единым целым с Халлебергом.
Чрезвычайно крутой и труднодоступный, но не менее живописный Халлеберг венчает большое плато, на котором пустынные земли чередуются с небольшими озёрами и сосновыми лесами. Если вам повезёт, вы сможете увидеть гигантских лосей, напоминающих о доисторических временах, которые продираются сквозь заросли.  Как и многие другие холмы, он находится
В окрестностях этих озёр в Халлеберге можно увидеть множество интересных геологических объектов.
Они дают хорошее представление о шведских пейзажах, характерных для этой части Швеции.

[Иллюстрация: ШЁТОРПСКИЕ ШЛЮЗЫ, ГЁТА-КАНАЛ]

Пароход отсюда идёт на север и, достигнув архипелага Экен, лабиринта из небольших островов и шхер, представляющих значительные трудности для мореплавателей, огибает мыс и, повернув на юг, заходит в Хеллекис, деревню, расположенную в самом живописном месте у подножия горы Киннекулле. Над всем возвышается
Эта гора, окружённая сельской местностью, не только необычайно плодородна, но и ранней весной и летом превращается в сад полевых цветов.
Она также обладает геологическими особенностями, которые сами по себе оправдывают её посещение: под диоритом, который когда-то покрывал весь холм, находится не менее трёх отдельных слоёв горных пород.
Киннекулл, окружённый множеством живописных долин и лесов, в летние месяцы превращается во внутренний сельский рай и идеальное место, где можно провести час, предаваясь мечтам и спокойно созерцая пейзаж.

Покинув Киннекулле, пароход направляется на север и в Шёторпе
начинает долгий подъём в гору по каналу, ведущему из озера Венерн
в провинцию Вестергётланд. От шлюза к шлюзу судно
постепенно поднимается, пока не оказывается на высоте более 150 футов над озером Венерн.
Это уникальная возможность сойти на берег и посмотреть, как сельские жители работают в поле. Мне очень понравилось.
Но я обнаружил, что лишь немногие попутчики были достаточно энергичны, чтобы последовать моему примеру.
Большинство, похоже, предпочитало оставаться на
На палубе, откуда время от времени доносились их пустые
восклицания, выдаваемые за восхищение красотой.

 Они удобно расположились в шезлонгах и грелись на солнце.
Было ясно, что их мало волнует деревенская красота пейзажа,
через который они проплывали, и что они рассматривают это
путешествие лишь как оздоровительную процедуру. В этом прискорбном положении дел, как мне кажется, отчасти виновата компания G;ta Canal.
Из-за маленьких пароходов, на которых совершается путешествие
Гётеборг настолько комфортен и так похож на миниатюрные отели, что, пожалуй, неудивительно, что так много путешественников поддаются его очарованию и лениво плывут по течению, не беспокоясь о таких мелочах, как пейзажи или старинные исторические здания. _По крайней мере, так бы я поступил._

Тихо и почти незаметно пароход скользит вдоль
плодородных полей и сельских пейзажей. Канал местами настолько узок,
что в одном месте после прохождения озера Викен (Spetsn;set, или Заострённая
Ness) с деревьев, растущих вдоль берегов, можно было бы оборвать ветки.
В пейзаже не было ничего примечательного, кроме его общей приятности, но я заметил, что помимо бесчисленных серебристых берёз на берегах канала росло множество незнакомых деревьев ясеня.
Мне сказали, что они называются «оксэл» или «бим».
Покрытые белыми цветами, они представляли собой довольно живописное зрелище, хотя общее впечатление портил резкий и неприятный запах, исходивший от цветов.
Я почувствовал его, когда подошёл ближе к деревьям.  Я предпринял несколько попыток
Я хотел принести на корабль несколько веточек с белыми цветами, но каждый раз выбрасывал то, что сорвал, из-за их отвратительного и почти тошнотворного запаха.

 После пересечения озера Викен, типичного лесного озера невероятной природной красоты, усеянного скалами и небольшими лесистыми островами, пароход
продолжает путь по каналу и недалеко от места, где он впадает в озеро
Веттерн, проходит мимо мощной крепости Карлсборг. Строительство этой крепости началось ещё в 1820 году.
Она должна была стать конечной базой для операций против потенциального захватчика.
Эта крепость была частью оборонительной системы, которую Карл
Юхан Бернадот, основатель нынешнего королевского дома Швеции,
организовал строительство сразу после наполеоновских кампаний, чтобы
восполнить потери, вызванные чередой изнурительных войн. В то время
считалось, что на строительство крепости уйдёт десять лет, и,
скорее всего, так бы и было, если бы военное руководство не стремилось
сделать её лучше всех остальных крепостей в Европе. В результате, несмотря на все усилия, затраченные на строительство, шведские военные власти заявили
Было так много планов и контрпланов, что мало что было сделано без того, чтобы это не было немедленно отменено в связи с возможным улучшением.
Такая политика привела к тому, что работы затянулись до 1909 года, когда главный форт был наконец достроен.
Проехав от Карлсборга, мы попадаем на озеро Веттерн, второе по величине озеро в Швеции и, пожалуй, самое красивое.
Озеро Веттерн, по форме напоминающее веретено, почти полностью питается из подземных источников чистейшей воды, что, кстати, объясняет прозрачность его вод. С ним связано множество легенд и
Исторические воспоминания о прошлом наделили его особым очарованием и притягательностью.  Наша следующая цель — город Йёнчёпинг, расположенный на южной оконечности озера. Пароход берёт курс на юг и через несколько часов прибывает к таинственному острову Висинг, который почти обязательно стоит посетить всем, кто приезжает на озеро. Здесь находятся старинное аббатство и замок,
который на протяжении веков был резиденцией шведских королей, а также
несколько рунических камней, воздвигнутых в эпоху викингов
память о воинах, павших в далёких землях. Кроме
горы Омберг с её прекрасными гротами и лесистыми возвышенностями, напоминающими
Киннекулле, мы не встретим ничего особо интересного, пока не доберёмся до
оконечности озера и города Йёнчёпинг.

 Важный торговый город и центр спичечной промышленности.
Йёнчёпинг менее популярен среди туристов, чем другие части озера,
потому что он находится не на прямом пути между Гётеборгом и
Стокгольмом, и, следовательно, его часто обходят стороной англичане и
Американские туристы. Тем не менее это место стоит посетить хотя бы ради
прекрасного парка, который муниципалитет разбил на берегу
озера, и очень интересной деревянной церкви, построенной в
 Средние века, в которой я увидел множество причудливых настенных росписей и резьбы, а также старый портал, весь изрешечённый датскими пулями. Йёнчёпинг
— наиболее удобный пункт для организации экскурсий в Висингсё,
Вадстену или на остров Святой Бригитты. Он находится недалеко
от железной горы Таберг, а окружающая местность очень типична
для Швеции.

Затем пароход снова поворачивает на север и направляется в Вадстену, возможно, одно из самых интересных исторических мест в Швеции и, безусловно, одно из старейших.

Над городом возвышается большой замок в стиле ренессанс XVI века,
построенный для Густава Васы Йоакимом Бульгерином, лучшим крепостным архитектором своего времени, для защиты от датской Швеции. Это внушительное сооружение
представляет собой прямоугольник, остальные стороны которого состоят из валов и четырёх круглых бастионов, усеянных пушечными амбразурами и окружённых одним из самых широких рвов, которые я когда-либо видел.
На мой вкус, здание слишком массивное, но в то же время не лишённое определённого шарма и, более того, хранящее в себе исторические воспоминания. Это здание типично для того, что
Огастес Хар называет «деловой архитектурой или утилитарными зданиями».
Чувствуется, что оно было построено исключительно с утилитарной целью и что главной задачей Булгерина было создать крепость, которая
выдержала бы натиск времени и врагов.

Здесь жили многие шведские монархи, в том числе Густав
Васа, который женился здесь на Катарине Стенбок, и Магнус, который в
в приступе безумия выбросился из окна, чтобы «схватить
прекрасную девушку, которую он увидел выходящей из вод
озера». Здесь снова прошло множество парламентов, в том числе в 1501 году, когда был свергнут Ганс Датский. Своим гордым положением королевского города Вадстена почти в равной степени обязана монастырю, который основал тот же Магнус
В 1370 году Эрикссон построил на берегу озера монастырь Святой Бригитты
и основанный ею религиозный орден — самое влиятельное и уважаемое объединение на севере того времени. И особенно после
После канонизации святой Бригитты в 1391 году население города увеличилось, а его значение возросло настолько, что королева Маргарита предоставила ему полные гражданские права. Кроме того, город был полностью перестроен. От первоначальных монастырских построек, возведённых Магнусом, сегодня осталось очень мало.
Но на территории психиатрической лечебницы, которая сейчас стоит на месте старого монастыря, всё ещё можно увидеть одну или две монашеские кельи, а также личную часовню аббатисы.
От первоначальных садов осталось несколько старых грушевых деревьев, сохранившихся с тех давних времён.
Здесь были выращены первые бергамотные груши. Помимо замка и монастыря, в Вадстене мало что может заинтересовать туристов, кроме Голубой
церкви — привлекательного здания из голубовато-серого известняка без башен, в котором хранятся мощи святого и множество средневековых памятников.

[Иллюстрация: ЙЁНКОПИНГ]

Проехав мимо Вадстены, мы попадаем в город Муталу, расположенный на самой восточной оконечности озера.
Вернувшись на канал, мы начинаем постепенное снижение к Балтийскому морю, минуя каменный мемориал, который
В начале XIX века жители Муталы воздвигли памятник Бальтзару фон Платену, основателю канала. Этот памятник, высеченный из цельного каменного блока, типичен для ранней викторианской архитектуры и сливается с пейзажем. Более приятными и типичными для пейзажа, который с этого момента становится, пожалуй, самым красивым из всех, что мы увидим в этом путешествии, являются многочисленные прекрасные поместья, которые теперь можно увидеть по обеим сторонам канала и на берегах Борена, следующего озера, которое мы встретим.
И после того, как он переправился через это очень живописное лесное озеро
Пароход снова входит в канал в Боренсберге и начинает медленное продвижение вниз по пятнадцати шлюзам на коротком расстоянии в две мили.
Это путешествие, которое занимает почти два часа, предоставляет прекрасную возможность прогуляться до расположенной неподалёку церкви аббатства Врета. Построенная
в XII веке, во времена правления короля Карла Сверкерссона, эта
старинная церковь пережила множество превратностей судьбы. После того
как в середине XIII века она сгорела дотла, её неоднократно перестраивали
и даже значительно изменили её форму и размеры.
Однако в 1915 году церковь была отреставрирована и проведены раскопки, в ходе которых были обнаружены и освобождены от толстого слоя почвы, покрывавшего их на протяжении веков, значительные части старых стен монастырского здания. Внутри аббатства находятся многочисленные средневековые гробницы, в которых хранятся реликвии древних династий страны.
Наиболее примечательными из них являются гробницы короля Инге
и его королевы Хелены, королей Магнуса Нильссона и Вальдемара и королевы Софии, а также хорошо сохранившаяся погребальная часовня, в которой покоятся члены
Члены семьи Дуглас похоронены здесь. Как и большинство их соотечественников, эмигрировавших в другие страны в Средние века, шотландские наёмники, прибывшие в Швецию в разные периоды её истории, чтобы снискать славу, не только добились успеха, но и оказали выдающуюся услугу стране, в которой они поселились.

От Врета дорога ведёт через озеро Роксен.
Однако здесь нас мало что задерживает, кроме живописных пейзажей и города Линчёпинг на южном берегу
на озере, где, если позволит время, стоит посетить готический собор XIII века, который приписывают епископу
Бенгту, брату могущественного Биргера Ярла.

Эта богато украшенная старинная церковь — один из лучших образцов готической архитектуры XV века в Швеции. После Норсхольма, где туристы, которым не терпится, могут прервать
путешествие и отправиться в столицу на поезде, мы пересекаем один из
самых живописных участков канала Гёта. Пейзажи здесь не только
очень красивые, но и разнообразные. В какой-то момент мы проплываем
озеро (Асплонген), берега которого покрыты густым лесом или усеяны живописными загородными домами; в другом месте мы следуем по извилистому каналу, который, петляя, проходит через самый плодородный ландшафт или между высокими деревьями, чьи ветви свисают прямо над палубой нашего судна. Это настоящее чудо инженерной мысли.
Проходя шлюз за шлюзом, мы добираемся до Сёдерчёпинга, который когда-то был важным торговым центром и городом коронации, а сейчас является одним из главных мест для купания в Швеции. Живописно расположен почти на самом берегу
Балтик, этот город изобилует приятными экскурсиями, лучшая из которых — восхитительный, хотя и крутой, подъём на холм Рамундерхёлль на другом берегу канала.
Час спустя, когда пароход плавно входит в залив Балтийского моря в Меме, можно сказать, что водное путешествие по материковой части Швеции завершено, но оставшаяся часть пути до Стокгольма не менее приятна, чем путешествие по каналу. Сначала мы проезжаем мимо руин
Стегеборга справа от нас — одинокая башня на берегу, возвышающаяся над
окрестности, которые представляют собой остатки замка, в котором, как говорят, Густав I. и его сын Юхан III. провели большую часть своей жизни.
У Стегеборга интересная история. Некоторые авторитетные источники утверждают, что он был построен в незапамятные времена, другие — что он был возведён в XII веке. Однако все сходятся во мнении, что король Биргер
В начале XIV века Магнуссон держал здесь свой двор.
После его бегства замок претерпел множество превратностей.

Сначала его захватил Матс Кеттильмундссон, а затем он был осаждён
Энгельбрект, Карл Кнутссон VIII, Стен Стуре и знаменитый военачальник Густава Вазы Арвид Вестгётский; поместья, в конечном счёте перешедшие во владение некоторых знатных семей, связанных с династией Ваза, были затем разобраны и преданы забвению.

[Иллюстрация: замок Вадстена, озеро Веттерн]

Отсюда пароход следует мимо пролива Эттер-Саунд и заброшенного медного рудника Арвидсберг вдоль лесистого берега материка
до пролива Аркё, где он пересекает пролив Бравикен
 и направляется на север в сторону Окселёсунда, первого из
Незадолго до прибытия в этот порт вы минуете маяки Архипелага ( _Fem;rehufvud_ или Полупенни
Маяк). Эти маяки не отличаются особой красотой, но их осветительные приборы настолько уникальны, что я не побоюсь утомить своих читателей подробным описанием. Вокруг
нефтяного пламени диаметром 14 дюймов, блики от которого усиливаются
мощной линзой и приводятся в движение выделяемым им теплом, вращается
поворотная пластина, которая обеспечивает достаточное сокрытие пламени
Через равные промежутки от любой заданной точки в корпусе самого маяка, но между пламенем и внешним миром, расположены рамы из цветного стекла, красного или зелёного.
Из-за этого свет кажется красным или зелёным в зависимости от того, в каком положении находится наблюдатель.
Это позволяет правильно определить местоположение судна.
Эти огни настолько яркие, что ни один человек, не страдающий полным отсутствием цветового зрения, не ошибётся в их определении.
Они настолько тщательно отрегулированы, что, когда вы стоите на одной стороне палубы
На пароходе виден один цвет, а другой можно увидеть, если
сместить своё положение хоть на немного. Когда курс свободен,
огонь горит белым. Однако архипелаг усеян таким количеством
скал и шхер, что даже с помощью этих великолепных маяков самый
опытный штурман, пересекающий его, будет подвергаться неизбежной
опасности, если к его навыкам не добавятся глубокие знания о
мелководье и скалах на его пути.

Окселёсунн сам по себе является процветающим промышленным городом, в котором есть всё
Это естественное преимущество для облегчения транспортировки как по суше, так и по воде.
Кроме того, это конечная станция железной дороги Флен-Окселёсунд
и порт, куда для транспортировки поступает практически вся железная руда, добываемая в Центральной Швеции. Гавань глубокая и
достаточно вместительная для самых больших пароходов.
Отсюда отправляется огромное количество железной руды не только в другие части страны,
но и в Германию и Великобританию, где высококачественное шведское
железо пользуется большим спросом для производства тяжёлых орудий и
пластинчатые доспехи. Кроме того, из этого города можно совершить множество восхитительных экскурсий.
удобно совершить, особенно в направлении Норчепинга.

Продолжая наше путешествие, мы будем заходить в узкие проливы и выходить из них, а также курсировать между шхерами и скалами, которые порой находятся так близко, что можно почти запрыгнуть на них с парохода, когда проплываешь мимо.
Есть один особенно узкий пролив под названием Стендёррен, или Каменная дверь, до которого можно добраться вскоре после входа в Орсбакен.
Он настолько узкий и извилистый, что только при соблюдении величайшей осторожности и наличии самых крепких рук
Тот, кто стоит у штурвала, может успешно справиться с этим. От этого места и до Хольсфьердена, где лодка входит в канал Сёдертелье, мы
проплываем мимо самых восхитительных пейзажей. Архипелаг
изобилует живописными островами и скалами, покрытыми соснами, и представляет собой бесконечное множество сюжетов для художника, а прозрачность атмосферы, кажется, придаёт каждому объекту изысканную окраску.
Эти шхеры, подобные тем, что находятся в Бохуслене и в Балтийском море вокруг Стокгольма, — идеальные места для рыбалки, катания на лодках и яхтах, а также
Летом они становятся излюбленным местом отдыха для множества шведских мужчин, женщин и детей, которые ежедневно катаются на яхтах или снуют между островами на лёгких моторных лодках, ставших неотъемлемой частью современной шведской жизни. Поскольку островов
много тысяч, есть сотни, которые до сих пор не освоены, что гарантирует полное отсутствие тех неприятных элементов, которые привносят с собой туристы.
Здесь бесчисленное множество живописных мест, где будет комфортно даже самому сдержанному путешественнику.
я уверен, что найду здесь умиротворение и забуду обо всём на свете.

 После прохождения через канал Сёдертелье — который, кстати, настолько узок, что даже такие миниатюрные пароходы, как суда компании G;ta Canal, не могут разойтись при его пересечении, — пароход следует вдоль побережья Сёдертёрна и вскоре достигает  озера Мелар. Теперь наш курс лежит на восток, в направлении
Стокгольм, через десятки каналов и мимо ещё большего количества островов, поросших соснами и усеянных красивыми красными деревянными домами, или
с более внушительными каменными замками аристократов. Пейзажи здесь напоминают те, что можно увидеть на архипелаге Шэргорд, с той лишь разницей, что береговая линия, вдоль которой мы продолжаем плыть до самой столицы, больше не окрашена в однородный сосново-зелёный цвет.
Этот типичный для шведских пейзажей цвет теперь часто разбавляется более жизнерадостными зелёными оттенками, характерными для вяза, клёна и других менее мрачных лиственных деревьев. Последний этап путешествия — очень приятная часть. Лениво плывя по течению, мы сначала попадаем на остров Бьёркё
(Берёзовый остров) слева от нас, где Ансгарий впервые проповедовал христианство в Швеции. В память об этом в 1834 году на видном месте острова был установлен гранитный крест в старинном готическом стиле.
Затем, повернув на восток, мы пройдём вдоль побережья Сёдертёрна, сначала пересекая узкий пролив Бокхольм (пролив Бак-Айленд), возможно, самый красивый пролив в стране. Справа от нас мы видим несколько прекрасных поместий, в том числе живописный замок Стурехоф.
Норсборг с его многочисленными могилами, в которых якобы покоятся тела
о древних шведских великанах, в то время как слева от нас проплывают несколько островов,
с которыми до сих пор связаны интересные легенды,
свидетельствующие о той роли, которую они сыграли в ранних анналах страны
или местности. Так, Эстброт напоминает об истории Юхана Кнутссона
Фолькунге, которого эстонцы вероломно напали на его родовое поместье Асканес и убили,
но в свою очередь были уничтожены его мстительной женой, когда вернулись в своё логово на острове, в то время как
Кунгшат (Королевская шляпа), один из следующих островов, к которым мы подплываем, вызывает
дни короля Эрика Вэдерхатта. На верхушке высокого шеста, который
виден из любой точки пролива, прикреплена большая шляпа, которую этот
король-воин, как предполагается, отбросил в сторону, когда спрыгивал с
бросил камни в озеро и вместе со своей лошадью переплыл на противоположный берег
спасаясь от своих врагов. Затем , после прохождения Фагеле (Птицы
Остров) и острова Лонгхольмен (Длинный остров) и Слагстольмен,
на берегах которых расположены виллы и летние резиденции,
открывают нашему взору первые проблески белых набережных Стокгольма
и самого города, живописно расположенного среди окружающих и пересекающихся водных путей.





Глава V
СТОКГОЛЬМ
Из всех европейских столиц лишь немногие могут похвастаться таким
прекрасным расположением или таким естественным развитием, как
Стокгольм, и при этом ни одна из них не кажется на первый взгляд
построенной более продуманно на месте, специально выбранном за его красоту.

О его ранней истории до XIII века известно очень мало.
Известно лишь, что языческие монархи Свеа, правившие в то время большей частью центральной Швеции, возвели крепость на одном из
Это группа из трёх островов, расположенных на берегу Норрстрёма,
бурного потока длиной всего в три четверти мили, который служит
связующим звеном между озером Меларен и Балтийским морем.
Вокруг этой крепости, изначально построенной для защиты важных
торговых центров Уппсалы и Сигтуны, возникла деревенская община,
которой было суждено стать столицей страны.

Именно на этих трёх островах, посреди водотоков,
соединяющих озеро Мелар с Балтийским морем, герцог Биргер Ярл,
могущественный вождь, который в то время был правителем Швеции, решил построить
Он основал свою столицу в 1255 году. Учитывая, что окружающие острова постоянно подвергались нападениям и опустошались разбойниками и пиратами, наводнившими тогда эти моря, он тщательно укрепил место, где основал свой новый город, и таким образом защитил его от любых посягательств.

 Стокгольм вскоре разросся за пределы первоначального поселения Биргера Ярла.
Сначала стену, построенную вокруг него, отодвинули
в сторону, пока она не охватила весь Стадсхольмен; затем в состав города вошли другие
острова, и к Средневековью он превратился в
Стокгольм стал типичным укреплённым городом того времени, а его торговля теперь контролировалась немецкими купцами, которые подчинялись Ганзейскому союзу города Любека.
Однако только при династии Васа Стокгольм освободился от опеки иностранцев, и почти одновременно с дальнейшим расширением города, старая стена которого была разрушена, когда город начал захватывать материковую часть на своей северной стороне, Норрмальме, Густав Васа освободил страну от её
Датские угнетатели отделились от Любека и заложили основы
Величие Стокгольма. Семнадцатый век был эпохой расцвета новой столицы.
В этот период город рос так быстро, что его пришлось перестраивать.
Жители прилагали все усилия и шли на любые жертвы, чтобы превратить свой город в по-настоящему великолепную столицу.
 Эта задача, учитывая почти уникальное расположение Стокгольма, открывала безграничные возможности. Город, который в то время занимал более
дюжины островов, соединённых между собой мостами, теперь
стал свидетелем необычайной строительной активности, и с помощью
Из огромных богатств, которые победоносные шведские войска привезли с континента, было возведено множество величественных зданий, в основном по иностранным образцам.


Как и следовало ожидать в эпоху, когда Италия и Франция безраздельно господствовали в мире манер, искусства и архитектуры, амбициозные городские магнаты обращались почти исключительно к этим двум странам за архитектурными идеями. В 1641 году началось
строительство Риддархусета, Зала собраний знати,
одного из самых изысканных зданий в стиле франко-голландского ренессанса, которое можно
В Швеции его можно было увидеть, а ближе к концу века Никодимус Тессин разработал план нового дворца в стиле позднего ренессанса, который после завершения строительства был признан самым выдающимся архитектурным шедевром Швеции и Тессина.

Во второй половине XIX века, после периода упадка архитектуры, Стокгольм вступил в новую фазу развития. План города был пересмотрен.
Были спроектированы многочисленные великолепные здания, призванные создать
чисто национальный архитектурный стиль, а также улучшить
неоспоримый недостаток памятников, имеющих первостепенную художественную ценность.
Только в эпоху Возрождения муниципалитеты и другие государственные органы тратили на искусство и общественные здания суммы, хоть как-то сопоставимые с теми, которые муниципалитет Стокгольма теперь начал щедро выделять на благоустройство своего города. В наше время такого не было.

Лучше всего подъезжать к Стокгольму со стороны моря, и открывающийся тогда вид незабываем. Слева — южная часть города,
поднимающаяся перпендикулярно водонапорным башням, словно ещё одна
Эдинбург, между северной и южной частями которого расположен Старый город с его многочисленными причудливыми ганзейскими зданиямиСтарые дворцы напоминают о частях старого Амстердама.
Над всем этим возвышается и обращен к новому Стокгольму величественный Королевский дворец — массивное прямоугольное здание в стиле итальянского ренессанса из серого камня с центральным двором и выступающими на восток и запад нижними крыльями, которое многие архитекторы считают самым красивым зданием в Скандинавии.

Он сталкивается с водой и Северного моста, “Norrbro”, из которого подхода
к его величественной привод перемещения каретки, что называется Lejonbacken
из двух массивных бронзовых Львов, украшающих его, и в его Carolean
Строгость внешнего облика призвана выразить сам дух страны и сокровенное желание её королевского строителя Карла XII, даже если идея была заимствована из Версаля, а роскошное внутреннее убранство и гобелены Гобеленов напоминают о тех днях, когда крепкие узы дружбы связывали королевские дома Франции и Швеции. Его северный фасад почти полностью лишен декора,
но именно эта простота производит странное впечатление.
Южный фасад, как и западный, богато украшен, но
В центре находится триумфальная арка с шестью массивными колоннами, а также четырьмя бронзовыми скульптурными группами и рядом ниш со статуями выдающихся шведов по обе стороны от входа.

