По праву крови. 28. Подарок верховного инквизитора

Я вернулся в казармы уже поздно вечером. Мысли об упущенном отряде мятежников зудели в голове, и мог с трудом фокусировать внимание из-за усталость. Сила опустошила больше обычного. По рукам пробегала мелкая дрожь, во рту пересохло, в висках пульсировала слабая боль. Я направился к лестнице, когда ко мне навстречу вынырнула Моррет.

— Капитан, — отсалютовала она.

— Докладывай.

—Демаре отказывается возвращаться в казармы. Она в парковой зоне.

(Серьезно? Вот только истерик мне не хватало.)

— Что произошло?

— Сэр, — Моррет замешкалась, что непривычно, — утром она отправилась в библиотеку, там провела несколько часов, ничего необычного. После обеда туда прибыл генерал Дирак.

Мои внутренности будто кинули в мясорубку, а во рту появился привкус желчи. Моррет тем временем продолжала:

— Он распорядился, чтобы я покинула библиотеку. Они были наедине с Демаре около часа. Затем он ушёл, - Моррет замолчала.

— Язык отсох?

(Кто бы мог подумать, что тебя может что-то смутить.)

— Я вернулась в библиотеку, - она снова помедлила, ей было явно неудобно говорить об этом. - В общем, Демаре пыталась привести в порядок одежду. Я помогла ей и предложила проводить в комнату, вместо этого она попросила отвести её в парк. И с тех пор и сидит там, отказывается возвращаться.

— Она сейчас одна?

— Нет, с ней Абернати.

— Идем.

Мы быстро спустились к выходу во внутренний двор и направились в парковую зону. После заката воздух быстро остывал, сумерки сгущались. Вдоль мощеных дорожек уже загорелись фонари, они отбрасывали на землю круги оранжевого света. Пришлось немного попетлять по парковым тропам, прежде чем вышли к освещённой площадке с фонтаном. Анна сидела на скамье, Абернати ожидал на границе площадки у одной из тропинок, ведущих вглубь парка. Я велел ему и Моррет оставаться на месте. На Анне не было верхней одежды, поскольку в библиотеку можно было добраться по внутренним переходам, не выходя на улицу. Я снял свою куртку и накинул ей на плечи.

—Уже холодно. Пошли.

— Посмотри на меня, — проговорила она.

— Это плохая идея. Не думаю, что ты хочешь, чтобы кто-либо видел это, - тихо ответил я.

Я уж точно желал видеть, что вытворял Дирак, и без визуальных свидетельств я прекрасно знал, каким унижениям этот ублюдок мог подвергнуть своих жертв.

— О, нет! Ты должен знать, — Анна горько усмехнулась. — Господин верховный инквизитор генерал Дирак желает передать послание: его милый мальчик всегда будет под присмотром.

Я вздрогнул от этого обращения. К горлу подкатила тошнота.

— Так что смотри.

— Пойдем внутрь, — снова предложил я.

— Смотри! — крикнула Анна.

Я восстановил нашу ментальную связь, и на меня лавиной хлынули образы того, что произошло. К тошноте прибавились отвращение и оцепенение. Я снова был в когтях этого чудовища. Мне казалось, я уже освободился от кошмара, но вот он снова настиг меня. Дирак уже не питал особого интереса ко мне, как к объекту удовлетворения своих извращённых желаний, но он напоминал, что всё ещё имеет власть надо мной и может забрать то, что принадлежит мне.

Пришлось сделать над собой усилие, чтобы пошевелиться, опустился перед Анной на колени и коснулся её ледяной руки. Я видел на её коже крошечные ожоги, так хорошо знакомые мне — Дирак, как он выражался, осыпал моё тело звездами — крошечными разрядами силы, которые сверкали, словно маленькие звезды, и жгли кожу огнём.

— Мне жаль. Я не должен был оставлять тебя без защиты.

— Ничего тебе не жаль! Он - носитель, но стоит в ваших рядах, а вы исполняете его приказы. Лицемерные трусы! Вы уничтожаете таких, как я, не ради веры или идеи, а из стремления получить выгоду, — она прокричала эти слова с отчаянием раненого зверя. — И что же капитан Кирон станет делать теперь, когда Генерал откусил от его пирога? — Анна отдёрнула руку. — Или ты храбрец только с теми, кто слабее?

(Заткнись!)

