Фальшивое лицо
***
«А теперь слушай, проклятый косолапый брюзга», — воскликнул шериф
Барт Маккензи, «ты возьмёшь эту жалкую звезду, которую я тебе даю! Я не хочу больше слышать никаких возражений. Это мой долг и привилегия — призывать и приводить к присяге кого я захочу. Ты не имеешь права стоять здесь
и скажи мне, что ты не желаешь служить своей стране; это
настоящее извращение общественных устоев, и я не собираюсь
этого терпеть.
«Не хочу иметь с этим ничего общего, — повторил старый Дэйв Бадд с
ещё большей горячностью. — Не собираюсь ходить с этим куском
железа на рубашке и выглядеть как дурак».
“ Дурак? ” взревел Барт Маккензи. “ Я так понимаю, что выгляжу дураком, потому что
значит, несу свою звезду?
“Ты должным образом избранный шериф”, - объяснил Бадд. “Люди хотели, чтобы ты служил".
Иначе они бы не проголосовали за тебя. Что касается меня, я толстый старый
Чувак, мои боевые дни давно в прошлом. Найди себе какого-нибудь молодого и энергичного парня, который любит скакать верхом всю ночь напролёт или четыре дня подряд питаться одним куском бекона. Что касается меня, то в старости я хочу жить в комфорте, Барт.
Шериф аккуратно подобрал несколько крепких словечек. — Да ты же, идиот, не старше меня! Называть сорок восемь лет старостью? Howsomever, я не
прошу вас, чтобы отслеживать преступников по пустыне. Вы не должны.
Давным-давно слово это почти закон в этих краях, во всяком случае”.
“Ну, раз так, - ответил Бадд, - то почему я должен носить
чёртов кусок припоя на моей рубашке? А теперь послушай меня,
старичок. У меня свой способ вершить правосудие в этих краях.
И он не имеет ничего общего с тем, чтобы размахивать значком.
Да ведь из-за этого все мои родные ополчатся на меня, Барт. Нет, сэр, оставьте меня в покое.
В этой части страны у нас по-настоящему спокойно, и нам не нужны никакие
депутаты. Когда происходит что-то возмутительное, ты всё равно довольно быстро
приезжаешь.
Маккензи расстегнул значок помощника шерифа и взял Бадда за
пыльную жилетку. «Больше не буду слушать эту болтовню», — фыркнул он.
“Я собираюсь заклеймить тебя прямо сейчас, тварь. Ну вот, Дэппити Бадд,
ты симпатичный блюститель порядка”.
Огромное лицо лавочника исказилось от гримасы, когда он уставился на
значок власти на своем жилете. “Все это ужасно глупо”, - сказал он.
- А за кем я должен присматривать? За кроликами и койотами?
«Ты, старый бунтарь, — сказал шериф примирительным тоном, — я долго не трогал тебя, но теперь пришло время для серьёзной работы. Просто взгляни на своё пастбище, и, думаю, ты поймёшь, за что я тебя наказываю».
Бадду не нужно было заглядывать за дверь. Неделю назад на него обрушилось вторжение в виде сломанных фермерских повозок, старомодных шхун, багги, вьючных мулов и одиноких всадников на лошадях всех мастей и размеров. В основном это были семьи: поляна перед магазином была усеяна палатками, навесами, брошенным багажом и кострами. Мужчины сбились в группы и вели осторожные разговоры или
горячие споры, пока женщины суетились у костра и готовили ужин.
Даже когда кладовщик окинул взглядом собравшихся, он не
Сквозь деревья доносился скрип новых повозок.
Они приезжали со всех уголков штата и из соседних штатов;
грубые и утончённые, все они стремились разделить новую надежду на комфорт и процветание. Причиной этого бума стал всего лишь слух,
необоснованное предположение о том, что правительство, долгое время бездействовавшее в этой части центрального Орегона, собирается построить плотину на далёкой реке в горах и проложить большие магистральные каналы для орошения земель. Бадд торжественно покачал головой. Это был, повторял он про себя, всего лишь слух — а слухи
у него были уродливые способы вымирать, чтобы его больше никогда не услышали. Тем не менее, эти
полные надежд люди пришли, разбили лагерь на его поляне, в то время как предварительные разведчики
были отправлены на поиски земли, которая не была заселена, а затем
исчезли в джек-пайнс, направляясь к своему новому Эльдорадо,
где-то дальше, в открытой местности.
“Напоминает мне старые времена в Оклахоме”, - сказал Бадд. “Черт бы меня побрал, когда я был там".
никто не спешил на земли индейцев. Я до сих пор слышу звуки горнов, возвещающие о том, что мы можем пересечь границу. Чёрт возьми! Думаю, тогда я был моложе.
