Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
5 сага Соединители 8 часть Смерть жизни
Хелкс и Акира, ничего не подозревая, сидели внутри поместья, а МИЗУКИ — на крыше. Далеко-далеко, на горе, на пятикилометровой высоте, стоял кое-кто знакомый.
— Ну что ж. Это будет интересно!
Это был Нейдзимура. Он сжал свой нож, и за спиной у него вспыхнули электрические крылья. Он прыгнул вниз.
МИЗУКИ сидела в позе лотоса, в какой спят самураи, и вдруг что-то почувствовала.
— Что-то приближается…
Она взметнулась выше и вгляделась. Из-за туч виднелись лишь вспышки молний. Она напряглась.
— Ледяной Компромисс!
Она активировала пробуждение меча, и всё поместье покрылось льдом. Акира и Хелкс внутри ничего не поняли.
Тучи сгущались, но приближение объекта становилось всё ощутимее. Из них на полной скорости вырвался Нейдзимура и приземлился на крышу. Он улыбнулся и очень нежно подмигнул МИЗУКИ. Но опомниться не успел: её меч уже был у его шеи.
— Ты ведь Нейдзимура Эйджу? Наша главная цель. Мы уже виделись, — произнесла она серьёзно.
— Да… И не раз… — Он улыбнулся.
МИЗУКИ ощутила странное чувство и отпрыгнула. В тот же миг вспышка молнии пронеслась мимо и врезалась в ледяное покрытие, разрушив его. Не уклонись она — попала бы под удар.
— Ты всё так же осмотрительна, — Нейдзимура улыбнулся ещё ярче, — и очень груба.
Вокруг него снова вспыхнула молния и ударила МИЗУКИ в живот. Атака не только ранила, но и сбросила её с крыши; она успела зацепиться руками за край.
Нейдзимура подошёл и встал перед ней.
— Ну что, МИЗУКИ… Что думаешь? — Он не переставал улыбаться.
МИЗУКИ, вися, скинула один сандаль, подпрыгнула, пальцами ног ухватила Нейдзимуру за воротник и сдёрнула с крыши. Тот не ожидал. Он попытался что-то сделать, но МИЗУКИ в полёте порезала ему мечом обе руки. Он выронил нож, однако успел поймать его зубами.
— Прекрасно, МИЗУКИ. Не разочаровываешь. — У него вновь возникли молниеносные крылья. МИЗУКИ тоже спрыгнула и мечом проложила себе ледяную дорожку. Нейдзимура летел боком и вдруг врезался головой в лёд, заранее выставленный ею.
— Чёрт… Откуда он здесь?
МИЗУКИ возникла прямо перед ним, обухом меча нанесла чудовищный удар, и он отлетел очень далеко. Она прыгнула следом и, пока он приходил в себя, отсекла ему руку. Хлынула кровь. В воздухе МИЗУКИ уже была готова нанести последний удар.
Нейдзимура зубами развернул нож лезвием к ней. Выстрелил тонким электрическим зарядом. Тот прошёл насквозь. Изо рта МИЗУКИ потекла кровь, меч начал выскальзывать, но она вцепилась в него.
— Эта рана не помешает мне закончить этот прекрасный бой!! — крикнула она.
Он изо рта перебросил нож в целую руку. Рука заискрилась молнией, и рана исчезла.
— МИЗУКИ… — произнёс Нейдзимура с лаской. — Я осознал: тебе просто нечего делать в этом ничтожном мире. Ты прекрасна. Ты слишком хороша для него. Он тебя не достоин. Поэтому я избавлю тебя от него. Печати снять… Первая, вторая и третья.
Нейдзимура начертил ножом в воздухе три круга; они загорелись и исчезли. На ноже стала скапливаться колоссальная энергия. МИЗУКИ направила свой меч прямо на этот нож, хотя ей было очень плохо, и…
…Она очнулась на руках у Хелкса. Тот был в пробуждении. МИЗУКИ поняла: он подхватил её и на полной скорости уносит прочь. Она обернулась на атаку Нейдзимуры, от которой её спасли. Заряд летел вперёд, пробивая сотню звёзд, выставленных Хелксом, чтобы сдержать его, — но ему было всё равно, будто их нет.
Акира в это время уже сидел на корточках на дальнем холме и видел это.
— Всё же нам стоит прекратить попытки охотиться за ним… Он просто монстр…
Атака пролетела мимо него, достигла поместья и взорвала его, оставив такой огромный кратер, будто упал не один метеорит. МИЗУКИ смотрела.
— Боже… Почему ты прервал мой бой? — спросила она Хелкса, пока они на огромной скорости убирались подальше.
— Я не хочу, чтобы ты умирала.
— Да… Если бы на месте твоих звёзд была я… Так ты подумал, да, Хелкс? — Она улыбнулась.
— Меня зовут Наоки.
Взрыв охватил радиус в километр. Нейдзимура смотрел. На месте отрубленной руки появилась молния, приняла форму руки и стала настоящей.
— МИЗУКИ… Ты правда считаешь, что эти двое достойны тебя? Что ж… Я проверил. Это было интересно и захватывающе. Очень приятно было сразиться с тобой. Надеюсь, это не последняя наша встреча. Если кто-то и лишит тебя жизни — это буду я. — Он говорил с любовью. Затем на своих крыльях мгновенно взмыл и исчез в неизвестном направлении.
Хелкс всё улетал с МИЗУКИ. Акира нагнал их.
— Он уничтожил наше поместье… Разве это не мы должны за ним охотиться? Почему вышло наоборот? — сказал Акира. — Я всё больше боюсь его силы…
— Похоже, он уже ушёл, — сказал Хелкс и повернулся к МИЗУКИ. — Он знает тебя?
— Нет… По крайней мере, я не знаю, кто он. — Она отвернулась.
— Так… Ладно. Тебя надо подлечить. — Акира коснулся её и исцелил. — Похоже, мы заканчиваем с его поисками.
Так герои лишились своего убежища.
________________________________________
Трое мужчин сидели в комнате и явно что-то обсуждали. Вдруг вошёл ещё один.
— Как смеешь ты опаздывать на столь важное собрание?
— Я проверял, нет ли хвоста. — Он сел.
— Ладно… Итак, Игорь, продолжайте.
— Мы достигли пика в распространении наркотиков, но меня не покидает чувство, что всё идёт слишком гладко.
— Но это же план Джокера — как он может провалиться?
— Нет… Что-то всё-таки происходит. В любом случае, где Гена? Почему он не пришёл?
Одному из них позвонили, и он взял трубку.
— Гену нашли мёртвым, — сказал он.
— Что? Как? Как его могли убить?.. Чёрт!