— Я не могу выступить против верховного инквизитора, - тихо, с раздражением ответил я.

— Разумеется!

(Я ещё мог позволить тебе нести эту чушь наедине, но мне совсем не нужно было, чтобы и мои подчиненные слышали подобные вещи. Никто не должен был знать, что сделал Дирак.)

— Обсудим все внутри.

Я хотел поднять её и отвести в здание, но стило мне взять её за локоть, как меня словно молнией ударило и отбросило в сторону, метки призыва на ладонях обдало жаром. Анна смогла пробить нашу связь в обратную сторону, используя мои жизненные силы, она касалась тёмной сущности, вновь вернувшейся к ней.

- Моррет! Абернати! - рявкнул я.

Те отреагировали мгновенно. Они накинули на Анну обесточивающие круги, которые должны были прервать поток энергии извне. Только круги, похоже, не успели сработать, и Анна оттолкнула обоих на приличное расстояние. Я коснулся сигила на своей шее, чтобы ударить разум Анны её же магией. Она вздрогнула, на секунду замерла. Сила всё ещё всполохами вырывалась из неё. Она потянулась ко мне, её глаза потемнели, а сердце в моей груди сдавило, я упал на землю. В это время Абернати и Моррет смогли заключить Анну в парализующий круг. Она обмякла и тоже упала на холодные камни. Я лежал рядом с ней несколько мгновений, приходя в себя. Анна была обездвижена, но оставалась в сознании.

— Дальше справлюсь сам. Свободны.

Во взгляде Моррет читалось сомнение, но она ответила лишь:

— Так точно.

— Не болтать, - предупредил их.

— Да, сэр.

Понёс Анну внутрь. Я устал и был истощён, подъём дался нелегко. В комнате стоял холод, лето ещё не закончилось, а холода уже пришли на смену изнурительной жаре. Я уложил её на кушетку и принялся разводить огонь в камине. Когда пламя занялось, вернулся к ней, она всё это время оставалась парализованной.

— Как ты смогла взять по контроль связь?

Я вторгся в её разум в поисках ответов, она попыталась закрыться, но не успела. Я узнал, что она изучала всё, что попадалось, о магии крови и источниках, всё, что смогла найти в библиотеке, увидел, как она упражнялась в контроле над энергией и использовала кровь, чтобы незаметно подтачивать нашу связь.

— Плохая, очень плохая девчонка. Я сниму паралич, а ты будешь вести себя спокойно. Поняла?

Анна снова смогла двигаться, она села и потянулась к огню, пытаясь согреться. На смену её ярости пришла апатия.

— Я вылечу тебя после ритуала.

— Можешь не утруждаться.

Я подготовил знаки переноса, Анна даже не взглянула на меня, когда на её запястье выступили капельки крови. Первые два глотка принесли привычное насыщение, но после моё горло словно обожгло кислотой.

— Что за черт?!

Я пытался откашляться, но все внутри продолжало гореть и распухло, я стал задыхаться и упал на четвереньки, отхаркивая кровь. Анна присела рядом со мной.

— Стоило сначала спросить.

Она коснулась моих окровавленных губ и всё тело скрутила болезненная судорога. Она отняла руку, но боль не прекратилась. Я хватался за горло, она наблюдала. Тогда я потянулся за ножом на поясе и, стоило мне стиснуть пальцы на рукоятке, как я бросился на неё, повалил на пол и вонзил лезвие в плечо. Она закричала и потеряла концентрацию, боль от судороги сразу сошла на нет. Я поворачивал нож. Анна сжимала мою руку, но не использовала силу.

— Если я сдвину лезвие немного левее, ты быстро истечешь кровью, любовь моя, - прохрипел я.

Булькающий смех вырвался из её горла.

— Валяй! — прохрипела она.

Этот смех разозлил меня ещё сильнее: (Ты должна молить о пощаде!)

Я выпустил ментальный разряд в разум Анны, она снова закричала, хватаясь за голову. Я вынул нож из раны и готовился нанести ещё один удар. Анна опустила руку к вороту рубашки и потянула ткань вниз: на её груди у основания шеи был свежевырезанный сигил. Я уже видел его, ведь точно такой же Дирак оставил на моей руке.

— Подарок от господина верховного инквизитора, — еле слышно хихикнула она. — Умру я — умрёшь и ты.