— Не обращай внимания на эту печальную импровизацию, — прервал его шериф. — Просто
Следуй моим идеям. Видишь того рыжеволосого молодого человека с угрюмым лицом? Я хочу, чтобы ты присмотрел за ним, Бадд. Люди жалуются на то, что ночью из их фургонов и мест для ночлега пропадают деньги и ценные вещи. Ну, он выглядит безрассудным, как сын
оружейника, и уже неделю ошивается здесь, на этих раскопках, не так ли?
Бадд усмехнулся. «Ха, его здесь держит девчонка, а не деньги».
«Мне он кажется подозрительным, Дэйв. Присмотри за ним». Я приглядывался ко всей этой толпе, и он был единственным, за кем я бы стал наблюдать.
— Ладно, ладно, — согласился владелец магазина, снова помрачнев.
— Значит, я проклятая ищейка, да?
Рыжеволосый молодой человек, очевидно, что-то задумал. Он порылся в карманах и пошарил среди немногочисленных вещей, сваленных на земле у его седла. Поднявшись с пустыми руками, он повернулся к магазину.
Шериф надел сомбреро и вышел.
«Я поеду, Дэйв, и оставлю тебя в покое до следующей недели».
Он забрался в седло, а молодой человек поднялся на крыльцо.
Лошадь шерифа, заметив скользящий по земле лист белой бумаги,
встал на дыбы и зафыркал, налетел на колонну крыльца, сбил ногой доску.
и заковылял прочь с поляны.
“Ха!” - воскликнул молодой человек. “Что он хочет сделать, сделать из этого кайюса фехтовальщика?"
”Конь немного пугливый", - мягко сказал Бадд. - "Что он хочет сделать?".
“Конь немного пугливый”. Он открыл коробку свежих помидоров
и начал расставлять банки по полкам. На полпути он остановился, чтобы осмотреться. «Лошади в этом смысле похожи на женщин. Красивые, но пугливые».
«Да, — сказал молодой человек, внезапно смутившись. — Разве это не суровая и печальная правда?»
Он снял стетсон и почесал свою огненно-рыжую шевелюру. Его ни в коем случае нельзя было назвать красивым: у него были упрямый подбородок и нос, глаза цвета сланца и худощавое, обветренное тело. Казалось, что он недавно переболел, потому что выглядел немного нервным и измождённым. — Да, — пробормотал он. — Я скажу тебе, что это так. Сначала ты есть, а потом тебя нет». Его взгляд был прикован к паре, которая то появлялась, то исчезала за деревьями.
Бадд усмехнулся, глядя на банки из-под помидоров, и невозмутимо спросил: «Что ты сказал, Билл?»
«Сначала ты такой, а потом оказывается, что Земля недостаточно велика, чтобы тебя вместить». Он удивлённо наморщил нос. «Откуда ты знаешь моё первое прозвище?»
«Слышал, как одна девчонка называла тебя так», — сказал Бадд.
«Ха! Ты больше не услышишь, как она меня так называет. О нет, она не знает, что в наши дни я человек». Он говорил как будто сам с собой, не сводя своих серо-стальных глаз с этой пары.
Они сошли с главной дороги и теперь пробирались между повозками и кострами — крепкая девушка и высокий мужчина в бриджах.
— Хм, — пробормотал он. Затем
снова: «Ха. Дай мне кисет с табаком, Бадд. Какой дорогой мне ехать из этой страны? Я имею в виду, на юг».
«Уезжаешь? — спросил Бадд. — Ну, просто держись главной дороги, и ты скоро доберёшься до Кламата».
«Угу», — сказал Билл. Он скрутил самокрутку, облизал её и потянулся за спичкой. «Спасибо».
Он прислонился к стойке и затянулся сигаретой. Бадд увидел, как его лицо стало совершенно невозмутимым и весёлым. Послышался весёлый смех и короткая речь мужчины. В дверь вошла пара. Девушка, шедшая впереди, остановилась при виде Билла, посмотрела на него и
через него; ее улыбка исчезла и цвет на щеках. Законопроект
глубоко втянул в себя проект дыма и сказал Бадд, как бы продолжая
разговор.
“Ага, первым делом завтра утром, я думаю. Эта страна не похожа
мне так много. Думаю, вам лучше отложить это может о них помидоры и
немного бекона. Я вернусь за вещмешком позже.
— Не позволяй мне вмешиваться в твои дела, — надменно сказала девушка.
— Мы с Сэмом просто в гостях.
— О нет, — весело сказал Билл, — в таком маленьком местечке для всех нас не хватит места. Он прошёл мимо неё и направился к Сэму.
