The Elder Scrolls IV Oblivion История забвения
Действующие лица:
Лианн - Бретонка-рыцарь, волею судьбы оказавшейся в водовороте событий, захлестнувших Империю Тамриэль в конце Третьей Эпохи.
Уриэль (Септим VII) – Император.
Рено, Баурус, Гленрой - Клинки, сопровождающие Императора.
Вален Дрет - Данмер-заключенный.
Убийцы (ассасины)
Акт первый. Побег из тюрьмы.
Лианн: (просыпается)
Вален Дрет: Белая кожа, надменный вид. Ты бретонка! Вы ведь мастера магии, да? Хммм. Все вы просто выскочки, способные только пускать пыль в глаза. Ну, давай, наколдуй что-нибудь. Посмотрим, как ты заставишь эти решетки исчезнуть. Нет? В чем дело? Ты не настолько сильна, бретонка? Тебе не выйти из этой тюрьмы, и скоро твое тело вышвырнут в озеро. Ох, это точно. Ты умрешь здесь, бретонка! Ты умрешь!
(Император и его свита спускаются по лестнице)
Рено: Баурус! Закрой за нами эту дверь!
Баурус: Есть, сэр.
Уриэль: Мои сыновья... Они все погибли, да?
Рено: Мы не знаем этого, Ваше Величество. Гонец сказал только, что на них было совершено нападение.
Уриэль: Нет, они погибли. Я знаю это.
Рено: Моя задача - доставить вас в безопасное убежище.
(вся процессия останавливается у ворот камеры)
Рено: Что этот заключенная делает здесь? Эта камера должна оставаться свободной.
Гленрой: Обычная путаница для стражи, я...
Рено: Ладно. Открывай эту дверь.
Рено: Назад, заключенная. Если ты встанешь у нас на пути, мы убьем тебя без колебаний.
Гленрой: Ты! Заключенная! Уйди с дороги. Отойди к окну. Не путайся у нас под ногами, тогда не пострадаешь.
Лианн: (отходит к окну)
Баурус (обращаясь к капитану Рено): Никаких признаков погони, сэр.
Гленрой: Стой на месте, заключенная.
Рено: Хорошо. Пошли. Мы еще не выбрались из этой передряги.
Уриэль: Ты… Я видел тебя… Мне знакомо твое лицо… Ты одна из моих снов… Значит звезды были правы, сегодня тот самый день. Боги дайте мне сил...
Лианн: Что происходит?
Уриэль: Убийцы напали на моих сыновей и я – следующий. Мои Клинки выведут меня из города через тайный ход. Волею случая этот тайный ход начинается в твоей камере.
Лианн: Кто ты?
Уриэль: Я твой император, Уриэль Септим. Милостью богов я служу Тамриэлю в качестве его правителя. Ты гражданка Тамриэля, а значит, твой долг - служить ему так же, как служу ему я.
Лианн: Почему я в тюрьме?
Уриэль: Возможно, боги поместили тебя сюда, чтобы мы могли встретиться. Что касается содеянного тобой... Это не важно. Тебя запомнят не за это.
Лианн: Что я должна делать?
Уриэль: Отыщи свой собственный путь. Помни... Впереди кровь и смерть.
Лианн: Я пойду своей дорогой.
Уриэль: Как и мы все. Но разве можно свернуть с пути, конец которого предопредили сами боги?
Рено: Пожалуйста, Ваше Величество, мы должны идти дальше.
Рено: Лучше не закрывать ее. С другой стороны эту дверь открыть невозможно.
Баурус: Похоже, сегодня твой счастливый день. Только не путайся у нас под ногами.
Лианн: (идет в проход, следуя за Императором и Клинками)
Гленрой (обращаясь к заключенной): Даже не думай! Я слежу за тобой…
(Четверо неизвестных, облаченных в одежды убийц, атакуют Императора и его свиту. Император не вступает в бой. Клинки защищают его.)
(Капитан Рено и нападающие убиты. Баурус подходит к Императору)
Баурус: С вами все в пордяке, сир? Путь свободен…
Уриэль: Капитан Рено?
Баурус: Она мертва. Прошу прощения, но нам нужно идти.
Уриэль (шепотом): Впереди опасность.
(Баурус и Император идут к выходу из комнаты, Гленрой следует за ними)
Гленрой: Как они могли поджидать нас здесь?
Баурус: Я не знаю. Но назад возвращаться уже слишком поздно.
Баурус: Не волнуйтесь, Ваше Величество, мы выведем вас отсюда.
Гленрой: Они не первые, кто недооценил Клинков.