— А я говорил, что что-то неладно.
Вдруг что-то запищало.
— Не может быть… Здесь бомба!
— Как?!
Прогремел взрыв, и всё разнеслось. Но никто из мужчин не пострадал.
— Это же был наш склад со всеми наркотиками! Они уничтожили его! Всё здание… Как они смогли его найти?..
Здание стояло у порта. Туда направлялся корабль, на котором находился Химик — загадочный персонаж, правая рука Джокера наравне с Акирой. Он неизменно носил маску чумного доктора с противогазом и длинный плащ. Мужчины заметили его.
— Нет… Химик… Он за нами. Он нас убьёт… За то, что мы потеряли все запасы… Как не вовремя…
Химик причалил.
— Господин Химик… Пощадите нас…
Вдруг всё содрогнулось, и всех четверых перенесло на борт корабля.
— Господин Химик, мы не виноваты! Это случилось внезапно…
— Вы даже с этим ничтожным заданием не справились, — произнёс он искажённым голосом, так что личность было не определить. Он достал из кармана пистолет и выстрелил в одного. Тот упал.
— Он был предателем. Я парализовал его.
— Оу… Фух, — выдохнул другой. — Мы-то ни при чём… Вы же нас не тронете?
— В этом нет смысла. Очевидно, чтобы устроить такое, нужно влияние одного из отрядов.
— Но какому отряду придёт в голову бороться с нами, тем более после уничтожения «Мирного Потрошителя»?
— Да. Единственный вариант — один из трёх легендарных отрядов, «Водная Элита». Её капитан давно пытается избавиться от Джокера.
— Мы будем что-то делать, господин?
— Да. Я найду способ решить этот вопрос, а вы продолжайте наркоторговлю, но уже в Неосновном Королевстве.
— Хорошо… Господин Химик…
Трое мужчин вернулись на берег посредством странной телепортации, а корабль загадочного человека уплыл.
________________________________________
— Нам некогда отдыхать! — крикнул Акира команде. — После того, что случилось с Нейдзимурой и нашим поместьем, у нас очень важное задание.
— Какое же?
— Нужно захватить один сверхважный груз. — Он облизал леденец.
— Разве мы не просто убийцы? — усмехнулась МИЗУКИ.
— Обычно да, но это особый случай. Вероятно, нашему руководству предложили огромный гонорар за эту работу.
— Вероятно. В этом мире все важные шишки одинаковые, — усмехнулась МИЗУКИ. — Их ничего не волнует, кроме денег.
— Хм… Может, и так.
— Каков наш план?
— Мы с Хелксом отправимся к нанимателям и кое-что уточним. Нас параллельно наняли для особого задания. А ты, МИЗУКИ, проберёшься на место передачи груза, изучишь его и будешь готова действовать. Задание важное, повторяю!
— Ладно. Звучит по крайней мере интересно. — МИЗУКИ улыбнулась.
________________________________________
Химик стоял перед мужчиной, которого парализовал выстрелом. Тот уже очнулся.
— Отвечай, — сказал он. — На кого ты работал? На отряд? На «Водную Элиту»?
— С чего вы взяли, что предатель — я?
— Хорошо. — Он достал колбу с веществом и плеснул в допрашиваемого. Тот забился в адской боли и спустя пять минут мук:
— Я сдаюсь… Я работал по приказу Грега…
— Кто это?
— Не знаю… Он так представился…
— Кто он?
— …Я всё скажу… Только не убивайте… И обещаю… Всё скажу…
Химик прыснул чем-то ещё, и боль ушла.
— Грег хочет избавиться от Джокера, поэтому заказал меня, чтобы я внедрился к вам, уничтожил склад наркотиков и убил одного из наших…
— Где этот Грег?
— Не знаю… Если позволите, я опишу его внешность… Но это всё.
— Хорошо.
________________________________________
Хелкс и Акира пришли в дом нанимательницы — небольшой, где жила одна девушка.
— О… Вы уже здесь? Прекрасно.
— Послушайте, я понимаю, что именно из-за вас мы узнали о грузе, — начал Акира. — Но что именно вам ещё от нас нужно?
— Я очень рада, что сумела привлечь вас. О вас ходит огромная слава. Заберите этот груз, если он вам нужен. Мне нужно, чтобы вы убили генерала Вольфа.
— Того самого, кто будет проводить передачу? — уточнил Акира.
— Именно.
— А как вы с ним связаны и вообще как узнали? И откуда у вас столько денег, чтобы заказать нас?
— Долгая история, да и вас она не касается. Я заплатила — значит, убейте его.
Хелкс всё это время стоял в углу, потом услышал шум и вышел из комнаты. Вернулся с двумя трупами.
— О… Опять они, — сказала девушка.
— И часто на вас такие покушения? — удивился Акира.
— Может быть.
— Хорошо.
Акира и Хелкс ушли.
— Ну, ладно, Хелкс, ты прекрасно знаешь, что делать. Ночью проберись в дом Вольфа и убей его.
Когда наступила ночь, Хелкс проник в дом Вольфа. Тот ничего не успел сказать, как Хелкс выстрелил. Вдруг он услышал движение — будто кто-то идёт. Выстрелил туда. Подошёл и понял, что застрелил десятилетнего сына Вольфа. Он застыл в шоке.
— Как… Я… Ребёнок…
Он долго стоял как вкопанный. Появилась целая армия и оцепила дом. Вошли внутрь и увидели Хелкса и два трупа. Акира был в толпе.
— О… Этот Вольф, — мгновенно заговорил Акира, — пристрелил собственного сына. Хелкс, мы все знаем, какой он подонок, но зачем его было убивать?
— Вольф убил сына?! — загудела толпа. — Ужас… Но и этого человека оправдать нельзя… Хотя генерал, по правде, этого заслуживал.
Акира протиснулся к Хелксу.
— Что ж… Хелкс — мой подопечный. Думаю, мы можем всё это замять, учитывая злодеяния генерала.
Неожиданно Хелкс направил пистолет на Акиру.
— А ты точно уверен, что всё было так, как ты говоришь? — сказал комиссар Акире. — Он и тебя готов убить. Арестуйте его! Может, он убил обоих!
Хелкса увели в тюрьму. Он даже не сопротивлялся, хотя мог бы одолеть всех в два счёта.
«Что это было? — думал Акира. — С Хелксом, похоже, что-то случилось… Ладно, потом разберёмся. Главное, что мы убили Вольфа, осталось только забрать груз».
________________________________________
МИЗУКИ наблюдала за местом передачи груза. Внутрь склада вошли те самые трое мужчин, работавших на Химика.
— Мы не можем упустить этот груз. Химик дал нам второй шанс, и мы обязаны его не упустить.