Ему пришлось немного приподнять голову, чтобы встретиться взглядом с Сэмом. Мужчина был высоким; его снаряжение было в порядке, а одежда — чистой. У него было лицо, которое добродушному и проницательному Бадду показалось таким же необщительным, как и любое другое. Оно редко улыбалось и редко выражало эмоции. В довершение всего Сэм был крайне немногословен. Билл затушил сигарету об пол и заговорил коротко, но по существу.
— Значит, Сэм — это прозвище, да?
— Да.
— Хм. Не разевай рот слишком широко, Сэм, а то покажешь зуб.
Чёрт, они неправильно тебя назвали. Надо было назвать тебя «Парализованным».
— Да?
— Да, — подтвердил Билл.
Он немного отступил, покачался на каблуках и лениво взмахнул руками.
Его серо-стальные глаза сверлили здоровяка. Сэм оставался невозмутимым; его лицо было совершенно бесстрастным. Это раздражало Билла. Он фыркнул, потом ещё раз и вышел за дверь, напевая какую-то мелодию, чтобы показать своё полное безразличие.
— О! — воскликнула девушка. «Ты когда-нибудь видел такого властного человека?»
Она с любопытством посмотрела на своего спутника. «А ты что подумал?»
Сэм, казалось, задумался. «Не хотел его бить, — лениво сказал он. — Мог бы и покалечить».
— Да, — ответила девушка. Бадд, который держал своё мнение по этому поводу при себе,
подумал, что услышал в голосе девушки нотку сомнения. — Что ж, — сказала она, — думаю, нам лучше пойти и оставить мистера
Бадда в покое. Уже темнеет. Ужин готов.
Бадд смотрел, как они идут по поляне: девушка машет рукой друзьям, а мужчина слегка пригибается, чтобы не удариться о потолок, и двигается так, словно в его распоряжении всё время мира. Наконец они разошлись и
исчезли в тени. Владелец магазина привёл в порядок полки и
отправился на кухню готовить ужин. Это было несложно
работа, состоящая из нарезки нескольких картофелин в кастрюлю и сбрасывают
несколько полосок бекона вместе с салом на сковородке. В основном
Мысли Бадда текли по своим обычным каналам, немного любопытствуя здесь
и немного размышляя там.
Что за человек был этот Сэм с деревянным лицом, в любом случае? Нет, не
"с деревянным лицом", поправил Бадд - "с непроницаемым лицом" было бы лучшим термином. Для мужчины было необычно так высоко ценить свои эмоции и мимику, что он превратился в сфинкса. Никогда не угадаешь, чего хотят эти ребята — сделать тебе подарок или утопить
всадил бы в тебя пулю. Бадд помешал свой кофе и усмехнулся.
Билл был не из тех, кто умеет что-то скрывать. У него было
боевое лицо, и, судя по его последней речи в адрес Сэма, у него было
боевое сердце. Конечно, он был без ума от девушки, и она не
считала его таким уж неприятным до последних двух дней, когда на
сцену вышел Сэм. Нет, казалось, что Билл был в фаворе, пока не разразилась ссора. В чём она заключалась, Бадд не знал — да и не интересовался.
Он видел, как многие такие ссоры возникали и угасали.
Он поел, выпил много чашек кофе и угостил себя
сигарой с полки. В яркий матч руками
наткнулся на металлический значок шерифа и он фыркнул в простом
отвращение.
“Черт! Goin’ быть в гол-штопаный наседка. Дэйв Бадд, мне чертовски стыдно
за твое некрасивое поведение. Расхаживаешь вокруг, как обезьяна на палочке.”
Он собирался заколоть эту тварь своим же ножом, но, взяв на себя обязательство, понял, что не может пойти на попятную. Он спустился с крыльца и неторопливо двинулся вперёд.
В поздних сумерках мерцали и плясали языки пламени; туман опустился на верхушки деревьев, принеся с собой ощущение сырости. По большей части люди уже поужинали и теперь лежали, пряли пряжу и ткали сны. В это время в фургонах ворковали младенцы, наполовину заснувшие; мальчики и девочки помладше играли в прятки среди теней. Один из них подскочил к Бадду и на мгновение укрылся за его массивной фигурой. Зазвучала гитара, и пара начала напевать песню о «Сладкой Женевьеве».
сердца всех средних лет, в частности, круг и голоса
замер. Бадд перешел с чувством сострадания. Это были его
люди, добрые мужчины и женщины. Затем он увидел Билла, сидевшего на корточках на индейский манер
перед одиноким маленьким костерком.
“ Компании нет? ” спросил Бадд.
Билл кивнул группе в десяти ярдах от них. “ Там Сэм.