Первоначальный проект дворца был разработан Никодимом Тессином Младшим, величайшим архитектором Северной Европы.
Но из-за задержек, неизбежных в условиях почти непрекращающейся войны, строительство постоянно приостанавливалось.
В результате королевская семья смогла въехать во дворец только в 1848 году.
Новые помещения появились примерно в середине XVIII века.
Однако на протяжении всего этого периода, несмотря на волнения и беспорядки, характерные для той эпохи, которые, кстати, были почти полностью вызваны романтическим и авантюрным темпераментом Карла XII, королевская семья и нация в целом продолжали проявлять столь живой интерес к строительству Нового дворца, что было сделано всё возможное, чтобы он действительно отражал лучшие образцы шведского искусства и художественных промыслов того времени, при этом в равной степени проявлялись любовь, трудолюбие и
и дискриминация щедро на его внутреннее убранство, из которых
Masreliez был главным конструктором.

Строгое и торжественное на вид, это массивное здание обладает
своеобразием и красотой, в то время как оно, безусловно, придает городу
тот преображающий штрих, без которого он вряд ли имел бы вид
столицы.

Недалеко от дворца находится большая площадь или рынок, в котором
окружают интересные домики с остроконечными крышами вспоминая те видели в
Данцига. На фасаде одного из них, под дверным проёмом, на котором высечены герб строителя и дата 1650, изображены
Несколько железных крестов, которые, как говорят, являются реликвиями знаменитой Кровавой
Купальни 1520 года, когда было обезглавлено более восьмидесяти шведских дворян.
Каждый из этих крестов хранит память об одном из дворян,
который принял мученическую смерть за свою страну.

Почти всё, что стоит увидеть, находится в этом старинном квартале
В Стокгольме, недалеко от дворца, находится несколько старинных церквей и зданий, которые являются одними из лучших в Швеции с точки зрения архитектуры, если не считать остров Готланд. На вершине Дворцового холма расположена Сторкиркан, старейшая и главная церковь Стокгольма.
Церковь, предположительно основанная Биргер Ярлом в 1264 году, хотя нынешнее здание было отреставрировано в 1736 году. Это привлекательное здание из красного кирпича, в котором я особенно отметил богато украшенную, но интересную барочную кафедру в Королевской часовне с балдахином, созданным Бурхардтом Прехтом, и скульптурную группу под названием «Святой
»«Георгий и дракон» — шедевр Бернта Нотке из Любека,
посвящённый победе над датчанами в битве при Брункеберге в 1471 году, когда Швеция освободилась от многовекового датского владычества
враг. Переезд на Риддархольмен, остров рыцарей (ранее
назывался Гремункехольмен, остров Серых монахов, в честь монастыря
тот орден, который был основан здесь королем Магнусом Ладулосом в конце
тринадцатого века), я вижу прямо напротив города между
мосты старый Риддархольмскиркан (церковь рыцарей),
первоначально построен в 1280 году францисканцами — простой красный кирпич
трехнефное здание с длинными многоугольными хорами и рядом
погребальных часовен на северной и южной сторонах, которое было построено
в XVII и XVIII веках здесь были похоронены все великие люди Швеции и все её короли со времён правления Густава II Адольфа.


Здесь бесчисленное множество гробниц, окружённых изысканными часовнями и
усыпальницами, в которых хранятся реликвии старых династий и
патрицианских семей страны, а пол церкви почти полностью выложен
надгробиями её прославленных усопших.
Я нашёл много интересного в прекрасном саркофаге из зелёного мрамора, принадлежавшем
Густаву Адольфу, и в почти столь же привлекательном склепе
Бернадоты, где похоронены усопшие члены нынешней династии.
Но, признаюсь, мои ноги быстро унесли меня прочь от их исторической привлекательности после того, как я увидел часовню Карла XII на северной стороне — величественную и помпезную погребальную часовню в стиле барокко с колоннами из песчаника и покрытым медью куполом, в которой мне показали серо-чёрный мраморный саркофаг, в котором похоронен всеми любимый герой-рыцарь шведского народа с простреленной головой. Крышка этого саркофага украшена львиной шкурой и лавровым венком
из кованой позолоченной бронзы и с палицей Геракла; и хотя Никодим
Тессин-младший сам отвечал за дизайн, работа с камнем и бронзой
была выполнена в Голландии, где саркофаг был окончательно
доделан примерно в 1735 году. Среди других часовен и саркофагов,
которых много в Шведском пантеоне, есть и те, что принадлежат королю
Магнус Ладулос, злополучный Густав III и многие другие короли, а также такие семьи, как Банеры, Левенгаупты и Торстенсоны, — все они связаны с Великим периодом в истории Швеции.

Неподалёку, почти напротив Риддархольмена, в северо-западном углу Гамла-Стадена, находится Рыцарский дом, также построенный Густавом Адольфом. Это внушительное здание, несмотря на несколько пристроенных к нему в 1672 году павильонов, которые с архитектурной точки зрения оставляют желать лучшего, остаётся прекрасным образцом франко-голландского стиля позднего Ренессанса и самым изысканным зданием XVII века в Швеции.

Строительство дворца, начатое в 1641 году по проекту двух братьев Де Ла Валле,
включало в себя возведение нескольких залов с изысканными пропорциями.
Среди них был очень просторный парадный зал с красивым потолком, расписанным
Эренстраль, на стенах которого я увидел среди прочих реликвий гербы почти 3000 шведских дворянских семей, значительная часть которых имела шотландские корни. Здесь можно увидеть
гербы семей Гамильтонов, Льюисов, Брюсов, Лесли, Стюартов и Беннетов.
Они являются потомками многочисленных шотландских наёмников,
прославившихся на многих полях сражений в Швеции, а некоторые из них
родом из Англии, их предки бежали из этой страны после Войны Алой и Белой розы.

 Ни в одной галерее предков я не чувствовал себя таким значимым
о престиже и гламуре, присущих древнему роду, когда я столкнулся с этими бесчисленными гербами, нагло демонстрирующими привилегии и высокое положение, которых их владельцы добились в былые времена благодаря доблести или силе, удаче или государственному уму. Даже
прекрасно вырезанное из слоновой кости кресло, в котором восседал спикер Палаты
представителей и которое изначально было подарено Густаву Васе городом Любек,
и длинные ряды удобных бархатных кресел, обращённых к президентскому трону,
казалось, обладали особым величием и достоинством.
 Чувствовалось, что ты ступаешь почти по священной земле и что
плебейская нога, которая бесцеремонно её попирает, скорее всего,
будет схвачена духом этого места и с позором изгнана из
священных пределов.  Однако Рыцарское собрание — это лишь
тень былого величия, и из первоначальных 2890 семей, чьи
гербы выставлены в его зале, сегодня осталось только 660. Более того, она утратила все свои права и привилегии, за исключением той, которой по-прежнему обладают её члены: они могут требовать смерти от меча вместо
путём более унизительной казни через повешение или гильотину[2], в то время как сейчас он собирается лишь раз в три года, чтобы обсудить экономические вопросы или оказать помощь тем своим членам, которые нуждаются в финансовой поддержке.

[2] Смертная казнь была отменена в Швеции в 1921 году, но последняя казнь через повешение состоялась задолго до этой даты.

[Иллюстрация: КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ, СТОКГОЛЬМ]

Хотя Риддархусет, таким образом, является лишь пережитком ушедшей эпохи,
его невозможно посетить, не ощутив в полной мере преемственность, которую обеспечивают старые институты.
даже когда они, как Ассамблея рыцарей, утратили свою полезность,
лишь в немногих зданиях я чувствовал такую близость к прошлому или
испытывал такое острое сожаление о том, что прошлое ушло навсегда.

В Старом Стокгольме, особенно в «Городе между двумя мостами»,
сохранилось несколько старинных домов XV и XVI веков, которые
почти не изменились с момента постройки, но за последние четыреста лет
этот старый город столько раз охватывал пожар, что большая часть
старых деревянных зданий, придававших ему особый колорит, была
На его улицах уступили место каменным и оштукатуренным постройкам более позднего периода. Среди интересных старинных зданий, уцелевших после пожара в этой части города, наиболее примечательными являются
дворец графа Бонде (старая Ратуша) рядом с Стрёмменом и
дом семьи Петерсен в Мункброне, построенный в середине
XVII века в голландском стиле. На Вестерлонггатан и
Эстерлонггатан, двух узких и извилистых улицах, можно увидеть
ряд остроконечных домов, относящихся к более позднему ганзейскому периоду
которые стоит посетить. Эти улочки такие узкие, а дома такие высокие, что, проходя по ним, вы чувствуете себя так, словно идёте по глубокому каньону.
Их многочисленные изгибы и бесчисленные такие же кривые и узкие переулки, которые постоянно пересекают их, стали причиной гибели многих неосторожных путешественников, которые предпочли довериться своей памяти, а не проводнику. Дверные проёмы многих из этих домов увенчаны
интересными скульптурными гербами и другими декоративными элементами
Свидетельством художественного вкуса того времени является дом XVII века на Вестерлонггатан, построенный богатым бюргером Ван Линде. Резной портал этого дома, пожалуй, является самым красивым и хорошо сохранившимся памятником того периода в Стокгольме.

 Ещё одной характерной чертой этой части города является множество небольших магазинов, которые указывают на род своей деятельности с помощью причудливых символических вывесок над дверями или витринами. Здесь
оловянный котелок указывает на кафе или пивную, а пара крылышек — на
столб, увитый крошечными змеями, — пекарня;
девушка, доящая корову, — сыроварня, а золотой крендель — кондитерская.
На самом деле изобретательности торговцев, которые таким образом
рассказывают о своём ремесле или торговле, нет предела.

Перейдя мост, за которым начинается новый Стокгольм, вы окажетесь в главном торговом центре столицы, на более современных улицах и в более современных зданиях.
Здесь всё упорядочено и симметрично, чего так не хватает в наших западных странах, и, возможно, немного однообразно.
Почти все магазины имеют одинаковый размер и настолько похожи друг на друга внешне и по оформлению витрин, что их часто трудно отличить друг от друга. Здания в основном строгие и величественные, как и подобает нордической расе, но им немного не хватает той поэзии и образности линий, а также богатства архитектурных украшений, которые мы любим и которыми восхищаемся в архитектуре прошлого.


Все эти особенности в сочетании с тем фактом, что по сравнению с другими крупными столицами в Стокгольме немного исторических
Памятники первостепенной важности вполне могли бы склонить случайного наблюдателя к тому, чтобы считать шведскую столицу городом, единственным достоинством которого является красота места, атмосфера и случайность.
Если бы не новое поколение технически подкованных архитекторов, недавно появившихся в стране, и не княжеское покровительство искусству, которое продолжают оказывать шведские муниципалитеты, когда речь заходит об украшении их городов.

Об этом новом духе в архитектуре И. Г. Класон и Фердинанд Боберг,
Шведский Норман Шоу, а в особенности Карл Вестман и Рагнар Эстберг, являются ведущими представителями этого направления. Архитектура, которую они пропагандируют, характеризуется не только определёнными характерными формами башен, панелей и декоративными _мотивами_, часто заимствованными из шведского пейзажа, но и группировкой основных декоративных элементов вокруг входов, а также удачным сочетанием старых шведских форм и новых западных тенденций, направленных на создание действительно национального стиля. Во многих из этих современных зданий заметен ярко выраженный кубический эффект, а также использование кирпича тёмных оттенков
Использование в их конструкции материала из Сконе придаёт им уникальность и индивидуальность, которые выделяют их среди современников.
 Если предположить, что поощрение и финансовая поддержка будут хотя бы в какой-то степени сопоставимы с тем, что так щедро предоставил муниципалитет Стокгольма для строительства новой ратуши, то было бы удивительно, если бы в ближайшие два-три десятилетия не произошло поразительного развития шведской архитектуры.

Это высокое и внушительное здание с мощной квадратной колокольней и великолепным куполом видно почти из любой точки города.
Колоннады, напоминающие портик Дворца дожей в Венеции,
воплощают в себе все лучшие тенденции нового шведского стиля,
при этом во многих деталях экстерьера, особенно в галереях и центральном дворе,
они стремятся воспроизвести старый замок Стокгольма «Три короны». Он прекрасно расположен в самой южной точке Кунгсхольмена, на берегу озера Мелар.
История его строительства — одна из самых примечательных в наше время.
Архитектор Рагнар Эстберг был полон решимости сделать его живым воплощением
Мистическая индивидуальность столицы заключалась в том, что её концепция долгое время оставалась нереализованной.
План за планом разрабатывались только для того, чтобы их заменили на более удачные.  На строительство ушло более десяти лет, и оно обошлось муниципалитету в семнадцать миллионов крон.
Рагнару Эстбергу предоставили практически полную свободу действий, чтобы он мог проявить себя наилучшим образом.
Построенный в форме большого прямоугольника, он включает в себя два красивых двора:
один — открытый и более строгий Гражданский двор, «Боргаргорден»,
с двойным портиком, выходящим в сад и к воде, и тремя
позолоченные статуи, выделяющиеся на фоне красного кирпича; другая, более светлая
Синяя комната с сияющими красными и синими изразцовыми стенами и мраморным полом,
а башня, объединяющая различные части здания, увенчана фонарём, на котором изображены три короны
Швеции, Норвегии и Дании.

Помимо общего совершенства здания, если рассматривать его как единое целое, что, пожалуй, является его главной отличительной чертой, _clou_
Ратуши — это, несомненно, великолепный фриз под карнизом с множеством прекрасных позолоченных барельефов с изображением выдающихся горожан
Собор Святого Павла — одна из главных достопримечательностей города, хотя его красивые медные купола с выгравированными на них именами жертвователей не менее примечательны. Эти купола, а также тёплый красный кирпич в стиле Тюдоров, из которого построено здание, придают ему
Южная теплота и атмосфера присущи памятнику, который в своём богатом и величественном стиле отчасти возвращает нас к шведским средневековым традициям.
При этом невозможно не отметить превосходное мастерство, с которым Рагнар Эстберг сумел установить массивное здание на самых тонких и изящных арках, которые при этом не выглядят перегруженными.

Пройдя через аркаду в открытые сады, выходящие, по-шведски, к воде, я увидел три из двенадцати статуй, которые Миллес изначально планировал создать в честь знаменитых людей, прославивших Стокгольм. Это были три мощных обнажённых статуи Стриндберга, Фрёдинга и Йозефсона, олицетворяющие драму, поэзию и живопись соответственно. Мне сообщили, что остальные девять так и не были закончены из-за громкого возмущения, которое вызвала у определённой части публики их аморальность.
Такое отношение меня крайне удивило, ведь шведы, пожалуй, наименее чопорны из всех граждан мира, но при этом не слишком аморальны. Я вспомнил, как совершенно естественно любой
посетитель шведского отеля может, если пожелает, позволить
женщинам-горничным отмыть и вытереть его после купания. Они не
только выполняют эти обязанности с максимальной эффективностью,
но и, похоже, не рискуют нарушить своё моральное равновесие из-за
этого опыта или откровенно неприличных (для некоторых)
восковых фигур без одежды, которые можно увидеть в витринах
любого модного стокгольмского костюмера, позирующего в шёлковых чулках или подражающего модным жестам, можно
заключить, что непристойность — это вопрос степени и что у двух одинаково нравственных народов могут быть совершенно разные стандарты для оценки нравственности или её отсутствия.

Когда я вернулся в центральный двор, мне показали фигуру в короне, похожую на Мадонну, в нише над главным входом.
Когда я спросил, кто это, мне ответили, что это святая Клара, местная святая.
Корону купила на пожертвование одна школьница из города
Рагнару Эстбергу, который считал, что это самый счастливый способ увековечить её дар.
 Услышав это очаровательное объяснение, я решил
больше никогда не сомневаться ни в одной старой легенде, которая была столь же очаровательна.
 Несомненно, мир никогда не меняется.

Если другие современные памятники Стокгольма нельзя сравнить с произведениями искусства, как знаменитый шедевр Рагнара Эстберга, то среди них есть несколько интересных образцов той же архитектурной школы.
Есть и такие, которые иллюстрируют возвращение к более рациональному классицизму,
который лишь недавно стал популярен среди молодого поколения
архитекторы.

Неподалёку от ратуши находится городской суд — огромное кирпичное здание с серой оштукатуренной поверхностью и невысокой приземистой башней, возвышающейся над серединой здания и увенчанной очень большим медным куполом. Почти подавляющее своей массивностью и столь же суровое на вид, как и закон, который ежедневно вершится в его стенах, это необычное сооружение призвано выражать не только своей формой, но даже декоративным оформлением серьёзную цель, которой оно было посвящено, и поэтому часто производит мрачное впечатление
неизбежность, которая приходит на ум даже тем, кто не посещает это место, чтобы
подвергнуться испытанию. Должен признаться, что на мой вкус это было
слишком угнетающе, и я получил гораздо больше удовольствия, увидев
не менее энергичные и оригинальные, но гораздо менее угнетающие
скульптуры Кристиана Эрикссона, которые мне показали на портале и в
интерьере.

 Из других монументальных зданий того же периода
Вестман и Рагнар Эстберг — это Высшая техническая школа Лаллерштедта,
Стадион Грута, который представляет собой удачное и оригинальное сочетание форм
На старых городских стенах Висбю можно увидеть Высшую государственную
среднюю школу для мальчиков, пожалуй, самую примечательную из трёх.
Это тёмно-красное кирпичное здание со светло-красной черепичной крышей и
Римский сводчатый потолок, который был завершён Рагнаром Эстбергом в 1912 году,
в надежде, что созданный им прецедент при строительстве школы, которая больше не выглядела мрачной и обветшалой, как это было принято считать необходимым дополнением к любому образовательному учреждению,
вдохновит других архитекторов последовать его примеру. Достойно и
Это здание, обладающее своей собственной тяжеловесной нордической красотой,
имеет изысканно оформленный вестибюль и лестницу, украшенные произведениями искусства, представляющими исключительный интерес. Среди них мраморная группа Милле под названием «Фанни и Сельма», картина принца Ойгена «Город в солнечном свете» и «Битва Тора с великанами» Торнемана. Последняя картина представляет собой мощное и реалистичное произведение искусства.

Типичным для последнего периода является возвращение к классицизму, к которому
Как я уже упоминал, существует ряд современных зданий, для внешней отделки которых обычно используется золотисто-коричневый или тёмно-серый необработанный камень.
были отобраны здания, основными характеристиками которых, помимо строгой и простой симметрии, являются зачастую оригинальные способы использования стекла и металла для создания новых художественных эффектов. Дома Бергстена и Асплунда; церкви Энгельбректа и Хёгалида и, наконец, Новый концертный зал, построенный Тенгбомом, — вероятно, один из лучших концертных залов в мире. Построенное в стиле греческого храма
с колоннами из чистого бетона (это смелый эксперимент),
это поразительное здание впечатляет не своими размерами, которые вполне стандартны, а
Не из-за чего-то обыденного, а из-за совершенства его акустики, освещения и других
атрибутов, а также оригинальности и разнообразия декоративного оформления — даже канделябры в вестибюле были единственными в своём роде.
Меня особенно восхитили прекрасные рельефы работы Тенгбома и не менее замечательная лепнина работы Олссона;
но что порадовало меня ещё больше, так это несколько небольших лепных фигурок, которые
были выполнены Альмквистом в технике «мокрая штукатурка», четыре живых скульптурных произведения Миллеса, шведского Эпштейна, в коридоре и несколько
В фойе установлены красивые инкрустированные двери, изготовленные из отборных шведских пород дерева.


В большем из двух концертных залов, расположенных в этом здании, есть много привлекательных и необычных деталей.  Он был открыт только в  апреле 1926 года, и, хотя он рассчитан на 1490 мест, что значительно меньше, чем в Куинс-холле, его освещение, сцена и другие элементы являются совершенными. Несколько колонн в задней части сцены, построенной в форме греческого храма, создают впечатление простора.
Освещение, которое удалось добиться
Он настолько совершенен, что у зрителя постоянно возникает иллюзия, будто он сидит в театре под открытым небом, под таким реалистичным небом и на фоне такого реалистичного заходящего солнца, что ему практически невозможно заметить какие-либо изъяны в декорациях. Другой концертный зал более камерный и сочетает в себе изысканность и простоту. В обоих залах я обнаружил несколько рядов, предназначенных для глухих и оборудованных слуховыми трубками. Даже в Германии, этой великой стране любителей музыки, я не видел ни одного театра или концертного зала с такими удобствами.

Другой приметой времени является возобновившийся интерес, который проявляют
шведы в целом к шведскому крестьянскому искусству и ремеслам, и было основано несколько
музеев, которые пытаются рассказать историю шведского
цивилизация с древнейших времен до настоящего времени. Из них
Nordiska, или Северный музей, пожалуй, самый интересный; это
безусловно, самый оригинальный. В начале семидесятых годов выдающийся
антиквар и коллекционер по имени Артур Хазелиус решил создать
коллекцию, которая отражала бы все условия жизни
Она существовала в стране с начала XVI века, и после многих лет упорного труда удалось собрать коллекцию, которая не имеет себе равных в мире как свидетельство различных этапов развития цивилизации в стране. Многие иностранные эксперты считают, что продуманная манера, в которой экспонаты представлены широкой публике, может быть с успехом скопирована в других странах. В одном из самых больших залов находится Шведская королевская оружейная палата, в которой хранится почти столько же прекрасных
коллекция старинного и современного оружия, как и испанская коллекция в
Мадриде. Я видел множество флагов и знамён, захваченных у русских, немцев, саксонцев, датчан и австрийцев, а также мечи и доспехи, которые когда-то носили знаменитые шведские воины;
среди них были доспехи Густава II Адольфа, меч и пистолеты, с которыми он сражался в битве при Лютцене, и рубашка, изрешечённая пулями, в которой он участвовал в своём последнем бою. В музее также хранится
множество хорошо сохранившихся пушек, винтовок и даже митральез
Говорят, что он был изобретён во времена правления Карла XII.
В его пристройке, не менее знаменитом музее под открытым небом Скансен,
также созданном Хазелиусом, представлены сцены, типичные для жизни Швеции в прошлом и настоящем, а также наиболее полное исследование старых шведских архитектурных стилей, а также жизни и обычаев различных элементов, составляющих шведскую нацию, которые только можно найти.
Здесь можно увидеть множество диких и домашних животных, обитающих на этой территории, а также
ряд деревянных домов разнообразной архитектуры, которые либо
были перенесены _целиком_ со своих первоначальных мест
или построены на месте в соответствии с планом. Двухэтажные дома
из Даларны или каменные хижины с соломенными крышами из Ямшёга.
Последние были очень распространены среди рабочих в некоторых частях
северо-восточной Скании; любопытные четырёхсторонние фермы с соломенными крышами из Оксторпа или фермерские дворы из Равлунды, покрытые соломенными крышами и плетёными из хвороста торцевыми стенами; хижины лесных жителей или старые средневековые деревянные церкви, некоторые из которых украшены декоративными решётками
церковные шпили; пирамидальные хижины из Лапландии, а также надгробные и рунические памятники. Всё это можно найти в Скансене вместе со всеми необходимыми атрибутами крестьянской жизни. Более того, там живут люди, которых либо привезли, чтобы создать необходимую атмосферу, либо уговорили перевезти свои дома со всем имуществом и домашними божествами на лесистое плато в Юргордене (Оленьем парке) за определённое вознаграждение. Я посетил несколько таких привлекательных крестьянских домов и обнаружил, что все они забиты старым
Я видел орудия труда, сосуды и старинную мебель, но особенно меня впечатлили настенные украшения, которые во многих случаях были нарисованы прямо на побеленных деревянных балках. Как и те, что я видел в Даларне, они обычно изображали сцены из Священного Писания или сельские пейзажи, заключенные в декоративные рамы в стиле рококо, вероятно, по образцу старинных гравюр на меди.
Если эти крестьянские постройки не такие яркие и живописные, как деревянные дома в Норвегии, то они всё равно по-своему привлекательны.

Из множества других коллекций и музеев, которыми изобилует город,
особый интерес представляет только Национальный музей — непривлекательное здание, расположенное напротив Королевского дворца.
 В нём хранится большая коллекция скандинавских древностей, особенно много предметов бронзового века, многие из которых были созданы в Швеции за тысячу лет до нашей эры. Мне показали украшения и оружие,
относящиеся к эпохе Беовульфа, а также прекрасно украшенную
статую Томаса Бекета, датируемую XIV веком, которая является одним из самых ценных произведений искусства в музее.
Помимо коллекции керамической скульптуры и археологических находок, здесь есть картинная галерея, особенно богатая произведениями старых
голландских мастеров. Здесь представлены не только Рубенс, но и Ван Дейк (А.), Йорданс и
Рембрандт, в том числе поразительная картина под названием «Клавдий Цивилис», которая изначально была написана для ратуши
в Амстердаме в 1662 году. Я также увидел одного или двух хороших Кранахов и старых французских мастеров. Среди более современных художников - несколько прекрасных художников
Коро, Делакруа, Мане и Орпен (картина, написанная им самим
как жокей), в то время как современная шведская школа представлена Цорном
(художником-портретистом), Лильефорсом, самым выдающимся шведским художником-анималистом на сегодняшний день, принцем Евгением (пейзажи), Миллесом (скульптура),
Лафиенсеном (миниатюристом), Седерстрёмом (шведским Детле) и Карлом
Ларссоном, чьи большие фрески в вестибюле музея долгое время привлекали моё внимание.

[Иллюстрация: Дроттнингхольмский дворец, Стокгольм]

 Одной из главных достопримечательностей Стокгольма, которая, пожалуй, придаёт ему наибольшее очарование, является система водных путей, которая
Это придаёт ему живописный шарм важного порта. Неважно,
приезжал ли путешественник в город один раз или много раз;
ему редко надоест бродить по его многочисленным приятным набережным и докам
или наблюдать за быстрым приливом и отливом разнообразного и живописного
водного транспорта.

