Дорога к Океану. Эс-Сувейра
Мои часы остановились в 2 часа 30 мин., не помогли «гарантии» пляжного продавца. Проснулась в 6 часов 45 мин., экскурсия начинается в 7 часов утра. Быстро собралась и ровно в семь была в холле – никого. Пошла в столовую, выпила кофе и перекусила. Время 7 часов 20 мин. – никого. Иду к администратору, справилась по поводу экскурсии. Отвечают:
– Ждите, приедут.
В 7 часов 45 мин. вошел Фариз, молодой человек, который в день приезда помогал нашему гиду. Сегодня он повезёт нас на экскурсию. Микроавтобус, по-моему, это джип, стоит у входа в отель, комфортабельный, с ремнями безопасности, и обязательным кондиционером. В нём уже сидят, кроме водителя, четверо взрослых и мальчик лет десяти. Мы с Фаризом заняли свои места. Таким образом, наш автобус оказался полностью укомплектованным, и мы отправились в городок Эс-Сувэйру. Слева от меня сидит мальчик, на русском его имя звучит – Джан, он племянник нашего гида, дальше за ним – женщина, примерно моего возраста, за моей спиной кресло занимает её дочь (на вид ей лет 30). В конце два кресла занимает супружеская пара, на вид им лет 45 – Виктор и Татьяна. Все они москвичи, и как ни странно, вполне доброжелательная, приятная компания. Перезнакомившись, мы перешли на «ты». Дорога пошла в гору на выезд из Агадиры. Водитель ведёт машину очень аккуратно, а так как я сижу почти за его спиной, то вижу показания спидометра – скорость не превышает 60-80 км в час, дорога пустынна. Часто встречаются полицейские посты, водитель притормаживает у каждого, но они не останавливают нас, лишь разрешающе машут рукой. Задаю вопрос гиду по поводу взяток на дорогах, и он рассказывает, что была такая попытка. Только тот, кто и дал взятку, запечатлел всё на мобильный телефон и отправил снимок Королю. Ребят (гаишников, по-нашему) тут же сняли с работы. Возвращение им в полицию заказано навсегда. Больше желающих повторить этот эксперимент не было. Работа в полиции считается престижной, попасть на неё не так-то просто. Для этого сначала обязательно надо окончить школу с отличием, а потом академию с юридическим уклоном. Зарплата полицейского составляет 4000 дирхам в месяц.
– А сколько тогда составляет душевой доход простого марокканца? - спросила я.
– 5000 дирхам в месяц: не задумываясь, ответил Фариз (вот и понимай, как хочешь, зачем тогда столько учиться).
Поднялись на небольшую площадку, остановились. Вот он какой, открытый Океан! Волны высотой 1,5-2 метра бьют о скалы, разлетаясь пеной и брызгами, это зачаровывает, хочется смотреть и смотреть (как на огонь в костре). Всё-таки Атлантический океан какой-то голубовато серый. Под скалой на песке большая колония птиц, похожих на чаек. Фотографируемся на фоне океана, а я вдобавок ко всему сфотографировалась с нашим гидом около автомобиля. Кстати, Фариз очень хорошо говорит на русском. Он восемь лет учился в Питере, в мореходке. В декабре опять поедет в Питер. Будет работать в торговом флоте. Поинтересовалась, сколько стоит такое обучение в Марокко:
– Гораздо дороже, чем в России.