Один из них взял трубку.
— Я только что узнал: поставщик груза убит.
— Что? Да не важно… Пусть другой придёт. Мы столько денег и сил потратили, чтобы добыть этот груз. Пусть немедленно кто-то явится!
«Похоже, этот груз значит многое… Битва будет жёсткой», — подумала МИЗУКИ, наблюдая сверху.
Акира тем временем шёл по складу и заметил этих троих.
«Чёрт… Это подопечные Химика… Я в невыгодном положении, моё прикрытие под угрозой раскрытия… Выходит, этот груз изначально предназначался Джокеру… Будет проблемно».
— Кто там?
Акира спокойно вышел.
— О… Господин Акира… Вы здесь?.. — Они напряглись.
— Вас тоже интересует этот груз?
— Да, — сказал он. — Не хочу, чтобы все лавры достались Химику, поэтому не мог пропустить.
— Что в нём? Почему он так ценен?
— Даже я не знаю. — Акира улыбнулся.
________________________________________
Хелкс сидел в камере. Просто сидел, смотрел в пол и молча думал о случившемся. Вдруг в камеру вошла девочка лет десяти.
— Это ведь ты убил генерала Вольфа?
Хелкс молчал.
— Я благодарна тебе… Он презирал нас и унижал. Пока был нашим мэром, мы испытали столько унижений. Говорят, он даже убил Дитера, своего сына… Моего лучшего друга… Я рада, что ты расправился с ним.
Хелкс вздрогнул.
— Хотя знаешь, — продолжила она, — Вольф был всего лишь пешкой Грега, его хозяина. Очень опасного человека. Он хочет завладеть каким-то грузом. Точнее, хочет заманить и подставить тех, кому Вольф должен был его передать, и выставить всё так, будто они виноваты во всех наших бедах. Это моя мама вас наняла. Она подумала, что вас заинтересует груз, и вы сумеете и забрать его, и разобраться с Вольфом, и с Грегом, и с теми странными людьми. Она собрала кучу денег… Мне так жаль, что тебя схватили…
После этих слов Хелкс мгновенно встал и одним ударом вышиб решётку.
— Так ты всё ещё хочешь помочь нам? — радостно спросила девочка.
Хелкс молча вышел и увидел мёртвую охрану. Перед ним стояла МИЗУКИ.
— У тебя же было другое задание.
— Да… Но Акира решил вмешаться, и я решила посмотреть, как у тебя дела. Не ожидала, что ты окажешься в тюрьме.
— Ладно… Нужно закончить это дело по-быстрому.
— Я тут послушала ваш диалог, — МИЗУКИ улыбнулась. — Это ведь ты убил ребёнка?
Хелкс не ответил и побежал вперёд.
— Я всё больше начинаю тебя понимать, Хелкс.
Грег в это время сидел у себя дома в том же городе.
— Используя этот груз, я не только сумею изрядно ограничить Джокера и его людей, но и сам он должен оказаться очень полезен.
Хелкс ворвался в дом.
— Ты? Ты же убийца генерала Вольфа… Да, он был поскудой, но ты и ребёнка его забрал… Лучше уйди. В отличие от всех, я действительно люблю этот городок.
Хелкс направил на него пистолет.
— Ты что, тоже один из этих негодяев? Я борюсь с наркоторговцами вроде Джокера и использую таких подонков, как Вольф, манипулирую ими и уничтожаю обоих. Я тот, кто действительно пытается сделать этот мир лучше.
Он достал амулет, использовал магию скорости и ударил Хелкса по лицу.
— Сила…
— Да, правильно понял. Я не местный, из Основного Королевства, но это ничего не меняет.
Хелкс схватил и сломал ему руку. Грег отпрыгнул.
— Значит, ты будешь мне мешать?
— Да.
Грег подкинул Хелкса на крышу; они столкнулись. Хелкс включил пробуждение. Один удар — и Грег улетел далеко и уже не мог стоять.
— Ты идиот — применять такую силу… — еле выговорил Грег. — Ты чуть не уничтожил город…
— Мне кажется, это ты активно этим занимаешься. — Хелкс направил пистолет.
Грег посмотрел вниз.
— Возможно, я и правда натворил много грязи, но я всегда старался помочь людям… Ладно, твоя взяла… Обещай, что сделаешь так, чтобы этот город выжил… — Он взглянул на Хелкса с надеждой.
— Не знаю точно.
Хелкс выстрелил и убил Грега.
________________________________________
МИЗУКИ вернулась на склад, где её уже ждал один из трёх подручных Химика.
— О-о-о, интересно, — сказал он. — Я тебя знаю: это ты — убийца капитана «Мирного Потрошителя»… Стой и не двигайся.
— А я бы предпочла подраться.
— Ой… Я бы не советовал. — Он извлёк меч, обмотанный бинтами. — У него тёмная легендарная аура!
— Да, — подтвердил он, — в вашей империи такие создают. Я прекрасно знаю, что это не Легендарный меч. Вернее, он им был, но потом его сместили с десятого места, и он потерял статус и силы. Ведь мечей такой мощи может быть лишь десять. Но хоть он и утратил силу, всё равно великолепно сделан.
— Бывший Легендарный меч? Выходит, его затмил нынешний номер десять — «Путь Человека», поскольку тот был создан позже остальных?
— У него нет имени — вернее, за столько лет забыли. Я нашёл его случайно. Даже интересно, много ли ещё таких… Наверное, мой — единственный. Так что сдавайся!
— Позволь представить, — МИЗУКИ протянула свой меч, — Легендарный меч номер шесть, «Ледяное Дыхание». Но я считаю, что меч — лишь инструмент; куда важнее тот, кто им владеет.
— Но разве ты не используешь сверхсилу этого меча?
— Для тебя сделаю исключение.
Они начали бой. Врага звали Тальк. Он активировал амулет, применил силу молнии, и они столкнулись.
— Действительно хороший меч. — МИЗУКИ улыбнулась.
Они дрались повсюду, прыгая по крыше склада. МИЗУКИ швыряла в него кафель. Оба испытывали наслаждение от этой короткой схватки. В итоге МИЗУКИ, конечно, победила.
— Ну что, мне стоит сдаваться? — посмеялась она.
— Ты и правда другого уровня… Во время боя я даже забыл, что тебя надо убить. — Он усмехнулся, поверженный.
— Сразу скажу, — она улыбнулась яростно, — это было очень здорово.
Она перерезала ему горло и посмотрела на меч.
— Пускай он останется с тобой навсегда.
________________________________________
Акира к тому моменту остался один на один с главарём троицы. Приспешники Вольфа внесли контейнер с грузом и удалились.
