Лекарь-оборотень - 3. Глава 17
Деревня встретила Аурику, Ульрика и Клявуса тихой и мёртвой тишиной. Но Аурика не обратила на это внимания, потому что уже была здесь раньше. Однако сейчас что-то было не так. Ей казалось, что воздух вокруг стал тяжёлым и вязким, как будто сама земля под ногами шептала о чём-то пугающем.
Ускорив шаг, Аурика, Ульрик и Клявус направились к кузнице Вилькрофта. Откуда из приоткрытой двери шёл слабый свет и доносился приглушённый голос.
Когда они подошли ближе к кузнице, Аурика услышала голос своего брата Драмируса, которого не видела уже много лет.
Сорвавшись с места, она забежала внутрь. Ульрик и Клявус последовали за ней и увидели удивительную картину, открывшуюся перед их глазами.
В полутёмной кузнице они увидели Драмируса, который рассказывал Амосу и Рогане, как он здесь оказался и зачем. Они внимательно, не перебивая, слушали, иногда переглядываясь. Кузнец Вилькрофт стоял в сторонке, словно тень, и внимательно слушал каждое слово.
Внезапный звук шагов нарушил тишину. Вилькрофт поднял голову и увидел незнакомую ему женщину, которая внимательно смотрела на Драмируса. За её спиной стоял Ульрик – приятель Драмируса, внезапно исчезнувший из дома чёрной ведьмы, а рядом с ним нервно переминался с ноги на ногу Клявус, который несколько дней назад отправился в лес на охоту.
Не успел кузнец произнести ни слова, чтобы узнать, что привело эту женщину, как она стремительно подошла к Драмирусу, который сидел на лавке, окружённый Амосом и Роганой.
Следом за ней к лавке подошёл Ульрик, а Клявус, продолжая переминаться с ноги на ногу, остался стоять на месте. Но Драмирус, был поглощён беседой с молодыми людьми, их не замечал. Только когда Аурика положила на плечо брата руку, он резко поднял голову и удивлённо посмотрел на сестру, которую никак не ожидал здесь увидеть.
- Ну, что сидишь, как пень! - бухнул Ульрик, улыбаясь. – Поднимись и обними свою любимую сестрёнку! Как я знаю, вы давно не виделись.
Драмирус перевёл свой удивлённый взгляд с сестры на приятеля и, ничего не говоря, поднялся.
Клявус, видя такую сцену, громко кашлянул, выводя Драмируса из ступора.
Тяжёлый, влажный кашель Клявуса эхом прокатился под сводами кузницы, заставив пламя в горне беспокойно вздрогнуть. Драмирус, очнувшись от оцепенения, медленно обвёл взглядом собравшихся.
- Аурика? - голос Драмируса был хриплым, словно он не говорил целую вечность. – Что ты здесь делаешь? Как ты...
Он не договорил. Его взгляд упал на руку сестры, всё ещё лежавшую на его плече. Кожа её была холодна, как речной камень, а под ногтями виднелись тёмные, почти чёрные прожилки, похожие на корни, вросшие в плоть. Это была не та рука, которую он помнил. Не рука его сестры.
- Мы пришли за тобой, брат, – её голос был мелодичным, но лишённым тепла, словно песня ветра в пустом склепе. – Чтобы отправиться в Мёртвый город.
Амос и Рогана, до этого молчавшие, поднялись со скамьи. В их глазах читался не страх, а насторожённое любопытство, свойственное тем, кто уже сталкивался с необъяснимым. Кузнец Вилькрофт, доселе бывший лишь тенью, сделал шаг из своего угла. Металл на его верстаке тихо звякнул, когда он опёрся о край, и этот простой, живой звук прорезал мертвенную тишину.
- Куда? - прохрипел кузнец, его низкий голос был подобен скрежету камней.
- В Мёртвый город, – повторила Аурика.
- Мне с вами не по пути, – произнёс Клявус. – Я отправляюсь за артефактом, который спрятан в доме некроманта.
- Никуда идти не нужно, – заговорил Амос, подморгнув Рогане. – Некромант мёртв, а свиток и артефакт у нас.
- Вы серьёзно? - вскинул глаза на лекаря-оборотня охотник.
- Да! - за Амоса ответила Рогана.
- Ха-ха, ха-ха, ха-ха! - раздался по кузнице чей-то зловещий смех, словно из могилы. – Мёртвый город ждёт вас, мелкие людишки! Идите, страж города встретит вас с распростёртыми объятиями.
- Кто здесь? - насторожённо поинтересовался Вилькрофт, схватив молот с наковальни.
В ответ на вопрос кузнеца раздался лишь шелест, похожий на вздох ветра в пустых склепах. Затем, словно из ниоткуда, перед ними возникла фигура, сотканная из теней с прожилками лунного света. Она не имела чётких очертаний, но в её присутствии воздух стал холоднее, а на коже выступил липкий пот.
- Разве вы меня не узнаёте? - вновь раздался голос, исходящий от неясных очертаний фигуры, сотканной из тьмы.
Только после этих слов Аурита узнала в призрачной фигуре Элизу – чёрную ведьму, которая осталась лежать в дорожной пыли с ножом в сердце.
- Это невозможно, – выдохнула Аурика и, сделав шаг к призраку, выпустила белую молнию.
- В нашем мире всё возможно, – ответила Элиза, отшвырнув молнию рукой.
- Ха-ха-ха, ха-ха-ха! - вновь раздался по кузнице зловещий смех чёрной ведьмы. – Ты думала, что моё тело клюют вороны, разрывая его на куски? Ошибаешься! Грэгунт перед своей смертью передал мне свою силу и способности к воскрешению.
