Гимн Пушнуарити

Гимн Пушнуарити (под влиянием "Махабхараты")


О, великий, мудрейший, который в познании
Преисполнен настолько, слушаются реки тебя,

И горы, и зверь ли, птица ли, слыша твой голос
Подходят к тебе, превеликий учитель, владыка,

Скоро, как серые ветры, что приносят всегда
В месяц Ирмеш, когда в небе высоком и синем

Горят грозди звёзд стройных в зените, что нами
Натавой зовутся, запах листьев Ушурши

С далёкой горы, Куштураны зовущейся,
Великого, огромного великана Акхунши,

Владыка людей, стоокий Пушнуарити,
Раджа Нуптури, и Халсы, и Варги, и Гои,

Властитель стран всего мира, мудром воине,
Что в схватках убил многоглавого змея

Ужасного демона Орзога, который
Пожрал всех младенцев у озера Эзен,

И после из шкуры его сплёл покров, что после
На небо вознёс, украсив ещё больше его!

Не надобно людям смертным, Авксома народу,
Что живут на земле, в дали безмерной от Дома,

Где в вечнозелёных долинах Яиссоры
Пасутся стада Вонадобола, что по праву

Зовётся главнейшим и славным пастухом,
От воли которого зависят все пастбища наши,

Воспевать ужасное имя твоё, пытаясь
Прославить тебя и все твои подвиги гимном;

Не может язык человечий, и духов Тваушти,
И духов Зоуршти – вестников зари двух светил,

Архи и Сонны, что светят с Медного Купола,
Даруя тепло и свет всему сущему миру,

Достойно воздать тебе должное в высоком,
Круга Тхаваны, хвалебном тебе песнопении!

Так прими же, владыка бесспорный Пушнуарити,
Стоокий герой и мудрейший из мудрых учитель

Подношение скромное, твоего внимания
Недостойное чтиво Иксвобареи – писца

Из дома Йиксур, что умилостивить решил владыку
Речами добрыми, светлыми, будто родник

Ашины премудрой, дающей познание,
Мне, слуге Апоиллаки, Изумы Великой,

И гнев твой смирить, дабы дальше я мог
Процветать в долине Тетлуках-Хтсуксы
Пушнуарити-Вокютпа!


Рецензии