— Вот и груз! Отлично! Химик будет доволен! — радовался тот.
Акира ударил его в живот.
— Ты чего?! Акира… Ты предал Джокера? Неужели ты заодно с теми убийцами, что уничтожили «Мирный Потрошитель»?
— Думаю, тебе меня никогда не понять. — Акира усмехнулся. — И доказать ты ничего не сможешь.
— Ах ты… — Он активировал амулет и выпустил атаку воздуха; Акира легко поглотил её рукой, а затем выстрелил ею же обратно. Враг улетел далеко.
— Мы для вас — недосягаемый уровень. — Акира облизнулся. Силой энергии он заставил врага выхватить собственный пистолет и застрелиться.
Однако последний из троицы наблюдал за этим.
— Так ты предатель, Акира… Зато груз — мой. — Он схватил контейнер. — Тальк и Игорь мертвы, но я заберу груз и всё расскажу господину Химику!
Акира выстрелил, но тот покрылся металлической бронёй. В склад вбежал Хелкс.
— А вот и тот убийца! — Подручный Химика сжимал контейнер. — Если вы что-то предпримете, я могу взорвать весь город — и не шучу…
Хелкс посмотрел на Акиру.
— Слушай, Акира: нам важнее сохранить груз или чтобы он не достался врагу?
— Я даже не знаю, что внутри. — Акира развёл плечами.
Хелкс выстрелил в одну из балок, державших склад, и от мощного попадания он начал рушиться.
— Что?! — только и успел подумать Анос, сжимавший контейнер.
Верхняя часть склада обвалилась и раздавила Аноса вместе с контейнером. Они оказались под глубоким завалом. Завал полетел и на Хелкса с Акирой, но МИЗУКИ подоспела, подхватила обоих и вытащила. Как только они вырвались, склад взорвался.
— Похоже, там была установлена бомба, — подумал Акира.
— Мы потеряли груз, — сказал Хелкс. — Но теперь этот город не будут терроризировать ни Джокер, ни Вольф.
— Да ладно, — думал Акира, — и без него обойдёмся. Всё равно та девушка заплатила приличную сумму.
— Мою долю, как обычно, оставь себе, — сказала МИЗУКИ.
— А ты, Хелкс… Что с деньгами будешь делать?
Хелкс взял деньги у Акиры и ушёл. Он вернул всю сумму той девочке и её маме.
— Но это же наши деньги… Зачем ты нам их возвращаешь? Мы же заплатили…
Хелкса распирало что-то сказать, но он не подал виду и просто ушёл.
— Спасибо… Дядя-убийца! — крикнула девочка вслед.
Но Хелкс не обернулся.
________________________________________
Спустя время одному из королей в Неосновном Королевстве доставили тот самый контейнер.
— Что это?
— Мы нашли это, ваше величество Нова, в реке. Судя по всему, за этим грузом охотились многие могущественные организации.
— И что же там такого важного? — надменно спросил Король Нова и открыл контейнер. Внутри лежал меч: полностью синий, лезвие — сплошь синее, одноручный, но изготовленный на манер Закрытой Страны. Очень красивый.
— Меч… И всё?
Старейшина присмотрелся.
— Ваше величество… Если не ошибаюсь, на другом континенте такие мечи ценятся превыше всего… Их называют Легендарными мечами, сильнейшим оружием во вселенной.
— Легендарный меч?
Старейшина вгляделся:
— Похоже, это меч номер восемь, «Синяя Сталь». Он даже слабого человека способен наделить невиданной силой!
— Думаешь, я слабак?
— Нет, ваше величество… Но если он так делает со слабыми… Представьте, что он сделает с сильными…
— Вещь интересная. Надеюсь, она поможет мне осуществить мой главный план — захватить всё королевство. — Он взял меч в руки. — И, честно говоря, он мне уже нравится… Я чувствую, что у нас общие цели. Я чувствую, как он, подобно мне, жаждет всё поглотить и завоевать. Идеальное оружие!!!
________________________________________
Мужчина лет сорока сидел в большом зале и беседовал с женщиной тех же лет, с голубыми волосами. Она выглядела очень статно; причёска, идеально уложенная, создавала пышный силуэт. Костюм тоже сидел безупречно.
— Итак, Рунге, ты знаешь, зачем я тебя позвала, — сказала она, опираясь на руку.
— Да, госпожа Силиция. Вы хотите поговорить о тех двух убийцах, что уничтожили «Мирный Потрошитель».
— Да, и не только. Недавно мне сообщили, что именно они уничтожили моего верного подчинённого Грега, который должен был забрать важный товар из лап Джокера и подорвать его авторитет.
— Но позвольте: судя по всему, они же уничтожили и всех приспешников Химика, с которыми должен был работать Грег.
— Они не за нас и не за них. Сейчас они — настоящая проблема. Наш король в ярости, особенно после смерти Ванджанса, погибшего вместе со всем отрядом. Мы, «Водная Элита», и вся Семья Воды не допустим, чтобы это случилось с нами. Нам и без того хватает хлопот от Джокера, а тут ещё эти взялись неизвестно откуда. — Она разозлилась. — Нам и так приходится идти против Джокера вопреки мнению короля.
— Уверен, что эти двое — голубоволосая девушка и эксперимент Ванджанса — заслуживают нашего внимания.
— Хорошо. Поручаю их тебе.
— Я не подведу, госпожа капитан. Всё ради нашего правого дела.
— И пожалуйста: живи.
Женщина кивнула. Это была глава Семьи Воды и лидер отряда «Водная Элита».
________________________________________
Человек находился в комнате с мешком на голове. Вдруг его сорвали. Перед ним стоял Дикаприо.
— Ты ведь один из приспешников Джокера, не так ли?
— Может быть… Что тебе от меня надо, недокапитан?.. Как ты смеешь меня похищать?.. Знаешь, что господин Джокер сделает с вами за это?
— Я прекрасно помню, что Джокер сделал с моей командой после того, как я попытался узнать правду об ООН… Но меня это не остановило. Расскажи всё, что тебе известно!
— Ничего не знаю… Знаю только, что недавно трое элитных помощников Химика были убиты теми самыми, кто уничтожил «Мирный Потрошитель».
— Хм… Они могут что-то знать… Сначала уничтожили целый отряд, а теперь ещё и выступили против Джокера? Значит, они не заодно… Хм. — Дикаприо посмотрел на пленника. — Ладно… Проваливай. — Он освободил его.
Дикаприо вышел к команде:
— Ну что, «Световая Правда», полетели поговорим с этими убийцами.
— Мы едем к Хелксу, получается?
— Да… Надо поговорить.
— Хелкс… — задумалась Мукуро.