Гленрой: Я прикрою тыл. Вперед.
(Вся процессия подходит к железным воротам)
Баурус: Ты остаешься здесь, заключенная. Не пытайся идти за нами.
***
(Спустя некоторое время)
Лианн: (подслушивает разговор между Гленроем и Баурусом)
Гленрой: Мы должны выбрать место для обороны и защищать императора, пока не прибудет подмога.
Баурус: Подмога? С чего ты взял, что она прибудет сюда раньше, чем здесь появятся эти ублюдки? Нам нужно вывести императора отсюда.
(Свита атакована группой ассасинов, Клинки вступают в бой)
Баурус: Похоже, что с ассасинами покончено. Я сейчас осмотрюсь.
Лианн: (Наблюдает издалека)
Уриэль: Вы не видели заключенной?
Баурус: Вы думаете, она шла за нами? Как это возможно?
Уриэль: Я думаю...
Гленрой: Сир, нам нужно идти.
Уриэль: Нет. Позволь мне подождать еще немного.
Лианн: (Выдает свое присутствие Императору и его стражам)
Гленрой: Черт, опять эта заключенная! Убейте ее, она может работать на этих убийц.
Уриэль: Нет. Она не из них. Она может помочь нам. Она должна помочь нам.
Гленрой: Как прикажете, Ваше Величество.
Уриэль: Они не понимают, почему я доверяю тебе. Они не видели то, что видел я. Могу я объяснить. Послушай. Ты знаешь о Девяти?
Лианн: Девять божеств направляют и защищают нас.
Уриэль: Я служил Девяти Богам всю свою жизнь, и прокладывал свой курс согласно циклам небес. Небеса усыпаны бесчисленными искрами. Каждая из них - огонь, и каждая из них - знак. Я хорошо знаю звезды, и мне интересно... Каким знаком было отмечено твое рождение?
Лианн: (сообщает Уриэлю свой знак рождения)
Уриэль: Звезды указали мне час моей смерти. Моя смерть необратима, она наступит, когда прийдет время.
Лианн: А что насчет меня?
Уриэль: Твои звезды - не мои звезды. Сегодня Любовник будет петь тебе, когда ты вступишь в схватку с судьбой.
Лианн: Ты можешь видеть мою судьбу?
Уриэль: Мои сны лишили меня надежды на успех. Слишком часто я смотрел в лицо моей смерти. Но в твоем лице я вижу луч солнца. Яркий свет Акатоша может изгнать надвигающуюся тьму и принести миру рассвет. Это дает мне надежду. Я умру спокойным.
Лианн: Ты не боишься умереть?
Уриэль: Следы былых побед тревожат мою душу, но я прожил достойную жизнь, и моя душа спокойна. Люди не вечны. Они знают, что им предстоит умереть, но не знают, когда. Но мне даровано благословение, и я вижу час моей смерти ...И встретить предначертанную мне судьбу, и пасть.
Лианн: Куда мы идем?
Уриэль: Я иду к своей гибели. Голос, что назойливее русалочьего пения, зовет меня. Следуй за мной. Затем нам придется расстаться.
Баурус: Ты можешь помочь нам. Вот, возьми этот факел...
Лианн: Расскажи мне что-нибудь о Клинках?
Баурус: Моя работа - вывести императора отсюда живым, и я это сделаю.
Баурус: А теперь не мешай нам выполнять нашу работу.
Лианн: (следует за отрядом)
***
Гленрой: Стойте. Мне это не нравиться. Я пойду посмотрю
(Гленрой пересекает зал и подходит к запертым воротам)
Гленрой: Черт! Эта дверь заперта с другой стороны. Это ловушка!
Баурус: А как насчет бокового прохода вон там?
Гленрой: Можно попытаться. Пошли!
Баурус: Это тупик. Какие будут приказания?
Гленрой: Они сзади! Подождите здесь, ваше величество.
Баурус: Жди здесь вместе с императором. Охраняй его даже ценой своей жизни.
Гленрой, Баурус (в один голос): За Императора!
(Двое Клинков выбегают из комнаты)
Уриэль: Я не могу больше ждать. Ты единственная, кто сможет остановить Лорда Разрушения и его смертных слуг. Он не должен заполучить Амулет Королей! Возьми Амулет. Отнеси его Джоффри. Он знает, где найти моего последнего сына. Найди его, и захлопни челюсти Обливиона.
Лианн: (получает Амулет Королей)
(На Уриэля нападают и он умирает. Баурус подбегает к телу Императора, обезумев от горя)
Баурус: Нет... Талос, спаси нас...
