Ёлочка

Маленький Лаир сонно наблюдал, как его бабушка — стройная эльфийка с ещё совсем молодым и красивым лицом — заботливо поправляла одеяло. Сама, без магии. Она ещё раз провела ладонью по мягкой ткани и ласково погладила по светлым волосам внука.
— Бабушка Ланлире, хочу сказку, — уже засыпая, сказал малыш.
Веки тяжелели и сами собой закрывались. Лаир сложил ладошки под щёку и почувствовал, что рядом на кровати присели. Бабушка легко и нежно стала похлопывать по плечу, убаюкивая, а её голос зазвучал подобно тихому лесному ручейку.
— Давным давно... — начала она. — Но маленький эльф уже уплыл в сновидение.
Лаирасул стоял посреди поляны. Она выглядела совсем не так, как обычно. Белые деревья и кусты сверкали под солнечными лучами. Это какой-то новый вид растений? Эльф подошёл и дотронулся, ощутив холод. Посмотрел на свои пальцы. Они стали мокрыми.
— Водный лес? — удивлённо произнёс Лаир вслух, но тут же увидел, что там, где прикоснулся рукой, белого уже нет, а видна обычная веточка, только без зелёных листиков.
Всплыло воспоминание, как бабушка Ланлире однажды рассказывала сказку о другом мире, где есть зима — то время года, когда воздух становился холодным, а из туч вместо дождя падала замёрзшая вода, которая называлась снегом.
Лаир поднял личико к непривычному белому небу, что, казалось, провисало от тяжести. Маленький эльф с любопытством принялся наблюдать, как сверху летели пушистые белые хлопья. «Это он — снег», — подумал с восторгом и поймал на язык сцепленные между собой ажурные кристаллики. Звонко и радостно засмеявшись, Лаир начал догонять и ловить снежинки.
Малышу быстро надоело бегать, и он побрёл вглубь чащи. Лаир не чувствовал холода в замёрзшем лесу, хотя из одежды на нём была лишь любимая пижамка и колпак на голове. Он понимал, что это сон, и ему это нравилось.
Вскоре эльф вышел на широкую поляну и увидел странную картину. Деревья, недовольно шевеля и шумя ветвями, наперебой ругались на необычное дерево, стоявшее посередине. От бабушки Лаирасул знал названия всех деревьев в их лесу, кроме имени этого.
— Ёлочка, детям, для которых устраивают новогодний праздник, я больше тебя подхожу. Они будут с радостью водить вокруг меня хоровод, вешать на меня игрушки и гирлянды. Под меня удобно класть для детей подарки, я должна, а не ты, быть украшением на Новый год, — говорила маленькая Верба.
Лаир понял, что незнакомое дерево называлось Ёлкой. Вербу тут же осмеяла Берёза.
— Верба, ты вообще больше похожа на куст, молчи. Ёлка, почему выбрали тебя? Чем я, Берёза, хуже? — Лаирасул внимательно прислушивался к недовольным возгласам, раздававшимся из заснеженных крон. — Мой наряд белый, и он больше подходит для зимнего праздника. В Новый год именно я должна украшать дворы, — отстаивала себя Берёза.
— Зимний праздник — холодный праздник, а я лучше всех умею дрожать, поэтому больше подхожу быть украшенной, — возражала Осина, выдвигая свою кандидатуру.
— Я изящнее всех склоняю свои ветви, украшением должна быть я, — спорила Ива, но ей насмешливо возразили.
— Ива, Новый год — это праздник, а ты только и делаешь, что плачешь. Вот я для праздника очень даже подхожу. Я, Дуб, самый крепкий, на меня сколько угодно украшений можно повесить, именно я должен быть выбран на этот праздник.
Слова Дуба показались маленькому эльфу очень убедительными, но он посмотрел на Ёлочку и понял, что не может отвести взгляд. Какая она замечательная! Но почему молчит и не защищается?
— Я, Рябина, уже наполовину украшена. Мои яркие ягодки великолепно смотрятся. К ним больше всего подойдут новогодние игрушки и мишура, — вставила слово Рябина, а Лаир дальше продолжил слушать деревья.
— Не смеши, Рябина. Твои ягоды горчат. Вот мои — настоящая солнечная россыпь, да ещё гораздо вкуснее и полезнее твоих. Я должна быть приглашена на праздник, — влезла в спор Облепиха и далеко задвинула Рябину.
— Я тоже хочу, чтобы вокруг меня водили хороводы, — обиженно и басовито пробурчал Вяз, но его перебил Клён.