Здесь находится ежедневный рынок, расположенный у самой кромки воды за королевским дворцом.
Можно увидеть, как торговцы приплывают на лодках,
приезжают на трамваях или телегах, чтобы продать свой товар.
Здесь находятся доки, которые часто посещают сотни миниатюрных пароходов, поддерживающих
постоянное сообщение между островами Шёргард и
столицей; здесь находятся причалы, где швартуются большие пароходы, а также суда, перевозящие топливо и древесину, или причалы за Кастельхольменом и рядом с
Юргордсстаденом, под защитой которых в летние месяцы стоят на якоре большие ледоколы.
 По быстротекущим водам
плавают самые разные суда: от крошечных паромов, которые за несколько эре
перевезут вас через пролив, до огромных кораблей, сами очертания которых
говорят о тяжести и мощи, и множества барж
Суда с высокими надстройками проходят через шлюзы, а деревянные корабли, чьи изящные линии напоминают о временах, когда поэзия движения не ограничивалась прогулочными яхтами, разгружают свои товары в самом центре старого города. Следуйте вдоль этой живописной береговой линии, куда бы вы ни направлялись, и вы обнаружите множество вещей, которые привлекут ваше внимание и очаруют вас.
Повсюду вы встретите что-то, что будет тонко напоминать вам о той далёкой Швеции, которая лежит к северу и югу от столицы.

По крайней мере половина, если не больше, чувства прекрасного, присущего
Стокгольм вызывает множество ассоциаций, связанных с этими водными путями.
Они всегда одинаково прекрасны, независимо от того,
видите ли вы их ранним утром, когда белые паромы на скарри
выходят в море или бросают швартовы на величественные каменные
кронштейны, обрамляющие реку, или вечером, когда тысячи огней
вдоль берега и на лодках отбрасывают мерцающие блики на тёмную
воду.




ГЛАВА VI

ШВЕЙЦАРСКИЕ ОСТРОВА В СТОКГОЛЬМЕ

То тут, то там среди бесчисленных водных путей
В Стокгольмском архипелаге, между ним и Балтийским морем, находится от 1200 до 1300 островов, многие из которых покрыты густыми лесами, а другие представляют собой просто скалы, на которых добропорядочные жители столицы построили свои летние резиденции. Острова самых разных форм и размеров, некоторые из них необитаемы, на других среди сосен и скал уютно расположились живописные виллы и коттеджи. Пейзаж, типичный для шведского ландшафта в его лучшем проявлении: серо-зелёная холмистая местность на материке, местами поросшая елями и берёзами и покрытая белыми или
даже ярко-красные дома и милые изумрудно-зелёные островки,
среди которых снуёт туда-сюда огромная флотилия крошечных пароходов,
соединяющих многочисленные деревни и летние резиденции со столицей.

[Иллюстрация: ОСТРОВА НА БАЛТИЙСКОМ МОРЕ, РЯДОМ СО СТОКГОЛЬМОМ]

Именно из Стрема, пульсирующего центра Стокгольма, куда большие
суда заходят с Балтийского моря, чтобы пришвартоваться прямо на городской улице,
можно отправиться в путешествие на одном из многочисленных маленьких пассажирских пароходов,
которые курсируют вдоль живописного побережья Шэргорд. И неважно,
Если вы садитесь на корабль, который направляется в какой-то известный в истории Швеции город, или выбираете наугад судно, которое доставит вас на восток или на запад, то путешествие того стоит, поскольку каждый маршрут парохода, отправляющегося из Стокгольма, полон очарования и красоты.

 Из множества интересных экскурсий, которые можно совершить по воде из Стокгольма, есть несколько, которым следует отдать предпочтение, если время, которое вы можете им посвятить, ограничено. Если взять те, которые
можно построить в восточном направлении, то первым делом я бы выбрал
Несомненно, Сальтшёбаден — самое модное место для купания в столице. Здесь, на узком полуострове, вдающемся в пролив Скергорд,
вдоль круглой бухты, покрытой густыми лесами, откуда открывается
запоминающийся вид на окружающие острова, расположены
большие отели и величественные виллы с красивыми садами;
превосходный ресторан, который очень любят представители
светской и модной тусовки и в котором допоздна танцуют, а также
купальни, где торговцы и представители среднего класса столицы
проводят летние месяцы, купаясь.
рыбалка или катание на лодке. Сальтшёбаден, несомненно, является привлекательным курортом,
но что мне в нём понравилось даже больше, чем его очарование, оживлённость или красота окрестностей, так это возможность увидеть Стокгольм в полночь, когда мы возвращались в город по водным каналам, которые придают ему неповторимый характер. Озаренный
лунным светом и мириадами желтых огоньков, отблески которых
отражались в водах Стрёма, город казался преображенным,
почти неузнаваемым, как один из тех волшебных городов, которые
мечты. Если я больше ничего не вспомню о Швеции, то буду помнить этот опыт до конца своих дней.

 Из других прекрасных экскурсий, которые можно совершить в направлении Балтийского моря из Города мостов, есть две или три, которые почти так же привлекательны.

 К юго-востоку от Стокгольма находится Густафсберг, до которого можно добраться почти за два часа по бесчисленным рекам, мимо множества извилистых каналов и большого фьорда Баггенсфьерден. Густафсберг, расположенный в живописном месте на Вёрмдё, самом большом острове архипелага, имеет
Самые старые и известные гончарные и фарфоровые фабрики находятся в Швеции. В глубине страны, недалеко от Стокгольма,
который раньше был его старейшим и самым важным пригородом,
расположен Юрсхольм, ныне самостоятельный город. Он
прекрасно расположен в Северном Вертане на живописной холмистой местности среди дубовых рощ. Это
живописный городок, который зимой становится центром катания на коньках и ледовых яхт. Раньше он принадлежал семье Банер, чей старинный дворец можно увидеть и сегодня в отреставрированном виде.
Недалеко от столицы находится Ваксхольм, ещё одно известное, но менее фешенебельное место для отдыха. Небольшой рыбацкий городок с населением в полторы тысячи человек, с несколькими ресторанами и отелями, пользуется популярностью в основном у шведских американцев и является Меккой для владельцев моторных лодок и небольших яхт.
 На переднем плане, на небольшом острове в проливе в двухстах ярдах от берега, возвышается старая крепость Ваксхольм. Построенная Густавом
Замок Васа, построенный в середине XVI века, был местом
многих исторических событий и на протяжении веков охранял подступы к
столице.

Если экскурсии, которые можно совершить в западном направлении из
Стокгольма, не так многочисленны, как те, что проводятся на Шельде,
то они, безусловно, компенсируют количественный недостаток
качеством. В непосредственной близости от столицы находятся два
исторических замка и город, чьи исторические гробницы и памятники
выделяют его среди других.

В пяти милях от Кунгсхольмена, на берегу озера Мелар, находится Дроттнингхольм,
королевский замок, построенный во французском стиле по проекту двух
Тессинов, отца и сына, вдовствующей королевой Швеции Хедвиг
Элеонора, жена Карла X, в XVII веке, возможно, была «самым полным и совершенным воплощением того, что Швеция могла дать в области искусства в период своего величия».
Основная часть здания была возведена в начале 1660-х годов Никодимом
Он был начат Тессином Старшим, но оставался незавершённым до начала следующего столетия, когда под активным руководством старой королевы он быстро приобрёл свой нынешний вид. Никодимус Тессин Младший отвечал за большую часть проекта. И как в
В случае с королевским замком в столице не жалели ни сил, ни средств, чтобы новая королевская резиденция была достойна того превосходства, которого добились шведское руководство и шведские армии на союзнических полях дипломатии и войны.

 Прежде чем приступить к разбивке парка, Никодимус Тессин Младший уделил особое внимание
Он отправился в Версаль, чтобы пройти обучение в официальной французской школе садоводства у знаменитого Ленотра, архитектора садов Людовика XIV.
Лестница, холл и внутренние помещения были украшены с невиданным доселе в Швеции великолепием.

В то время было сильно заметно французское влияние, преобладали французские стандарты в мебели и архитектуре.
И хотя шведам не удалось воспроизвести всю лёгкость и элегантность,
характерные для французского декора и мебели, в этом случае им удалось создать в своей стране королевскую резиденцию,
великолепие которой почти не уступало Версальскому дворцу.
Мебель, которую я видел во многих апартаментах, относилась к эпохе Людовика XIV.
Многие стулья были покрыты старинными чехлами, расписанными вручную
Он прекрасно сохранился, а его интерьер, недавно отреставрированный лучшими шведскими экспертами в области искусства, не менее восхитителен. В Дроттнингхольме хранится множество ценных гобеленов, картин и произведений искусства, а также есть как минимум два зала, которые сами по себе заслуживают отдельного посещения.

Спальня королевы Хедвиг Элеоноры, спроектированная Никодимом Тессином Младшим, который в данном случае работал в сотрудничестве с Бурхардтом Прехтом, знаменитым резчиком по дереву, хоть и выглядит немного помпезно и вычурно,
украшена с таким великолепием, что неизменно вызывает восхищение
Он вызывает восхищение даже у тех, кто обычно предпочитает более простой и сдержанный декор. Потолок и стены богато украшены резьбой по дереву.
Они расписаны картинами Эренстраля, а сам зал представляет собой
законченную архитектурную композицию, в которой очень богато
украшенная парадная кровать королевы, расположенная на возвышении
за высокими ионическими позолоченными колоннами, выступает в роли
объединяющего центра.

Другая комната, Библиотека королевы Луизы Ульрики, относится к более позднему периоду.
ее выполнил знаменитый шведский столяр Жан
Эрик Рен, основатель густавианского дворца Людовика XVI. Стиль.
Эта комната, оформленная с художественным вкусом и сочетающая в себе изысканность и простоту, представляет собой один из самых художественных интерьеров, которые я видел в Швеции. Она во всех отношениях достойна того великого имени, которое этот художник завоевал для себя во второй половине XVIII века как первопроходец шведской художественной промышленности. Она, безусловно, подтверждает слова, которые Тессин выгравировал не только в этой библиотеке, но и на одной из своих фресок в Национальном музее Стокгольма: «Искусство настраивает чувства на мягкость, а грубость обращает в бегство». Если эти
Если его слова точно отражают культурные тенденции XVIII века, то Рен, безусловно, достиг своей цели.

 В пятидесяти ярдах от замка, построенного в 1764–1766 годах для короля Адольфа Фридриха придворным архитектором Аделькранцем, находится театр, коллекция театральных костюмов и декораций которого, пожалуй, уникальна в мире. Этот театр использовался для театральных представлений
во времена правления Густава III, но после его смерти в 1792 году был
превращён в складское помещение и оставался в таком состоянии до 1922 года
когда ему вернули первоначальный вид.

Интерьер представляет собой прекрасный образец стиля, сочетающего в себе черты шведского густавианского стиля и рококо.
Зрительный зал сравнительно небольшой, как и подобает театру, который предназначался только для королевской семьи, двора и их приглашённых гостей.
Сцена, оформленная Масрелиезом в XVII веке, необычайно глубока даже для наших дней (около двадцати двух ярдов) и оснащена набором механизмов и декораций, представляющих исключительный интерес с художественной и сценической точек зрения. Как на сцене, так и в зрительном зале
Они практически в том же состоянии, что и в XVIII веке, и даже осветительные приборы того времени сохранились и до сих пор используются. Механизм сцены в идеальном рабочем состоянии, и на ней можно увидеть не менее тридцати декораций, представляющих огромный интерес из-за света, который они отбрасывают на сцену.
Декоративное искусство старого режима. Среди сценических
принадлежностей того времени я заметил, помимо некоторых оригинальных осветительных приборов и клавесина, на котором ещё можно было играть, множество
причудливые пожарные приспособления и сценическое оружие, такое как топоры, мечи и
дубинки Геркулеса, а также хвост и нос корабля викингов,
который был найден в соседнем пруду.

[Иллюстрация: ЗАМОК ГРИПСХОЛЬМ, НЕДАЛЕКО ОТ СТОКГОЛЬМА]

В зрительном зале, который, как и сцена, остался нетронутым,
много красивых люстр из гранёного стекла и настенных кронштейнов,
которые изначально предназначались для восковых свечей, а теперь подключены к электрическому освещению, а также тщательно сохранившиеся указатели мест, которые раньше обозначали, какое место должен занимать каждый гость. Первый ряд
Судя по всему, места были зарезервированы для королевской семьи, двора и дипломатического корпуса.
Позади сидели те, кто занимал более низкое положение, от телохранителей короля до его вторых камердинеров или цирюльников.  Как было принято в XVIII веке, королевская семья и приглашённые гости после представления всегда удалялись на ужин в фойе, в то время как придворные дамы и господа прогуливались или ждали на верхней галерее на случай, если их присутствие понадобится их августейшим господам.

В залах, примыкающих к театру, представлено несколько интересных коллекций
Коллекция картин и костюмов, иллюстрирующих историю сценического искусства от Средневековья до эпохи Густава III. Мне показали несколько
особенно красивых эскизов костюмов Приматиччо, которые были
созданы для праздника при дворе короля Франции Франциска I,
а также несколько оригинальных эскизов Депре, главного художника
Густава III, и серию редких итальянских и французских театральных
эскизов XVI и XVII веков, которые, несомненно, представляют собой
бесценный материал для изучающих театральное искусство
Несмотря на всю свою историю, жемчужина всей коллекции, на мой взгляд, заключается в изысканном маленьком кукольном театре, который я нашёл в одной из небольших комнат. Этот театр был спроектирован Тессином незадолго до завершения строительства.
Эта маленькая жемчужина раскрывает талант художника в полной мере и достойна восхищения во всех смыслах.

Живописно расположенная на самом южном берегу озера Мелар, недалеко от
небольшого городка Мариефред, в трёх часах езды на пароходе от
столицы, находится мощная кирпичная крепость Грипсхольм, которая с
исторической и романтической точек зрения, пожалуй, является лучшим замком во всей Швеции.
Изначально он был построен рыцарем по имени Бо Йонссон Грип, который был самым могущественным подданным своего времени и получил своё прозвище в честь грифона, изображённого на его гербе.

Этот замок, чьи огромные стены с башнями отражаются в спокойных водах Меларвикена, воплощает в себе суровую силу своего основателя.
Нигде в Швеции я не видел здания, которое в своём уединённом величии, величественной отрешённости от мира и живописном расположении было бы настолько пропитано атмосферой тех далёких дней, когда Густав Васа и его преемники создавали нацию
из хаоса и проложил путь к грядущему процветанию.
 Здесь Густав спланировал и организовал механизм, которому было суждено принести его стране почти беспрецедентное процветание, а здесь, в свою очередь, два его сына, Эрик и Юхан, держали друг друга в заточении. Эрик умер в другой тюрьме, в Эребру, в 1577 году. На протяжении веков в Грипсхольме, по сути, не происходило ничего важного для страны.
И хотя у него была неоднозначная история, дни его славы были более чем вознаграждены, а расцвет, вероятно, совпал с
во времена правления Густава III, когда этот монарх тратил огромные суммы на украшение своих залов прекрасными фресками и декоративными элементами. Кроме того, 29 марта 1809 года здесь произошло отречение Густава IV. Адольфа.

Однако замок так часто реставрировали, что только некоторые его части снаружи и внутри сохранились с тех времён, когда он был построен.
Многие комнаты были обшиты деревянными панелями и украшены цветными
деревянными панелями и фресками, чтобы разместить на них портреты
королей, королев и знаменитых людей, внёсших вклад в историю
за последние три столетия. Сформировавшаяся таким образом коллекция королевских картин уникальна, а величественные пропорции тех частей здания, которые остались неизменными с XVI века, позволяют нам представить, какой княжеский вид оно должно было иметь, когда его стены были увешаны дамастом и заполнены шедеврами искусства. Кроме того, во всех комнатах сохранилось множество предметов оригинальной мебели, которой пользовались Густав Васа и его преемники, поэтому легко воссоздать
Давайте вспомним, как жила шведская королевская семья в те далёкие времена. Из всех старинных помещений замка ни одно не произвело на меня такого впечатления, как то, в котором жил герцог Карл Сёдерманландский, младший брат принцев Эрика и Юхана, и которое, как предполагается, было обустроено им ещё в 1596 году. Практически не изменившийся с тех давних пор, он представляет собой интересный образец интерьера XVI века.
И хотя его деревянная отделка выполнена в стиле ренессанс,
хотя и очень просто, картины, украшающие его стены, и
Потолки расписал Ханс, художник из города Стренгнес, столицы герцогства Карла. Во всех старых комнатах я заметил оконные ниши, которые были такими длинными и узкими, что образовывали почти коридор. Толщина стен (обычно от полутора до двух с половиной метров) часто делала такие ниши необходимыми.

[Иллюстрация: курганы королей, Упсала]

К северу от озера, живописно расположившись на берегах реки Фюрис, находится старый город Уппсала, резиденция архиепископа Швеции и старейший и важнейший университетский город страны.
Страна. До неё можно добраться менее чем за пять часов по водным путям озера Мелар или за час на поезде из Стокгольма, хотя по пути обязательно нужно сделать остановку в Скоклостере, хотя бы для того, чтобы посетить великолепный замок с башенками, расположенный на лесистой окраине озера Мелар. В этом величественном здании, построенном в 1649 году на
месте средневекового монастыря, который Густав II Адольф однажды
подарил одному из своих генералов, хранятся ценные коллекции
мебели, портретов, гобеленов и оружия, иллюстрирующие Тридцатилетнюю
Многолетняя война, его коллекция старинного оружия, вероятно, самая крупная
частная коллекция, которую можно найти в Европе. Упсала, помимо того, что она
является знаменитым университетским городом, это также город, который представляет множество
привлекательных особенностей с антикварной и художественной точек зрения.
В нескольких минутах езды от центра города находится Старый город.
Уппсала была резиденцией первых языческих монархов страны.
Здесь и по сей день можно увидеть курганы трёх королей: Одина, Тора и Фрейра.
Раскопки, проведённые во второй половине
В XIX веке в курганах первых двух были обнаружены останки обугленных тел, а также множество золотых украшений, которые убедительно доказывают, что Один и Тор были похоронены здесь примерно за пять веков до нашей эры.
Аналогичные раскопки, проведённые ещё в XVII веке на предполагаемом месте храма Уппсалы, великого священного места народа свеев (так когда-то называли шведов), позволили обнаружить кости лошадей и воронов, которые когда-то были принесены в жертву.
Свеи приносили себя в жертву Фрейру, богу ежегодных урожаев.
Здесь проходил витан свеев, когда под громкий звон и лязг мечей и щитов их предводители спорили и принимали решения о войнах, которые им предстояло вести.
Здесь также приносили в жертву Фрейру не только людей и животных, но и королей, если наступали плохие времена или враги опустошали землю или лишали народ воинов.

Уппсала — приятный и живописный город, который, несмотря на архитектурные недостатки, вызванные ненужными реставрациями, проведёнными в его старом соборе, крупнейшей церкви Швеции, может многое предложить
привлекательные и красивые черты. На самой высокой точке города
стоит замок — огромное здание из красного кирпича с двумя круглыми башнями,
построенное Густавом Васой в XVI веке. Оно возвышается не только над городом,
но и над окружающей сельской местностью. Среди других заслуживающих
внимания зданий — несколько суровая, но привлекательная университетская
библиотека в неоклассическом стиле под названием «Каролина Редивива»,
куполообразное здание Густавианум и оранжерея Депреза в
Ботанический сад, открытый в 1807 году в честь столетия
празднование дня рождения Линнея. На реке Фирис есть несколько старых мостов, которые не были заменены современными.
В целом в городе царит атмосфера старины, которая располагает путешественников и студентов к дружелюбному отношению.
Несмотря на отсутствие архитектурной красоты, которая обеспечила Оксфорду уникальное положение среди университетов мира, Уппсала обладает традициями, которые почти так же почитаются шведскими студентами, как Оксфорд — англичанами.

Как мы видим, лишь немногие столицы могут похвастаться
Окружение Стокгольма более живописно и легкодоступно, чем
Стокгольм. Сочетание достопримечательностей, которые он предлагает путешественникам, его красивая природа и исторические ассоциации, его старинные здания и сверкающие водные пути не имеют себе равных.
Шведской столице не хватает только одного — дешёвого и хорошего жилья.
В городе почти нет хороших и недорогих отелей, и их присутствие неизмеримо повысило бы его очарование. Многие товары тоже стали намного дороже
чем в Англии. Сигареты, обувь и одежда стоят почти в два раза дороже, чем в Лондоне, а виски и вино — почти непозволительно дорого. Обычный виски стоит один шиллинг и шесть пенсов, и его невозможно купить, если вы не берёте с собой еду.
Справедливости ради я должен добавить, что качество вина, особенно бургундского, которое можно купить в лучших отелях, исключительное.
Лучший отель в столице — Grand Royal, и хотя есть и другие первоклассные отели, ни один из них не может сравниться с ним по качеству
Кухня и обеденный зал — одни из лучших в мире.
Столы расставлены по обеим сторонам двора в центре старого Королевского отеля, а под высокой стеклянной крышей находится лужайка с вечнозелёной травой, фонтаном в центре и клумбами, пальмами и кустарниками. Иногда столы накрывают прямо на траве. Одна сторона двора напоминает башню старого королевского замка.

[Иллюстрация: ЛЕС НА РЕКЕ ЭНГЕРМАН, ХАРНЁСАНД]

Однако было бы невежливо указывать на единственный недостаток в этом месте
Он так богат разнообразными красотами, и во всей Северной Европе трудно найти город, в котором было бы столько достопримечательностей, как в столице Швеции. В то же время тому, кто собирается посетить этот город, стоит правильно выбрать время для его осмотра. Несомненно, самое приятное время для посещения — это
В июне, до того как шведы уйдут в ежегодный отпуск; но и зимой, как я покажу в следующей главе, это может быть выгодно.
Столбик термометра обычно так низко опускается, а солнечные лучи так неэффективны,
что зимними видами спорта можно заниматься почти непрерывно в течение нескольких месяцев в году.





Глава VII

ГОТЛАНД
Не более чем в пятидесяти милях от материковой части Швеции, с которой
поддерживается сообщение комфортабельными пароходами, ежедневно
отправляющимися из Нюнесхамна, и обладающими мягким и приятным
климатом, находится остров, история которого похожа на роман, а
многочисленные реликвии доисторической культуры выделяют его
среди всех остальных. Забытый миром коммерции и почти неизвестный современным туристам,
город Висбю, столица острова Готланд, когда-то был важным торговым
центром. Его церкви и купеческие дома поражали своим великолепием
и городские стены свидетельствуют о большом богатстве и художественном воображении шведских мастеров-каменщиков и строителей. И когда вы
входите на пароходе в его гавань, вы видите город, который по своей живописной красоте может соперничать с немногими городами мира: высокие изящные шпили и городские стены, построенные на естественных скальных террасах, грубые очертания каменной кладки которых, кажется, были созданы сказочным великаном, и береговая линия, которая, кажется, поднимается одним отвесным утёсом или террасами с жёлтыми или серо-голубыми скалами, возвышающимися над морем, как могучие крепостные валы.

Неизвестно, когда был основан первый город Висбю, но археологи говорят, что на его нынешнем месте был город более чем за 2000 лет до нашей эры.
И лишь несколько лет назад при раскопках на рыночной площади рядом с руинами церкви Святой Екатерины были найдены большие каменные глыбы, а под ними — руины другого города, очевидно, каменного века.

Однако задолго до появления Висбю Готланд уже был островной
империей и занимал в балтийской торговле такое же положение, как Родос или Крит в Средиземноморье.

Об этом старом Висбю у нас мало сведений, кроме упоминания в «Саге о Гуте», где рассказывается о некоторых событиях, произошедших в Готланде в X веке, когда на острове впервые появилось христианство.

 «Когда готландцы были язычниками, — говорится в саге, — они плавали с товарами во все страны, как христианские, так и языческие. Затем купцы увидели, что в христианских землях принято вести себя по-христиански. Некоторые из них приняли крещение и даже привезли с собой в Готландию священников. Ботер из Акбака построил церковь на месте, которое сейчас называется Кюлстаде. Но поскольку
Жители острова не стали терпеть церковь, а подожгли её и разрушили.
Тогда он построил ещё одну церковь с пиршествами и жертвоприношениями в Ви.
Когда люди попытались сжечь и её, он забрался на неё и сказал:
 «Если вы хотите сжечь церковь, то сожгите и меня».
Люди не стали этого делать, так как Ботер был женат на дочери Ликкера
Снэлле, который в то время был их правителем, и Ликкер запретил им это делать. После этого церковь осталась стоять нетронутой.
Она была построена во имя Всех Святых на месте, которое сейчас называется
Церковь Святого Петра была первой церковью в Готланде, которую оставили нетронутой...


Ви означает «место жертвоприношения», а Висбю, следовательно, означает «деревня у места жертвоприношения».
Очевидно, что деревня и до этого периода имела определённое значение как религиозный центр для большей или меньшей части населения острова.
Её жители были предками тех тевтонских племён, которые полторы тысячи лет назад свергли власть имперского Рима и произвели революцию в мире.
Готландия уже тогда была важной морской державой
Об этом свидетельствуют огромные сокровища из золота и серебра, найденные на острове. Многие из найденных золотых монет отчеканены с изображением греческих императоров или с надписями на римском или арабском языках. Эти свидетельства говорят о том, что готы были столь же искусны в торговле, как и в военном деле. Готландом
владела раса отважных морских разбойников и торговцев, которые
плавали по рекам России, перевозя повсюду смолу, дёготь, известняк и
соль — продукты своего острова. Разбойники и торговцы
Разграбив всё на своём пути, они вряд ли были желанными гостями в странах, которые посещали.
Соответственно, они не только могли выгодно обменять или выторговать свои товары на драгоценные изделия, меха, шкуры и мёд из России, а также на ткани, специи, продукты питания и серебряную посуду с Востока, но и возвращались домой с полными сундуками золота и серебра, которые их нежеланным хозяевам приходилось платить, чтобы избавиться от их назойливого присутствия.