Но племянника он хочет отправить учиться в Канаду. Едем дальше, дорога очень хорошая, но никто никого не обгоняет, да и машин совсем немного. Вдоль дороги потянулась полупустыня с редкими деревьями аргана – местной достопримечательностью. Деревце очень похоже на наш боярышник, только листочки у него размером с семечко подсолнуха, а вот колючки раза в два длиннее. Изредка встречаются оливковые деревья. Растут они, как правило, на участках земли, принадлежащих местным крестьянам. Все участки тщательно размежеваны каменными грядами, а в конце участка, вдали от дороги (не как у нас вдоль), располагаются строения, сложенные, как будто из детских кубиков, только большего размера и без крыш. По крайней мере, их незаметно (и, вообще, это похоже на полу-снесённый дом) и только спутниковые тарелки указывают, что это жильё. Каждое следующее жилище располагается приблизительно в километре от предыдущего (общения, как в России на лавочке, не предполагается). Встречаются крестьяне раз в неделю на ближайшем базаре. В стране обязательное среднее образование, в школу добираются, кто как может (как я заметила). Наш гид объяснил, что Король приказал выдать велосипед каждому школьнику (не уточнила, кто конкретно должен выполнить указание Короля, видела же только двух ребятишек на велосипедах). В домах газовые плиты, газ в баллонах, пункты обмена возле ближайших магазинов. Но я заметила костры у некоторых строений, на которых явно готовили пищу. Мука для хлеба своя, пшеницу выращивают где-то на севере Марокко. Воду добывают из скважин 20-метровой глубины. Основной транспорт берберов – ослы, на которых они сидят, весьма своеобразно, свесив обе ноги на одну сторону.
Доехали до аргановой рощи, и гид разрешил нам сфотографировать коз, поедающих аргановые листочки, зрелище это настолько удивительное, что мы не могли оторвать глаз. Подошли вплотную к ним, разглядев всё в подробностях. Козы подходят к довольно гладкому стволу дерева, ставят на него передние копытца, которые при этом заметно раздваиваются, и дальше рывком взбираются сначала на ближайшую ветвь, обгладывают нежные листочки, и постепенно перемещаются к самой макушке деревца. Иногда их собирается до пяти штук на одном дереве. Внизу, под деревьями, бродят овцы, выщипывая незаметную для глаза траву. Осень и кое-где лежат клочья соломы очень мелкой, необычного серого цвета. Пастух сидит под деревом и равнодушно взирает на нас, видно ему привычно внимание туристов, но с другой стороны он ещё не достаточно развращён, чтобы требовать деньги за фото.
Следующая остановка у центра изготовления арганового масла. Это скорее музейное сохранение традиционного промысла, чем промышленное производство, так как всё делается вручную. В небольшой комнате у входа сидит первая женщина, которая камнем разбивает орехи - плоды арганового дерева, вторая перемалывает их на двух камнях на подобии мельничных жерновов, из-под которых в керамическое блюдо медленно течёт серая жижа, третья отжимает и очищает её. Результат: аргановое масло для людей и жмых для скота. Торгуют этим маслом, как у нас молоком, вдоль сельских дорог, отличие лишь в том, что здесь этим занимаются мужчины. В «центре Аргана», в рекламных целях, угощение мёдом, патокой, маслом. Покупателей основного товара: различных снадобий, парфюма среди наших немного, а вот следующая, немецкая группа туристов, оказалась более щедрой. Они ещё щёлкали фотоаппаратами, а мы уже двинулись дальше. Жарко – местность унылая, лишь иногда встречались оливковые деревья. Вокруг каждого расстелен полог и человек пять женского пола и один мужского (вероятно, глава семейства и главный «трясун» деревьев) собирают оливки. На дороге нам довольно часто попадались мопеды, гружённые большими корзинами с оливками, их сдают в кооператив и получают за это деньги. В пути уже больше двух часов, останавливаемся в небольшом жилом массиве. Водитель, наш гид и его племянник зашли в кафе перекусить, а мы остались снаружи и расселись в плетёных креслах под плетёные грибки-навесы.
Заказали зелёный чай с листиками мяты (стаканчик 100 грамм стоит 8 дирхам). Кроме кресел, где мы сидим, все остальные заняты спящими котятами. Некоторые даже умудряются залезть на плетёный навес и умиротворённо посапывают над нашими головами. По дороге бредут редкие прохожие: мужчины в длинных рубахах (джелябах), женщины в темных платьях и чаще с закрытыми лицами. Жарко. Пока пили чай, обменялись впечатлениями об отелях, где отдыхаем. Отели «Клуб Альмагар» и «Гордон Бич» такие же по статусу «трехзвездочные», как и наш «SUD BAHIA». Только находятся они в зелёной зоне, а наш – в центре города. У них завтраки очень разнообразные: творог, йогурт, сыр, манная каша и различные слойки. И всегда есть кипячёная вода, которую бесплатно можно набрать в бутылку. У нас все десять дней: яйца, оливки, масло сливочное и различное печиво: круассаны и булочки. Москвичи – бывалые путешественники, и у них есть с чем сравнивать бытовые условия, я же согласилась на первое, что мне предложили в турбюро. Так что пенять не на кого. Отдохнули, размяли косточки и вперёд.
