Топонимы Вологодской области

Долгие годы у меня в комнате на стене висела карта родной Вологодской области. После смены обоев она уехала на дачу, и там висит на стене одной из комнат. И как-то само собой мой взгляд время от времени  останавливался на ней. "Дело было вечером, делать были нечего..." И однажды я ее изучил основательно. Удивительное дело!  Никогда не увлекался краеведением, но вот получилось у меня то ли краткое исследование, то ли очерк.

Самое интригующее название в нашей Вологодской области - Конец Мондра
 Словно советский шпионский триллер про разоблачение иностранного разведчика.  У меня одного такие ассоциации? А вот что мне сообщил интернет:
"На Русском Севере слово «Конец» часто означало не «окончание», а «окраина деревни», «конец улицы» или «выселок». А «Мондра» — скорее всего, искаженное древнее финно-угорское или мерянское слово, возможно, означавшее название речки, болота или местности. Так что «Конец Мондра» — это, вероятно, «выселок на речке Мондра» или «окраина у Мондры»". Не, моя версия красивее!

Есть у нас Кипелово. "Я свободен!"

Есть деревенька под названием  Плоское. Ау, плосковчане, как вам живётся в вашем двумерном мире??

В нашей области аж 6 населенных пунктов под названием  "Погост". Как вам живётся, дорогие погосчане? Живы ли вы ещё? Клёвое названьице для книги в духе Лавкрафта! Или про русскую беспробудную хтонь...
А вот что пишет скучный интернет: "В древности так называли административно-христианский центр для группы деревень: там была церковь, кладбище, собиралась дань, останавливались князья. Со временем деревни вокруг могли исчезнуть, а при церкви с кладбищем оставалось жить лишь несколько семей священника и служащих. Так слово «погост» стало синонимом отдаленного, безлюдного места с кладбищем." Так что  «погосчане» — возможно, потомки тех самых церковных служителей.

 Есть у нас в области и свое Сараево. Боснийское Сараево за его славную историю называют "Иерасалимом Европы". А у нас свой "Вологодский Иерусалим"!

Поселок имени Бабушкина. Интернетовский ИИ уверает, что существует ещё и село Бабушкина. (Или это одно и тоже?) В нем родился революционер Бабушкин. Революционные бабушки, ау! Хей!

Нашел на карте области два  Великих Двора, но на всю область нашелся  один лишь  Большой Двор. А вот моя мама тоже родилась в Большом Дворе, но той некогда большой деревни давно уже нет. Уже в восьмидесятые годы всего четыре двора было в этом самом Большом дворе. Но место это очень красивое в Кирилловском районе, теперь там настроены дачи буржуинов.

Есть на Вологодчине город Никольский, а километров 30 от него - село Никольское, в другом конце области - ещё одно село Никольское, за сотни км, а есть ещё и просто Никольск. Никто не запутался??

Есть у нас и Кичменский городок- но это село, а не город. ( ?). Дивны дела твои, Господи! Оказывается - Кичменгский Городок: город, который так и не вырос! Снова дадим Слово знатоку-интернету. 'Слово «Городок» на Севере часто означало «укрепленное, огороженное поселение» (от слова «городить»). Это был форпост на слиянии рек (Кичменга + Юг). Со временем военная необходимость отпала, и «городок» не развился в настоящий город, оставшись крупным селом, но сохранив громкое имя. Это как бы «город в потенциале»".

Есть на карте некий Ник. Торжок. М-м-м , загадочное название;  и что значит "Ник."? И премудрый интернет мне поясняет, что "Ник. Торжок" скорее всего, опечатка или сокращени. Скорее всего, это не таинственный «Ник. Торжок», а сокращение на карте. Возможно, «Ник.» означает:

· Никольский Торжок (т.е. торговая площадь или село при Никольской церкви).
· Или, что вероятнее, это просто неудачное сокращение слова «Никольский», которое слилось с названием и стало выглядеть как часть имени.

Есть у нас и поэтические названия: Лунево, Раменье (от «рама» — опушка леса), а наша столица Вологда а переводе с финно-угорского — «река с белой, светлой водой».
Череповец не  поэтично, но как драйвово! Череп - овец! (Ну это из воображаемой филологии в духе Хлебникова и Задорнова)))
Есть и ещё забавные названия: Дятельское  - от «дятел» — деревня дятлов? Мулино  - возможно, от «муля» — рыба налим. Или...  А помните блистательную Раневскую: "Муля, не нервируй меня?! "


Рецензии