Часть накопленных таким образом сокровищ была переплавлена и использована для изготовления
Часть монет была превращена в украшения и сосуды, а часть закопана в тайниках на острове. Лишь малая часть монет попала в руки археологов. Из многих десятков тысяч обнаруженных монет более половины были найдены в Готланде. Большинство из них имеют арабское, греческое или римское происхождение, а остальные — саксонское, рейнское и южногерманское, турецкое, польское и даже венгерское. Многие английские монеты относятся к периоду правления королей Эдгара и Этельреда, а также к периоду правления кификов или арабов, которых было более
Было обнаружено 25 000 монет, привезённых с Каспийского моря в VIII и IX веках.
Они были отчеканены в основном в Куфе на реке Тигр. Поскольку в могилах недалеко от Висбю были найдены китайская чашка и раковина из Индийского океана, очевидно, что лёгкие барки викингов, которые периодически отплывали с этого северного острова, совершали дальние и обширные экспедиции в большинство частей света.
Поэтому Готланд может с полным правом утверждать, что в своё время он процветал и достиг почти сказочного великолепия.

О ранней истории острова, к сожалению, у нас нет никаких сведений, кроме тех, что мы почерпнули из археологических раскопок.
Есть лишь самые туманные предания, хотя в «Саге о Гуте» XIII века говорится, что, когда население Готланда достигло определённой численности, треть жителей была выбрана по жребию и им было велено покинуть страну со всем своим имуществом.  «Тогда эти люди не захотели уходить, — пишет «Сага», — но отправились в крепость Тора и стали там жить. Тогда страна не стала бы терпеть их присутствие, а изгнала бы их. Тогда они ушли
Они отправились на Форё и какое-то время оставались там. Но даже там им не разрешили остаться, и они отправились на остров недалеко от Эстонии под названием
Дагё, где они жили и построили для себя крепость, которую можно увидеть и сегодня. Но и там они не смогли прокормиться и отправились по воде под названием Дюна в Россию. И они продвинулись так далеко, что в конце концов добрались до Греции, где живут до сих пор и говорят на языке, чем-то похожем на наш.

Есть холм, который называется Торсбурген (крепость Тора), на
Здесь до сих пор можно увидеть руины замка, в котором изгнанники из Готланда в последний раз дали отпор своим соотечественникам.
Гора широкая — огромное плато, увенчанное лесом; и такая крутая, что с трёх сторон на неё практически невозможно взобраться. В-четвёртых, подход к нему преграждают могучие стены длиной в милю,
построенные из необработанных валунов, на возведение которых
потребовалось столько труда и сотен тысяч кубических ярдов камня,
что разум едва ли способен это постичь. В центре леса находится
Замок Тора, где последние отчаявшиеся остатки мятежников оказали
сопротивление превосходящим силам противника, представляет собой
груду упавших камней, валунов и рушащихся стен, большинство из
которых уже рухнуло, что свидетельствует о гомеровской эпохе, о
которой у нас так мало сведений. Мы не знаем, когда произошли эти события. Однако нам удалось установить, что уже в VI веке до нашей эры, в начале железного века, жители Готланда начали мигрировать в другие страны из-за климата на острове
внезапно и стремительно похолодало, и к третьему веку до нашей эры остров почти полностью обезлюдел.
Однако в последующие столетия население
росло так быстро, что, когда началась Великая миграция, Готландия
смогла отправить тысячи викингов в качестве вспомогательных войск,
чтобы пополнить ряды могучих армий, которые шли на юг, чтобы
совершить массовое нападение на Римскую империю.

[Иллюстрация:
ЗАМОК КАЛЬМАР]

Однако «золотой век» Готланда начался только в XII веке.
К тому времени остров уже обладал торговым превосходством
Они настолько прочно обосновались, что не только северные государства Европы, но даже Англия начали перенимать морские законы и чеканку монет предприимчивых готландцев, в то время как большая часть наиболее прибыльной торговли в Северной Европе перешла в их руки. Старая сталелитейная верфь в Лондоне возле моста Блэкфрайарс была складом готландских купцов, где они хранили свои товары из железа и стали, а купцы с острова упоминаются как поставщики миньера и воска для Генриха III. Вскоре Висбю начал уверенно набирать
Он занял место ведущего торгового поселения Готланда, в то время как многие иностранные купцы обосновались в городе в надежде соперничать с местными торговцами. Немцев было так много, что в какой-то момент более половины членов городского совета и двое главных магистратов были представителями этой национальности. В 1163 году Генрих Лев, герцог Любекский, предоставил купцам Готланда право беспрепятственно въезжать на его территорию и обширные торговые привилегии при условии, что его подданные будут пользоваться аналогичными правами.Они пользовались иммунитетом, в то время как между Висбю и не менее чем тридцатью другими городами постепенно заключался аналогичный торговый союз, который в конечном счёте привёл к созданию Ганзейского союза.


Нет сомнений в том, что для Висбю это были золотые дни и что благодаря своему положению ведущей торговой державы на севере он пользовался авторитетом и уважением в советах
Лига сделала его практически единоличным вершителем судеб, а его богатство было настолько баснословным, что, как поётся в старой балладе:

 Готландцы взвешивали золото на двадцатифунтовых гирях
 И играл с редчайшими драгоценными камнями;
 Свиньи ели из серебряных корыт,
 А женщины пряли на золотых веретенах.

 Чтобы защититься от нападений, вокруг города, построенного на естественных скальных террасах, возвели внушительные стены.
Вскоре Висбю превратился в одну из самых мощных крепостей того времени, а по великолепию церквей, общественных и частных зданий и богатству купцов-князей стал соперничать с лучшими городами Европы.

В таких условиях неудивительно, что город вскоре начал привлекать алчных королей и пиратов и что в эти
На протяжении веков её жителям не раз приходилось защищать свой город, но настанет время, когда даже её массивные стены и отважные сердца защитников не смогут предотвратить нападение. Её упадок и гибель начались, как только между её жителями и сельскими жителями разгорелась междоусобная борьба.
Когда между двумя лагерями вспыхнула открытая война из-за недовольства
сельских торговцев городскими торговцами, претендовавшими на исключительное право вести торговлю на острове, её судьба была предрешена
было действительно скреплено печатью. Весной 1288 года купцы-крестьяне взяли в руки оружие и двинулись на Висбю. Последовавшая за этим война оказалась настолько нерешительной, что король Магнус, который до тех пор осуществлял на острове лишь номинальную власть, решил вмешаться. Он вторгся на остров с мощной армией, положил конец войне и превратил Готландию в шведскую провинцию, отменив все её привилегии и освободив от налогов. Это ограничение её свобод в сочетании с перемещением торговых путей из-за крестовых походов
Быстрый рост Любека как хозяйки Балтийского моря и последующие войны, которые велись против него, ускорили падение города.
Хотя Любек ещё какое-то время чеканил собственные монеты и даже успешно противостоял (в 1313 году) попыткам шведских и других королей вымогать у него новые налоги или завладеть его цитаделью. Затем на город начали обрушиваться несчастья. Всё меньше и меньше становилась его торговля, и всё тоньше и тоньше становились потоки серебра, притекавшие из заморских земель
Море было неспокойным, а суровые зимы и засушливое лето привели к падежу скота.
Вредители и болезни косили как богатых, так и бедных, а мёртвые и умирающие
лежали на улицах и площадях без присмотра, отравляя воздух. Наконец, в 1361 году Вальдемар, король Дании, решил
захватить Висбю и то, что ещё оставалось от его богатств.
Высадившись в Вестергарне, где несколько сотен крестьян, оказавших сопротивление, были разбиты, он двинулся на город между горящими усадьбами.
После того как он убил 1800 крестьян, сражавшихся до последнего, он
Последние защитники столицы вошли в город. Правдива ли легенда о том, что дочь бургомистра влюбилась в датского короля и отдала ему ключ от города, или другая легенда, согласно которой Вальдемар был впущен в город через брешь, проделанную самими горожанами в надежде получить всю торговлю на острове теперь, когда их сельские конкуренты были уничтожены, — факт остаётся фактом: Вальдемар разграбил город, несмотря на его безоговорочную капитуляцию, и вынудил
власти должны были передать ему три бочки, наполненные золотом, серебром и драгоценными камнями.

[Иллюстрация: РУИНЫ ЗАМКА БОРГХОЛЬМ, ЭЛАНД]

В церкви Святого Николая есть два слепых окна-розетки, в каждом из которых, как гласит легенда, находился карбункул, настолько большой и светящийся, что служил маяком для моряков, когда они вели свои суда в гавань Висбю. И этих людей король Вальдемар забрал с собой, когда возвращался домой с добычей, но у берегов Готланда попал в шторм, и все корабли затонули. С тех пор
Жители острова утверждают, что, когда море спокойно, они видели, как эти карбункулы светятся в глубине.

 Звезда судьбы Висбю теперь сияла вечно, хотя город продолжал бороться в надежде на лучшее.
Снова и снова город подвергался осаде, грабежу или даже поджогу со стороны датчан, шведов и пиратов, которые постепенно разрушали его. Его власть на море ослабевала и подходила к концу, а его корабли захватывали и грабили, пока никто не осмелился выйти в море.  Наконец, началась Реформация.
когда сокровища его церквей были конфискованы, а монастыри распущены, а обветшалым и разрушенным церквям, которыми он так гордился, было позволено прийти в упадок и разрушиться, только собор Святой Марии был сохранён и восстановлен для нового богослужения. Постепенно их крыши обветшали, стропила сгнили, арки обрушились, а со стен камень за камнем падали вниз. Религиозные иконоборцы завершили разрушение, начатое другими.

 * * * * *

Из всего средневекового великолепия, которым обладал Готланд, можно выделить
Следовательно, от него не осталось ничего, кроме руин, но эти руины сами по себе настолько удивительны, а современный Висбю настолько похож на торговый город ганзейских времён, что мало какие города могут сравниться с ним по привлекательности для туристов. Висбю с его многочисленными живописными домами с красной черепицей и фронтонами, архитектурными сокровищами и внушительными крепостными стенами, прекрасными садами, в которых каждое лето в изобилии цветут розы, мягким климатом и множеством мест для отдыха — идеальное место для отпуска.

Первое, что поражает при приземлении на острове, — это мощь
Стена, возвышающаяся над всей окружающей местностью и окружающая город, сохранилась почти в первозданном виде.
Это огромные серые зубчатые стены,
пожелтевшие от времени и увитые плющом, с тридцатью восемью башнями,
некоторые из которых достигают высоты 70 футов и напоминают башни Кракова
или Каркассона, а между ними — живописная череда бартизанов,
поддерживаемых консолями. Всё это — одни из самых совершенных образцов
средневековой крепостной архитектуры, сохранившихся до наших дней.

Западная стена, обращённая к берегу, значительно старше остальных
Другие источники утверждают, что со стороны суши город сначала был защищён только частоколом, увенчанным валом, который со временем был заменён стеной с зубчатым верхом и банкеткой вдоль внутренней стороны, возвышающейся над рядом стрельчатых глухих арок. Но к концу XIII века стена была ещё больше укреплена, и была возведена большая часть башен. Новая надстройка стены между башнями опиралась на парапет и прерывалась лишь рядом бартизанов. Кроме того, в прежние времена было вырыто множество рвов
Башни, частично высеченные в скале, обеспечивали дополнительную защиту города, хотя сейчас от этих оборонительных сооружений мало что осталось.

 Самой старой и интересной из этих башен, несомненно, является
Пороховая башня — единственное сохранившееся укрепление старого порта.
Её тяжёлые сводчатые перекрытия и прочные стены, вероятно, датируются XI веком.
Но любителю легенд стоит задержаться на минутку у башни Юнгфруторнет, или Девичьей башни, и послушать историю о том, как дочь бургомистра влюбилась в Вальдемара и родила ему сына.
она отдала ему ключ от города, который украла ночью из-под подушки своего отца.
История гласит, что, как только он отплыл в Данию,
горожане построили эту башню и заживо замуровали её там в наказание за предательство.

Своим внушительным видом стена, несомненно, во многом обязана тому факту, что земля за ней по большей части пустынна и лишена растительности.
Её обширные серые укрепления, возвышающиеся над городом более чем на две с половиной мили, производят неизгладимое впечатление.
Однако прежде чем войти в город, вы
Вам стоит пройти мимо поля, расположенного сразу за городскими стенами, где находится очень старый каменный крест, а также посетить средневековые эшафоты, которые расположены к северу от города рядом со старой церковью Святого Йорана. Оба места заслуживают внимания.

[Иллюстрация: СТЕНЫ ВИСБЮ]

Первый — Крест Вальдемара, на котором выгравировано изображение Спасителя и латинская надпись следующего содержания:

 В 1361 году от Рождества Христова, на третий день после дня святого Иакова, готландцы пали перед воротами Висбю от рук датчан.
 Здесь они и похоронены. Молитесь за них,
 несмотря на свой преклонный возраст, почти в идеальном состоянии,
только одна рука разрушена. Он был воздвигнут на том самом месте,
где крестьяне Готланда дали последний бой, защищая Висбю от
могущества датской короны, и рядом с ним похоронены многие
крестьяне и датские солдаты, павшие в той исторической битве. Около двадцати лет назад при раскопках этого древнего захоронения были обнаружены несколько сотен скелетов в ржавых доспехах.
Многие щиты были пробиты стрелами или имели вмятины от ударов мечом.
Считается, что эти скелеты — останки датских захватчиков,
поскольку под самим крестом хоронили только готландцев.

 Второй состоит из средневекового эшафота, трёх каменных столбов,
когда-то соединённых деревянными балками, на которых в старину вешали преступников. Мрачные и грозные, они стоят на высоком утёсе, чтобы все могли их видеть.
Это вечный памятник эпохе, когда злодеи даже после смерти представали перед публикой _pour effrayer les autres_.

 За этими внушительными стенами кипела жизнь города, ныне ставшего призраком самого себя
Прежний Висбю лениво пульсирует на узких и кривых мощеных улочках,
застроенных деревянными или каменными домами с низкими крышами и маленькими окнами[3].
Вдоль этих заброшенных дорог, само название которых вдохновляет,
тянутся руины церквей и аббатств, соборов и жилых домов,
относящихся к эпохе Ганзы и свидетельствующих о былом величии Висбю. В целом картина чрезвычайно живописна, несмотря на то, что кое-где встречаются дома, построенные в более позднее время.
Между ними, к тому же, разбросаны и украшены
Во многих местах, окружённых зеленью и знаменитыми розариями, которые вы найдёте в самых неожиданных местах, возвышаются величественные дома с остроконечными крышами — резиденции средневековых торговых магнатов. И
руины десяти чудесных каменных церквей XI и XII веков, чьи стены, увитые жёлтым плющом, изящные арки и колонны являются наиболее убедительными свидетельствами не только былого величия и процветания Висбю, но и того, какое место религия занимала в сердцах его жителей.

[3] Многие из этих церквей были построены из камней, взятых из старых
церкви.

 Многие из старых домов хорошо сохранились и были построены в период расцвета города в XII и XIII веках.
 Для них характерны высокие узкие фасады и фронтоны с консольными ступенями, а также арки, которые перекрывают улицы и придают городу одну из его характерных черт. Самые величественные из этих старинных особняков
расположены вдоль Страндгатан, в непосредственной близости от
средневековой гавани. Одной из их характерных особенностей являются
похожие на церкви подвалы с крестовыми сводами на тонких
изящные колонны, обычно разделённые на два этажа перекрытием из балок, расположенных на половине высоты потолка. В доме, где находится городской музей, хранится великолепная коллекция готландского средневекового искусства «Gothlands fornsal». В этом доме есть такой подвал, часть перекрытия, изначально разделявшая его на два этажа, была убрана, чтобы соответствовать требованиям музея. Но этот особняк, в отличие от многих средневековых зданий города, снаружи ничем не выдаёт свой почтенный возраст. Среди тех, кто сохранил свою
Из старинных зданий лучше всего сохранились знаменитая аптека «Гамла
апотекет» на Страндгатан, которая была построена во времена короля
Джона Английского, дом Лильехорнов и отель «Висбю Бёрс» на той же улице, а также некоторые группы домов на Хансгатан, например дровяной сарай епископского дворца на Дроттенсгатан и дом бургомистра
Хауса.[4] Многие из этих средневековых домов, очевидно, использовались в коммерческих целях и иногда насчитывали до восьми этажей.

[4] Украшения на стенах и потолках датируются 1650 годом.

Однако ещё более впечатляющими являются руины великолепных каменных церквей, которые разбросаны тут и там по неровным улочкам и переулкам. Вид, который открывается с их башен, невероятно прекрасен. Здесь есть интересный собор, который был освящён в 1225 году и используется по сей день, а также десять удивительных старинных руин, сохранившихся с XI и XII веков и представляющих все архитектурные стили Средневековья, кроме поздней готики. Я сомневаюсь, что в Европе найдётся хоть один город размером с Висбю или даже больше


 Собор Святой Марии изначально был построен как базилика,
_то есть_ с тремя нефами, из которых средний был самым высоким.
 Он также имел сводчатый трансепт с примыкающей апсидой и освещался
окнами, которые располагались в верхнем ярусе над крышей боковых
нефов. От этого первоначального здания сохранилась только нижняя часть большой западной башни и часть трансепта.
Остальная часть церкви претерпела множество изменений. Незадолго до середины
В XIII веке первоначальный алтарь был заменён нынешним хором, а в южном фронтоне трансепта было построено красивое и сохранившееся до наших дней Брачное крыльцо. Затем на месте старых боковых нефов были возведены новые, соответствующие по высоте и ширине главному нефу.
Их крыши были устроены таким образом, что каждый сводчатый квадрат имел собственную двускатную крышу с фронтоном, обращённым вдоль здания.
При этом была снесена каждая вторая колонна, разделявшая нефы.
В результате этих изменений весь интерьер превратился в
единое целое, за исключением алтаря и часовен в башнях. Примерно за 1400 год над сводом нефа был возведён большой зал, стены которого располагались прямо над колоннадами, и над ним была установлена ещё одна крыша, к стенам которой были присоединены новые скатные крыши для боковых нефов. Таким образом, внешний вид собора значительно изменился, и он снова стал похож на базилику, хотя внутри церкви ничего не изменилось. Примерно в тот же период башни, которые теперь были слишком низкими для остальной части церкви, были подняты до нынешней высоты.

Каким бы интересным ни был собор Святой Марии, руины других культовых сооружений, которые когда-то удовлетворяли духовные потребности тридцати тысяч жителей Висбю, на мой взгляд, гораздо привлекательнее. Сила их притягательности, как мне кажется, заключается в том, что они
рисуют нам эпоху, когда религия была не пустым притворством, а реальностью, к которой каждый человек с готовностью обращался не только в моменты испытаний, когда даже беспечные вспоминают о Боге, но и в более благополучные времена, когда люди быстро
у них развивалось иллюзорное чувство собственной силы и могущества. Висбю в период своего расцвета насчитывал не менее шестнадцати церквей, а на острове их было почти сто. Многие из них представляли собой огромные сооружения, поражавшие своим средневековым великолепием. На их украшение было потрачено много драгоценных металлов и камней, а также приложено немало усилий великих художников.

Рядом со стенами возвышаются красивые башни церквей Святого Дроттена и Святого Ларса.
Это церкви-сёстры, которые, по преданию, были построены двумя сёстрами-девами.
Они так сильно ненавидели друг друга, что каждая возвела свою церковь,
чтобы не сидеть вместе в одном и том же месте для богослужений.

У Святого Дроттена квадратная башня, напоминающая западную.
башня собора построена как единое целое с почти квадратным нефом.
В то время как святой Ларс имеет крестообразную форму и показывает
заметное византийское влияние, впечатляет своими величественными
пропорциями, характерно высокими арочными парными окнами и
массивными сводчатыми помещениями, которые заполняют углы креста и открываются
к его руке, никакая изобретательность до сих пор не объясняла наличие трифорий, которые
выдолблены в его стенах на разной высоте и обращены к нефу церкви
.

Церковь Святого Николая, в которой, как и в церкви Святого Ларса, есть замечательные длинные узкие окна, представляет собой трёхнефную церковь с квадратным алтарём и пятиугольной апсидой.
Изначально она была построена как базилика, а затем была перестроена таким образом, что высота трёх нефов стала одинаковой.
Около 1220 года, когда в Висбю прибыли доминиканцы, церковь была передана им.
Декоративные скульптуры на дверных проёмах очень похожи на те, что можно увидеть на свадебном крыльце церкви Святой Марии.

 Собор Святого Климента в его нынешнем виде также относится к тому же периоду,
_то есть_ примерно к середине XIII века, но в его пределах
В стенах находятся фундаменты трёх, если не больше, более древних церковных зданий.
Первое из них, вероятно, было построено примерно в 980 году, и это обстоятельство красноречиво говорит о богатстве и любви к строительству, которые были характерны для «Великого века» Висбю, поскольку очевидно, что ни одна из этих церквей не была разрушена по вине человека.
Этот период был почти единственным, когда остров оставался в мире со всем миром.

Среди других разрушенных церквей Висбю — церкви Святого Иоанна и Святого Петра, которая стала преемницей деревянной церкви Ботейра
о которых я уже упоминал, а также башня Святого Олафа, которая
почти идентична западной башне собора. Все они являются
интересными образцами архитектуры XII века, но ни один из них,
о которых я упоминал, за исключением, пожалуй, церкви Святого
Лаврентия, не поражает воображение и не отличается красотой
архитектурных элементов, как церкви Святой Екатерины и Святого
Духа.

[Иллюстрация: ГОРОД ВИСБИ]

Первая церковь, посвящённая святой Екатерине Александрийской, принадлежала монахам-францисканцам, которые поселились в Висбю в 1233 году, но
Свой окончательный вид с изящными колоннами и высокими сводами он приобрёл только в 1413 году. Его прекрасные колонны и арки сохранились до наших дней практически в первозданном виде. Второй собор, принадлежавший благотворительному учреждению Святого Духа, состоит из восьмиугольной башни с двумя сводчатыми этажами и двумя отдельными этажами, с общим алтарём и апсидой, встроенной в восточную стену.
Церковь Святого Духа, оригинальная по своей концепции и сохранившаяся лучше, чем большинство руин города, пожалуй, является самой красивой церковью на острове.

Из сотни с лишним церквей, которые можно найти в других частях Готланда, наиболее интересными, несомненно, являются те, что были построены в XII веке или даже раньше, например, богато украшенная деревянная церковь Хемсе, которая сейчас хранится в Историческом музее в Стокгольме, церковь Гарде с её простым нефом и византийскими фресками, церкви Дальхем и Станга, а также большая церковь цистерцианского монастыря в Романе, построенная по французскому проекту
Цистерцианцы, чьё простое величие напоминает об арках и колоннах
Они похожи на церкви другого Рима, но даже в других, более современных церквях часто встречаются интересные черты. Они отличаются гладкими поверхностями стен и почти полным отсутствием контрфорсной системы, характерной для готической архитектуры на западе.
Они выполнены в чистом готическом стиле, но при этом имеют ярко выраженную национальную направленность. Их башни очень разнообразны по форме, но обычно высокие и стройные, а интерьеры производят впечатление простора благодаря высоте тонких колонн, прочности сводов и широкому пролёту окон.
одинаково высокие арки. Что касается меня, то, признаюсь, я получил большее удовольствие от созерцания множества чудесных резных порталов, купелей для крещения и хорошо сохранившихся деревянных резных изделий, некоторые из которых были созданы величайшими скульпторами того времени, в изобилии представленными на острове, а также от созерцания многих сохранившихся жезлов, фигур Мадонны и статуй святых, обладающих очень высокой художественной ценностью. В этом отношении я склоняюсь к мысли, что маленький остров Готланд, возможно, богаче
почти любой страны в мире, за исключением Франции и Германии,
красота и оригинальность его резьбы по дереву и декоративной скульптуры
являются ещё одним доказательством чрезвычайно высокого уровня культуры, достигнутого его жителями во времена их процветания.
Поэтому ни один ценитель прекрасного не должен упустить возможность посетить несколько из этих старинных церквей, особенно Виклау и Эю. В первом хранится единственная известная резьба по дереву,
приписываемая знаменитым мастерам Шартрского собора, ведущего
центра скульптуры XII века; во втором — не менее красивый балдахин,
который, как принято считать, был создан французским скульптором
XIII века.

Три мастера, которые в основном и несут ответственность за строительство церквей Готланда, — это Ле Франс, Ботвид и Сигафр. Все трое в своё время по праву считались лидерами в своём искусстве. Но многие другие талантливые художники, чьи имена намеренно остались неизвестными, внесли свой вклад в украшение и строительство этих великолепных средневековых памятников. Было подсчитано, что на этом крошечном острове осталось бы более 400 церквей, если бы не масштабное церковное строительство
деятельность, которая велась в Готланде с самых ранних христианских времён
до середины XIV века, если бы готы избежали череды катастроф,
которые сделали их лёгкой добычей для пиратов и мародёров, и я бы сказал, что эта цифра, вероятно, занижена.


Кроме того, в этих церквях есть ещё одна особенность, которая должна понравиться любителям фольклора. Судя по всему, Готландия,
как и Скандинавия с Великобританией, в бронзовом веке была крупным
центром поклонения солнцу, и это поклонение богу солнца (Балу)
Несмотря на распространение христианства, многие обычаи сохранились, что свидетельствует о языческом влиянии.

Например, многим танцам, которые исполняются вокруг костров в канун летнего солнцестояния, уже 3000 лет, и они относятся к тому периоду.
Недалеко от Висбю были обнаружены остатки солнечной колесницы.
Но что ещё интереснее, так это то, что главный вход практически в каждую церковь на острове обращён на юг, но при этом находится как можно ближе к западу.
Это, несомненно, связано с культом солнца, поскольку жители Висбю стремились к этому
способ примирить как свои новые, так и старые убеждения. Даже сегодня
крестьяне острова никогда не танцуют и не прядут в четверг (день
Тора, бога грома), поскольку это единственный день недели, когда в
в языческие времена они не могли поклоняться богу Солнца.