рассказывает невероятные истории. Мне не нужна компания, когда я могу слушать эти истории.
Сэм действительно отвлекся от своей молчаливости. Он сидел, скрестив ноги, и иллюстрировал свою историю резкими движениями пальцев.
руки, очень напоминающие индийский язык жестов. Девушка сидела напротив
него, подперев подбородок ладонью, иногда глядя на него, а иногда
в сторону. Бадд подумал, не намеренно ли она повернулась спиной к Биллу.
“Примерно так”, - подумал он, усмехнувшись, и продолжил.
В последний раз он увидел, как она мрачно смотрит в огонь. Он тут и там произнес свои
комплименты, ответил на один-два вопроса и вернулся в
дом. Было уже довольно поздно, и он изрядно потрудился. Через десять минут он нашёл свою кровать и крепко уснул.
Манера спать у Бадда была унаследована с ранних лет. Нет
Каким бы измученным он ни был, он приучил себя просыпаться от малейшего подозрительного звука. Поэтому, когда около полуночи среди фургонов поднялась необычная суматоха, он мгновенно проснулся. Мгновение спустя он уже натягивал одежду, услышав несколько выстрелов из револьвера. В ночи раздался мужской голос, призывающий на голову преступника весь гнев небес. Заунывно завыла собака, и закричала женщина. Бадд,
подходя к крыльцу, увидел отблеск только что зажжённого фонаря и
услышал бормотание собравшейся толпы. Он подошёл к месту происшествия
где собралась дюжина сонных мужчин. Высоко поднятый фонарь осветил
разгневанного гражданина с бакенбардами, размахивающего пистолетом и кричащего:
“Я достану этого злобного подлеца! Заходите прямо в мой фургон, черт возьми! Вытащил
бумажник у меня из-под пальто. ”Он увидел Бадда и повторил свое обвинение.
“Вы должны что-то с этим сделать, мистер Бадд! Украл четыреста десять долларов прямо у меня из-под носа, чёрт возьми! Просто просунул руку
сквозь брезент и взял, что ему было нужно.
По группе пробежал ропот. Четыреста долларов — большая сумма, и украл он их нагло. Вор
Очевидно, он пробирался между спящими телами, пока не нашёл повозку. Не менее очевидно и то, что он, должно быть, провёл несколько дней, наблюдая за привычками ограбленного.
«Это довольно приличная сумма денег», — рискнул предположить один из них. Огромное присутствие Бадда, казалось, поглощало ответственность, как промокашка. Все повернулись к нему. Он подошёл к повозке. «Просунул руку вот сюда?» — спросил он. В подтверждение своих слов он просунул в щель свою крепкую руку. «Положи пальто туда, где оно было, когда ты взял деньги».
Мужчина забрался внутрь и сделал, как его просили. Бадд ощупал
кровать в фургоне. “Ты думаешь, что это там у тебя было?”
“Клянусь голлусом, разве я не знаю? Конечно.”
Бадд перенес вес своего тела на брезент и с помощью
дополнительного выпада его пальцы коснулись куртки. Он сказал себе: “Вот это да".
Рука у парня была как раз такой длины, чтобы делать все так быстро и бесшумно”. Он
обернулся. “Что это за бумажник? Откуда у тебя деньги?
“ Одна из этих двукратных дингусов. Она была из черной кожи. Моя жена
подарила ее мне девять лет назад. Девять, не так ли, Кэрри?
Да, Шор. Четыреста десять долларов зелеными. Шестнадцать
двадцатые и остальные десятки”. Он сел слабо и, проведя рукой по его
голова. “По gollus, я ... я не знаю, что делать! Мощный кучу
деньги терять”.
Толпа снова двинулась. Высокий Сэма, бесстрастным наличие вышел вперед.
“Это не в первый раз”, - добавил он значительно. “Воровство продолжается
продолжается уже три дня. Шуточные мелочи”.
Прибыли другие фонари, и круг стал довольно хорошо освещен.
Бадд прокатилась лица, и в первый раз Билл и его
огненно-рыжей соломы стояли молча и спекулятивных с его синевато-серый
пристально глядя на Сэма.
— Нужно остановиться, — продолжил Сэм. — Я предлагаю обыскать каждого здесь и проверить его вещмешок.
Раздались одобрительные возгласы. Мужчины задумались о целесообразности этой идеи. Кто-то пробормотал: «Звучит сурово, но я не против».
— Это единственный выход, — заявил Сэм. — Нужно немедленно прекратить это. Любой, кто будет возражать, будет считаться виновным.
В ответ прозвучала сухая фраза. Билл почесал свой красный гребень и выпятил подбородок.