Через четыре часа с момента отъезда, мы в Эс-Сувэйра. Это город-форт, построенный португальцами. Его высокие крепостные стены охранялись с океана и с суши пушками, похожими на все пушки тех времён, сейчас у них меняют сгнившие деревянные колёса. Сами пушки выглядят довольно прилично (возможно, музейная бутафория). Поднялись по узкому проходу (идти можно только друг за другом) на сторожевую башню. Океан отсюда выглядит просто фантастически – никакой тебе тиши и глади – стихия! Волны, волны, кажется, от самого горизонта и до берега (кто-то из наших хотел искупаться в открытом океане, но это настолько опасно, что решимость быстро пропала). Все подходы к форту закрыты большими и маленькими скалами, в которые с бешеной силой бьют волны и брызги долетают до башни. Прямо над головами кружат огромные чайки, мы фотографируем их прямо в полёте. За парапетом огромный валун, человек потрошит на нём рыбу, чайки смело пикируют прямо под руки за потрохами. Побродили по укреплению и послушали рассказ нашего гида о том, как храбрые берберы (здешние кочевые племена), возглавляемые Мохамедом 2, выбили из крепости португальцев. Естественно, я задала вопрос, как им удалось справиться со столь мощным укреплением, на что Фариз изумительно лаконично ответил:
– А так же, как татаро-монголы захватили Русь.
Что, собственно говоря, здесь построили берберы, я не поняла. Правда, гид объяснил, что в городе есть квартал, построенный только из красного кирпича (наверное, в честь красной земли берберов) и из других материалов здесь строить запрещено.
Форт сейчас представляет собой большой туристический комплекс с непременным арабским базаром и кучей разнообразных кафешек, где жарят и парят на все вкусы. Здесь же и небольшой рыбный базарчик. Выбор рыбы довольно скудный. Гид предложил на выбор: обед в недорогом ресторанчике (за наш счёт, хотя вначале нам обещали в счёт экскурсии) или побродить по базару и поесть в местных забегаловках. Он сам, его племянник и водитель собрались ехать в знакомый им ресторан. Через два часа мы должны встретиться у большого шатра на площади форта. Наши москвичи дружно отказались от обеда, предложенного Фаризом, и парами отправились на базар. Я не то, чтобы замешкалась, просто взвешивала варианты, как поступить, два часа на базаре, да по такой жаре, даже для меня слишком. Пока я раздумывала, москвичей и след простыл, значит, это знак – еду обедать. Подъехали к невысокому строению (хотя здесь все строения невысокие), внутри барная стойка и столики, вокруг которых стоят мужчины и пьют пиво. Туалетные комнаты напротив. Зашла, помыла руки, выхожу и не вижу своих спутников, стала озираться вокруг. Наконец, заметила небольшую комнату столиков на пять, за одним из них сидели Фариз (кстати, произносится, жёстко – Фарыз), его племянник и шофёр. Вошла, Фариз, увидев меня, замахал руками – женщинам сюда нельзя, это только для марокканцев. Он повёл меня на террасу под плетёным навесом и с плетёной же мебелью. Усадил за столик и ушел. Сижу – терраса прямо на берегу океана, видно как учат кататься на сёрфинге. Подошла официантка с меню на французском. Ничего не понимаю, кроме цен (а цены, надо сказать, приличные – от 150 дирхам за блюдо). Когда мы ехали, я поинтересовалась, не будет ли слишком дорого?
