the lastest leaf

 Началась осень. Идя по улице на Новослободской, я нашел красивый упавший лист и вспомнил своё стародавнее стихотворение. Оно пришлось кстати моему настроению, к чувству восхищения, и я сделал перевод на Английский спустя 23 года, передаю его вам.

               ***
 Снова осень взмахнула золотыми волосами,
 Блеск нарядного солнца на тёмных стволах.
 Упаду и рассыплюсь у тебя под ногами,
 Я-  последний листок на голых ветвях.

 /Степан Лебедев, 2002 г./

              ***
 The glitter of the sun is on the dark trunks,
 Autumn has waved its golden hair again.
 I’ ll fall and crumble at your feet at once,
 Cause the lastest leaf on a bare branche I am.

 /by Stepan Lebedev, 23.09.2025 /


Рецензии