«Иди ложись, парализованный. От твоего голоса я устаю. Более того,
твоя идея просто глупа. Обыскать весь лагерь? Чушь, человек, у которого есть эти деньги, не такой уж и дурак. Он уже припрятал их».
— Ты хочешь сказать, — возразил Сэм тем же невыразительным тоном, — что ты не против?
— Твой мозг делает тебе честь. Я сказал это и не шучу. Мне плевать, что там у тебя в мешке. — Подбородок, казалось, выдвинулся ещё немного. Эти серо-голубые глаза бросили открытый вызов здоровяку. Но Билл не учёл внезапного единодушного порыва, который иногда охватывает толпу. Пара рук обхватила его за талию, и круг сомкнулся, как резиновая лента. «Посмотрим, что ты скажешь на это, парень!» — крикнул один из них.
Несколько женщин быстро отошли в сторону. Бадд, всё ещё наблюдавший за происходящим, увидел в свете фонаря встревоженное лицо девушки. Затем она ушла. Кто-то взял на себя задачу осмотреть одежду Билла, но, несмотря на все усилия, ничего не нашёл. Сэм с любопытством и без интереса указал на другое место для поисков. «Его походная сумка, ребята. Лучше посмотрите там».
Двое или трое вышли из круга с фонарём. Бадд, выжидая, нашёл время, чтобы снова изучить лицо Сэма, и не смог удержаться от восхищённого бормотания:
«Ну разве это не покерное выражение лица?» Билл был явно возмущён и
Он вырывался из рук похитителя. «Ребята, вам лучше держаться крепче. Клянусь душой отца, кто-то за это ответит!»
«Эй! Ребята, вот он, бумажник! Посмотри, приятель. Это он?»
Толпа расступилась, ограбленный опознал свой бумажник по блестящей поверхности, и толпа с довольным вздохом повернулась к Биллу.
— Ну что ж, Рыжий, ты попал в плохую компанию. Лучше раскошеливайся, или мы разозлимся.
Билл с отвращением огляделся по сторонам. Его взгляд упал на невозмутимого и отстранённого Сэма. — Ты парализован, я должен отдать тебе должное за то, что ты такой маленький
deteckatiff”. Затем он стал трезвым. “Ну, идите домой, вы, увальни, и получите
ночной сон. У меня денег нет. Разве вы не видите, он был посажен?
Это ужасно старые вещи. Игроки использовали, чтобы вытащить что в Монтане, когда я
был маленьким мальчиком”.
Все они были молчаливые и зловещие. Один говорит общественное мнение.
“ Разговоры совсем не помогают твоему делу, Рэд. Полагаю, ты хотел бы
станцевать джигу на холодном ночном воздухе? Не говори глупостей. Где у этого человека
деньги?
Билл сердито фыркнул. “Деньги? Говорю тебе, у меня нет денег! Было
спокойно спать, когда какой-то злобный индивидуалист наступил мне на лицо и
кричали, что пропал бумажник ”.
Снова тишина и, наконец, медленное, неуверенное предложение. “Может быть,
веревка здорово помогла бы, ребята”.
Бадд решил перейти к активным действиям. Он вытянул обе руки и убрал со своего пути полдюжины человек
на манер человека, расталкивающего в сторону
ветви дерева. “Думаю, разговор становится немного диким, друзья.
Когда джентльмен говорит «веревка», значит, пришло время для зрелых размышлений.
Как помощник шерифа, я, пожалуй, возьму мальчика под свою опеку.
Может быть, несколько часов раздумий заставят его передумать.
«Не нужно никаких размышлений, — пробормотал кто-то. — Нужна верёвка.
Мы не собираемся отвлекаться. Этот жалкий мерзавец украл у человека с трудом заработанные деньги, и в наших краях это недопустимо. Я за упрощённую процедуру правосудия».
«Мне всё равно, за что ты выступаешь, — решительно заявил Бадд. — Кто-нибудь хочет усомниться в моей власти?»
Почему-то в свете фонаря этот человек казался непоколебимым, как гора.
Его лицо, которое при дневном свете выглядело мягким и добродушным,
Он говорил непринуждённо, и его движения были размеренными, но ни один человек не осмелился возразить ему.
“Билл, ты просто маршируй передо мной в магазин. Спокойной ночи.
птицы немного погуляют и остынут. Не питайте никаких странных идей по поводу
веревок и веток деревьев; Я не собираюсь терпеть глупости. Мы будем придерживаться
простого закона ”.