– Нет, нет, что вы - успокоил Фариз, – Мы же сами питаемся там, а средства у нас небольшие. Ничего себе – небольшие, если средний обед обходится порядка в 200 дирхам, или это только для туристов? Беспомощно озираясь вокруг, показала в сторону Фариза. Официантка подвела его ко мне, и я с его помощью заказала рыбу, которую он порекомендовал, и ещё свежевыжатый апельсиновый сок. Хотелось попробовать мясо козлёнка, который питается аргановыми листочками. Про это блюдо так аппетитно рассказывал Фариз, но его в меню не оказалось. Слева от меня за столик села пожилая немецкая пара. Женщина заказала креветки, а вот её муж заказал салат из капусты. Когда ему его принесли, мне вдруг так захотелось наших простых щей со свежей капустой. Немец за обе щеки принялся уплетать салат. В это время и мне принесли мой заказ. На блюде лежали две небольшие белые рыбки, зажаренные на гриле, рядом, на листике салата, горка риса и два кружочка лимона, а к ним неизменная корзинка с багетом и ещё маленькая пиала с овощами: немного наструганной моркови, спаржевой фасоли и несколько оливок, а на десерт стакан сока. Приготовилась вкушать это марокканское блюдо, но меня ждало разочарование: салат оказался очень острым, а рыбка, как я не поливала её лимонным соком, очень сухой. Рис съела только потому, что была голодна (и лучше бы я этого не делала). Из всего обеда мне понравился только сок – охлаждённый и очень свежий, всё это мне стоило 130 дирхам. Дождалась своих спутников, и мы поехали на базар. По пути Фариз спросил меня, понравилось ли мне рыбное блюдо, и я честно ему сказала, что если он приедет к нам на Волгу, угощу его таким жареным лещом, что он пальчики оближет. По его лицу я поняла, что он не очень огорчен моим ответом (сытого мужчину мало что интересует вокруг). Мужчины поехали отдохнуть перед обратной дорогой, а я пошла на базар.
Базар в Эс-Сувэйра начинается с большой площади, на которой прямо под открытым небом расставлены столики различных кафе. Туристов много, трудно даже представить, кого здесь нет. Пройдя немного вперёд и свернув направо, попадаешь в небольшой тупичок, от которого прямыми линиями отходят торговые ряды. Прошла по одному из них и поняла, что никакой системы здесь нет. Рядом с кожаными изделиями продают лепешки, за ними платки, бижутерию и сувениры, воду и опять что-то съестное. Хотела купить изделие с местным колоритом в подарок близким, но так ничего и не присмотрела. Зашла в лавку местной деревообрабатывающей фабрики. У кассы толпился народ, на слух поняла, что это французы. Они набрали много сувениров из дерева и теперь торговались с продавцом, горячо в чём-то его убеждая. Выбор здесь традиционный для здешних мест: верблюды, черепахи, змеи, кошки, и все разных размеров, но обязательно из дерева туя (которое, если потереть, издаёт приятный запах). Пока я подбирала себе сувенирных кошек, толпа рассосалась, за прилавком остались девушка-упаковщица и продавец, который укоризненно, покачивая головой, повторял:
– Ай-я-яй, франсе, ай-я-яй, франсе.
Не торгуясь, уплатила за покупку. Мне, воспитанной при социализме, было ясно, что торг на фабричные изделия в фабричной же лавке неуместен (цены устанавливают не здесь.) Вышла к шатру на площади – месту условленной встречи с группой и неожиданно столкнулась лицом к лицу со своими приятельницами Зоей и Людой, они возвращались из поездки в Маракеш. Обе остались недовольны этим марокканско-цыганским шоу за 180 долларов. Но им ещё час находиться в Эс-Сувэйре, а нам пора возвращаться. И тут у меня разыгралась изжога (явное последствие обеда). Хорошо Фариз уже вернулся и помог мне купить бутылку воды.
К трём часам собрались все, и мы отправились в обратный путь. Уже в автобусе решили отказаться от запланированной поездки на фабрику сувениров, так как все очень устали. Правда Таня, жена Виктора, была раздосадована тем, что ничего, в отличие от остальных, не купила, но мы все дружно её уговорили не печалиться, ведь это всё можно приобрести и в Агадире. Москвички, мать и дочь, не рискнувшие поесть в забегаловках на базаре, выглядели особенно уставшими. Семейная чета сходила в ресторан и отведала камбалу на гриле. Вкусно, но каждая порция им обошлась в 250 дирхам, что дорого даже для москвичей. Обратная четырёхчасовая дорога оказалась раза в два тяжелей. Я уже с сожалением поглядывала на спидометр, где чаще светилась цифра 60 км в час, чем 80. Наш гид спал, мы с его племянником поиграли в ладоши, и он тоже уснул, с задних кресел попросили выключить кондиционер и тоже задремали.