[Иллюстрация: ВОСКРЕСЕНЬЕ В РЕТТВИКЕ, ДАЛЕКАРЛИЯ]

Помимо церквей и нескольких хорошо сохранившихся купеческих домов, построенных во времена Ганзейского союза, таких как знаменитый купеческий особняк Каттлунда
на юге острова, который, очевидно, был спроектирован для обороны
Если говорить о достопримечательностях, то во внутренних районах Готланда мало что может привлечь внимание, если не считать роскошных
рощ и «зеленых лугов», которые то тут, то там встречаются среди
пустынных болот и лесов, а также редких участков, засеянных
пшеницей и сахарной свеклой, которые придают пейзажу особую
красоту. За этими исключениями, все, что стоит увидеть, сосредоточено на побережье. На западе расположены романтические дикие скалы и холмы, кое-где встречаются
приятные маленькие бухты или заливы, а также два уединённых острова Карл.
их крутые скалы и такое разнообразие птиц, что трудно поверить, что на остров когда-либо ступала нога человека; на востоке — широкие открытые бухты, песчаные берега и скалистые мысы, размытые морем и приобретшие странные фантастические формы, напоминающие те, что можно увидеть в самых диких уголках Бретонского побережья или на Дороге гигантов;
На юге — низкий берег и мыс, окаймлённый мощными скалами Хобургена.
На севере — большой остров Форё с его впечатляющими дюнами и дикий остров Сандё, где лес и песок
Они вечно ведут борьбу за существование: короче говоря, это пейзаж, который по своему величию и живописности не похож ни на один другой в мире, и над которым я видел закаты, пылающие почти южным великолепием.
Воистину, Готланд — идеальное место для отдыха.
Здесь вы найдёте множество впечатляющих руин исчезнувшей культуры,
дикие пейзажи и береговую линию, мягкий климат и приятные морские курорты Снекгардсбаден,
Кнайпбин и Слите, до которых легко добраться из Висбю по железной дороге или на автомобиле.
Здесь достаточно достопримечательностей, чтобы сделать это место любимым
курорт для любого путешественника, желающего исследовать новые и неизведанные земли.




ГЛАВА VIII
ДАЛЕКАРЛИЯ[5]

[5] Даларна на шведском.

Я знаю лишь несколько уголков Европы, где традиции, костюмы и обычаи так мало пострадали от нивелирующего процесса цивилизации, как в Даларне.
Здесь, среди пейзажей, воспроизводящих все характерные черты шведского ландшафта, за исключением горных районов Лапландии, обитает народ мужественных и независимых мужчин и женщин, отличающихся остроумием, хорошим чувством юмора и
Это люди огромной физической силы, которые внесли больший вклад в формирование истории своей страны, чем вся остальная Швеция, вместе взятая.


Таким образом, знать Даларну почти так же хорошо, как знать Швецию, потому что не только пейзажи, но и особенности населяющего её народа типично шведские.

В центре провинции раскинулись богатые плодородные пастбища и сельскохозяйственные угодья,
чередующиеся с лесистыми холмами и озёрами, обширными сосновыми лесами и берёзовыми рощами.
На юге расположены горнодобывающие и промышленные районы, которые являются одними из самых продуктивных регионов страны.
у реки Дальэльвен, которая спускается с гор на границе с
Финляндией двумя рукавами, Эстер-Дальэльвен, её восточным рукавом,
протекающим через озеро Сильян. Здесь, на живописных лесистых
берегах, разбросаны десять маленьких городков, каждый из которых является
центром самобытной общины, обладающей не только замечательными
историческими воспоминаниями, но и уникальными костюмами, которые
их жители продолжают носить в неизменном виде со времён Средневековья.

Как и все независимые и свободолюбивые народы, жители Далекарлии никогда не могли смириться с угнетением или игом чужеземцев.
И именно этот гордый национальный дух всегда побуждал их брать на себя инициативу, когда на кону стояли свободы их страны.

 Мужество, отвага и стойкость
 Всё ещё встречаются в старой Дейле.

 Так поётся в старой дейльской песне, и снова и снова крестьяне провинции поднимались на защиту свобод Отечества.

[Иллюстрация: ОЗЕРО СИЛЬЯН]

В 1435 году под предводительством Энгельбректа, известного шахтёра, им
удалось временно освободить Швецию от тирании и произвола
преемников королевы Дании Маргариты. Их последующие
Поражение от рук угнетателей было с лихвой компенсировано
выдающимся успехом, увенчавшим их усилия по освобождению страны
в годы, последовавшие сразу за восшествием на шведский престол
Кристиана II, короля Дании, в 1520 году. Своевольный и упрямый,
этот способный, но недальновидный монарх ознаменовал своё пришествие
к власти вероломным убийством восьмидесяти двух ведущих шведских
дворян, собравшихся в столице на коронационные торжества. Это хладнокровное убийство так поразило воображение Густава Васы, сына
Одна из его жертв, вырвавшись из тюрьмы, в которой он содержался в качестве заложника для безопасности Кристиана,
бежала в Швецию через Любек и отправилась в долгий 900-мильный путь
на север с туманной идеей поднять своих соотечественников на борьбу. Преследуемый по пятам
последователями короля Дании, он наконец добрался до
района озера Сильян в Даларне и в последнее воскресенье Адвента
обратился к добрым людям Ретвика после утренней службы, когда
они собирались на берегу озера. Он описал
Он рассказал о произошедших событиях и подчеркнул, что датский монарх совершил множество несправедливых и тиранических поступков.
Он призвал их встать под его знамёна и освободить страну от угнетателей. Жители Даларны сочувствовали молодому лидеру, но отказывались предпринимать какие-либо конкретные действия, пока не получат подтверждения резни. Затем, когда Густав увидел, что преследователи снова приближаются,
он продолжил свой бег в сторону норвежской границы и преодолел около
девяноста миль, прежде чем его настиг быстрый лыжник
бегуны, которых жители Дарема послали за ним, как только получили запоздалое подтверждение этой новости. Затем он повернул назад и после
ряда удивительных побегов, напоминающих о подвигах Альфреда Великого, сумел оторваться от преследователей и организовать вооружённое сопротивление датскому королю.

При поддержке многочисленной армии, основу которой составляли
крестьяне из района Реттвик и шахтёры с юга Даларны, он провозгласил независимость Швеции от Дании.
После ряда стремительных побед на поле боя он объявил о независимости Швеции от Дании.
Битва превратила это заявление в реальность, а его коронация в 1528 году в качестве короля Швеции открыла новую эпоху в истории страны и закрепила власть династии, которой было суждено произвести на свет одних из самых способных правителей Скандинавии.

Таким образом, район вокруг озера Сильян тесно связан с именем Густава Васы.
Не только в Реттвике, где в память о нём установлен величественный памятник, но и во многих других городах и деревнях можно увидеть уютные фермы или другие постройки
в котором, как считается, национальный герой скрывался от преследователей. Я видел в Орнесе хорошо сохранившуюся ферму с нависающими балконами, в которой, как говорят, укрывался беглец, переодетый простым работником, а также кухню, в которой его обнаружили сидящим у очага преследовавшие его датчане. История гласит, что жена фермера, увидев, что подозрения датчан
усилились, внезапно повернулась к Густаву и, отчитав его за лень,
сильно ударила его по
Он ударил лопатой по спине шведа, и этот поступок убедил солдат в том, что шведский рабочий — не тот, кого они ищут.  Каждый год в Море проводится лыжный марафон в память об этом спортивном подвиге лыжника, которого жители Даларны срочно отправили за Густавом, чтобы вернуть его в Реттвик. Маршрут, по которому сегодня бегут лыжники, почти полностью совпадает с маршрутом лыжника XVI века.
Гонка — самое важное спортивное событие года.

Помимо множества исторических воспоминаний и легенд, район озера Сильян обладает особой привлекательностью, которая заключается не только в красоте его пейзажей и лёгком целебном воздухе, но и в верном следовании древним традициям и старомодному стилю в одежде, которые всегда были характерны для его жителей.

 Нигде в Даларне эти особенности не проявляются так ярко, как в Сильянсдалене, районе, окружающем озеро.

Из десяти небольших городков, расположенных на его зелёных берегах, три самых крупных и, пожалуй, самых красивых — это Реттвик, Лександ и Мора.

Реттвик, расположенный на берегу самой восточной части озера, находится в исключительно красивом месте на склонах лесистых хребтов, с которых открывается великолепный вид. Белая церковь XVI века расположена на мысе, выступающем в озеро, и окружена так называемыми «Кирксталларами», то есть несколькими временными постройками из брёвен, расположенными примерно друг над другом. В них нет окон, но обычно есть печь для приготовления кофе. Интересно отметить, что эти сооружения в основном
По воскресеньям они служат приютом для тех прихожан, которым пришлось пройти много миль пешком, на велосипеде или верхом, чтобы попасть на богослужение. Ни один гость Реттвика не должен пропустить одно из этих торжеств, ведь у него будет возможность увидеть, как фермеры и горожане приходят на службу в своих живописных национальных костюмах. В будние дни вы можете случайно встретить рабочих в поле или даже домохозяек
они носят костюмы своих предков, но только по воскресеньям и в праздничные дни
вы увидите тысячи мужчин и женщин, каждый из которых одет в костюм, характерный для его или её региона. Эти платья шьют сами женщины, или же они часто передаются по наследству, и каждое последующее поколение вносит в них что-то своё.
Если в целом они одинаковы, то немного отличаются в деталях.
Существуют определённые вариации в зависимости от того, замужем женщина или нет, а также от того, какой праздник отмечается. В
изображении цвета и красоты дизайна эти крестьянские художники часто достигают такого же уровня мастерства, как и словацкие мастера
и румыны, хотя они в меньшей степени стремятся к эффекту и ярким цветам, чем представители этих двух рас.

Характерная одежда крестьянок из Реттвика состоит из высокой остроконечной конической шляпы, корсетной юбки, обычно украшенной цветами, и горизонтально расположенной полосы в радужных тонах, которая пришита спереди к юбке и напоминает яркие полосатые фартуки, которые можно увидеть в Рагузе. Шею украшает платок в цветочек, закреплённый спереди брошью. У этих красивых женщин очень светлая кожа и обычно соломенные волосы.
Реттвики — одни из лучших представителей шведской расы, которых я видел.
Они настолько сильны и энергичны, что даже самый тяжёлый физический труд не составляет для них труда.

Костюм мужчин из Реттвика состоит из очень длинного синего пальто,
очень похожего на старомодный сюртук, только с высоким воротом и однобортного; жилета с двумя рядами медных пуговиц того же цвета; жёлтых кожаных бриджей, доходящих до середины жилета, и синей мягкой фетровой шляпы, напоминающей колпак Арлекина. Однако только пожилые мужчины продолжают носить этот привлекательный
Они носят одежду своих предков, а молодые люди предпочитают более скромные современные наряды.

 Помимо прекрасных пейзажей, богатой истории и причудливых крестьянских костюмов, в Реттвике есть много других достопримечательностей.
Его живописные сосновые леса, возвышенное положение и бодрящий воздух делают его идеальным местом для тех, кому нужен отдых и восстановление сил.
А расположение на полпути к озеру делает его лучшей отправной точкой для различных экскурсий в любом направлении.


Он находится в самой северной точке Сильяна, и до него легко добраться
Деревня Мора, до которой можно добраться из Реттвика по железной дороге или по воде, не так известна, как Реттвик, своими костюмами, но она сыграла не менее выдающуюся роль в истории страны. Именно жители Моры первыми встали под знамёна Густава Васы, как только пришло подтверждение о резне в Швеции.
Именно отсюда ежегодно стартует национальная лыжная гонка Швеции «Васалоппет» в память о выдающемся спортивном подвиге, который, несомненно, положил начало Освободительной войне. Кроме того, на церковном дворе в Море можно увидеть
могила Андерса Цорна, великого шведского художника, скульптора и первопроходца
старой шведской крестьянской культуры, даже более значимая, чем Анкеркрона, который
не только обогатил свой родной город, и особенно его приходскую церковь,
подарив ей статую Густава Васы, которая является образцом лучшей современной шведской скульптуры, но и основал Народный музей.
В средней школе хранится коллекция картин принца Евгения,
Лильефорса, Тирена и других известных шведских мастеров, которая во всех отношениях примечательна.

[Иллюстрация: церковь Мора]

На другом берегу озера, в самой южной его точке, находится Лександ,
который, как и Реттвик и Флода, является центром
старинного шведского крестьянского фольклора и костюмов. Экскурсия
туда особенно интересна в воскресное утро, если добираться
на специальной церковной лодке. В таких случаях пароход
заходит в разные населённые пункты по пути в Лександ, чтобы
забрать самых отдалённых прихожан, одетых в свои самые
подходящие костюмы, и вскоре его палуба приобретает очень
живописный и оживлённый вид.
По прибытии в Лександ толпа направляется к прекрасной берёзе
аллея, ведущая к причудливой церкви с колокольней в русском стиле, в которой должна проходить служба. Здесь посетитель должен следовать за ними и либо присоединиться к молящимся внутри здания, либо дождаться, пока они выйдут после службы. Из двух вариантов второй показался мне гораздо более приятным, поскольку шведская протестантская служба — это бесконечное действо, а проповеди продолжительностью в тридцать минут кажутся часами, если не понимать ни слова из того, что говорится. Нигде, кроме, пожалуй, Словакии и Румынии, я такого не видел
Такое разнообразие живописных и ярких костюмов, как те, что можно увидеть в Лександе по этому случаю, и сцена, которую представляют собой люди, спускающиеся по нефу перед тем, как покинуть церковь, или калейдоскоп красок, который они создают, выходя на улицу и прогуливаясь или беседуя группами, — всё это создаёт незабываемую картину.

Женские лифы в основном сшиты из бархата с цветочным узором и ярких цветов или расшиты разноцветными узорами, в то время как фартуки, пришитые спереди к однотонной ткани, выглядят как фартуки.
черная или белая юбка часто красиво расшита, но чаще всего в привлекательную красную, черную или белую полоску.
кажется, что существует бесконечное количество вариаций этих цветов, размера и... подробнее
обычно в красную, черную или белую полоску.
направление полос; шапочки или чепчики иногда конической формы
с полосатой отделкой или очень похожи на бретонские _coiffe_ и
скреплены черной или белой вышитой лентой, которая застегивается
с бантом на затылке; в других случаях просто белого цвета, как
шапочка больничной медсестры или того же цвета, но с красивой окантовкой
кружево. И если женское платье живописно, то и мужское, одетое в него.
национальный костюм почти такой же; синего или сливового цвета.
старомодный однобортный или двубортный китель или сюртук, который
с высоким вырезом, иногда доходящим до колена, желтого цвета
бриджи до колен из оленьей кожи, синие или красные чулки с наиболее привлекательными
красные кисточки, которые только можно вообразить, весело выглядывают из-за поднятых голенищ, и
шляпа, которая, если не с широкими полями, из фетра красного или такого же цвета.
яркий цвет, сильно напоминающий романтическую оперу, дополняет
костюм. Что касается детей, то они точная копия своих старших.

Лександская церковь, первоначально построенная в средние века.
учитывая ее нынешнюю форму и купол в форме луковицы после пожара 1709 года,
она имеет ярко выраженный русский характер, ее башня была перестроена
Русские военнопленные по образцу, который Ларс Сильестрем,
военный капеллан и архитектор, которому было поручено
восстановление церкви, привез из России после
сопровождающий Карла XII. в эту страну.

Крестьянское искусство Далкейла, отражённое в привлекательных костюмах
Крестьяне продолжают носить их по всем праздничным поводам.
В них проявляется врождённый художественный талант и стремление к красоте, которые выделяют их среди всех крестьянских произведений искусства.
Они также доказывают, как легко овладеть техникой, если стремиться точно передать своё вдохновение. И, как и в крестьянском искусстве других стран, это стремление к красоте проявляется не только в кропотливой и любящей заботе, с которой создаются и украшаются крестьянские костюмы, но и в не менее щедрой на мысли и труд
посвящена украшению дома и созданию прекрасной жизни даже для самых бедных. Я посетил несколько небольших ферм и коттеджей
и обнаружил, что даже в самых скромных жилищах стены были украшены
крестьянскими рисунками и картинами. Написанные красками для домашней живописи и явно предназначенные для украшения в сочетании с ткаными материалами, эти причудливые и безыскусные картины часто производят оригинальное и приятное впечатление, хотя на них изображены библейские персонажи и события, общая цветовая гамма которых, как и цветовая гамма костюмов, продиктована регионом и продумана с удивительным мастерством.

Таким образом, Даларна — идеальное место для туристов в любое время года. Здесь вас ждут множество прекрасных экскурсий, очаровательные крестьянские костюмы и дома, причудливые и живописные обычаи местных жителей, а зимой — возможности для занятий всеми видами зимних видов спорта. Кроме того, здесь расположены предприятия, которые давно известны в Швеции. Существует старая легенда, которая гласит, что около 700 лет назад пастух, пасущий своих коз на горе в Даларне к югу от озера Сильян, заметил, что одна из них
Его стадо внезапно окрасилось в красный цвет, и единственное правдоподобное объяснение этому явлению, которое он смог найти, заключалось в том, что в окружающей скале содержалось большое количество меди, которая окислилась под воздействием атмосферы и превратилась в красную охру в результате лесного пожара.

[Иллюстрация: церковь Лександ] Утверждается, что этот случай привёл к
открытию важных месторождений меди в окрестностях Фалуна и, в конечном счёте, к образованию горы Стора Коппарбергет, или
Медный рудник Фалунь — одно из самых выдающихся горнодобывающих предприятий в
в мире и, вероятно, самая древняя. Независимо от того, верно это объяснение или нет, факт остаётся фактом: компания Falun Mine была основана в 1284 году, о чём свидетельствует договор купли-продажи рудника его нынешним владельцам, датированный тем годом. С тех пор рудник ни разу не менял владельца, несмотря на многочисленные перипетии, через которые он прошёл. Первые владельцы основали компанию, в которой были представлены не только самые знатные аристократы того времени, но даже шахтёры, работавшие на руднике. Очень скоро рудник стал приносить прибыль.
стал самым богатым производителем меди в мире.
Промышленность достигла своего расцвета в XVII веке, когда она была
основным источником дохода Густава II Адольфа во время Тридцати
летней войны.

Шахта Фалун была очень продуктивной в прошлом и вплоть до года
С 1900 года здесь было добыто около 35 миллионов тонн медной руды.
Протяжённость его обширных галерей составляет более 12 миль, а глубина в самой глубокой части — почти милю.
Однако в настоящее время добыча меди незначительна, поскольку здесь добывают уже не медную руду
но в основном это пирит — руда, которая служит сырьём для производства серной кислоты и других химических продуктов компании или используется в её обширной целлюлозно-бумажной промышленности.
Таким образом, посетить шахту стоит только ради её славных исторических традиций или ради того, чтобы увидеть насосные станции, подъёмные механизмы и другие устаревшие приспособления, которые удовлетворяли потребности наших предков, хотя час, проведённый в интересном музее компании, можно было бы потратить с гораздо большей пользой.

Поскольку основная деятельность компании Stora Kopparberg лишь косвенно связана с рудником Фалун, мы должны искать объяснение тому, почему она продолжает занимать видное место среди шведских промышленных концернов этого века. Ещё до того, как запасы медной руды истощились из-за чрезмерной добычи, компания начала развивать те направления деятельности, которые сейчас составляют её основную силу, такие как производство чугуна и стали, лесное хозяйство и деревообработка. Все эти отрасли расположены в бассейне реки Дальэльвен.

В 1735 году компания построила свой первый металлургический завод, а к 1870 году она владела
не менее двадцати домен и металлургических заводов в разных частях провинции. Затем компания основала металлургический и сталелитейный завод Домнарвет
 на реке Дальэльвен к югу от Фалуна и закрыла более мелкие заводы, за исключением завода Корса, который продолжал производить кованое ланкаширское железо. Помимо этих работ
компания Stora Kopparberg владеет рудниками Даннемора и более чем половиной
рудников Гренгесберг в Центральной Швеции, где добывается сырьё для
сталелитейной промышленности, а также огромными лесными массивами, которые
обеспечивает свои крупные заводы по производству сульфатной и сульфитной целлюлозы в Скускяре и бумажную фабрику в Кварнсведен необходимой древесиной.

 Сам Фалун — чистый и опрятный городок, который постепенно вырос вокруг рудника.
Здесь можно увидеть множество привлекательных рабочих коттеджей,
выкрашенных красной охрой, добываемой на руднике. В городе есть две интересные церкви:
Коппарберг, построенная в раннем Средневековье, и городская ратуша.
Холл был построен в XVII веке, но в нём мало что представляет интерес, кроме коллекции, которая хранится в главном офисе
Здания компании Stora Kopparberg в восточном углу Рыночной площади и музей той же компании Stora Gruvstugan — один из лучших промышленных музеев в Швеции.

В первой из них представлено множество известных портретов шведских монархов или выдающихся шведов, которые в то или иное время были связаны с общим руководством компании.
Во второй — не только ряд инструментов, которые в разное время использовались при добыче полезных ископаемых, но и очень интересная подборка медных монет, которые раньше использовались
в Швеции (все они изготовлены из меди, добытой на руднике Фалун), и среди них огромная серебряная монета в 10 далеров, самая большая в мире, весом более 50 фунтов, а также множество ценных картин, гравюр, планов и моделей, иллюстрирующих историю компании Stora Kopparberg с момента её основания и последующее развитие шведской металлургической, деревообрабатывающей, бумажной, целлюлозной и гидроэнергетической промышленности. У рабочих этого
огромного предприятия с великолепной организацией есть собственный
клуб, библиотеки, прачечные, технические и вечерние школы, а также спортивные
территории, в то время как их жены обучаются ведению домашнего хозяйства и воспитанию детей
а молодежь получает лучшее доступное образование. Я
никогда не видел, чтобы какое-либо учреждение работало более эффективно, чем Медный центр Фалунь
Компания.

[Иллюстрация: СУНДСВАЛЛЬ, КРУПНЫЙ БАЛТИЙСКИЙ ЛЕСНОЙ ПОРТ]

Окружающая местность плодородна и местами почти красива, за исключением
района, непосредственно прилегающего к минным полям. Здесь находятся
многочисленные шлаковые поля, на которых раньше добывали медную руду с помощью
многократных процессов обжига и плавки. Сернистые испарения, которые
Таким образом, вскоре они уничтожили всю растительность и придали соседним домам очень опалённый вид.




 ГЛАВА IX

ЛАПЛАНДИЯ


Психологи говорят нам, что человек от природы ревнив и завистлив и что, несмотря на многовековую цивилизацию, склонность пещерного человека или женщины к _преступлениям на почве страсти_ проявляется практически у всех рас и во все периоды истории. Однако это распространённое мнение верно лишь отчасти.
Можно сказать, что ревность свойственна людям в целом
Среди человечества есть одна раса, у которой оно никогда не встречается, и, вероятно, несколько других (этнически связанных с ней), у которых оно проявляется крайне редко. На территории России, Финляндии, Швеции и Норвегии, к северу от шестой параллели, то есть далеко за Полярным кругом, проживает кочевой народ, принадлежащий к монгольской расе, — лапландцы.
Они, как и краснокожие индейцы Северной Америки, на протяжении веков находились в тесном контакте с цивилизацией, но она оказала на них лишь поверхностное влияние. Действительно, саамы — одни из
Это самые примитивные народы в мире, и, живя так же некультурно, как их далёкие предки, они остаются настолько враждебно настроенными по отношению к цивилизации, что преждевременная смерть почти неизменно становится уделом любого представителя их расы, который пытается приобщиться к ней. Однако нет более довольной нации, чем лапландцы.
Их не беспокоят превратности жизни, удачи или погоды, и они, кажется, ведут безмятежно счастливую и довольную жизнь, которая доказывает, как мало счастье зависит от материального комфорта или богатства.

В массовом сознании Лапландия — это обширная пустынная территория на крайнем севере, вечно покрытая снегом, а саамы — это своего рода эскимосы, чья жизнь так же сурова и холодна, как и мрачные горы, где они пасут свои стада северных оленей. Но это далеко не так.
 Лапландия, несомненно, является одной из тех частей света, где зима самая долгая и суровая. Температура в течение большей части года обычно составляет 30 и более градусов ниже нуля.
Более трёх месяцев в году можно наблюдать мимолётные всполохи северного сияния
а свет луны и звёзд — единственная замена солнечному свету.
И всё же у лапландцев есть лето, и в течение шести недель солнце не заходит, а изумрудно-зелёные луга и лиственные леса, сияющие озёра и полевые цветы, которые цветут так же обильно, как и недолго, приносят немного радости и облегчения народу, чьё существование в противном случае было бы ужасно серым и бесплодным.

Посетить этих робких и миролюбивых людей в это время года сравнительно легко, так как в это время они ненадолго
Они отказываются от кочевого образа жизни и строят свои хижины на склонах гор или на берегах озёр. Здесь можно увидеть, как они живут в условиях, почти идентичных тем, в которых они существовали в начале цивилизации.

 Лапландцы невысокого роста, но крепкого телосложения, как и все монголоидные народы, имеют высокие скулы, раскосые глаза, чёрные волосы и смуглую кожу. Неизвестно, когда они прибыли в Европу; вероятно, ещё до начала современной истории. Их жизнь, протекающая в единении с природой, дарит им
Они обладают большой выносливостью и стойкостью, но не любят тяжёлую работу.
Обеспечив себя всем необходимым на день или на завтра, они проводят большую часть времени, сидя в своих хижинах и покуривая табак. До обращения в христианство они считались колдунами и водили дружбу с дьяволом, которому и другим богам они приносили в жертву оленей.