Он провел Билла в кладовую, закрыл дверь и поставил фонарь
на стойку. «Независимо от обстоятельств и количества долларов, — сказал он, — думаю, мне придётся связать тебя на ночь. Не хочу усложнять тебе жизнь больше, чем нужно. На полу лежат одеяла. Ложись на них, парень. Я укутаю тебя так, что ты не будешь связан».
“Это, ” сказал Билл со сдерживаемой яростью, - совершенно неразумно“
и раздражает. Сначала мне наступили на лицо, а затем они хотят
линчевать меня. Теперь я должен быть намотан, как моток проволоки для забора ”.
Бадд прищелкнул языком. “Берега достаточно, чтобы заставить человека выругаться. Валяй
на землю, Билл. Теперь успокойся. Но иногда определенные ходы приводят к
определенным другим ходам.”
Билл согласился на операцию. «Да, разве это не очевидно?
Сначала ты ставишь правую ногу, а потом левую. Но если я больше ничего в жизни не сделаю, то точно поменяю этого Сэма»
цвет лица. Я уверен.” Наконец, он отдохнул с руками и ногами.
более или менее крепко связанный, и все же Бадд проделал связывание достаточно ловко.
достаточно, чтобы пленнику было комфортно на его жесткой кровати. Затем он
просунул свободный конец веревки через кухонную дверь и привязал его к
ножке плиты. “ Думаю, если ты будешь слишком много возиться, - заметил он.
“ Я услышу, как скрипит печка. Теперь я собираюсь завершить
небольшое дельце и поспать шесть часов».
Билл осмотрел свои путы и пристально посмотрел на своего похитителя. «Послушай, приятель, если бы человек хотел выбраться отсюда...»
Бадд посмотрел ему в глаза. «Ты чёртов дурак, — пробормотал он, — ты чёртов дурак».
Пленник закрыл рот и слегка расширил глаза.
После нескольких мгновений молчания он пробормотал: «О».
Затем он повернулся спиной к крупному владельцу магазина и замолчал.
Бадд был непроницаем, как китайский идол. Он взял фонарь, вернулся в свою спальню и задул свет. «Мне было бы намного спокойнее на душе, — пробормотал он, — если бы у меня не было этого проклятого куска жести».
Он уставился в потолок и вскоре заснул. Больше никаких странностей
В ту ночь его разбудили звуки, доносившиеся из фургонов, и если кухонная плита и скрипела, он не подавал виду, что слышит это. И всё же ему, похоже, было суждено проснуться от другого шумного события. Когда на поляну пролился серый рассвет, по дому пробежала вереница взволнованных людей, они забарабанили в его дверь и подняли его с подушки одним резким вопросом.
«Где твой пленник?»
Бадд зевнул и потянулся за трубкой. «Думаю, ты найдёшь его спящим
за прилавком, где я его привязал».
В ответ раздался саркастический смешок. «Да уж! Из всех дурацких идей!
»Он выбрался из этой петли и смылся».
Тяжелые веки кладовщика опустились; он нащупал кисет с табаком и пробормотал: «Да ну!»
Затем он оделся и повел импровизированный комитет обратно в кладовую. И правда, его птица улетела. Свободный конец веревки все еще был привязан к полену в печи, но остальная часть была перерезана в дюжине мест. Нож для сыра, который обычно лежал на стойке,
был воткнут в доски пола, немой свидетель манеры поведения Билла
. Бадд печально прищелкнул языком. “Гладкий и чистый. Есть
дурацкий кусок верёвки за шесть долларов, сделанный без всякой причины».
«Ха, да ты просто жалкий! Надо было оставить всё как есть прошлой ночью! И что ты теперь собираешься делать?»
Бадд взял нож и отрезал себе кусок сыра.
«Ну, сначала я поем. Потом займусь магазином.
Тогда, может быть, я немного пораскину мозгами. Могу даже отправить весточку шерифу
Маккензи, чтобы он присмотрел за его частью округа. Возвращайся позже,
и я расскажу тебе остальное.
— А пока, — заявил один из членов комитета, — он сматывается с четырьмя сотнями долларов из с трудом заработанных денег этого человека. Ужасно!
Они посовещались между собой, обнаружили, что Бадд на удивление невозмутим, и ушли ни с чем.
Хозяин магазина вернулся и приготовил себе утреннюю еду.
День подходил к концу, и он обнаружил, что часть его обязанностей выполнена за него.
Самые решительные из искателей земли организовали отряд и поскакали по дороге в сторону Бенда.
Около полудня они вернулись ни с чем. Несколько человек углубились в заросли сосен примерно на полмили и вернулись с пустыми руками. Бадд, стоя на крыльце, дал им несколько дельных советов. «Чтобы найти что-то в зарослях, нужен опыт.