Корабль взял курс на Неосновное Королевство — туда, где находились Хелкс и компания. Вскоре они добрались до старого убежища, недавно уничтоженного Нейдзимурой. Там сидели Хелкс и МИЗУКИ.
— О, Хелкс… Сколько времени прошло с нашей встречи… У вас здесь теперь всё так разрушено. — Дикаприо осмотрелся.
Хелкс молчал.
— Я слышал, вы убили пару элитных помощников Химика, — продолжил он.
— Да, так и было.
— Знаете ли вы что-нибудь об ООН? Кстати, где Акира? Он же с вами работает…
— Сейчас он ищет нам новое убежище, — усмехнулась МИЗУКИ. — Это недавно уничтожил один сумасшедший.
— Понятно… А без него вы ничего не знаете, да?
Они молчали. Мукуро смотрела на Хелкса, а затем подошла и схватила его за шиворот.
— Ты — Хелкс?
— Мне больше нравится, когда меня зовут Наоки, — безэмоционально ответил тот.
— Ты же был практически мужем Акаме, а после её смерти сбежал из империи. Неужели тебя больше не волнует её смерть?
— Я знаю, кто её убийца, — спокойно сказал он.
— Что?! Кто?!
— Заведующий экстрагентумами Ричард.
— Император Ричард?!
— Теперь он уже император…
— Откуда?! И почему ты думаешь, что это он?
— Я всегда это знал.
— И почему ты ничего не сделал, если это правда?
— Сейчас мне уже всё равно. Я уже совершил свою месть. Это больше не имеет смысла…
— Почему Акаме вообще была с тобой… — Она отпустила его и отошла.
— А ты сама веришь в Ричарда? Ты ведь тоже из империи, — сказал Хелкс, не поднимая головы.
— Я уже давно думаю окончательно покинуть империю и остаться в «Световой Правде» навсегда… Если ты не понял… Я сестра Акаме. Родная.
Хелкс поднял голову и с удивлением посмотрел на неё.
— Ладно, — сказал Дикаприо, поражённый услышанным, — раз вы ничего не знаете, мы пойдём.
— Куда это вы? — Появился Акира. — Вы знаете о моей двойной игре с Джокером. Я просто так не могу вас отпустить. — Он облизал леденец и направил на них пистолет.
— Не беспокойся, мы не станем тебя убивать или выдавать… Однако скажи: ты знаешь про ООН, верно?
— Да. Но, к сожалению, не могу тебе этого раскрыть. Зато могу предложить сотрудничество с нами против Джокера. Ты знаешь, насколько высоко моё положение в его рядах. Есть одно очень заманчивое дело. — Он улыбнулся.
— Хм… Звучит занятно…
________________________________________
Джоши и вся его команда отдыхали, как вдруг к ним подошёл уже знакомый нам Рунге.
— Что? Это ещё кто? — усмехнулся Джоши.
— Я Рунге, детектив, расследую уничтожение «Мирного Потрошителя».
— И?
— Вас видели рядом с двумя виновниками. — Он показал фото Хелкса и МИЗУКИ. — Говорят, именно вы провели их в Основное Королевство. К тому же недавно вы взяли в команду иностранца, а одна из убийц — тоже иностранка… Пройдёмте со мной.
Джоши активировал амулет, время остановилось; он возник за спиной Рунге и ударил деревянным мечом по спине.
— Я сразу скажу, — произнёс Джоши. — Мы действительно отвезли этих людей за деньги, но никак не связаны с тем делом и ничего о нём не знали. Поэтому я и вся моя команда с вами никуда не пойдём.
— Вы понимаете, — Рунге поднялся, — что в таком случае считаетесь полноценными соучастниками, сборище идиотов? Вместо того чтобы делать стране что-то полезное, вы просто развлекаетесь… Пора это кончать…
Джоши снова сжал амулет, и вся команда исчезла.
— Сбежали… — Рунге был зол. — Что ж, объявите в розыск его и всю команду!
________________________________________
Диго тем временем в лесу махал мечом и оттачивал удары. Мия наблюдала.
— Вы так много тренируетесь… Хотя по силе уже превосходите некоторых капитанов отрядов.
— Я не могу просто взять и остановиться. Я хочу обладать хоть какой-то силой. Не хочу допускать, чтобы люди умирали просто так.
Вдруг перед ними возникли Джоши и остальная команда.
— Сваливаем! — крикнул он. — На нас началась правительственная охота!
— Охота?
— Да… Срочно уходим… Это из-за нашей связи с Хелксом и МИЗУКИ…
— Не может быть, — подумал Диго. — Ладно, идите дальше, я вас прикрою, если что.
— Хорошо, — сказал Джоши, — но помни: ты тоже часть команды!
Все убежали прочь, а Диго вышел из леса.
«Почему так-то? — думал он. — Теперь я вне закона?» — И ушёл, желая что-то предпринять.
________________________________________
Акира, Хелкс и МИЗУКИ сидели у себя.
— В новое убежище сходим потом, — сказал Акира. — Сейчас у нас важное задание.
— И какая там цель? — спросила МИЗУКИ.
— Цель указана на карте. Думаю, с деталями вы ознакомлены. Я с вами пойти не смогу, потому что в деле напрямую замешан Джокер, и эта операция его не победит — мне ещё рано раскрываться перед ним. Однако она, возможно, подорвёт его авторитет и силу. Главная роль, конечно, у вас. — Леденцом он указал на них. — Также важно, чтобы «Световая Правда» не подвела и выполнила свою часть работы.
— Хорошо… Я в предвкушении. — МИЗУКИ дьявольски улыбнулась.
— Ладно, — сказал Хелкс, глядя на карту. — Очередной склад наркотиков Джокера…
— Именно. — Акира улыбнулся. — Отправляйтесь туда!
________________________________________
— Ты согласился сотрудничать с Акирой? — спросил Крафт у Дикаприо.
— Я хочу победить Джокера любой ценой. Сейчас всё королевство, включая короля, за него, хотя вряд ли большинство считает его методы правильными, — из-за страха и огромного влияния. А теперь представьте, что одна из правых рук Джокера — на нашей стороне. Думаю, оно того стоит, — заключил Дикаприо.
— На удивление умные слова. — Крафт усмехнулся. — Значит, мы в деле.
Вдруг Дикаприо заметил розыскные листовки на Джоши и его команду.
— Что? Они-то здесь каким боком?
— А я знаю, что вы точно здесь при чём, господин капитан «Световой Правды». — Появился Рунге.
— Детектив?
— До меня дошла информация, что вы поддерживаете тех двух убийц и хотите уничтожить Джокера вопреки приказам короля не делать этого.