Благополучие лапландцев неразрывно связано с благополучием их стад, и любое сокращение поголовья скота неизменно приводит к соответствующему уменьшению их собственной численности.
За последние два десятилетия многие саамы погибли из-за того, что у них не осталось оленей.
Тысячи оленей погибли из-за отсутствия подходящих пастбищ. Однако, поскольку последние несколько лет были менее суровыми,
численность северных оленей заметно возросла, и, как следствие,
угроза исчезновения народа саамов, которая ещё несколько лет назад
казалась вопросом нескольких лет, на данный момент миновала.
Общая численность саамов, проживающих в Швеции, на 10 % больше,
чем пять лет назад (численность саамов увеличилась с
С 6200 до примерно 7000), и этот рост населения вызван соответствующим увеличением поголовья северных оленей на 30 %. (В настоящее время в Лапландии насчитывается более 300 000 северных оленей.)


Однако для выживания лапландской семьи требуется большое стадо оленей, и многие лапландцы владеют от 500 до 1000 и более голов этого скота. Мясо и молоко составляют основу их рациона, а из шкур делают кожу и одежду.
Из костей и рогов изготавливают множество мелких предметов домашнего обихода.


В прошлом году в Северной Лапландии было продано более 60 000 оленей, а цены на них были следующими
от 45 до 60 крон, в основном в Южную Швецию, Германию и Венгрию, где высоко ценится их мясо. В обмен на этих животных и продукты их переработки саамы покупают предметы первой необходимости, такие как соль, ткани, кофе, табак и мука. Их потребности чрезвычайно просты. Их рацион состоит в основном из мяса северных оленей, которое они едят иногда сырым, но чаще тушёным, жареным или копчёным, а также из кофе, который они посыпают солью, неферментированного хлеба или пирожных и бренди, к которому некоторые из них часто пристрастились.

Ни одна раса не ведёт столь напряжённый и тяжёлый образ жизни большую часть года, как этот несчастный народ, над которым постоянно нависает трагическое предчувствие неизбежности тягот жизни.
И только в определённые месяцы у них появляется много свободного времени, чтобы
изготовить изделия из оленьего рога и сшить одежду или
как следует отдохнуть, греясь в июльском солнышке.
Они почти постоянно в движении и почти каждый день разбивают лагерь, чтобы найти подходящее пастбище для своих оленей и мох, без которого
они ни за что не смогли бы пережить зиму. В течение всего этого периода, а также весной и осенью они почти непрерывно подвергаются воздействию самого сурового климата и почти смертельных холодов.
Их терпение и добродушие столь же образцовы, как и их стойкость.

 Как и к большинству кочевников, к ним относится как к привилегированной расе шведское правительство, которое в полной мере осознаёт ценность их совершенно уникальной отрасли промышленности, позволяющей использовать огромные территории, которые абсолютно непригодны для любых других целей. Следовательно, они не платят налоги или
Они освобождаются от военной службы и политических или гражданских обязательств,
им разрешено свободно перемещаться или разбивать лагерь на обширных территориях,
которые им отведены, при этом их жизни и промыслу обеспечивается максимальная защита.
Однако они часто становились яблоком раздора между несколькими северными странами,
в которых их можно встретить, и часто приходилось формулировать правила, регулирующие межгосударственные миграции их стад,
поскольку последние решительно отказывались ограничивать свои перемещения какой-либо территорией
конкретной страны, в то время как их владельцы на их стороне доказали свою неспособность
в равной степени предотвратить их вторжения на чужую территорию. Но
Я должен также упомянуть попытки, которые были предприняты для обеспечения
Лапландцы с основанным образованием, и шведское государство
назначило учителей, часто лапландского происхождения, которые, перемещаясь среди
кочевников и проживая с ними в различные зимние и летние периоды.
лагеря, старательно стремились сделать их более пригодными для использования
современными способами.

[Иллюстрация: ЛУЛЕА, ЛАПЛАНДИЯ. Экспортный порт для железной руды.]

На самом деле уже более шести лет каждый ребёнок-саам вынужден получать образование на саамском и шведском языках, а также обучаться научному подходу к разведению и содержанию северных оленей и основам естествознания, изучения природы и гигиены. Саамы — хорошие и примерные ученики, и зачастую они достигают более высокого уровня образования, чем шведские дети того же возраста. Но по достижении тринадцати лет их умственное развитие внезапно прекращается, и они становятся неспособными к дальнейшему прогрессу. Их жажда знаний тогда
быстро превращается в склонность к возвращению к предрассудкам и обычаям своей расы и в соответствующую неспособность
оценить преимущества цивилизации, настолько полную, что никакие
уговоры не могут заставить их изменить своё естественное отвращение
к воде и чистоте. Короче говоря, лопари живут как животные,
не моются и не снимают одежду даже ночью.
После ужина, соблюдая примерно столько же формальностей, сколько соблюдает собака, уставшая от еды и погружающаяся в сон, они быстро снимают мокасины из сыромятной кожи и опускаются на мягкий
оленьи шкуры, разбросанные по земле, и спящие люди, которые как будто только что упали. Поскольку их манера есть обычно характеризуется таким же пренебрежением к изысканности и способом разделывания мяса или костей, который очень напоминает то, как дикарь пожирает свою пищу, совершенно очевидно, что подавляющее большинство лапландцев не продвинулись дальше первой стадии цивилизации и, следовательно, попытки заставить их изменить свой традиционный образ жизни — пустая трата времени. Более того, это очень важно
Дело в том, что медицинские работники больницы, построенной в Кируне для тех саамов, которые не могут найти лекарство от своих болезней, держат пациентов у себя не более двух месяцев. Они говорят мне, что если саам не выздоравливает за это время, то держать его дальше бесполезно, так как он неизбежно сдаётся после двух-трёх месяцев пребывания в цивилизованном мире или становится жертвой туберкулёза. Однако существует одна опасность для расы, которую шведские власти полны решимости искоренить, и это
Высокая детская смертность, характерная для всех поселений лапландцев,
приводит к тому, что предпринимаются все усилия, чтобы побудить лапландских матерей
применять менее спартанский и устаревший подход к воспитанию своего потомства.
Однако эта проблема сопряжена с почти непреодолимыми трудностями, поскольку лапландские матери отказываются применять современные методы воспитания детей, и, как следствие, выживает только самый крепкий младенец. Таким образом, единственным очевидным благом, которое до сих пор было результатом контакта лопарей с цивилизацией, стало их обращение в христианство.
Сейчас они глубоко религиозная нация и относятся к воскресенью с таким почтением, что категорически отказываются проводить какие-либо денежные операции в этот день. При этом их нравственные устои выше, чем у гораздо более цивилизованных сообществ. Они принадлежат к секте лестадианцев, и их лютеранское неприятие скульптурных изображений таково, что они склонны считать любое изображение, созданное с помощью магии фотоаппарата, оскорблением Божества. Однако только когда они поклоняются своему богу, они отбрасывают всякую сдержанность и проявляют заметное воодушевление.
и их следует по возможности наблюдать после богослужений, когда они
поют свои народные песни и оживлённо беседуют друг с другом.
Таким образом, лестадианство, несмотря на некоторую отталкивающую и мрачную суть,
похоже, соответствует преобладающему настроению лапландцев, что, вероятно,
объясняет тот факт, что оно распространилось среди всего народа и является доминирующим фактором в их жизни. Таковы основные
характеристики любопытных людей, которых я пытался описать.
Из всех рас, с которыми я сталкивался, ни одна не представляла
для меня такого захватывающего интереса.




 ГЛАВА X

НОЧЬ В ЛАППСКОЙ ХИЖИНЕ
[Иллюстрация: ПОЛУНОЧНОЕ СОЛНЦЕ НАД ОЗЕРОМ ТОРНЕ ТРЁСК, ВИД ИЗ АБИСКО]

Была чудесная июньская ночь, когда я однажды вечером отправился на моторной лодке из Абиско в Полновикен, где мне предстояло провести ночь в лаппинской хижине. И когда я приблизился к небольшому причалу, который находится в
самом конце парка отеля "Турист", я снова увидел
незабываемое зрелище полуночного солнца, когда оно ползло по
гребни гор на северо-западе освещали озеро Торн
Треск с широкой мерцающей золотой полосой. Прозрачная атмосфера
, характерная для Швеции, выделила evКаждый контур и каждый объект были настолько яркими,
что даже самые далёкие горные вершины казались близкими.
Над равниной за Абиско, покрытой густыми зарослями берёз с белыми стволами и можжевельника, возвышались покрытые снегом Абиско-Альпы и полукруглый горный перевал странной формы под названием Лапгейт, через который, как говорят, в страну вторглись лапландцы. Контраст между ослепительным снегом и горными вершинами, окрашенными солнцем в кроваво-красный цвет, и зелёными лугами и бурными ручьями, чей плеск подобен
Единственным слышимым звуком было их перекатывание по камням.
Это было невероятно впечатляюще, а осознание того, что всего за час до полуночи освещение и солнце были такими же, как средь бела дня в западных странах, создавало в моей голове ощущение нереальности, которое было столь же новым, сколь и приятным.
 Однако, когда мы отошли от берега, поднялся холодный, пронизывающий полярный ветер, чьи ледяные порывы быстро вернули меня к реальности. Это был один из тех ветров, от которых пробирает до костей. А поскольку я был совершенно не готов
Он безжалостно оседал на мне, проникал в шею, руки и ноги, просачивался сквозь одежду и упорно следовал за мной.  Однако осознание того, что надо мной сияет солнце, и захватывающая мысль о предстоящем визите были слишком сильны, чтобы их могли ослабить такие незначительные неудобства. И, испытывая некоторые из тех ощущений
добродетели, которые неизменно возникают всякий раз, когда
человек принимает исключительно холодную ванну, я начал расхаживать взад-вперёд по комнате
Я сидел на палубе катера, наслаждаясь ощущением благополучия, которое возникает после разумных физических нагрузок в некомфортных условиях.
После более чем полутора часов постоянной качки, во время которой у Джейка появились все симптомы морской болезни, а катер начал крениться, как и положено, ветер внезапно стих, уставший, а грохот и лязг двигателя сообщили нам, что мы прибыли на место. Выбравшись из шезлонга, в котором я наконец-то нашёл убежище и смог забыться, я увидел небольшую бухту с
На заднем плане виднелся луг, плавно спускавшийся к нам, а за ним — крутые склоны гор, поросшие соснами и берёзами.
Собрав свой рюкзак, я подождал, пока капитан будет готов к высадке, а затем, следуя за ним, спустился по трапу и поднялся по склону, ведущему к лугу наверху. В сотне ярдов от нас стояли лапландские хижины поселения, которое я должен был посетить.
Почти за то же время, которое требуется, чтобы написать эти слова, мы добрались до хижины, в которой я должен был провести ночь.

Передо мной стояла хижина, сложенная из изогнутых березовых стволов, плотно прижатых друг к другу
и покрыл дерном и землёй, которые удерживались на месте поперечными балками. Открыв дверь, которая отворялась наружу на деревянных петлях, я вошёл внутрь после того, как мой проводник сообщил хозяевам о моём приезде. Я оказался в большой круглой комнате, стены которой были наклонены внутрь, а в центре я увидел большой открытый очаг, окружённый камнями, сложенными в круг. Над этим костром висел котёл, подвешенный на железной цепи.
В крыше было большое отверстие для выхода дыма, а на уровне пола рядом с ним — отверстие поменьше
Откройте дверь, чтобы собаки могли войти и выйти. Земля была покрыта еловыми и берёзовыми ветками по обе стороны от очага, а вокруг деревянных стен я заметил оленьи шкуры. Там также стояли два или три сундука, тоже сделанные из берёзы, в которых хранились семейные безделушки и основные хозяйственные принадлежности, а также перевёрнутый деревянный ящик, который, очевидно, использовался как буфет, поскольку я заметил на нём банку знакомого золотого сиропа Lyle’s и две фарфоровые чашки с блюдцами. Когда я вошёл в хижину, мой хозяин, Н——, типичный лапландец с крючковатым носом,
Мужчина с крупным носом, выступающими скулами и спутанными тёмными волосами учтиво указал мне на бревно справа от очага, на почётное место, и я сел.
Он начал рассказывать обо мне капитану. Напротив него, слева, сидели женщина и две молодые девушки, скрестив ноги и прислонившись к стене хижины, а также двое юношей неопределённого возраста, которые курили трубки из мазурской берёзы. Там также были две
чёрные лайки, одна из которых наблюдала за младшей девочкой, пока та
жевала большой кусок копчёного оленина, который отрезала от
Оленья нога с ножом-застёжкой, а также крупный ребёнок-саам с очень бледным лицом, завёрнутый в пелёнки, как мумия, лежали в очень красивой колыбели из оленьей шкуры, которая была подвешена к потолку и имела форму миниатюрной пулки (саней).


Нигде я не видел более фантастического и странного на вид костюма, чем тот, который был на Н—— и его семье в тот день.

Сам Н—— был одет в синюю тканевую тунику, украшенную красными и жёлтыми
поясами и перехваченную на талии кожаным ремнём, в облегающие
тканевые бриджи, мокасины с загнутыми носами и в высокую остроконечную шляпу
Этот головной убор, украшенный ярко-красной кисточкой и сдвинутый набок, придавал ему вид придворного шута. Его женщины были одеты в синие платья, отделанные золотой тесьмой, в обтягивающие бриджи, кажется, из того же материала, в цветные платки, заколотые причудливыми брошами, и в привлекательные красно-синие кружевные чепцы.

[Иллюстрация: Лапландская хижина на озере Торне-Трёхк, полночь]

Я обнаружил, что Н—— вполне готов отвечать на мои вопросы, хотя некоторые из них, похоже, его очень забавляли. Когда ему сказали, что лапландцы
Поскольку известно, что они никогда не ссорятся, я спросил, что произойдёт, если два лапландца полюбят одну и ту же женщину. Этот вопрос пришлось повторить несколько раз, прежде чем Н—— понял, о чём я спрашиваю. Но когда он и его друзья уловили суть моего вопроса, они начали так громко смеяться, что не могли ответить по крайней мере три или четыре минуты. Наконец капитан сообщил мне, что мой вопрос вызвал у туземцев
сильнейший смех, поскольку они совершенно не могли себе представить,
что такое вообще возможно. Итак, вот в чём дело
сообщество мужчин и женщин, которые, несмотря на сравнительно недавнее обращение в христианство и обретение ими полностью организованной социальной жизни, в которой скрупулёзно соблюдаются права собственности и брачные узы, в эмоциональном плане так и не вышли за рамки состояния, в котором секс не имеет ни ореола, ни даже намёка на романтику. Я говорю, несмотря на их обращение в христианство и их организованную жизнь — ведь нельзя отрицать, что, хотя обладание женщиной у первобытного мужчины в конечном счёте зависит от
Его способность удерживать её от посягательств других мужчин, его уважение и любовь к женщине как таковой, а также его способность к романтическим чувствам неизменно растут с каждым усилием, которое религия или закон предпринимают, чтобы контролировать или сдерживать его любовные или собственнические инстинкты. Вопреки общей тенденции развития человечества,
лапландцы мало изменились с тех пор, как на заре цивилизации
появились первые люди. Они по-прежнему представляют собой
расу, в которой, несмотря на ограничения, половое влечение
не более избирательно, чем всеобщая тяга к еде. Мне кажется, что
Когда лапп берёт себе жену, он руководствуется едва ли не теми же соображениями, что и среднестатистический мужчина или женщина, пробующие кусок хлеба.
Следовательно, если женщина является достойным представителем своего народа,
такие мелочи, как привлекательная внешность или цвет лица, обаяние или стройная фигура,
абсолютно не имеют значения.

 Пока я разговаривал со своим проводником и пытался получить дополнительную информацию об этом очень странном народе, мои хозяева невозмутимо продолжали свою работу. Н—— вырезал рукоятку для ножа из оленьего рога, пока его жена занималась изготовлением ниток
Она шила зимнюю одежду для семьи из оленьих сухожилий и тянула нити через зубы, чтобы смягчить их и сделать более податливыми.

 Вскоре капитан поднялся, чтобы уйти.  Он сказал мне, что, как и было условлено,  я буду спать в хижине, а также что, в соответствии с моими пожеланиями, меня не будут приглашать на ужин, хотя хозяин выразил надежду, что я выпью чашку кофе перед сном. Я ответил, что буду рад выпить кофе с семьёй, хотя и знал, что саамы не очень общительны
за их чистоплотность, и пока дочь моего хозяина начала готовить его, я попрощался со своим проводником, который пообещал вернуться за мной на следующее утро.

 Какими бы невкусными ни были некоторые блюда, которые я пробовал во время своих многочисленных путешествий, немногие из них оказались более отвратительными, чем смесь из некачественной мока и оленьего молока, которую мне сейчас подали, хотя я должен признать, что девушка-саамка постаралась подать её в чистом сосуде. Взяв одну из чашек, которой, очевидно, уже пользовался кто-то из компании, она налила немного воды и старательно размешала.
и начала скрести по ней своими грязными пальцами. Затем, вылив воду, она вытерла и отполировала чашку, налила в неё
кофе с молоком и протянула мне.

 После этого я был готов ко всему и до самого отбоя развлекался, наблюдая за выходками своих соседей по комнате, которые теперь приступили к ужину перед сном.
В этот раз меню состояло из копчёного оленины, неферментированного
хлеба и кофе с солью вместо сахара. Непринуждённая атмосфера,
царившая за столом, невольно напоминала мне о времени приёма пищи
В зоопарке. Были принесены две большие оленьи кости, одну из которых Н——
забрал себе как глава семейства, а другая пошла по кругу.
Все сели на землю, достали складные ножи и начали отгрызать большие куски мяса от костей.
Собаки перебегали от одного к другому, выпрашивая объедки, или, насытившись,
удовлетворённо ложились рядом с хозяином, который время от
времени вытирал нож об их спины, прежде чем отрезать себе
свежий кусок. Я заворожённо наблюдал за этой оргией, пока внезапно
Без лишней формальности, с которой собака, уставшая от еды, погружается в сон, они быстро сняли мокасины и опустились на лежавшие рядом оленьи шкуры, словно засыпая на ходу.

Прошло некоторое время, прежде чем я начал понимать, что от меня тоже ждут, что я последую общему примеру. Но, оглянувшись, я увидел большую оленью шкуру, которая явно была постелена для меня. Я собрал свой рюкзак и направился к импровизированной кровати.  Никогда не
Я не могу забыть ту ночь, потому что, как бы я ни старался, я не мог смириться со странностью происходящего или забыть о полчищах насекомых, которые, судя по всему, облюбовали мой ковёр. Мучительное
зудение, которое они вызывали, в сочетании с редкими визитами
очень вонючих лапландских собак, которые упорно использовали моё распростёртое тело как лежанку, и плачем ребёнка, которого не могли успокоить ни бутылочка с молоком, ни большая оленья кость, которую ему совали в рот, превратили то, что в противном случае было бы приятным времяпрепровождением, в
затянувшаяся агония, и это был очень разочарованный и усталый путешественник
который приветствовал капитана на следующее утро. Поблагодарив хозяина за
гостеприимство, которое он мне оказал, я с радостью последовал за своим проводником к
лодке и поспешил обратно в Абиско.




ГЛАВА XI

ВПЕЧАТЛЕНИЕ ОТ ПОЛУНОЧНОГО СОЛНЦА


Когда мы выходили из отеля Abisko Tourist, одинокая берёза, которая
стояла часовым напротив главного входа и сада отеля,
покачивалась и шелестела на ветру, а сквозь серые тучи в сторону Полновикена пробивались редкие солнечные лучи.
а добродушная управляющая пожелала нам счастливого пути.

 Было полдевятого, и мы прикинули, что доберёмся до вершины горы Нюджа примерно за три с четвертью часа, то есть как раз успеем увидеть полуночное солнце, если небо прояснится настолько, что мы сможем его увидеть. Идя по тропинке, которая сворачивает направо, если стоять спиной к отелю и озеру
Торне Трэск, мы скоро доберёмся до первого железнодорожного переезда и пересечём его.
Он ведёт к горе. Было не слишком жарко, чтобы можно было долго идти, и не слишком холодно, чтобы не испарялась роса
Пот не был заметен, но, в отличие от моего друга мистера Л——, который был со мной, у меня не было шипов на ботинках.
Это обстоятельство стало для меня серьёзным препятствием.

Тропа, по которой мы теперь шли, поднималась по склону горы через лес, который в это время года представлял собой настоящий рай для полевых цветов. К своему удивлению, я заметил, помимо дикой герани, несколько видов альпийской флоры, которые я никак не ожидал встретить в Лапландии, например примулу (первоцвет) и тёмно-синюю _Gentiana carinata_, а также очаровательный розовый цветок, который
которому я не смог подобрать названия. После почти часа напряжённой
ходьбы, во время которой берёзы и можжевеловые кусты становились
всё более чахлыми, мы наткнулись на несколько сугробов, которые
значительно задержали нас. Тропа, по которой мы шли, оказалась
настолько ненадёжной, что я начал постоянно спотыкаться и как
минимум дважды проваливался по пояс в снег. Добравшись до определённого места, откуда открывался
ясный вид на долину и озеро во всей его необъятной широте, мы
остановились на мгновение, чтобы насладиться видом, но внезапно
Мы увидели ещё два хребта за тем, что был прямо над нами, и решили завершить восхождение, не останавливаясь на отдых.

[Иллюстрация: ВИД С ТУРИСТИЧЕСКОЙ СТАНЦИИ, САЛТОЛУОКТА, ЛАПЛАНДИЯ]

«Нам нужно спешить, — сказал я. — Мы прошли даже не половину пути».

«На какой высоте находится Ньюлья?»

«Чуть больше 4000 футов».

«Который час?»

«Четверть одиннадцатого».

 Чувствуя, что все наши труды пойдут прахом, если мы не успеем, мы снова двинулись в путь по труднопроходимой местности, которая, несмотря на свою засушливость и неспокойность, была не лишена определённого величия, и мы чувствовали
В атмосфере было что-то волшебное, что притягивало нас и воодушевляло.
Это было похоже на гонку со временем, в которой из-за определённых мышц,
которые я перенапряг в сугробах, и из-за отсутствия необходимой
амуниции, из-за которой я обычно отставал от друга на несколько ярдов,
мы с самого начала должны были стать вторыми.
Но мы упрямо тащились вперёд, и мысль о том, что нам предстоит
взобраться ещё на несколько хребтов, настолько доминировала в нашем
пешеходном мире, что мы даже не пытались разговаривать. Я никогда
не забуду это восхождение и те усилия, которые мы приложили
Я заставил себя не обращать внимания на напряжение, которое с каждым новым шагом становилось всё сильнее.
И наконец, через какое-то время, которое, хотя и длилось всего три часа, показалось мне шестью, мой друг, шедший впереди, поднялся на последний гребень и махнул мне рукой, показывая, что мы достигли вершины. Тогда я побежал быстрее и с почти сверхъестественной энергией устремился туда, где стоял он, высокая стройная фигура, выделявшаяся на фоне неба. Спотыкаясь, я добрался до самой высокой точки горы.  Никогда не забуду сияющую красоту
о видении, которое постепенно начало разворачиваться перед моими глазами,
и о том, как волшебным образом оно развеяло все воспоминания об усталости
и напряжении, которые я испытывал.

Передо мной, охватывая не только озеро Торне-Трэкс на севере и западе, но и долину Абиско на юге, тянулись хребты за хребтами иззубренных гор с заснеженными вершинами, которые окутывала почти светящаяся пелена чистоты и таинственности шведского воздуха, в то время как над ними парила чистая, безграничная ясность. На западе, над Полновикеном, тянулись длинные полосы серых облаков с золотыми кончиками, которые
ночной бриз дул с севера. Внезапно, словно в ответ на мою безмолвную молитву, из-за облака на западе вырвался луч алого света и заиграл в воздухе. Он превратил каждую вершину и мыс в кусочек волшебной страны и озарил озеро мерцающей золотой полосой, а далёкая вершина Кебнекайсе засияла, как пирамида из матового серебра. Я, потеряв дар речи, заворожённо смотрел на закат, который по красоте мог соперничать с самыми прекрасными южными закатами, которые я видел, по яркости и разнообразию цветов.
Это зрелище доставляло ещё большее удовольствие, потому что, в отличие от других, его меняющиеся тона не растворялись быстро в темноте, а сохранялись на протяжении многих часов без какого-либо реального снижения яркости. Небо было фиолетовым, лиловым и даже кроваво-красным, с редкими островками
розовых облаков, которые, казалось, парили в эмпирее.
По мере того как эти цвета медленно тускнели или менялись на всевозможные оттенки синего,
полуночное солнце продолжало ползти по горным хребтам, лежащим на северо-западе, а озеро становилось сверкающе-серебристым.
Он не был усыпан золотом. Это было похоже на постепенное раскрытие тусклого заколдованного мира, где цвета были мягче и спокойнее, чем мгновение ока, а воздух был настолько изысканным и редким, что я почувствовал странное воодушевление. И только внезапное дуновение холодного северного ветра, пронёсшегося по склону горы, вернуло меня к реальности. Затем мы вспомнили, что замёрзли и устали,
что я растянул мышцу на ноге и, соответственно, что, каким бы крутым ни был подъём, спуск, вероятно, окажется ещё более трудным.
Приняв и выпив по чашке очень горячего кофе, который два дружелюбных шведа, тоже совершивших восхождение, настойчиво предлагали нам выпить, мы снова повернулись лицом к долине и начали спуск.