— Мне не нужно убивать тебя, только заставить подчиниться, — прошипел я. (Ублюдок не только отнял моё исключительное право обладания тобой, он забрал мою власть!)

— Сколько ты сможешь вытерпеть?

Для подтверждения своих слов я ещё раз запустил фейерверк боли в её голове. На полу растекалась лужа крови, она медленно подбиралась к бахроме ковра. Анна свернулась в клубок, сжимая голову руками.

— Хватит!— вскоре шепнула она, так тихо, что я едва смог разобрать эти слова. - Умоляю, хватит... Я не могу больше... Я согласна...

Я погасил удар. Анна перекатилась на спину. Её лицо и волосы перемазаны кровью. Жидкость искрилась. Значит, она действительно разрешила мне взять силу. Я не раздумывая впился в рану на плече. На этот раз всё ощущалось правильно. Меня наполнило мощью. Анна безучастно наблюдала за мной. Дыхание стало поверхностным с хрипами. Я начертал круг исцеления на её плече и наполнил его силой, кровотечение сразу стало заметно меньше, скоро рана начала затягиваться, правда, в этот раз потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы залечить её полностью. Я оглядел беспорядок, который мы устроили, снял свою испачканную кровью одежду, сбросил её в кучу на полу, набрал в ванну воду, вернулся в комнату, раздел Анну и отнёс в ванную. Теперь она казалась мне пушинкой. Я аккуратно опустил её в воду, затем погрузился туда сам. Вода быстро окрасилась в розовый. Анна устало прислонилась к бортику, подтянув колени к груди. Я дотянулся до маленького полотенцам и стал осторожно обтирать ее спину и плечи, заживляя каждый ожог и царапину.

Следующие несколько недель Анна была необычайно молчалива, никаких протестов или язвительных замечаний. Я снова стал брать её с собой на все задания, не выпуская из поля зрения. Навязчивые мысли о потери источника били до дрожи.

Прошло уже больше месяца с момента их встречи с Дираком, все время вне миссий она просто спала и почти перестала есть, мне приходилось практически силой заставлять её принимать пищу, что вызывало у неё приступы тошноты.

— Какого черта происходит?!

Она лишь безучастно пожала плечами.

— Почему ты не ешь?

— Не хочу. Кусок в горло не лезет.

В мой разум закралось подозрение.

— Когда начался твой последний цикл?

— Что? — Анна нахмурилась, взгляд метнулся в одну сторону, затем в другую.

— Я не...

Видно, она пыталась подсчитать даты.

— Как ты стал забирать силу, периодичность сбилась... Последний раз был недель шесть назад.

Я проколол свой палец и кровью начертил на ладони знак для обнаружения жизненной силы, он сработал практически мгновенно, я мог видеть энергию двух инквизиторов в коридоре за дверью, троих этажом ниже и ещё двоих: Анны и того, что зрело внутри неё.

— Нет, — она качала головой, отказываясь принимать эту мысль.

— Жди.

Я направился в лазарет. От этого нужно как можно быстрее избавиться, особенно если это семя Дирака. Целитель на дежурстве встревоженно глядел на меня, когда я озвучил требование приготовить средство для изгнания плода.

— Капитан, — он нервно стучал карандашом по столешнице. — Это небезопасно. К тому же, вы знаете, как руководство относится к вопросу демографии носителей.

— Сейчас я — ваше непосредственное руководство.

— Да, но, — он помедлил, — я обязан сообщить об использовании средства, такие препараты под строгой отчетностью.

— Сообщайте. Когда препарат будет готов?

Он тяжело вздохнул, поднялся с табурета и направился к аптекарскому столу.

— Мне потребуется минут двадцать. Вы знаете срок?

— Примерно три-четыре недели.

Он кивнул и стал смешивать ингредиенты, тщательно отмеряя количество каждого. Когда состав был готов, он пересыпал его в склянку и вручил мне.

— Развести водой и употребить сразу после растворения. Примерно через час препарат начнет действовать. Лучше бы в это время пациентку держать под наблюдением.

— Сколько времени это займет?

— В среднем, около суток.

Я кивнул, развернулся на каблуках и направился к выходу. Анна так и сидела в том же месте на кушетке, где я её оставил полчаса назад. Похоже, пребывала в оцепенении и отрицании действительности. Я растворил препарат в воде и протянул ей. Она взглянула на стакан, затем на меня и снова покачала головой.

— Это не обсуждается.