— Что? Откуда ты это взял?
— Пройдёмте со мной, господин.
— Ладно… Но я требую встречи с Альфонсо, капитаном «Серебряного Восхода».
— Хм… Вы получите встречу, если подождёте. Надеюсь на ваше содействие. — Рунге кивнул.
— Хорошо. — Дикаприо сдался.
Итак, «Световая Правда» была арестована.
________________________________________
Дикаприо привели прямо в комнату Альфонсо. Тот пил чай.
— Брат… — Дикаприо опустил голову.
— Хотел быть независимым и доказать, что всего можешь достичь без семьи, а теперь сам вызываешь меня и ждёшь моего покровительства? Как ты докатился до такого жалкого положения? Как дошёл до того, чтобы помогать зверским убийцам?
— Неужели и ты, брат, считаешь, что Джокер и вся его теневая империя, захватившая нашу страну, — это хорошо?
— Нет. Но помогать людям, уничтожившим целый отряд, включая мирных учёных, — позор для Семьи Света. Ты лишь доказал, что твоё исключение из семьи было правильным, и подтвердил свою ничтожность.
— Но…
— В деле с «Мирным Потрошителем» многое нечисто. Кто-то очень быстро и качественно подчистил улики, поэтому трудно сказать что-либо наверняка… Ладно… Слушай, Дикаприо, — Альфонсо смягчился. — Я сниму с тебя все обвинения благодаря своему имени и надеюсь, ты одумаешься и бросишь эту гиблую затею. Вечно я за тобой подчищать не смогу. Скажи, ты знаешь, где эти убийцы?
— Нет.
— А кто они вообще?
— Тоже нет.
— Ладно… Я верю тебе. Свободен. Иди.
Дикаприо вышел и встретил команду.
— Ну что? — спросил Крафт.
— Я не знаю, что… — Дикаприо закусил губу, — но я буду участвовать в операции! Я пойду против короля и всех остальных, но я буду сражаться с Джокером!!!
Потом опустил голову.
«Прости… Брат».
________________________________________
Хелкс и МИЗУКИ проникли на склад наркотиков Джокера.
— Интересно… — Они осмотрелись. Тотчас перед ними возникло множество военных из отряда Химика.
— Такое чувство, что нас здесь ждали. — МИЗУКИ улыбнулась.
Хелкс мгновенно включил пробуждение и полетел сражаться.
— Я и один справлюсь.
МИЗУКИ кивнула и двинулась вперёд. Её цель — уничтожить склад и все запасы. Она пробиралась глубже, пока не столкнулась с двумя бойцами в форме «Водной Элиты». Те активировали амулеты — вылетела атака света. МИЗУКИ уклонилась, но её слегка задело.
— Не слабаки… Прекрасно!
— Конечно. Они — элита, как и все в моём отряде. — За их спинами появилась капитан отряда и глава Семьи Воды Силиция Вольтигорн. — Я так и знала, что встречу вас здесь.
— Это была ловушка? — МИЗУКИ приподняла бровь.
— Нет. Я ненавижу Джокера, но вынуждена считаться с мнением короля. Поэтому я использовала вас: вы уничтожите этот склад и силы Джокера, а я в нужный момент выступлю на его стороне, развеяв подозрения, будто я против него. А чтобы доказать это, я пришла сюда лично. Я знаю, что второй убийца уже расправился с большей частью армии Химика, и это прекрасно. Тогда я займусь тобой, и твоя голова станет доказательством моего алиби. К тому же у меня с вами счёты: вы убили Грега, моего личного подчинённого.
— Интересные махинации… Но откуда ты знала, что мы придём? А, ладно. Ты же капитан, а значит, очень сильна. Хватит болтать — давай биться.
МИЗУКИ рванула вперёд с мечом, целясь в Силицию. Та глянула на подчинённых.
— Вы двое, идите вперёд. Она — моя!
Силиция протянула руку, и к ней притянулся огромный амулет. Коснулась — сила переполнила её. МИЗУКИ замахнулась, но вдруг в неё вонзились сразу два водяных клинка. Она рухнула на колени.
— Это ты убила Хидейко? — спросила Силиция. — Знай: он был едва ли не самым слабым капитаном. Мне этого мало! Мой отряд невелик, но он, как и я, оправдывает статус элиты. Здесь только лучшие. Так что не думай, что ты самая сильная, раз одолела одного капитана.
Силиция занесла огромный топор.
________________________________________
Хелкс тем временем одолел всю армию Химика и двинулся дальше, выйдя из пробуждения. Вдруг у его шеи возник посох — его захватил молодой человек с голубыми волосами. Хелкс вырвался.
— Кто ты? Ты не из армии Химика, — сказал он.
— Клаус Вольтигорн, заместитель «Водной Элиты» и член Семьи Воды — вернее, её наследник.
— Значит, здесь не только Джокер.
— Да, хоть мы его и ненавидим, делаем вид, что союзники.
Хелкс метнул звезду, но Клаус посохом выстрелил лучом тумана и отбросил его. Хелкс ударил — тот растворился в тумане. Клаус прижал его посохом к стене.
— Удивлён моей силе?
— Нет. — Хелкс снова включил пробуждение и напал, но Клаус опять исчез в тумане.
— Это и есть то самое пробуждение? Я много о нём слышал. Оно наделало шума. Но, полагаю, вы рассчитывали закончить всё куда быстрее. — Клаус улыбнулся.
________________________________________
Команда Дикаприо также ворвалась на склад.
— Ну что, все помнят план?
— Какой план, Дикаприо? — Появилась девушка с голубыми волосами и гербом Семьи Воды.
— Дереремилилиона? Ты что здесь делаешь?
— Вообще-то я вместе с нашим отрядом помогаю Джокеру избавиться от тех двух убийц, а вы что здесь забыли? Неужели вы в открытую хотите его уничтожить? Выходит, если я правильно понимаю, ты пошёл против короля, а значит, предал нас.
— Откуда ты знаешь? — Дикаприо замялся. — Может, я тоже хотел помочь ему.
— Победить тех двоих? К тому же о возможном нападении знал только наш отряд. А раз ты здесь, значит, узнал от самих убийц — вы заодно. Предатель! — Она улыбнулась и выстрелила водой; Дикаприо отпрыгнул.
— Идите вперёд, — сказал он команде с серьёзным лицом.
________________________________________
Битва МИЗУКИ и Силиции продолжалась. МИЗУКИ бегала от её водных снарядов сколько могла.
— Ледяной Компромисс! — Всё оледенело.
— Ого… Тогда и я — Водная Императрица! — Силиция облачилась в воду, став подобной русалке, прыгнула и ранила МИЗУКИ водным кинжалом прямо в грудь.