[Иллюстрация: STORA SJ;FALLET, ВЕЛИКИЙ ВОДОПАД, СОЛТОЛУОКТА]

То, что я пережил на обратном пути в Абиску, невозможно описать словами.
Ведь если мысль о том, чего я хотел достичь, отправляясь в восхождение на Ньюлью, позволяла мне мириться с некоторыми вполне реальными неудобствами, то даже заманчивая перспектива комфортного
Одной мысли о том, что по возвращении меня будет ждать кровать, было достаточно, чтобы я не обращал внимания на мучительную боль, которую испытывала моя нога на протяжении большей части нашего пути домой. Я говорю «пути», потому что наша довольно быстрая поначалу походка вскоре превратилась в настоящую ковыляющую походку, и нам постоянно приходилось останавливаться, чтобы дать ноге отдохнуть. Однако я никогда не забуду великолепие открывшегося перед нами вида,
когда мы достигли последнего хребта перед тем, как войти в лес,
покрывающий нижний склон горы, или яркий контраст, который
Он стоял между ослепительным снегом и горными вершинами, окрашенными солнцем в кроваво-красный цвет, среди зелёных зарослей белоствольных берёз и можжевельника, а также шумных ручьёв, которые с грохотом неслись к озеру, и слышал лишь пение одинокой птицы. Как и воспоминание о том знаменательном моменте, когда полуночное солнце впервые пробилось сквозь облака над Полновикеном, это одно из тех воспоминаний, которые разум всегда вызывает в ответ, когда речь заходит о красоте.





Глава XII
Впечатление от шведского Рождества


Холодное, пасмурное и неприветливое, это мировоззрение, так как моя скорость такси через
города в сторону доков Миллуолл, где ждет пароход, который должен
возьми меня в Швецию, и, окутанные серыми завитками дыма и дождя
облака, Лондон, кажется, не из тех городов, что следует сожалеть
уходя, еще как только я добралась до пристани, где лежит _Saga_ и чувствовать себя
в полную силу порывистый северо-восточный ветер, который хлещет мне в лицо
как стальной хлыст, я почти жалею о своем решении, чтобы увидеть, что шведское
Рождество похоже на то, что открывает ещё больше возможностей
Ненастная погода в море. Однако поворачивать назад уже слишком поздно,
поэтому я решаю выжать максимум из плохой ситуации и спешу на борт.
Капитан сообщает мне, что переход, скорее всего, будет удачным
и что, хотя сила ветра и его направление неблагоприятны,
ветер постепенно стихает, а направление, скорее всего, изменится. Я помню много случаев, когда подобные пророчества делались с такой же уверенностью и без каких-либо оснований.
Тем не менее я пытаюсь убедить себя, что по крайней мере это пророчество
Я надеюсь, что прогноз окажется верным, и поэтому следую за стюардессой в свою каюту, надеясь на лучшее. Однако, когда мы выходим в открытое море, я вскоре понимаю, что оптимизм капитана едва ли оправдан. Наступает чёрная ночь, небо затянуто облаками, а на горизонте стелется дымка. Она не настолько густая, чтобы звучали туманные горны, но берег вскоре становится невидимым, а ветер продолжает дуть с той же неблагоприятной стороны, не ослабевая.

Как и все суда компании Swedish Lloyd, _Saga_ — это воплощение всего, что
Пароход должен быть хорош в плане размещения и кухни,
но, в отличие от большинства судов той же линии, он вряд ли
является идеальным судном для плавания в неблагоприятных условиях.
Очень скоро я начинаю остро ощущать качку, из-за которой я
падаю на свою койку, а судно начинает заметно замедляться из-за встречного ветра. Однако в течение первых
двенадцати часов, если не считать кренов и качки, которые для любого путешественника, склонного к
Что касается морской болезни, то дискомфорт, который я испытываю, не больше и не меньше того, что обычно сопровождает переход через Северное море зимой. Но за несколько часов до рассвета шторм
усиливается, и лодка начинает раскачиваться, как я видел, раскачивается гребная лодка среди бурунов, а волны начинают яростно биться о лодку, грохоча, как тяжёлые пушки, и корпус дрожит, как от сильных ударов. Невозможно спать и почти так же трудно принимать пищу, как и при малейшем движении
Как только я принимаю положение лёжа, меня тут же начинает сильно тошнить.
Я ничего не могу сделать, кроме как терпеливо страдать, и жду, пока
ярость ветра и шторма не утихнут, а туман и волны не сольются в
музыку, чей шум настолько непрерывен, что даже самому опытному
путешественнику, как мне кажется, было бы трудно крепко спать
во время всего этого. Затем, утром третьего дня, когда первые болезненные лучи рассвета окрасили
серое, бледное небо, ветер внезапно стихает. Я выглядываю из иллюминатора
и вижу, что, хотя волны всё ещё слишком бурны на мой вкус, есть все шансы, что наше путешествие закончится более спокойно.
Поднявшись, я выхожу на палубу в надежде услышать, что мы приближаемся
Я направляюсь в Гётеборг, но мне сказали, что из-за неблагоприятного ветра, который дул накануне, я не смогу добраться до шведского порта раньше семи часов вечера.
Это значит, что мне придётся ехать почти сутки без остановки, если я хочу успеть на рождественские праздники.
Сожалею о своём невезении.
Я обратился к шведскому справочнику Брэдшоу и с помощью сочувствующих
Шведы пытаются придумать способ или средство, чтобы добраться до Реттвика более быстрым путём, но, вскоре поняв, что альтернативного маршрута нет, решают провести день как можно приятнее и так коротают время, когда не заняты обильными трапезами, которые являются неотъемлемой частью жизни на борту шведского парохода.
Я играю в бридж со своими шведскими друзьями. Обычно они играют в бридж с вариациями, которые делают его таким же азартным, как и «голодный» бридж.
И вот день проходит довольно приятно, море становится всё спокойнее и спокойнее с того момента, как мы видим датское побережье, хотя мы, естественно, возмущены тем, что Северное море усугубило наши страдания, не только устроив нам один из самых сложных переходов в году, но и лишив нас единственной возможности, которая могла бы заставить нас забыть о наших мучениях, — то есть лишив нас возможности увидеть подход к Гётеборгу, который является главной достопримечательностью этого города.

Вскоре «Сага» достигает скалистого архипелага Шёргард
Она начинает прокладывать себе путь среди бесчисленных островов, лежащих в устье реки Гёта-Эльв, при попутном ветре, оставляя за собой белую пенную полосу. Затем, после обмена сигналами с берегом, мы проходим мимо нескольких маяков и вскоре подходим к большой пристани, вокруг которой сияют огни. Огни, окаймляющие
реку и гавань, или бегущие вверх по пологим холмам, окружающим
город; суда всех видов, от огромных величественных лайнеров до
грузовых пароходов и рыбацких шхун; свистки, звон колоколов, пока
повсюду слышится таинственный гул, свидетельствующий о присутствии большого города. Мы быстро приземляемся и замечаем, что земля покрыта толстым слоем снега, а в сухом ночном воздухе чувствуется морозная свежесть, настолько бодрящая, что, хотя я и понимаю, что температура значительно ниже нуля, я почти не ощущаю этого. Следуя за своим носильщиком, я ловлю такси и спешу на главный вокзал, чтобы сесть на ночной поезд до Стокгольма.

 * * * * *

Полдюжины карет, безупречно чистых и прекрасно отапливаемых, с
двери и окна закрыты так плотно, что невозможно для
любой сквозняк для проникновения, большинство из них третьего типа с коридорами и
даже "спящие", где за небольшую сумму даже беднейших можете
будьте уверены удобным спальным местом; обилие воды-кувшины, чьи
воду меняют каждые два или три часа и, которые находятся в непосредственной
одним из каждого вагона; рельсы, которые так хорошо легло, что существует, как
немного тряски как на лучших английских и американских линий, и, в сочетании
при этом количество второго класса Пульман вагонов, которые, как
Здесь так же комфортно, как и в любой другой части Англии, а обслуживание эффективное и своевременное. Хотя поезд отправляется в час, когда большинство людей только начинают думать об ужине, я почти сразу ложусь спать, так как мне нужно будет сделать пересадку в Холлсберге очень рано утром. После спокойной ночи меня вовремя будят, и я без лишней спешки выхожу на станции, где мне нужно пересесть на другой поезд, идущий на север. Слишком темно, чтобы разглядеть окрестности,
но линия, причалы и станция покрыты толстым слоем снега, и я вижу
Слева от главного здания вокзала стоит огромная рождественская ёлка, уже
украшенная множеством электрических свечей и разноцветных
шведских флажков и традиционных рождественских украшений. Затем я
вспоминаю, что на следующий день будет Сочельник, великий день в Швеции,
и поздравляю себя с тем, что не стал терять время в Гётеборге. Здесь значительно холоднее, чем было, когда я сошёл с парохода,
но я следую за носильщиком к поезду, который должен доставить меня в Крыльбо
Я чувствую в воздухе сухость, которая так бодрит, что сама перспектива
Мысль о том, что в Даларне можно столкнуться с ещё более низкими температурами, меня больше не пугает.
Поэтому я какое-то время стою на платформе и наблюдаю за шведами в шубах и меховых шапках, которые ходят туда-сюда.

Большую часть следующего дня мы едем по сельской местности.
Земля здесь промерзла до каменного состояния, но всё равно
сияет под покрывающим её снегом, ослепительно белым, как мрамор,
и блестящим, как атлас, невероятно чистым и изысканным в своей
прозрачности. Мы проезжаем мимо бесчисленных берёзовых рощ.
Сосны и ели, которым снег придал самые фантастические формы, возвышаются над огромными реками, замёрзшими по обоим берегам, с узкой полоской открытой воды.  И через сравнительно большие промежутки — ведь Швеция — одна из самых малонаселённых стран в Европе — встречаются небольшие города и деревни с красными домами, которые виднеются среди снега. На каждой станции нас встречает традиционная рождественская ёлка,
ярко освещённая, и у меня остаётся впечатление, что это
крепкая раса мужчин и женщин, чья жизненная сила питается морозом
Воздух, в котором он живёт, а вскоре после трёх часов я вижу, как на востоке садится солнце, окрашивая ярус за ярусом деревья и поросшие лесом холмы в розово-красный цвет. Запоминающееся зрелище. Затем, вскоре после захода солнца, я въезжаю в Даларну и ещё через два с половиной часа добираюсь до места назначения.

Слева от меня простирается замёрзшее озеро Сильян, которое в лунном свете выглядит жутковато и таинственно.
Справа, на невысоких лесистых холмах, поросших елями и соснами, расположены виллы и город Реттвик, живописно раскинувшийся на берегу озера. И как только я
Когда я выхожу из поезда, ко мне подходит старый кучер в белой овчине и меховой шапке.
 Мы обмениваемся несколькими словами, которые ни один из нас не понимает, но очень скоро он понимает, что я действительно та путешественница, которую он ждёт, и, схватив мою сумочку, велит мне следовать за ним к низким саням — длинному плоскому ящику на полозьях, в который меня просят лечь во весь рост, а затем укутывают в даларманский меховой плед. Удар кнута — и вот мы уже едем по заснеженной аллее, среди деревьев которой я вижу огни домов
На каждом шагу сверкает снег, весело звенят колокольчики на лошади, а преображающее прикосновение снега и луны настолько волшебно, что каждый предмет, мимо которого мы проезжаем, наполняется неописуемой красотой и поэзией. Через десять минут мы резко поворачиваем налево и, проехав
небольшое расстояние, видим примерно в тридцати ярдах от себя ярко освещённый бревенчатый дом, обитатели которого, очевидно,
ждут меня, потому что, как только сани подъезжают к входной
двери, она тут же открывается, и женщина, в которой я узнаю хозяйку дома, выходит мне навстречу, чтобы поприветствовать меня
с такой заразительной улыбкой, что я сразу чувствую себя как дома.
 Из гостиной, расположенной прямо напротив прихожей, доносится весёлый смех.
Мне говорят, что все помогают украшать рождественскую ёлку к вечеру и что, если я не слишком устал, они будут рады, если я спущусь и помогу после того, как поднимусь в свою комнату. И, услышав, что это старинный шведский обычай, я
выражаю своё удовольствие и готовность сделать это, а затем поднимаюсь
Наверх, чтобы устранить последствия путешествия, и возвращаюсь в гостиную.
Когда я вхожу, смех на время стихает, и начинается официальная церемония представления. Мужчины неизменно встают, чопорно протягивают руки, кланяются и называют свои фамилии. Девушки так же официально, но с гораздо большим изяществом протягивают мне руки, когда меня представляют им. Затем, когда все формальности соблюдены, я подхожу к рождественской ёлке, и мне вручают печать, немного сургуча и несколько небольших свёртков, очевидно, с рождественскими подарками, которые мне просят запечатать как можно аккуратнее.  Все, как я замечаю,
В сопровождении стихотворных посвящений и узнав, что ни один подарок не может быть преподнесён на Рождество без рифмованного посвящения, я благодарю судьбу за то, что у меня нет подарка. К этому времени рождественская ёлка почти полностью наряжена, и моя очаровательная хозяйка сообщает мне, что, если не считать рождественских подарков, украшающих её ветви, она останется почти такой же, как сейчас, ещё двадцать дней после Рождества. Затем мы поднимаемся в
свои комнаты и переодеваемся к ужину, а я тем временем вспоминаю
множество противоречивых рассказов, которые я слышал о шведах
Я с нетерпением жду рождественского ужина и очень надеюсь, что мне не придётся пробовать слишком много новых блюд.
Я так боюсь задеть чувства хозяйки, что готов на всё.
Через полчаса мы все собираемся в столовой, и я впервые пробую рождественские блюда этой страны. Первое блюдо — это что-то вроде супа, который навевает знакомые
воспоминания, но я не могу вспомнить его название. Затем подают
главное блюдо — крупную рыбу под названием лютфиш, которую
готовят из вида вяленой рыбы, вылавливаемой в больших количествах в
Северное море. Обычно его едят варёным, с русским зелёным горошком, _тушёным_ картофелем и белым соусом.
Это блюдо очень популярно на юге Швеции. Приятная на вкус и слегка напоминающая треску, с которой она является своего рода родственницей, она выдерживается в воде с содой и в щёлочи или древесной золе в течение как минимум двух с половиной недель, после чего за два дня до употребления её вынимают из раствора и кладут в ванну с холодной водой, где она остаётся до тех пор, пока не будет готова к употреблению.
 После рыбы подаются традиционные ветчина и колбаса, которые в
В скандинавских странах вместо индейки или гуся обычно подают
блюдо, которое на Западе завершает трапезу, — рисовую кашу,
чудесную смесь из сахара и яиц, которая называется spettekaka,
или «вертел», а также обильный десерт, в котором преобладают
орехи и изюм.

В качестве дополнения или после всего вышеперечисленного — неизбежный коктейль
_snaps_ в начале ужина, за которым следует
лёгкое французское вино к рыбе, шведский пунш во время кофе-брейка и очень вкусный горячий напиток под названием глёг, который почти так же хорош, как
После долгой прогулки на холоде нет ничего лучше глинтвейна, которым славится главный стол колледжа Святого Иоанна в Оксфорде.
Глинтвейн готовят из вина, сахара, бренди, миндаля и изюма, а также приправляют гвоздикой. Из всех гастрономических экспериментов, которые я проводил за границей, этот мне понравился больше всего.

После ужина мы переходим в гостиную, где каждому по очереди вручают подарки.
После этого молодые и пожилые берутся за руки и танцуют вокруг ёлки.
Внезапно сын моей хозяйки разрывает цепочку
и устраивает нам безумную, лихорадочную гонку по всему дому, вверх и вниз по лестницам, по коридорам, которая заканчивается только тогда, когда все начинают задыхаться от смеха и усталости. Вспоминая некоторые мнения
Я часто слышал, как люди говорили о неспособности шведов получать удовольствие от чего бы то ни было. Но, к сожалению, я поражаюсь тому, с какой лёгкостью возникают подобные заблуждения, и прихожу к выводу, что те, кто их распространял, никогда не бывали в Швеции на Рождество и даже не видели, как играют шведы. Это самая весёлая и забавная вечеринка на свете
на котором я присутствую, невозможно себе представить. Затем, услышав,
что Рождество начинается с службы в городской церкви, которая
проходит в час, когда большинство людей ещё крепко спят, и что я
обязан присутствовать хотя бы для того, чтобы увидеть крестьян
Далеко-Карлиона в их национальных костюмах, я ссылаюсь на
усталость после дороги и удаляюсь в свою комнату, где меня долго
преследуют воспоминания о весёлой толпе, которую я оставил
танцующей в комнате внизу. Ранним утром следующего дня, ещё до того, как погасли звёзды
В небе меня будит громкий стук в дверь, и, поспешно одевшись, я обнаруживаю в столовой дымящийся горячий кофе.
Мне предлагают выбор: поехать в церковь верхом или на санях.
О лыжах не может быть и речи, потому что у меня нет необходимого снаряжения. Я вспоминаю чудесную поездку накануне вечером,
но чувствую, что должен опробовать все виды транспорта,
и поэтому решаю воспользоваться креслом-санями, как только пойму,
что это не представляет особых трудностей — на самом деле, это очень просто
Похоже на прославленную лошадку-качалку. Затем достают шубы и лыжи, и мы отправляемся в Реттвик.
Сын моей хозяйки остаётся, чтобы показывать мне дорогу. И, как мой проводник, я ставлю левую ногу на педаль одной из полозьев кресла и начинаю
раз за разом отталкиваться правой ногой, и сани движутся вперёд с каждым моим толчком. Очевидно, что в скандинавских странах сани с педальным приводом почти так же необходимы, как и сами лыжи.
Хотя их нельзя сравнивать с лыжами как со спортивным снарядом и тем более как с
Несмотря на значительную скорость, с которой он может спускаться с горы без посторонней помощи, этим транспортным средством часто пользуются как очень пожилые, так и очень молодые люди, поскольку при слишком высокой скорости его всегда можно остановить с помощью тормозов, которыми он оснащён, или просто поставив ногу на землю. Примерно через четверть часа мы доезжаем до города Реттвик и, повернув направо, внезапно слышим звон колоколов старой белой церкви, созывающий людей на службу. И по мере приближения мы видим,
что большая часть прихожан уже собралась
Памятник Густаву Васе, большинство фигур которого облачены в костюмы эпохи Возрождения, выделяется на фоне снега яркими алыми, зелёными и золотыми одеждами женщин, которые придают сцене торжественность и романтичность. Среди них выделяются женщины из Реттвика в своих расшитых зелёных лифчиках, тёмно-синих юбках, причудливых полосатых фартуках и живописных остроконечных шляпах.
Среди мужчин наиболее примечательны выходцы из того же города — полдюжины крепких крестьян, одетых в длинные тёмно-синие сюртуки с высоким воротником, жёлтые
замшевые бриджи до колен, синий жилет с ярко-красной окантовкой и красные чулки, подвязанные подвязками с розетками. И хотя луна светит ярко, мы все идём в церковь при свете больших факелов, которые высоко держат мужчины.
После долгой и утомительной проповеди, во время которой я несколько раз задремал и даже видел сон,
Я тоже одет в далекерлийское платье и снова возвращаюсь к большому
гранитному камню с золотой надписью, с которого Густав Васа призывал
Далекарлию к оружию. На обратном пути к дому, перед самым подъёмом
На последнем склоне, ведущем к нему, я останавливаюсь, чтобы посмотреть, как солнце поднимается над холмами, и несколько минут наслаждаюсь незабываемым зрелищем. На гребне хребта, который сейчас освещает солнце, ярус за ярусом растут сосны.
Все они такой изысканной красоты, что по крайней мере на два градуса в каждую сторону от солнца они превращаются в световые деревья, которые не только чётко очерчены пламенем на фоне неба позади них, но и почти так же ослепительны, как само солнце, в то время как снег, покрывающий местность, начинает приобретать голубую прозрачность, а
Сосны, среди которых мы стоим, кажутся почти оливковыми, если не считать того, что их ветви увешаны огромными белыми шапками. Затем, услышав, что в доме нас ждёт восхитительно горячий глёг, я автоматически ставлю одну ногу на полоз кресла-саней, а другой придаю своему транспортному средству движение.

 После такого раннего начала дня я почти не удивляюсь тому, что жизнь течёт чуть более размеренно. И большую часть дня даже самые активные участники нашей вечеринки довольствуются тем, что наслаждаются обильными трапезами, которые являются неотъемлемой частью шведского Рождества.
катаюсь на лыжах в окрестностях один или два часа. В очередной раз я пробую себя в катании на санках, и пока я продолжаю свой путь в сопровождении гида в северном направлении к Море, я натыкаюсь на настоящую армию мужчин, женщин и детей, которые поднимаются на своих тонких лыжах по долинам и лесным полянам. Повсюду
Я вижу пересекающиеся лыжные трассы и смеющихся людей, которые спрашивают дорогу.
Веселье настолько заразительно, что я вскоре начинаю
понимать очарование и притягательность этого места
Катание на лыжах по уровню. Это излюбленный район, который, если и не может сравниться с Емтландом или Швейцарией в плане радости от стремительного спуска,
когда со всех сторон подстерегает смерть, что так характерно для этих более знаменитых горнолыжных стран, тем не менее
предоставляет самые восхитительные и разнообразные возможности для длительных лыжных походов по равнинной или лесистой местности без малейшего риска схода лавин или опасности, связанной с непогодой. Этот вид катания на лыжах не только способствует развитию инициативы, но и постоянно побуждает к
даже самый нервный новичок сможет избежать множества подводных камней, которые
встречаются на его пути, но это занятие в равной степени увлекательное и полезное. Если
спортсмен по-настоящему увлекается этим видом спорта, он часто в итоге
предпочитает его любому другому виду лыжного спорта.

Хотя формат не позволяет мне вскользь упомянуть о других
очаровательных танцах и экскурсиях, которые моя хозяйка и другие
шведские друзья любезно организовали для меня в те счастливые дни,
когда мне выпала честь находиться в Даларне, одно из самых приятных
воспоминаний о шведском Рождестве навсегда останется в моей памяти
на «вечеринке», на которую меня пригласила мисс в День подарков
Ренстрём из Персборга, незабываемая поездка на конных санях, во время которой около тридцати гостей её отеля и я сам отправились на пикник в Рёеросен, маленькую деревушку, расположенную примерно в двадцати или более милях к западу от Реттвика.
Дорога пролегала через великолепный заснеженный сосновый и еловый лес, где самые скромные деревья и кустарники от прикосновения солнца превратились в причудливых существ, каких дети представляют, когда мечтают о Стране чудес.
Не менее жуткой и таинственной была сама поездка
Я возвращался домой при свете факела, и морозный туман, который я видел, скользящий по сосновым полянам, только что рассеялся над озером.
Из множества новых и восхитительных экскурсий, которые я совершил в Швеции, лишь немногие оставили у меня такие же приятные воспоминания, и ни одна из них не смогла так эффективно утолить мою скрытую тягу к новизне и переменам, которую я разделяю с большинством смертных. Таким образом, для любого путешественника,
который ищет подобные вещи во время отпуска, я не могу представить ничего более привлекательного, чем то, что я попытался описать на этих страницах.

[Иллюстрация: озеро и деревня Оре]




Глава XIII

Шведские зимние виды спорта


Никогда ещё столько английских лыжников не посещали Швейцарию и не демонстрировали такого мастерства в зимних видах спорта, как за последние два-три года.
И все те, кто, как и я, вкусил радости Давоса или Понтрезины, вряд ли будут придираться к массовому исходу или достигнутому мастерству.
Солнце и спорт вместе образуют сочетание, которое не только способствует крепкому здоровью, но и с большой вероятностью вернёт душевное равновесие, утраченное при длительном пребывании в Англии.
Зима обычно приводит к тому, что вы полностью теряете форму. Поэтому неудивительно, что те, у кого есть средства, свободное время и здоровье, занимаются лыжным спортом. Швейцария должна гордиться своей репутацией
родины зимних видов спорта. Секрет превосходства Швейцарии
 заключается не только в природных достопримечательностях, но и в эффективной организации и пропаганде. Но у Швейцарии есть много серьёзных конкурентов, которые стоит посетить всем любителям лыжного спорта. В частности, в Швеции есть много отличных курортов для зимних видов спорта, где можно хорошо покататься на лыжах, как и в Альпах, хотя не стоит ожидать там таких материальных удобств, как роскошные отели и даже фуникулёры, которые так характерны для Швейцарии.
Однако эта страна понравится всем, кто жаждет новизны и перемен.
Любой лыжник, который посетит её, не только познакомится с величайшими мастерами этого вида спорта, но и получит представление об определённых формах и школах катания на лыжах, которые требуют такой же специальной техники, как и те, которые он изучал в Альпах.

В Швеции есть три крупных центра зимних видов спорта: Реттвик
в Даларне, Стокгольм и Оре в Емтланде, в каждом из которых есть свой
особенный вид зимнего спорта. Я бы предпочёл провести
Зимой в любом из этих трёх мест лучше, чем в Давосе или Санкт-Морице.
Это может свидетельствовать о некоторой неопытности в лыжном спорте, с чем я готов согласиться, но ваш мастер спуска с Креста был бы новичком в Реттвике.

По просёлочным дорогам, оставляя за собой борозды от лыж на
снегу неглубоких долин и пологих плато — борозды, которые
исчезают в сосновых лесах на холмах или петляют среди
серебристых берёз, окаймляющих замёрзшее озеро Сильян, —
быстро скользит множество мужчин, женщин и детей. Некоторые используют лыжи для
Утилитарная цель — добраться из одного места в другое, но многие из них
совершают длительные лыжные походы по пересечённой местности или лесам;
а веселье и спонтанное удовольствие, которые дарит каждая маленькая компания, — это одно из самых захватывающих зрелищ, которые я когда-либо видел. Одно из самых приятных воспоминаний о Швеции, которое у меня осталось, несомненно, связано с
особой лыжной экспедицией, на которую меня пригласили шведские друзья во время моего пребывания в Реттвике этой зимой.
Сейчас я расскажу об этом подробнее. О вступлении в чью-то партию
Я был удивлён, увидев дюжину мужчин и женщин в мужской одежде, запряжённых лошадьми.
Я предположил, что они поедут вперёд и будут ждать нас на каком-нибудь перекрёстке.


Мой опыт катания на лыжах в Давосе и Понтрезине заставил меня с некоторым пренебрежением отнестись к палкам — конечно, у каждого из нас была по палке в каждой руке.
Я думал, что они нужны только для опоры, но как только мы тронулись в путь, я понял, что мне предстоит многому научиться. Не успели мы доехать до конца подъездной дорожки к дому моего хозяина, как я понял, что использование трости — это целое искусство.