Амос, чья оборотничья сущность всегда была скрыта под маской спокойствия, почувствовал, как внутри него пробуждается первобытный зверь. Его глаза, обычно отражавшие лишь насторожённое любопытство, теперь горели диким огнём, предвещая ярость.
Через мгновенье в кузнице вместо человека уже был оборотень. Громко издав устрашающий рёв, он бросился на призрачную фигуру чёрной ведьмы. Но пролетел сквозь неё, не причинив Элизе никакого ощутимого вреда.
Элиза рассмеялась, её смех теперь звучал как шелест сухих листьев на ветру, но с той же зловещей ноткой.
- Вы не сможете причинить мне вреда, я существую …
Но чёрная ведьма не успела договорить, Вилькрофт ударил её молотом по голове. Как только молот коснулся призрачной фигуры, вспыхнул ослепительный свет, и Элиза исчезла.
Аурика, ошеломлённая, смотрела на пустое место, где только что была ведьма. Сердце бешено колотилось в груди, словно пойманная птица.
Амос, вновь приняв облик человека, тяжело дышал. Его тело дрожало после перевоплощения, а в глазах ещё мерцали отблески дикого огня.
В кузнице повисла зловещая тишина. Исчезновение Элизы никому не принесло облегчения, лишь усилило тревогу и страх. Аурика чувствовала ледяной ужас, сковывающий её изнутри. Она знала, что это только начало. Элиза, усиленная магией Грэгунта, могла вернуться в любой момент и напасть.
Вилькрофт поднял молот, но вместо того, чтобы положить его на наковальню, крепче сжал оружие в руке, готовясь к новой встрече с чёрной ведьмой.
Несколько минут в кузнице царила тишина, а потом раздался громкий крик, похожий на рёв раненого зверя. И как только он затих, из печи вырвался огненный вихрь, мгновенно охвативший всю кузницу.
Люди, находившиеся внутри, кинулись на улицу, в панике сшибая друг друга. Падая и вновь поднимаясь, они, наконец-то, выбрались из пожара.
Выбрались, но не все, Клявус остался внутри. При падении, он ударился головой о наковальню и потерял сознание. Но когда выскочившие на улицу люди обнаружили его отсутствие, было уже слишком поздно. Огонь полностью уничтожил кузницу, оставив только пепел. Даже металл расплавился от высокой температуры.
В воздухе ещё витал запах гари и страха, когда Аурика, задыхаясь, оглядела пепелище. Там, где ещё недавно стояла кузница, теперь зияла чёрная дыра, усеянная тлеющими углями. Сердце её сжалось от ужаса. Клявус остался там, поглощённый адским пламенем.
Вилькрофт, с лицом, покрытым сажей, стоял неподвижно, его взгляд был прикован к центру пепелища. Он чувствовал, как холодный, чужой разум проникает в его мысли, словно змея, ищущая лазейку. Магия Грэгунта была не просто силой, она была сущностью, питающейся отчаянием и болью.
Внезапно, из глубины дымящихся руин, раздался тихий, едва слышный шёпот. Он был похож на шуршание крыльев летучей мыши в полной темноте, но в нём таилась угроза, от которой стыла кровь. Шёпот становился громче, обретая форму, и вскоре Аурика увидела восставшую из чёрного провала Элизу.
Чёрная ведьма не была прежней. Её призрачная фигура теперь мерцала зловещим зелёным светом, а глаза горели адским пламенем. Вокруг Элизы клубился туман, сотканный из теней и страхов. Она не смеялась, не говорила. Она просто смотрела, и в этом взгляде было обещание вечной тьмы.
- Чёрная ведьма вернулась, – прошептала Аурика, её голос дрожал. – И она стала сильнее, чем когда-либо.
Амос сжал кулаки, его тело напряглось и стало меняться. Кости захрустели, и стали расти. Вместо рук и ног теперь были толстые лапы с острыми когтями, а тело покрылось густой чёрной шерстью.
Минуту назад рядом с Роганой стоял мужчина, а теперь возвышался огромный оборотень.
Открыв пасть, из которой торчали огромные клыки, зверь завыл, да так громко, что у стоящих рядом людей, заложило уши.
Лишь Вилькрофт никак не отреагировал на этот жуткий вой. Кузнец поднял свой молот, его рука была твёрдой. Он знал, что это будет битва не на жизнь, а на смерть. Битва против тени, против древнего зла, которое пробудилось в эту ночь.
Пепел закружился вокруг Элизы, словно повинуясь её воле, образуя зловещий хоровод. Вилькрофт ощутил, как магия Грэгунта пытается проникнуть в его разум, но он сопротивлялся, словно скала, о которую разбиваются волны. Кузнец знал, что если поддастся, то станет марионеткой в руках этой древней силы.
Амос, в обличье оборотня, бросился на Элизу, его когти полоснули воздух, оставляя за собой искры. Но ведьма лишь усмехнулась, и туман вокруг неё сгустился, превратившись в непроницаемую стену. Оборотень врезался в неё, словно в пустоту, и отлетел назад, обескураженный.
Аурика, дрожа от страха, пыталась вспомнить хоть какое-то заклинание, способное остановить это безумие. Но её разум был затуманен ужасом, и слова ускользали, словно песок сквозь пальцы. Она знала, что если ничего не предпримет, то их ждёт неминуемая гибель.
Но ничего страшного не последовало, Драмирус шагнул вперёд и ударил всей своей магией в Элизу.
Когда магическая волна коснулась чёрной ведьмы, её тело вспыхнуло синим пламенем и мгновенно рассыпалось, оседая пеплом на землю.
Свидетельство о публикации №225100100350