МИЗУКИ направила всю силу льда в неё, но та растворилась в воде.
— Это, как я понимаю, — усмехнулась Силиция, — то, что у вас называется Легендарными мечами? Знаю, как они ценятся. Может, когда убью тебя, заберу его. У него ещё и сила льда — мне по душе.
Пока она говорила, МИЗУКИ напала и порезала её.
— Ах ты! — Силиция включила Силу Х.
«Я уже чувствовала эту силу на Снежном Острове»…
Сила Х сдавливала МИЗУКИ. Они столкнулись ещё раз, и Силиция топором рассёкла ей ещё один участок груди. МИЗУКИ отпрыгнула.
— Ещё раз повторю, — Силиция была грозной, — не хвались только потому, что одолела Хидейко.
Но вдруг она ощутила, что и её грудь пронзили. Она улыбнулась.
— Очень неплохо. Как тебя зовут?
— МИЗУКИ. Я давно не чувствовала такого возбуждения от битвы! — МИЗУКИ встала.
________________________________________
Тем временем уцелевшая часть армии Химика успела вывезти все запасы наркотиков на корабль, где находился сам Химик.
— Отлично. Все запасы у нас. Пора избавляться от них.
Химик достал колбу и швырнул прямо в склад. Грянул мощный взрыв. Хелкс и Клаус ушли с помощью сил. МИЗУКИ и Силиция попали под взрыв, но выжили — их отбросило далеко друг от друга. Дикаприо тоже видел надвигающийся взрыв.
— Дереремилилиона, берегись!!! — крикнул он, но сам был вынужден отпрыгнуть и не успел добраться до неё. Она попала под взрыв, ничего не поняла и мгновенно погибла.
Дикаприо после взрыва подошёл и посмотрел на её тело.
— Это сделал Джокер! Но они же были его союзниками… Он что, вообще никого не щадит? Или, может, он на это и рассчитывал?
________________________________________
Клаус, выбравшись после взрыва, нашёл Силицию.
— Мама… Ты в порядке?
— Так они… Они нас использовали… Мы пытались им помочь, а они решили подорвать нас вместе с убийцами. Они, видно, просчитали наши планы заранее… Чёрт… Идём, Клаус…
Они прошли вперёд и увидели мёртвую Дереремилилиону. На лице Силиции застыл ужас.
— Что?.. Дочь моя… Нет… Ты… Они… Они убили тебя… Наша семья и так на грани гибели, особенно после смерти мужа, и я больше ни с кем не имела отношений. У меня остались только вы с Клаусом… Как ты могла умереть?.. — Она взяла тело на руки. Лицо исказили боль и ярость.
— Сестра…
— Я сама убила мужа, потому что он был беден. Если бы я осталась в том браке, авторитет семьи, и без того падавший, исчез бы окончательно. Но я думала… — она заплакала, — что хоть вы останетесь от нашего брака, и я сумею сохранить семью… Как ты могла умереть, Дереремилилиона… — Она рыдала, обнимая её. — Я не прощу Джокера…
— Идём… Мама, — сказал Клаус. — Нужно уходить.
________________________________________
Хелкс после взрыва думал: «Что это было?» Перед ним вдруг возник враг из рядов Химика и напал. Но с неба посыпались белые снаряды, стирая всё на своём пути. Это был отряд «Серебряный Восход», пришедший на помощь.
«Это, кажется, самый сильный и многочисленный отряд», — подумал Хелкс.
Альфонсо сверху говорил:
— Мне уже доложили о том, что здесь произошло, и о том, что Дикаприо окончательно нас предал.
Он продолжал обстреливать склад белой субстанцией, и всё, во что она попадала, исчезало. Один из зарядов пошёл в Хелкса, но тот вовремя ушёл. Армия отряда прочёсывала местность и быстро нашла Дикаприо. Альфонсо спустился.
— Я предупреждал тебя, брат, но ты предал нас и обманул меня. Твоего отряда больше не существует!
Аратаки напала на Дикаприо, но тот на скорости света уклонился и применил Силу Х. Это слегка обезоружило всех, и Дикаприо сумел убежать. По пути он увидел лежащую МИЗУКИ с двумя ранами.
— Эй… Ты жива?
— Да, беги давай вперёд! — сказала она.
— Ладно… Живи.
Дикаприо бежал дальше, а за ним — воины и выстрелы Альфонсо.
— Стой! — Из тени вышел Акира с леденцом.
— Ты… Ты подставил меня! — крикнул Дикаприо. — Ты знал, что операция будет проводиться не только Джокером, но и «Водной Элитой», и, вероятно, это ты им рассказал об этом месте и о том, что я здесь буду… Похоже, твоя игра против Джокера — блеф, и ты просто хотел заманить меня в ловушку!
— Да. — Акира ударил Дикаприо в живот и своей силой изменил ландшафт; Дикаприо полетел в пропасть, но зацепился. Акира спустился и направил на него пистолет.
— Всё это из-за тебя, гада! — Дикаприо кипел.
Альфонсо подошёл.
— Акира Мицуока… Благодарю за содействие в его раскрытии. Дальше я разберусь сам.
Альфонсо создал белое поле и выстрелил в Дикаприо.
— Сдавайся, брат.
МИЗУКИ, лёжа на прежнем месте, вытащила из груди дощечку и метнула её в стену, за которой висел Дикаприо. С чудовищной силой та ударила, Дикаприо сорвался и рухнул ещё ниже, а атака Альфонсо прошла мимо. Акира посмотрел и посмеялся.
— Похоже, на этот раз ему повезло… — Он пожал плечами и развернулся.
Перед ним стоял Рунге.
— Из того, что я выяснил: ты предал Джокера? — Рунге направил на него пистолет.
— Что за бред! — Акира рассмеялся. — С ума сошёл, детективчик? Я такую авантюру устроил, чтобы заманить всех врагов Джокера в одно место, как ты можешь такое говорить?
— Не придуривайся… Это ты сообщил, что «Водная Элита» тоже против Джокера, и решил сильно ослабить ещё и нас. — Рунге выстрелил ему в плечо.
— Не ожидал, что ты правда выстрелишь.
— Хватит, Рунге… Уходим. — Появились Силиция и Клаус, неся мёртвую Дереремилилиону. — У тебя нет доказательств против него.
— О нет… Молодая принцесса… — Рунге был в ужасе.
— Этот слизняк-манипулятор обернул всю ситуацию себе на пользу. — Силиция бросила грозный взгляд на Акиру. — Я ненавижу его не меньше Джокера. — Они ушли.
Акира улыбался и залечил себя.