(Баурус обращает внимание на Лианн)
Баурус: Мы потерпели поражение. Я… Клинки поклялись защищать Императора, а теперь – он и все его наследники мертвы. Амулет, где Амулет Королей? Он пропал?
Лианн: Император отдал его мне.
Баурус: Странно. Он что-то увидел в тебе. Поверил в тебя. Говорят, это драконья кровь, что течет в жилах каждого Септима. Они видят больше, чем обычные люди. Амулет королей - это священный символ Империи. Большинство полагает, что символом является Красный Дракон, но это всего лишь драгоценность. Этот амулет обладает силой. Говорят, его может носить только истинный наследник трона. Император, должно быть, отдал его тебе с определенной целью. Он сказал с какой?
Лианн: Я должен отнести его Джоффри.
Баурус: Джоффри? Он так сказал? Зачем?
Лианн: Есть еще один наследник.
Баурус: Никогда не слышал ничего подобного. Но если кто и знает об этом, то только Джоффри. Он грандмастер моего ордена. Возможно, тебе стоит встретиться с ним. Он живет уединенной жизнью монаха в монастыре Вейнон, около города Коррол.
Лианн: Как мне попасть туда?
Баурус: Сначала тебе нужно выбраться отсюда. За этой дверью должен быть вход в канализации, за закрытыми воротами. Мы как раз туда и направлялись. Это тайный выход из Имперского города. Или был тайным. Вот. Тебе понадобится этот ключ, чтобы открыть последнюю дверь, ведущую в канализацию.
Лианн: Канализация?
Баурус: Там тебе встретятся крысы и гоблины... но, судя по тому, как ты вела себя, я могу предположить, что ты рыцарь. Я прав?
Лианн: Да, я – рыцарь.
Баурус: Я так и думал. Кучка крыс и гоблинов не побеспокоят тебя.
Лианн: А что после канализации?
Баурус: Ты должен доставить этот амулет Джоффри. Не мешкай, сразу направляйся в монастырь Вейнон. Понятно?
Лианн: Нет. Пожалуйста, объясни подробнее.
Баурус: Не волнуйся так. С тобой будет все в порядке. Я понимаю, на тебя свалилось сразу столько всего... Но уж если кому и пристало удивляться, так это мне. Я отправляю сбежавшего заключенного с Амулетом королей! Но император доверил его тебе не просто так, а я верю в нашего императора. Амулет королей нужно доставить Джоффри в монастырь Вейнон. Он знает, что с ним нужно делать. Джоффри должен знать, как найти наследника, о котором говорил император. Этот Амулет должен попасть в руки наследника императора Уриэля, чтобы новый император мог быть коронован!
Лианн: А что насчет тебя? Ты что будешь делать?
Баурус: Я останусь здесь, охранять тело императора, и прослежу, чтобы никто не последовал за тобой. Тебе нужно отправляться в путь. Да пребудет с тобой Талос. Кстати, спасибо, что нашел меч капитана Рено. Я позабочусь, чтобы он занял почетное место в зале славы Клинков.
(Баурус отдает ключ заключенной)
Лианн: (Открывает дверь ключом Бауруса и исчезает в канализационном люке)
История забвения
/Пьеса по мотивам одноименной игры The Elder Scrolls IV: Oblivion/
Действующие лица:
Лианн - бретонка-рыцарь, волею судьбы оказавшейся в водовороте событий, захлестнувших Империю Тамриэль в конце Третьей Эпохи.
Пинер – монах аббатства Вейнон.
Джоффри – настоятель монастыря Вейнон, грандмастер Клинков.
Акт второй. Доставка амулета.
Лианн: (прибывает в монастырь Вейнон, где заводит разговор с братом Пинером)
Пинер: Добро пожаловать, гражданка. Я – брат Пинер, а это монастырь Вейнон. Чем я могу помочь вам?
Лианн: Ты можешь мне рассказать об Ордене Талоса?
Пинер: Мы - монашеский орден, посвященный божеству Талосу, при жизни Тайберу Септиму, основателю империи.
Лианн: Ты можешь мне рассказать о Клинках?
Пинер: Как и служители нашего ордена, Клинки всецело преданы богу Талосу. Мы уважаем их за их преданность и самоотверженность.
Лианн: Где я могу найти Джоффри?
Пинер: Брата Джоффри? Ты найдешь его в здании монастыря.
***
Лианн: (поднимается на верхней этаж, подходит к Джоффри)
Джоффри: Я – Джоффри, настоятель этого аббатства. Что Вы хотели?
Лианн: Император просил меня найти тебя.
Джоффри: Этого не может быть!