В твоей тактике мало толку». Они решили не прекращать поиски и после ужина снова отправились в путь, на этот раз на юг. Бадда
эти передвижения не слишком интересовали. Всё то время, что он проводил на крыльце, он внимательно следил за девушкой и Сэмом. Последний не захотел идти с отрядом, но в какой-то момент
днём он взял ружьё и, похоже, решив действовать по своему плану,
направился прямо в сосновый бор и пропал там почти на час.
Девушка, которая слонялась без дела возле своего фургона, смотрела ему вслед
и через короткий промежуток времени исчезла на дороге. Вскоре она вернулась.
немного погодя она направилась прямо в магазин.
“Мистер Бадд, это ужасно! Как вы думаете, кто-нибудь его найдет? Если
они обязательно выстрелит”.
“Это часть воров, не так ли?”
“Но он же не вор!” Затем она, казалось, взяла себя в руки, и её щёки залились румянцем. «Нет, я не верю, что он это сделал. Я не верю в это».
«А я думал, ты о нём невысокого мнения».
«О, это! Может, мы и ссорились, но... но я знаю, что он честный человек».
«Как давно ты его знаешь?»
— Ну, мы познакомились на дороге около недели назад. Она увидела вопрос в глазах хозяйки магазина и снова покраснела. — Знаете, женщине не нужно много времени, чтобы осудить кого-то. Если Билл решит сбежать, я уверена, что у меня нет причин беспокоиться о его делах. Она произнесла это чопорно, не подозревая, что её глаза говорят об обратном. — Но я совершенно уверена, что он не станет вором-карманником.
Девушка резко сменила тему и задала вопрос о фермерском хозяйстве. Бадд начал рассказывать одну из своих беспроигрышных историй и продолжал говорить нараспев, пока не увидел, как Сэм нырнул на поляну и направился к
Магазин. Он вздохнул, потрогал звезду помощника шерифа на жилете и повернулся
к коробке из-под сигар, которая служила ему кассой. “Раньше ведение магазина
было приятным тихим ремеслом, пока на меня не обрушился этот бум. Теперь я должен быть
обычным бухгалтером ”. Он перекладывал стопку бумажных купюр на стойке.
когда вошел Сэм.
“ Ваш заключенный, - сказал он тем же ленивым голосом, - ловкий человек. Получил
чистую прибыль.
«Двадцать пять, тридцать, сорок пять», — считал Бадд, перебирая купюры.
«Ты тоже его преследовал?»
«Думал, что напал на след, но он оборвался». Сэм проследил за взглядом Бадда.
куча денег. “Он нырнул. То, что я не могу понять, почему он не сделает
заколоть, чтобы получить его сумке и лошади.”
“Восемьдесят девять долларов и пятьдесят три цента,” проставляются Бадд, урчанием к себе. Он сделал несколько странных царапин огрызком карандаша и небрежно сунул деньги обратно в коробку из-под сигар. Сэм наблюдал за операцией с непроницаемым лицом, без всякого интереса. “ Что ж, ” продолжил Бадд, “ Рано или поздно его поймают. Они всегда так делают. Никогда еще не видел, чтобы мошенник уходил далеко.“ Это верно, ” согласился Сэм. Он повернулся к девушке. “ Не хочешь прогуляться и нагулять аппетит?
“ Да, ” сказала она.
Её взгляд тоже был прикован к коробке из-под сигар. Она быстро посмотрела на Бадда. Он отламывал кусочек сыра, сосредоточившись на этом процессе.
Они вышли и обошли фургоны.
Хозяин магазина поставил коробку из-под сигар на прилавок, порылся на полках в поисках бумаги для писем и сел писать довольно длинное письмо. Он не был быстрым писателем, и не успел он закончить, как на поляну снова опустилась ночь, а языки пламени взметнулись к чёрному небу. Он вернулся на кухню, взял что-нибудь поесть и сел и долго мрачно изучал кончик своей сигары. Поочередно он то хихикал, то хмурился.
“Эта девушка, - сказал он, - ведет расследование. Разыгрывала Сэма против Билла, чтобы свести счеты в ссоре, и теперь она ужасно сожалеет. Это похоже на то, что сделала бы женщина.
Он посмотрел на "Стар" и почувствовал острое недовольство.
“То, что шор навязывает мне в голову. Если бы я был обычным гражданином, это не было бы таким рискованным экспериментом. Но из-за того, что я офицер, моя совесть не даёт мне покоя, и это факт. Он подошёл к входной двери и стал лениво размахивать фонарём из стороны в сторону.