________________________________________
Хелкс бродил по складу, пытаясь найти выход. Наткнулся на лабораторию внутри.
— Разработки Ванджанса? Так он и с Джокером сотрудничал. Вероятно, что-то производил для них. — Он перевёл взгляд на другие документы. — Соединители… Они тоже сотрудничали с Джокером и Ванджансом… Теперь я лучше понимаю, зачем охотились за мной и куда пропал Селикс… Чёрт… Блять… — крикнул он.
Дикаприо наконец встретил команду, которая вся пережила взрыв.
— Все целы… Хорошо… Уходим…
— Давай… Благо, мы подготовились. Рады, что ты цел.
— Мне чудом повезло уйти… А теперь прочь. — Все взяли телепорты и исчезли.
Акира подошёл к раненой МИЗУКИ и вылечил её.
— Слушай, ты специально дала мне сигнал, чтобы я в последний момент спасла этого принца? Я так поняла, ты хотел его подставить, — зачем же велел спасти?
— Эти ребята послужили роль в моём плане, но Дикаприо всё ещё полезен для будущих действий. Так что всё прошло более чем удачно. Осталось сделать ещё кое-что. — Акира облизал леденец. — Где наш герой?
Вдруг прямо туда прыгнул Джоши.
— Вот ты и попалась, преступница! — Он направил меч на МИЗУКИ. — Именно из-за связи с вами я попал в розыск…
— И?..
Джоши атаковал. В этот миг к месту подоспели все, включая Альфонсо. МИЗУКИ заблокировала удар, а Джоши подмигнул ей. Она всё поняла. Сверху возник Диго и тоже напал на МИЗУКИ. Он развернул свой огромный меч и обрушил колоссальную атаку; вспышка. Когда дым рассеялся, МИЗУКИ и след простыл.
— Она умерла или сбежала? — спросил Альфонсо, осматриваясь. — В любом случае, — он подошёл к Джоши и Диго, — ваша команда отлично нам помогла. Вы вовремя появились, спасли наших и не дали многим погибнуть, оказали первую помощь солдатам. Думаю, вопрос о вашем розыске будет пересмотрен. Жаль только, что ни Дикаприо, ни его команду, ни тот эксперимент не удалось поймать, а с нашей стороны есть потери… Операция вышла крайне странной.
________________________________________
Так вся операция завершилась. Она носила противоречивый характер. Дикаприо и весь его отряд были объявлены преступниками и отправлены в розыск. Однако никто не мог их найти. Хотя был случай: когда мальчик сломал игрушку, перед ним возник тот самый парень с розыскной листовки, починил её, отдал и ушёл, не сказав ни слова. Мальчик потом разорвал ту листовку, а самого Дикаприо больше никто не видел — как и его команду.
Джоши и его команда сидели в суде перед Рунге.
— Вы помогли нам, но у нас остаются подозрения. Ваши действия кажутся подозрительными, — говорил Рунге. — У меня к вам предложение.
— Какое?
— Я знаю, что вы — соперники Дикаприо. Сейчас он и его команда в большом розыске. Вы его хорошо знаете. Почему бы не поручить его поимку вам? Если приведёте его — с вас снимут все обвинения.
Джоши улыбнулся.
— Класс… Ну, Дикаприо, держись. — Он потёр руки. — Тебе будет ой как нелегко, если за дело взялись мы!
Брат Крафта, Такеда, был заместителем отряда «Тёмный Свет». Он отчитывался перед капитаном — полным, высоким мужчиной лет пятидесяти, почесывавшим усы.
— Такеда, — сказал он мягким голосом, — мне очень жаль, что твой брат предал нас, как и весь отряд «Световая Правда». Он, к сожалению, расформирован.
— Да, господин Дьютазар. Он всегда был таким… Ну что с него взять: раз выпала магия тьмы — жди беды. — Такеда пожал плечами.
Дьютазар покрутил ус.
— Много чего сейчас происходит, Такеда.
В этот момент Нейдзимура вошёл в одно из самых коррумпированных правительственных зданий и сел на пол.
— Кто ты?
— Вы слышали о последних событиях в мире… Забавно. — Он посмеялся.
— Проваливай.
— Ну, хорошо. — Нейдзимура улыбнулся и вежливо вышел, а через минуту здание разорвало молнией.
— Давно пора было этих уродов убить. — Нейдзимура, как обычно, скрылся.
________________________________________
Акира в это время сидел в кабинете с другим человеком — смуглым, в военной форме.
— Это была отличная работа, Акира. — Тот чистил меч.
— Да, господин Ширью. То, что я сообщил Джокеру о нападении, которое сам же и устроил, сильно повысило меня в его глазах и убило все слухи о предательстве. Благодаря этому я стал гораздо ближе к тому, чтобы наконец раскрыть его личность. А заодно временно избавился от Дикаприо, уничтожив его репутацию.
— Прекрасно! Печалит лишь одно, — Ширью извлёк меч и начал очень нежно его поглаживать, — что тот груз нам не удалось забрать.
— А что там было, господин Ширью?
— Легендарный меч. Слышал о таких? Наверняка: они все с твоей родины.
— Да.
— Мне для моего плана нужен один, любой ценой. Я плохо представляю, как они выглядят, и надеялся, что тот груз решит задачу. Но спрошу тебя: может, ты знаешь, где найти такой?
Акира задумался.
— Нет, не знаю. Да и сам я мало о них слышал — не так часто бывал на родине. Если он вам нужен — будем искать. — Акира облизал леденец. — Ну, ладно, до скорого.
Он вышел из кабинета.
«Легендарные мечи, значит, нужны…» — думал он.
Диго тем временем размышлял, продолжая тренироваться.
«Я просто не осознавал масштаба того, насколько этот мир ужасен. Химик и Джокер. Хелкс и МИЗУКИ. Акира и Дикаприо. Сплошные игры и махинации… Мне невероятно больно даже думать об этом…»
А Хелкс сидел в доме.
— Хороший, обычный дом. Акира купил его нам взамен поместья, уничтоженного Нейдзимурой. Обычная квартира, и самое важное — она в Основном Королевстве… Похоже, наша политика действий изменится…
— Я пас, — сказала МИЗУКИ. — Пойду лучше найду себе какую-нибудь пещеру.
МИЗУКИ ушла, а Хелкс осмотрелся. Антураж напомнил ему дни, когда он жил с Акаме, а затем в голове всплыли мысли.
«Джокер… Ванджанс… Соединители… Я не могу оставить это в покое, как бы ни хотел забыть. — Он сжал листок, вырванный из лаборатории на складе. — Я должен действовать!»
Силиция устроила грандиозные похороны для Дереремилилионы.
Свидетельство о публикации №225092600333