— Ты хочешь убить дитя?

— Это ещё не дитя. Ты хочешь выносить ублюдка Дирака?

— Может быть и твоего.

(Может быть и моего.)

Я сжал челюсти.

— Не имеет значения.

— Ты готов избавиться от дитя во мне из-за того, что я убила твоего ребенка и Оливию?

Абсурдность такой мысль заставила меня рассмеяться.

— Не выдумывай. Это здесь не при чем. Ты нужна для того, чтобы питать меня силой. Я понятия не имею, как беременность может повлиять на нашу связь, и не стану рисковать.

Я сунул ей стакан в руки, Анна не двигалась.

— Ты примешь лекарство.

— Не стоит называть яд лекарством.

— Называй, как хочешь, мне плевать. Пей!

Она лишь смотрела на меня своими пустыми глазами, испытывая моё терпение. Во мне закипала злость. Чем дольше мы оба имели возможность обдумывать сложившуюся ситуацию, тем больше была вероятность пойти на попятную. Особенно, принимая во внимание тот факт, что любой потенциальный носитель силы являлся ценным источником оной, а значит, активом Инквизиции. Целитель, наверняка, уже доложил обо всём.

— Ты же знаешь, что я могу заставить тебя выпить силой или просто убить это внутри тебя и ждать пока твоё тело исторгнет его.

Она сглотнула и потянулась за стаканом, рука подрагивала.

— Ты не в том положении. Пей.

Она тяжело вздохнула и в пару глотков приняла средство, скривившись от вкуса. После её передернуло.

Я сам подготовил сменное белье и чистые простыни. Чем меньше людей будут в курсе, тем лучше. Когда всё случится, я приму ответственность на себя, но в данный момент мне необходимо было избавиться от нежеланного бремени.

Как и сказал целитель, примерно через час средство начало действовать: Анна резко побледнела, на лбу выступила испарина, взгляд стал испуганным и отсутствующим, будто она смотрела в иной мир. Она застонала и свернулась от судороги. После её обильно вырвало. Затем наступило затишье на несколько часов, я даже стал надеяться, что всё пройдет тихо, но тщетно. После мнимого спокойствия, пока Анна в полудреме лежала на кровати, началась агония, когда её тело стало отторгать уже мертвый плод под действием препарата. Она металась на кровати, то сползая с неё, то снова забираясь и сворачиваясь в клубок, то проваливаясь в полузабытье и покрываясь холодным потом, когда её руки холодели, то откидывая одеяло в приступе жара. Я пытался облегчить страдания обезболивающим сигилом, но его было недостаточно. Когда после долгих часов метаний кровотечение стало уменьшаться и самое сложное было позади, я помог ей принять ванну и уложил в чистую постель. Я уже потянулся к ее животу, чтобы исцелить лоно, но она оттолкнула меня.

— Нет. Оставь.

— Тебе будет легче.

— Оставь мне хотя бы это.

— Зачем? Не занимайся ерундой.

Я прижал ладонь к её животу. Она взбрыкнула с неожиданной для её состояния силой и откинула мою руку в сторону.

— Нет! Не трогай! Если ты сейчас вылечишь меня, я больше не соглашусь отдавать тебе силу добровольно.

— Что за чушь?! Ты хочешь кровоточить ближайшие дни и терпеть боль?

— Да!

— Что ж, роскоши погоревать у тебя нет. Мне нужно, чтобы ты была в форме.

— Не смей меня трогать!

В этой схватке она, похоже, собиралась стоять до конца. Я с раздражением бросил ей одеяло, которое держал в руке, и стремительно покинул комнату, как раз вовремя, чтобы встретить марширующего мне навстречу Чана с сообщением от верховного инквизитора.

— Капитан, — он остановился и отсалютовал. — Генерал Брух требует Вашего присутствия в своём кабинете.

Я кивнул.

Чан ещё раз отсалютовал и устремился в обратном направлении.

(Хоть бы постарался скрыть своё отвращение, щенок.)

Я остался на месте, собираясь с мыслями. Значит, Брух уже в курсе. Он продолжал настаивать на то, что мы должны бережнее обращаться с носителями, опасаясь, что с ростом необходимости производства и потребления камней мы скоро столкнемся с кризисом источника силы. И его очень беспокоил тот факт, что новые поколения часто рождались без связи с сущностями.

Я не спеша направился к командному пункту.


Рецензии