— И это всё, что ты можешь сказать? А вот мои листья самые яркие и ажурные среди всех деревьев. И пусть сейчас они лежат на земле, но их красоту помнят всю зиму, и эти воспоминания делают меня самым лучшим среди вас. Поэтому на празднике должен быть я. — Клён говорил гордо, но вмешался Ясень.
— Летом и осенью, Клён, ты можешь гордиться больше всех, а сейчас, зимой, у нас у всех вид примерно одинаковый, зато у меня имя самое подходящее для праздника. Вслушайтесь — Ясень. Как же замечательно звучит! Праздновать Новый год вокруг Ясеня — это самое правильное.
Маленький эльф вышел вперёд. Ему надоело слушать перепалку деревьев, и пусть значение некоторых слов не понимал, но решился вступиться за Ёлочку.
— Деревья, вот скажите мне, для кого устраивают Новый год? Кто в праздник вокруг дерева водит хоровод? Кто вешает игрушки и гирлянды на ветви, кому в праздник дарят подарки? — звонко крикнул Лаир. Деревья от удивления притихли и принялись рассматривать необычного гостя. — Ведь вы сами только что сказали: праздник Новый год для детей, — продолжил эльф. — Я считаю, что именно ребёнку нужно решать, какое дерево должно быть на празднике. Значит, выбирать буду я!
Лаир гордо задрал носик, а деревья, признав его правоту, согласились.
— До чего смышлёный малыш, пусть он решает, — высказалась Берёза, и все одобрительно зашумели.
Деревья выгнули стволы, придав заснеженным кронам более очаровательный, на их взгляд, вид, но эльф подошёл к Ёлочке и осторожно погладил по ветвям.
— Я видел и слышал всех, но, Ёлочка, почему ты ничего не сказала? Ведь твой наряд прекрасен. Он выглядит как праздничное платье, зелен и свеж, как летом. Ты самая благоухающая и лучше всех подходишь для праздника, — проговорил восторженно эльфик.
— Я же самая колючая. Дедушка Мороз выбрал меня для праздника, но я боюсь, что дети уколются о мои иголки. Я не могу бороться за себя. Вдруг я кого-то пораню, — тихо и грустно сказала Ёлочка.
Лаир обнял большую еловую лапу и с удовольствием вдохнул хвойный аромат.
— Я согласен с Дедушкой Морозом. Не спорь, Ёлочка, со старшими не спорят, — довольно произнёс маленький эльф, и вдруг рядом раздался басовитый смех.
— Порадовал старика.
Оглаживая усы с бородой и опираясь на посох, на поляну вышел Дед. Лаир почему-то сразу понял, кто перед ним, и откуда-то знал что это Дед Мороз. Малыш почувствовал добрую светлую магию, которая излучала высокая фигура. От этого становилось тепло внутри, как будто мама похвалила.
Маленький радостно подбежал к старику и обнял, прижимаясь к расшитому серебром синему бархатному пальто.
— Дедушка Мороз!
— Раз старших надо слушаться, то говори, малыш, своё желание на Новый год, я его исполню, — с улыбкой в голосе проговорил дедушка, поглаживая эльфа по голове. Рука в большой рукавице была мягкая, как подушка. Лаиру очень понравилось, и он, долго не думая, сказал:
— Хочу, чтобы Ёлочка каждый год украшала Новогодний праздник!
Деревья зашумели ветвями, но Дедушка Мороз стукнул посохом и произнёс:
— Впредь так и будет!
Деревья стали поздравлять Ёлочку, больше не пытаясь обижаться. С Дедушкой Морозом шутки плохи. А старик наклонился к малышу и поцеловал в лоб. Лаир ощутил, что после этого касания словно полетел куда-то и провалился в сон без сновидений. Только слышал, будто издалека, глубокий басовитый шёпот:
— Я навещу тебя на праздник и привезу подарки.
Утром Лаир отчётливо помнил свой сон и удивлялся ему, ведь маленький эльф никогда не слышал о новогоднем празднике, о гирляндах, о хороводах и Дедушке Морозе. Он поспешил на завтрак и, влетев в распахнутые для объятий руки мамы, затараторил, спеша поделиться необычной историей.
— И мне Ланлире в детстве рассказывала эту сказку. Я тогда увидела почти такой же сон. Ты говоришь, а я словно в детство перенеслась. Только я Берёзку выбрала. Уж очень люблю её белоснежную кору. Тогда Дедушка Мороз просто покачал головой и отправил спать. Меня он не обещал навестить и про подарки ничего не говорил. Как же так? Надо будет у мамы расспросить.
И стройная молодая эльфийка с сыном на руках отправилась будить бабушку.


Рецензии