Он бросил взгляд на фургоны, в которых теперь спало большинство искателей земли. Затем он повернулся, продолжая размахивать фонарём, чтобы любой, кто заглянет в открытую дверь, мог его увидеть, и прошёл на кухню. Там он задул фонарь, развернулся и на цыпочках направился в гостиную. Он взял одеяло, закутался в него и сел за стойку, прислонившись спиной к полкам и держа в руке револьвер. Вскоре он задремал и увидел сон о своём детстве в
Пенсильвании.
Через некоторое время ему, похоже, стало не по себе от этого сна. Была зима
и он катался на коньках со своими юными товарищами по льду.
Посреди пруда была трещина, и от неё шёл предупреждающий знак.
Но он чувствовал, что может спокойно проигнорировать этот знак, поэтому доехал на коньках до самого края и развернулся. Он был слишком самоуверен. Лёд резко треснул, и... он проснулся, уставившись в потолок. Иллюзия трескающегося льда возникла из-за того, что под весом человека скрипела незакреплённая доска.
Бадд крепче сжал пистолет и тихо выдохнул. Доска снова издала протестующий звук, негромкий, но достаточно отчётливый.
владелец магазина понял, что приманка в его ловушке нашла своего охотника.
Что-то очень лёгкое скользнуло по поверхности прилавка и со звоном ударилось о коробку для сигар. Бадд разглядел в темноте движущуюся тень. Он с удивительной быстротой приподнялся и резко выхватил револьвер.
— Стой на месте, — скомандовал он. — Руки за голову. Быстрее!
Команда не была выполнена. Бадд, присмотревшись, увидел, как рука злоумышленника с оружием устремилась вниз. Он отступил в сторону и покачал головой под оглушительный грохот выстрелов. На мгновение мелькнул маленький оранжево-голубой огонёк.
что-то мелькнуло у него перед лицом. Он подпрыгнул, и комната снова содрогнулась от громкого эха. Незваный гость резко выдохнул, как будто его ударили в живот, схватился за стойку и, казалось, растворился в воздухе; сначала на пол упал пистолет, а затем рухнуло тело, бормоча:
«Попался, старый хитрый лис».
Всё стихло. Затем повозки ожили, и несколько погонщиков подбежали к магазину. Фонарь качнулся и подмигнул.
Бадд зажег свой фонарь и склонился над незваным гостем. Это был тот самый человек, о котором он подумал, — Сэм. Его длинное тело неуклюже распростерлось на досках.Его лицо было белым и совершенно бесстрастным, он смотрел на владельца магазина. Он был мёртв. Падая, он задел коробку для сигар, и её содержимое — зелёные доллары — теперь было разбросано по полу.
Искатели земли толпились в комнате, и от множества фонарей было светло как днём. Эта история была слишком очевидной, чтобы нуждаться в объяснениях, и в наступившей тишине Бадд рискнул дать своё сдержанное объяснение.
«Я всё время знал, что это был тот парень, а не Билл, — сказал он. — Но я не был до конца уверен. Поэтому я позволил Биллу сбежать и сам попался в ловушку
с деньгами в коробке из-под сигар. Сэм увидел это и захлопнул капкан, берег.
хватит. - “Почему ты отпустил того парня?” - спросил один.
Бадд улыбнулся и протиснулся к крыльцу. Он набрал побольше воздуха в легкие и
заорал на сосны. “О, Билл! С ней все в порядке!” Затем он дал
дальнейшие объяснения. — Я не _знаю_, что он где-то поблизости, но я так думаю.Он не из тех, кто сбежит, не попытавшись обелить своё имя, и я предположил, что он попытается застать Сэма за тем, как тот прячет деньги где-то в лесу, или за тем, как он забирает тайник.
На крыльце послышались шаги, и Билл, промокший от ночной росы и растрёпанный, поднялся на крыльцо.— Ах ты, старый пройдоха, — сказал он. — Ты довольно хитёр.Я так и думал, что ты затеешь что-то подобное. Я видел это по твоему лицу прошлой ночью. Он протянул руку за сигаретой.
— Когда наступит утро, я покажу тебе, где Сэм спрятал четыреста долларов. Я был в кустах и видел, как он сегодня днём пошёл туда.Это было как раз в тот момент, когда все парни прочёсывали заросли в поисках меня. Чёрт возьми, разве ты не знаешь, как трудно поймать бывалого охотника в кустах?
С крыльца донёсся крик, женский, настойчивый. «Билл!»
Билл ухмыльнулся. «Думаю, она и меня пытается выгородить. Сегодня днём пыталась проследить за Сэмом, но заблудилась и врезалась прямо в меня».
«Всё ещё злится, да?» — спросил Бадд.
Билл подмигнул ему и, оттолкнув его локтем, вышел из комнаты.
******
Свидетельство о публикации №225092700995