Серпантин дороги укачивал, временами закладывало уши, мне стало тревожно за водителя, всё-таки 170 км в одну только сторону и столько же обратно. Удивительно, но на всем пути не встретилось ни единой рытвины, ни единого ухаба. Как при такой высокой температуре асфальт не плавится и не плывёт, как у нас в Саратове, загадка. Ещё из особенностей марокканской жизни я бы отметила то, что марокканские мужчины выглядят гораздо моложе своих лет. Да и живут, не в пример нашим мужикам, дольше. 90 лет - это нормальный возраст у них. Вот и наш водитель показался мне двадцатилетним юношей, на самом деле ему уже 29 лет и он довольно опытный водитель. Машину он арендует и занимается в основном туристическими поездками. Как всегда стемнело быстро, кое-где по дороге встречались люди с вязанками хвороста. У некоторых домов уже горели костры, берберы готовили ужин. Вспомнилось, как Фариз, показывая на портрет короля и его детей, дочери и сына, сказал нам:
– Наш король очень прогрессивный человек и на своём примере хочет показать, что существовать без многоженства можно (кстати, у него очень симпатичная жена).
Король, он и есть Король, взял и издал семейный кодекс на манер европейского, то есть, если хочешь развестись – разводись. Но попробуй разведись и раздели всё имущество между четырьмя женами. В провинции всё же многоженство существует, так как основные сельскохозяйственные работы выполняют женщины.
Вообще-то наш гид оказался слабо подготовлен. Информацию из него буквально приходилось вытягивать клещами. Вот коротко ответы на наши вопросы:
– среднемесячный доход марокканца - 5000 дирхам.
– В школах совместное обучение, обучение длится 12 лет, система оценок десятибальная.
– Основные языки: арабский и французский.
– На выезде из Агадиры (в 30 км) ведется строительство государственного квартала, где стоимость средней квартиры площадью 100 кв.м. со всеми удобствами - 48000 евро.
– Ежемесячный налог на недвижимость – 300 дирхам, электричество и канализация ещё 10 евро.
– Отопление отсутствует, так как средняя температура зимой не опускается ниже +18;.
– Женщины в основном заняты, как обслуживающий персонал, но встречаются и служащие банков.
– Высшее образование очень дорого по сравнению с Россией.
– Рыбацкие баркасы, которые строят прямо в порту, делают из очень прочной древесины дерева свиси.
– В довольно пустынной местности вокруг Агадиры, там где растут только кактусы и колючка, водятся ядовитые змеи и скорпионы.
– Маракан – это сардина, основной местный промысел (все магазины забиты консервами из сардин).
– Гервайн – местное серое вино, приятного вкуса, стоимость от 35 дирхам за бутылку.
– «Сад Бахия» – название нашего отеля, в переводе – «Юг красив».
– Псеммя – лепёшка из муки.
– Шукратне – спасибо.
– Джеляб – мужская национальная рубашка.
– Пули – курица.
– Пуассон – рыба.
– Тон – тунец, рыба, которую я так и не увидела ни на одном рынке.
Солнце давно уже село, неизвестно откуда опустился туман, видимость очень плохая, а я боюсь задремать, слежу за шофёром (хотя, чем я смогу помочь, если он заснёт – толкнуть в спину, закричать?). Наконец, под обрывом, у самого океана, показались огоньки, уже почти четыре часа мы в дороге. Огоньки внизу оказались маленьким селением (домов на пять), вокруг стоянка для машин и палаток – это центр сёрфингистов. Они здесь с утра пораньше ловят волну. Сейчас океан почти успокоился. Ленивые волны с неохотой ползут на берег, но всё равно его даль и мощь завораживают. Спускаемся с горы, и мы в Агадире. С трудом выползаем из автобуса, каждый у своего отеля, и очень тепло (из последних сил) прощаемся. Сказать, что я устала, значит, ничего не сказать, просто свалилась на кровать в номере. Даже не пошла пить чай (наверное, такие экскурсии не для меня).
Свидетельство о публикации №225092900920