Лыжники начали движение, опираясь на палки, что напомнило мне греблю на плоскодонке. И хотя лошади тронулись с места быстрой рысью, несколько наиболее энергичных молодых людей устремились вперёд на лыжах, оставив сани позади. Я с трудом тащился в хвосте, а мой хозяин и симпатичная шведка, которая вежливо говорила по-английски, составляли мне компанию. Я был особенно удручён, когда десятилетняя дочь моего хозяина беспечно проехала рядом с одним из запряжённых лошадьми саней.

Я мог видеть бескрайний ледяной покров озера Сильян, окаймлённый серебристыми берёзами, пока мы ехали по дороге, но когда мы
Выйдя в конце концов на дорогу, мы свернули с неё в сосновый лес.
Сани к тому времени скрылись из виду, звон их колокольчиков
растворился в морозном воздухе; и мы пошли по глубокому снежному
покрову вдоль их следов.

  Мои икры и лодыжки уже начинали болеть, и я, как никогда, был далёк от того, чтобы правильно использовать палки; мы шли очень медленно.
Я действительно двигался так медленно, что мой хозяин с очаровательной учтивостью спросил, новичок ли я в лыжном спорте, и тут же похвалил меня за то, что я так быстро освоил это искусство.  Я вскользь упомянул о лыжных трассах в
Понтрезина, но, боюсь, на моего хозяина это не произвело впечатления. Дело в том, что
кататься на беговых лыжах так же сложно, как и на горных,
и в то время как среднестатистический швейцарский лыжник
предпочитает не использовать палки и гордится тем, что может
управлять лыжами без них, шведы превратили науку использования
палок в настоящее искусство. Катание на беговых лыжах, как это принято в Швеции, в Швейцарии, конечно, невозможно, что, как мне кажется, объясняет те скудные знания, которые часто демонстрируют швейцарские лыжники.
о том, как следует использовать палки, а также о том, как они
осуждают их использование. Скорость, с которой шведы передвигаются по равнине с помощью палок, поражает.
Я не раз замечал, что лыжники могут не отставать от лошади, идущей рысью на приличной скорости.

 К счастью для меня, сани, запряжённые лошадьми, выехали с опозданием, и мой хозяин, видя, в каком я изнеможении, крикнул несколько слов, когда они поравнялись с нами. Я испытал огромное облегчение, когда сменил лыжи на сиденье, а точнее, на кушетку в санях. В таком положении я мог делать гораздо больше
Я прибавил скорость, а мой проводник помчался вперёд вместе с предыдущими пассажирами саней, девушкой, которая говорила по-английски и составляла мне компанию, чтобы догнать группу, ехавшую впереди нас.

 Теперь я мог в полной мере насладиться катанием на беговых лыжах, ведь раньше я не обращал внимания на окружающий пейзаж.  Заснеженные деревья, между которыми мы скользили, принимали самые причудливые формы. Там были проходы, ведущие в таинственные
пещеры, где оливковый цвет сосен смешивался с девственной белизной
и голубой прозрачностью снега. Кусты принимали форму
доисторические монстры, рощи из невысоких деревьев превратились в жуткую армию призраков; должно быть, там были гоблины и феи...

 Когда мы подошли к бревенчатому дому, куда мы направлялись, нам подали глёгг, исходящий паром...  и это был нектар.

Но катание на лыжах по пересечённой местности — далеко не единственный зимний вид спорта в Даларне. Помимо толкинга, когда вас везут на лыжах за лошадью или санями, здесь есть хорошие санные трассы и лыжные трамплины на довольно крутых склонах. А для тех, кто не любит долгие поездки, есть конные сани, которые я уже описывал, для поездок по лесным полянам
чарующей красоты. Однако из всех этих удовольствий ни одно не сравнится с катанием на беговых лыжах. И я бы, конечно, предпочёл его времяпрепровождению одного шведского лыжника, которого на спор протащили на лыжах за поездом от Реттвика до следующей станции... и он добрался целым и невредимым.

Оре сочетает в себе очарование шведских зимних видов спорта с азартом, присущим швейцарским.
И хотя окружающая местность почти так же подходит для катания на беговых лыжах, как и Даларна, у неё есть дополнительное преимущество: она позволяет любителям зимних видов спорта
Здесь можно попробовать практически все виды катания на лыжах и зимних игр. В Стурлиене,
Снасахёгарне и Меракаре есть склоны на любой вкус,
самые крутые из них не уступают склонам в Давосе. Оре в
некоторых отношениях напоминает швейцарские курорты.
Как и Давос, он расположен в гористой местности с высокими
вершинами в непосредственной близости. От
озера у подножия горы Орескутан (1400 метров) до фуникулёра
протяжённостью 180 метров ведёт дорога, а от фуникулёра до трассы для бобслея длиной три четверти мили с такими же крутыми поворотами, как на Кресте, спускается
отели внизу. Здесь есть склоны на любой вкус: пологие холмы,
крутые склоны и знаменитый водопад Тённфорсен, один из самых красивых в
Европе, — и всё это в шаговой доступности.

 Гуляя здесь, я наткнулся на чудесное место: передо мной
ледник превратился в широкое белое поле, твёрдое и сухое,
образующее величественную дамбу, вымощенную белым мрамором. Был вечер, и в этих пустынных местах виднелись пещеры из тёмно-синего льда, освещённые отблесками заката.
Вдалеке горы, тёмные от сосен или сверкающие белизной снега, возвышались сверкающими башнями и тёмными пирамидами.
голубое небо.

 * * * * *

 В Стокгольме есть всё. В сорока пяти минутах ходьбы находится
знаменитый трамплин Фискарторпет, а также лыжные и санные трассы
Сальтшёбадена на Стокгольмском архипелаге. Любители зимних видов
спорта найдут в Юрсхольме, недалеко от столицы, два вида зимних
спорта, которые особенно популярны в Швеции и неизвестны в других
странах. Парусные клубы Ice Yachting и Skate
 расположены в бухте с большим количеством островов и мысов.
где даже самый пресыщенный любитель зимних видов спорта может рассчитывать на то, что ему удастся вновь испытать те острые ощущения, которые он испытывал в начале своего пути. Там он может вцепиться в кормовые канаты ледового катера, накренившегося под напором морского бриза, и мчаться со скоростью 50 узлов в час, в то время как бесстрашная шведская девушка сидит верхом на корме и смеётся, держась за румпель одной рукой, а другой управляя передним канатом.

[Иллюстрация: водопад Тённфорсен, Оре]

 Хождение под парусом по льду сопряжено с риском, но новичок осваивает это искусство, начиная с роли пассажира или, по крайней мере, выполняя приказы на переднем крае.
Катание на коньках под парусом — это как прыжок в неизвестность: на одной паре коньков не может быть двух человек.
Вооружившись ледорубом и страховочным тросом, лыжник отправляется в своё первое путешествие, цепляясь за неуправляемый парус в форме воздушного змея и пытаясь использовать своё тело как мачту, отдаваясь на волю стихии.

Самая большая сложность, конечно, заключается в том, чтобы поставить парус по ветру.
Я обнаружил, что лучший способ научиться этому — практиковаться в плавании против ветра, лавируя.
Якорь, который тянется от вершины воздушного змея до его усечённого хвоста, находится за левым плечом, а правая рука
Отведите руку назад, пока она не ухватится за гик, а левой рукой держитесь за одну из двух поперечин. Чтобы отрегулировать парус, гик нужно сдвинуть вперёд или назад через плечо, как при регулировке лодки, увеличивая площадь переднего паруса по направлению к ветру. Когда ветер разворачивает парус, его нужно сдвинуть назад, пока он не окажется под весом, а переднюю часть гика нужно придерживать, чтобы он не соскользнул.
Когда боковой ветер наполняет парус, нужно двигаться с наветренной стороны, пока парус не развернётся по ветру.

Этот вид спорта требует большой физической силы и быстрой реакции.
Опытные яхтсмены-фигуристы, за которыми я наблюдал, развивали скорость, близкую к скорости ледовых яхт.
Но чтобы достичь такого совершенства, человек должен быть в отличной физической форме, а сухожилия и мышцы голеностопа должны быть сильно укреплены благодаря постоянной практике таких фигур, как поворот Сальхова.

Не думаю, что я бы занялся этим видом спорта, если бы было много ветра.
Но во время моего пребывания в Стокгольме стояла обычная сухая
солнечная погода с лёгким бризом. Из всех зимних видов спорта
Коньковый ход, пожалуй, самый захватывающий, и если лыжник
освоит его технику, то, скорее всего, в итоге предпочтёт его любому
другому виду зимнего спорта.




ИНДЕКС

 Абиско, 176, 187, 190, 192

 Аделькранц, 107

 Адольф Фредерик, король, 107

 Альмквист, 91

 Америка, 14

 Амстердам, 74, 96

 Анкаркрона, 156

 Ансгарий, 68

 Археологические находки, 9

 Архитектура, шведская, 27, 28, 29, 73, 84, 106, 107, 136–144

 Оре, 214, 219, 220

 Орескутан, гора, 219

 Пролив Аркё, 64

 Художественная галерея, Гётеборг, 28

 Арвидсберг, 64

 Асканес, 69

 Аспланген, 62

 Асплунд, 91

 Атлантический океан, 6

 Баггенсфьерден, 102

 Балтийское море, 11, 46, 47, 63, 67, 70

 Банерс, 79, 103

 Купание, 41, 42

 Шведские бани, 88

 Бекет, Томас ;, 96

 Пиво, 19

 Бельведер, 26

 Бенгт, епископ, 62

 Семья Беннет, 79

 Беовульф, 32, 34, 35, 96

 Бергамотные груши, 60

 Бергстен, 91

 Бернадот, 55, 56, 78

 Биргер Ярл, 62, 71, 76

 Биргер Магнуссон, 63 года

 Бьёркё, остров, 68 лет

 Блекинге, 13 лет

 Кровавая баня, 76 лет

 Голубая церковь, Вадстена, 60 лет

 Боберг, Фердинанд, 27 лет, 84 года

 Бокхольмский залив, 68 лет

 Замок Бохус, 48 лет, 49 лет

 Бохуслен, 4, 9, 23, 29, 32–43, 67

 Бонде, граф, 82

 Борен, озеро, 60

 Боренсберг, 60

 Боргардсгёрден, 86

 Ботер из Акбека, 120, 140

 Ботвид, 143

 Браск, 46

 Ров Браска, 46

 Бухта Бравикен, 64

 Бридж, как в него играют в Швеции, 197

 Холм Бринкеберг, 50

 Семья Брюсов, 79

 Булгерин, 58

 Бургундия, 116

 Дом Бурмейстера, Висбю, 136

 Бюфьорд, 43


 Каркассон, 131

 Замки в Швеции, 9

 Каттегат, 47

 Кавказ, 10

 Седерстрём, 97

 Характеристики, шведские, 14, 15, 146, 148

 Карл X., 104

 Карл XII., 13, 42, 46, 74, 75, 78

 Кристиан II, король Дании, 149

 Христианство в Лапландии, 174, 175, 181, 182

 Городской суд, Стокгольм, 89

 Государственная измена, 27, 84

 Климат, 5, 6

 Континентальная блокада, 23

 Медные рудники, 161, 162

 Коро, 96

 Шведские костюмы, 153, 154, 156, 157, 158, 180, 181, 208

 Краков, 131

 Кранах, 96

 Креста-Ран, 214, 219


 Дагё, 123

 Река Даларна, 148

 Даларна, 10, 147–165, 201

 Даларна, 10, 94, 95, 147–165, 201, 218

 Даларнийцы, 12, 13

 Церковь Дальхем, Готланд, 141

 Датчане, 12, 46, 94

 Данциг, 76

 Давос, 213, 214, 219

 Делакруа, 96

 Деспре, 109, 115

 Юргорден, 95

 Юргордестаден, 98

 Юрсхольм, 103, 220

 Дольмен, 9

 Домнарвет, 163

 Семья Дуглас, 61

 Дроттнингхольм, 104, 105

 Дюна, 123


 Ост-Индская компания, 22, 23

 Эдинбург, 74

 Эффективность, шведская, 14, 24

 Эренстраль, 79, 106

 Экен, 52

 Элеонора, Хедвиг, 104, 106

 Эмерсон, 42

 Энгельбрект, 64, 149

 Церковь Энгельбректа, 91

 Эотеоу, 34

 Эрик, принц, 110, 112

 Эрик XIV, 48

 Эрикссон, Кристиан, 89

 Эпштейн, 91

 Эстбрёте, 69

 Эттер-Саунд, 64

 Евгений, принц, 90, 97, 156


 Фаглё, 69

 Фалун, 161–165

 Музей Фалуна, 164

 Форё, 123, 145

 Финны, 13

 Фискаторпет, 220

 Фискебекскиль, 5, 42

 Бегство Густава Васы, 149, 150

 Флора, 9

 Фолькунге, Юхан, 69

 Еда в Лапландии, 183, 184

 Франциск I, король Франции, 109

 Фредериксхалд, 42

 Французское влияние, 72, 73, 105

 Фрейр, 113, 114

 Фрёдинг, 87

 Фирис, 112, 115


 Виселица в Висбю, 134

 Гамла Лёдёсе, 50

 Гамлестаден, 50, 79

 Церковь Гарде, 141

 Садовники, 25

 Геология, 7

 Глёгг, 205

 Река Гёта, 19, 20, 198

 Канал Гёта, 9, 21, 44–69

 Гётаплатсен, 28

 Гётеборг, 16–31

 Гётеборг, 9, 12, 16–31, 35, 43, 46, 47, 50

 Готланд, 11, 76, 118–146

 Готы, 12;
 история, 122–130

 Гремункехольмен, 77

 Гренландия, 6

 Грендель, 34

 Грип, Бо Йонссон, 110

 Грипсхольм, 110, 111

 Грут, 90

 Гольфстрим, 6

 Гулльмар-фьорд, 41

 Густавсберг, 102, 103

 Густавианум, 115

 Густав II Адольф, 21, 77, 78, 94, 113, 161

 Густав I, 46, 50, 63

 Густав III, 79, 107, 109, 111

 Густав IV  Адольф, 11

 Густав Васа, 58, 59, 80, 103, 112, 149, 150, 151, 152, 155, 156

 Гута-сага, 119, 120, 123

 Шведская гимнастика, 5


 Хар, Август, 58

 Халланд, 9

 Халлеберг, 52

 Хеллекис, 53

 Хольсфьерден, 66

 Гамильтон, 79

 Ганс Датский, 59

 Ганс, художник, 112

 Ганзейский союз, 126, 130

 Хансгатан, Висбю, 136

 Хазелиус, 93, 94

 Елена, королева, 61

 Хемсе, 141

 Генрих III. Английский, 125

 Генрих Лев, 125

 Промысел сельди, 23, 37

 Хисинген, 49

 Хоберген, 145

 Хёгалидс, 91

 Церковь Святого Духа, 140, 141

 Шведские отели, 29, 116, 117

 Хронеснасс, 35

 Хротгар, 34

 Хигелак, 34


 Ледолазание, 3, 221

 Спорт, 2

 Инге, 61

 Железные рудники, 7, 163


 Ямшёг, 94

 Емтланд, 4, 13, 214

 Юхан, принц, 110, 112

 Джон Английский, 136

 Джон III., 63

 Йёнчёпинг, 66, 57, 58

 Йорданс, 96

 Йордфаллет, 48

 Йозефсон, 87

 Остров Карла, 145

 Карлсберг, 55

 Кастельхольмен, 98

 Каттлунда, 145

 Кебнекайсе, 191

 Кеттильмундссон, 64

 Кью Гарденс, 26

 Киннекулле, гора, 53

 Кируна, 7, 8, 173

 Кнутссон VIII., Карл, 64

 Бумажные фабрики Кнарнсведен, 163

 Кнайпбин, 146

 Кёон, 39

 Коппарберг (Стора), 162, 163

 Церковь Кристины, 29

 Крыльбо, 200

 Кульстаде, 120

 Кунгальв, 39, 49

 Кунгсхат, 69

 Кунгсхольмен, 85, 104

 Киркстален, 153


 Ладуслос, Магнус, король, 77, 78

 Лафиенсен, 97

 Лаллерштедт, 90

 Земля и люди, 1–15

 Лонгхольмен, 69

 Лапгейт, 177

 Лапландия, 6, 10, 11, 13, 166–193

 Обычаи лопарей, 173, 180–186

 Собаки лопарей, 185, 180–186

 Лапландская хижина, ночь в ней, 176–186

 Лапландские хижины, 178, 179

 Лапп, 13, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 179, 180–186

 Ларссон, 97

 Ле Франс, 143

 Леджонбакен, 74

 Лександ, 153, 156, 157, 158, 159, 160

 Ленотр, 105

 Церковь Леперс, 133

 Лесли, 179

 Левенгаупт, 79

 Льюис, 79

 Маяки, 64, 65

 Ликкайр Снелле, 120

 Лильефорс, 97

 Дом Лильехорна, 136

 Ван Линде, 82

 П. Х. Линг, 3, 5

 Линчёпинг, 46, 62

 Людовик XIV, король Франции, 104

 Любек, 71, 72, 80, 127

 Лундский университет, 5

 Лютцен, 94

 Люсекиль, 5, 41, 42, 43


 Мадрид, 93

 Магнус, 59, 77, 78, 127

 Магнуссон, Хокон, 48

 Девичья башня, 132

 Майорна, 29

 Марафон, 152, 156

 Малер, 67, 70, 85, 109, 110, 113

 Мане, 96

 Мариефред, 110

 Маргарет, королева, 59

 Маргарет, королева Дании, 149

 Марстранд, 5, 38, 39, 43

 Масрелиз, 75, 107

 Мастхаггс Кирка, 20, 29

 Мем, 63

 Меракар, 219

 Полуночное солнце, 176, 177, 187–193

 Милле, 87, 90, 91, 97

 Монголы, 13

 Мора, 152, 153, 155

 Мункаль, 60

 Мункброн, 82


 Нэсс, 32

 Наполеон, 23

 Национальный музей, 96

 Новый концертный зал, Стокгольм, 91, 92

 Нильссон, Магнус, 61

 Ньюлья, гора, 189

 Нордиска, 93

 Норрбро, 74

 Норрчёпинг, 46, 66

 Норрланд, 10, 13

 Норрмальм, 72

 Норрстрём, 70

 Норсборг, 68

 Норсхольм, 46, 62

 Северное море, 34, 46

 Норвегия, 10, 96

 Норвежцы, 12, 13

 Нотке (Бернт), 77

 Нюнесхамн, 118


 Один, 113, 114

 Церковь Эя, 143

 Октоп, 95

 Старая аптека, 136

 Старые дома, Висбю, 135, 186, 145

 Старые суеверия, 144

 Олимпийские игры, 5

 Омберг, 57

 Эрбюхус, 111

 Орнес, 151

 Орпен, 96

 Эрсбакен, 66

 Эстберг, Рагнар, 28, 84, 85, 87, 88–90

 Эстергётланд, 45

 Эстерланггатан, 82

 Эстермальм, 90

 Оксельские деревья, 55

 Окселёсунд, 64, 65

 Оксфорд, 115


 Пальновикен, 187, 190, 192

 Пассажирские пароходы, 16, 17

 Патриотизм в Швеции, 11

 Мир, Конгресс мира, 49, 110

 Крестьянское искусство, 159, 160

 Народ, 11

 Петерсен, 82

 Платен, фон Бальтцар, 47, 48, 60

 Польхем, 46, 47

 Понтрезина, 213, 215

 Порла, 7

 Почтовое отделение, Гётеборг, 29

 Пороховая башня, 132

 Прехт, Бурхардт, 77, 106

 Общественные сады, 25

 Пуссифут, 19


 Куинс-Холл, 92


 Железные дороги, Швеция, 199, 200

 Рамундерхьелль, 63

 Ратибур, король вендов, 49

 Реттвик, 150, 152, 153, 154, 201–212, 214

 Равунда, 95

 Приёмный зал, Стокгольм, 90

 Рен, Й. Эрик, 106, 107

 Северные олени в Лапландии, 169

 Рембрандт, 96

 Рестораны, шведские, 40, 41, 101

 Риддархольмен, 77, 79

 Риддархольмская церковь, 77

 Риддархусет, 73, 81

 Рёеросен, 211

 Римская церковь, 141

 Роос, 13

 Маршруты в Швецию, 16

 Роксен, 62

 Королевская оружейная палата, 93

 Королевский отель, Стокгольм, 41, 116

 Королевский дворец, 74, 75

 Королевский театр, 108, 109

 Рубенс, 96

 Русские степи, 10


 Сага, 16, 195, 196, 198

 Святая Бригитта, шведская святая, 58, 59

 Церковь Святой Екатерины, 119, 140, 141

 Святая Клара, 88

 Церковь Святого Климента, 140

 Церковь Святого Дроттена, 139

 Церковь Святого Горана, 133

 Церковь Святого Иоанна, 140

 Церковь Святого Ларса, 139

 Церковь Святой Марии, 130, 137, 138

 Санкт-Мориц, 214

 Церковь Святого Николая, 129, 139

 Башня Святого Олафа, 140

 Вокзал Сент-Панкрас, 16

 Церковь Святого Петра, 25, 140

 Сальтшёбаден, 101, 220

 Сандё, 146

 Сярё, 5

 Пейзажи, 8, 9, 10, 33, 190, 193, 200, 201, 208, 209, 218, 220

 Шоу, Норман, 84

 Витрины в Швеции, 83

 Сигтуна, 143

 Сигтуна, 70

 Сильян, 13, 148, 149, 152, 201, 216

 Сильестрём (Ларс), 159

 Сконе, 7, 8, 12, 13, 85, 94

 Скансен, 94, 95

 Шхеры, 4, 19, 33, 68, 100, 101, 104, 198

 Скейтбордисты, 221, 222

 Шхеры Стокгольма, 100–117

 Катание на лыжах, 3, 210, 214, 215, 217

 Скирке-пульп-мельницы, 163

 Слагстахольмен, 69

 Слит, 146

 Слоттскоген, 26

 Смоланд, 12, 13

 Шведский стол, 17, 18, 19

 Снекгардсбаден, 146

 Снапс, шведский коктейль, 18, 19

 Снасахёгарна, 219

 Сёдерчёпинг, 63

 Сёдерманланд, герцог Карл, 112

 Сёдертелье, 66, 67

 Сёдертёрн, 67, 68

 София, королева, 61

 Звук, 46

 Spetsn;set, 54

 Спорт, любовь шведов к спорту, 1

 Стадион, 90

 Стадсхольмен, 71

 Стадсхус, Стокгольм, 28, 85

 Сцена, шведская, 108, 109

 Уровень жизни, 15

 Церковь Станга, 141

 Стегеборг, 63

 Стен Стуре, 64

 Стенбок, Екатерина, 59

 Стендёррен, 66

 Стюарт, 79

 Стокгольм, 4, 6, 28, 63, 67, 68, 69, 70–100, 214, 220, 221, 222

 Стокгольмский архипелаг, 45

 Storkyrkan, 76

 Сторлиен, 219

 Сторторгет, 76

 Страндгатан, 136

 Str;ngn;s, 112

 Поток, the, 101

 Стриндберг, 87

 Стрем, the, 102

 Str;mmen, 82

 Стрёмстад, 42

 Стурехоф, 68

 Лето в Лапландии, 168

 Поклонение солнцу в Готланде, 144

 Свеи, 12

 Сверкерссон, король Карл, 61

 Сведенборг, 42

 Шведские особенности, 14, 15, 148

 Шведское Рождество, 194–212

 Шведская Ост-Индская компания, 28

 Шведские сады, 25

 Шведское гостеприимство, 15

 Шведский Ллойд, 16

 Шведская кухня, 16–19, 204, 205

 Шведские паровые машины, 44, 45, 54, 55

 Швейцария, 213


 Водопады Тённфорсен, 219

 Высшая техническая школа, Стокгольм, 90

 Тенгбом, 91

 Братья Тессины, 73, 75, 78, 104, 105, 106, 107, 110, 112, 124, 125

 Тридцатилетняя война, 113

 Тор, 113, 114, 123

 Торстенсон, 79

 Тимбер, 7, 8

 Тирен, 156

 Торне Трэск Лейк, 176, 187, 190

 Тёрнеман, 90

 Торсбурген, 123, 124

 Парк Трёдгордсфёренинген, 26

 Деревья, Рождество, 200, 201, 203
 Тролльхеттан, 50, 51
 Уддевалла, 42, 43 Ульрика, королева Луиза, 106
 Соединённые Штаты, 15
 Университетская библиотека, Уппсала, 115 Упланд, 35
 Уппсала, 70, 112–115
 Ведерхат, король Эрик, 69
 Вадстена, 58, 59, 60
 Вальдемар, 61, 128, 129, 132
 Валле, Де ла, 79
 Ван Дейк, А., 96
 Венерн, 12, 51, 53 Венерсборг, 52 Васалоппет, 152, 156 Вярмдё, 103
 Вэртан, Северный, 103

 Вестергарн, 128

 Вестерлонггатан, 82

 Вестерготланд, 53

 Вестгёте, Арвид, 64

 Веттерн, 12, 55, 56

 Ваксхольм, 103

 Версаль, 74, 105

 Викен, 13, 54, 55

 Викинги, 2, 12, 34

 Церковь Виклау, 143

 Висбю, 90, 118–141, 148

 Отель Visby B;rs, 136

 Музей Висбю, 135, 136

 Остров Висинг, 57, 58

 Аббатство Врета, 61, 62


 Стены Висбю, 130, 131, 132

 Водопады, 10, 219

 Вестман, Карл, 84, 90

 Зимние виды спорта, 3, 210, 211, 212, 213, 222


 *** ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ ПРОЕКТА GUTENBERG «ШВЕЦИЯ» ***


Рецензии