Лианн: Я была там, когда он умер. Он отдал мне Амулет Королей.
Джоффри: Он просил передать мне Амулет Королей? Тебе лучше все объяснить.
Лианн: (отдает Джоффри Амулет)
Джоффри: Клянусь Девятью Богами! Это же Амулет Королей! Кто ты? Откуда это у тебя? Что ты знаешь о смерти императора?
Лианн: (звучат последние слова Императора)
Джоффри: Хоть твоя история и невероятна, я верю тебе. Только странная судьба Уриэля Септима могла вверить твоим рукам Амулет Королей.
Лианн: Кто такой Принц Разрушения?
Джоффри: Принц Разрушения, о котором он говорил, никто иной как Мехрун Дагон, один из владык демонического мира Обливион. Слова императора – 'Захлопни мраморные челюсти Обливиона' – определенно говорят о том, что он предчувствовал угрозу, исходящую от Обливиона. Но все ученые сходятся в том, что смертный мир защищен от даэдра Обливиона магическими барьерами.
Лианн: Как тогда Обливион может угрожать нам?
Джоффри: Я точно не знаю. Только императоры полностью понимают значение ритуалов коронации. Амулет королей очень древний. Сама святая Алессия получила его от богов. Это священная реликвия великой силы. Когда император коронуется, он зажигает этим амулетом Драконий огонь в Храме Единого в Имперском городе. Теперь, когда император умер, а его наследник не коронован, Драконий огонь в Храме потух, впервые за многие века. Может быть так, что Драконий огонь защищал нас от угрозы, о которой знал только император.
Лианн: Император попросил меня найти его сына.
Джоффри: Я один из немногих, кто знает о его существовании. Много лет назад, я служил капитаном телохранителей Уриэля, Клинков. Как-то ночью Уриэль позвал меня в свои личные покои. В колыбели там спал новорожденный мальчик. Уриэль приказал мне доставить его в безопасное место. Он никогда ничего не говорил мне об этом мальчике, но я знал, что это его сын. Время от времени он интересовался жизнью ребенка. Теперь, похоже, этот незаконнорожденный стал наследником трона Септимов. Если он еще жив.
Лианн: Где мне искать его?
Джоффри: Его зовут Мартин. Он служит Акатошу в часовне города Кватч, к югу отсюда. Ты должна как можно быстрее отправиться в Кватч и найти его. Если врагу известно о его существовании, что вполне вероятно, Мартину грозит страшная опасность. И, пожалуйста, дай мне знать, если тебе что-то понадобится. Мои возможности здесь ограничены, но я помогу всем, чем смогу.
Лианн: А Амулет Королей?
Джоффри: Здесь, со мной, он будет в большей сохранности. Когда ты вернешься с Мартином, мы обсудим дальнейшие планы
Лианн: Что вы можете рассказать мне о Баурусе?
Джоффри: Он один из самых молодых Клинков, когда-либо служивших в личной охране императора. Я рад слышать, что он жив, но, боюсь, он воспримет смерть императора особенно тяжело.
Лианн: Что вы можете рассказать мне о Драконьем Огне?
Джоффри: Коронация нового императора считается законченной, когда он использует Амулет королей, чтобы зажечь драконий огонь в Храме Единого. Драконий огонь Акатоша не гаснет до самой смерти императора. Его преемник зажигает его вновь, восходя на трон. Сейчас, когда император Уриэль мертв, а его наследник не коронован, Храм Единого погружен во тьму - впервые за многие века.
Лианн: Что вы можете рассказать мне о Совете Старейшин?
Джоффри: Согласно древней традиции, Совет Старейшин правит в отсутствие императора. Канцлер Окато возглавляет Совет Старейшин, и сейчас он больше всего подходит на роль лидера империи. Но Клинки подчиняются только императору, естественно. Мы не являемся инструментом правительства.
Лианн: Чем вы можете помочь мне?
Джоффри: Пойдем со мной. У меня есть кое-какой арсенал. Я храню его для заезжих агентов Клинков. Возьми там все, что тебе необходимо. Тебе также стоит поговорить с приором Маборелем и братом Пинером. Я уверен, они помогут тебе всем, что будет в их силах.
***
Лианн: Чем вы могли помочь мне?
Пинер: Вот. Возможно, тебе это пригодится. Это одна из книг, что остались у меня с тех пор, как я тренировался с Клинками. Тебе грозит опасность. Это все, что сказал нам Джоффри, но знай, что мы будем молиться за тебя.
Пинер: (передает Лианн копию фолианта под названием «Деформация Запада»)
Свидетельство о публикации №225092600265