севильская цыганка

               Севильская цыганка.
Слышали ли вы когда - нибудь о замке, уже много лет пустующем на одиноком острове недалеко от Севильи? Знаете ли вы историю семьи, проживавшей там когда - то? Неужели вы не слышали о капитане Алехандро и его возлюбленной Консуэло? Ну так я расскажу вам эту историю с самого начала и до конца... Как счастливо всё начиналось и как печально всё это закончилось...
 
Севилья - один из красивейших испанских городов на берегу реки Гвадалквивир. Этот город - столица Андалусии и провинции Севилья. Гласят легенды, что основан этот город был греческим героем Гераклом. Плодородные земли приносят хорошие урожаи жителям этого чудесного, похожего на сказку, города, а морские пути способствуют торговле - самые разные товары привозятся сюда из Европы и Америки. В апреле жители этой провинции, именующие себя "севильянос" и никак иначе, устраивают, всеми любимый праздник - севильскую ярмарку - на котором они веселятся с вечера и до самого утра. Днём здесь, в разноцветных шатрах, торговцы раскладывают свои товары и зазывают покупателей. В одной стороне этой чудо - ярмарки жители Севильи могут найти дешёвые товары, в другой же - дорогие товары, даже золото, серебро и жемчуг, привезённые из Америки для барышень, их бдительные дуэньи присматривают за ними. В ночное время здесь можно выпить диковинные коктейли и местные вина, а также угоститься закусками, после чего можно смело отправляться на площадку для танцев и веселиться до утра. Сравниться с праздником в Севилье может только, пожалуй, карнавал в Бразилии или маскарад в Италии.
 
В жаркий день площадь перед королевским дворцом, Алькасаром, пестрела разноцветными шатрами - торговцы раскладывали свои диковинные товары на прилавках и предлагали их всем желающим. Люди проходили между рядами и внимательно осматривали всё, что предлагалось для продажи. Среди прохожих выделялся один - высокий и красивый мужчина лет тридцати на вид. Взглянув на него, лишь, раз, ты сразу понимаешь, что он богат и, возможно, знатен - он уверенно держится и среди простых людей и среди знатных особ. Проходя мимо шатров с дешёвыми безделушками, он не обращает никакого внимания на них - ему нужны самые лучшие товары - самые дорогие ткани, самые красивые украшения, пусть даже они стоят целое состояние. Кому же он выбирает самые товары на этой ярмарке и покупает их, не торгуясь и не скупясь?
Он хитро прищуривается, выбирая ткани и оценивая их - уж он - то знает цену товарам, разложенным здесь - он и сам - купец, капитан торгового судна, что пришвартовано в бухте недалеко отсюда.
"Торговец, что это там у тебя?"
"Ткани, господин... Желаете взглянуть?"
"Да, покажи - ка мне вон те ткани... И ещё вон те, что ты прячешь от меня..."
"Что вы, что вы... - пугается торговец, - всё, что пожелаете, для вас..."
Он достаёт ткани из дальних тюков и показывает знатному покупателю.
"Что это за украшения?" - купец указывает пальцем на шкатулку, сверкающую в лучах солнца.
"Жемчуг, мой господин... И ещё драгоценности для вашей дамы..." - торговец протягивает шкатулку покупателю.
Тот, в свою очередь, осматривает украшения и ставит шкатулку на прилавок.
"Что там?" - снова спрашивает купец и указывает на что - то в стороне.
Торговец покорно достаёт и показывает новые товары. Купец внимательно осматривает и их.
Наконец, он выбрал и ткани, и украшения, не забыл и много других женских безделушек, которые очень скоро будут радовать какую - то девушку, счастливую обладательницу его сердца, его души...
"Желаете что - нибудь купить?"
"Да... Всё это..."
"Всё?!" - в изумлении вскрикивает торговец.
"Да, - спокойно отвечает покупатель, - Всё, что я только что отложил в сторону... Ты чем - то недоволен?"
"Нет, господин, - бледнея, отвечает торговец - этот покупатель только что купил здесь почти всё, - я сейчас всё упакую..."
Много любопытных глаз наблюдали за статным красавцем, скупившим почти всё на этой шумной ярмарке. Но одна пара глаз издалека наблюдала за ним с особенным интересом, стараясь не упустить ничего из происходящего здесь. Молодая цыганка в цветастом платье с чёрными, как уголь, глазами и кудрями иссиня - чёрных, как смоль, волос, спускающимися до самой талии, такой тонкой, что её можно обхватить двумя ладонями, с интересом наблюдала за ярмаркой. Но с появлением этого господина здесь всё, в один миг, изменилось для неё. Она не сводила жгуче - чёрных глаз с его фигуры, стараясь, в то же время, не попадаться ему на глаза. В её глазах сверкал огонь ревности - жестокая любовь терзала её сердце, любовь к этому красавцу и ненависть к той, которую он так любил. Эти чувства мучили девушку день за днём., уж она - то знала, для кого предназначались эти подарки - капитан Алехандро Сантос был страстно и взаимно влюблён в дочь губернатора Севильи,  Консуэло де Альварес.
Капитан Сантос прошёлся ещё раз по рядам, осматривая товары, и скрылся за цветным шатром, свернув на соседнюю улицу. Трое помощников несли за ним, аккуратно упакованные, подарки. Только после этого цыганка вышла из - за шатра и скрылась в тенистом проулке. Ярмарка, между тем, продолжалась, торговцы нахваливали свой товар, а покупатели ходили, смотрели и покупали.
 
Алехандро Сантос был сыном богатого купца, Мигеля Сантоса, и с малых лет помогал отцу в торговле. Он ловко управлялся с товарами и мог легко договориться с поставщиками. Отец гордился сыном и знал, что тот не пропадёт нигде и никогда - мальчик рос ловким и смышлёным. Мать Алехандро умерла во время родов и Мигелю пришлось одному воспитывать сына. Парень всё больше и больше походил на мать, но это только радовало его отца. Однажды Мигель простудился, непонятно где, и спустя месяц умер. Алехандро пришлось самому управляться с делами и налаживать свою жизнь. Он пользовался успехом у женщин и это помогало его торговле. Они приходили в его лавку так часто, что он не всегда успевал закупать товары. Через некоторое время он купил торговое судно и сам стал бывать во многих городах и странах, закупая всё необходимое для торговли...
 
Однажды в его лавку заглянула молодая девушка, Консуэло. То, что она была из знатной и богатой семьи, он понял сразу, но то, что она была дочерью губернатора, Альберто де Альвареса, он долго не знал, а она не торопилась сообщать...
Молодые люди и сами не заметили, как их дружба переросла в более сильное чувство... Алехандро сначала испугался, узнав о семье Консуэллы, но Альберто де Альварес был не против отношений его дочери с молодым человеком... Жители Севильи стали поговаривать о скорой свадьбе в доме губернатора... И губернатор не опровергал эти слухи, расползающиеся по городу, словно чернильное пятно на белом листе бумаги.
Сегодня Алехандро Сантос - капитан собственного судна и человек с блестящим будущим... Он много повидал на этом свете стран и городов, много заимел друзей во всех сторонах света и ещё больше завистников - врагов, много диковинок привёз для дам родного города... Много женщин мечтали и, может быть, ещё мечтают покорить его сердце, но только одна из них навечно поселилась в нём... Консуэло де Альварес...
 
Пройдя по узкой улочке между домов с маленькими балкончиками, Алехандро свернул в проулок и остановился  перед двухэтажным домом, утопающим в зелени сада. Он открыл калитку и, дождавшись, когда его подручные внесут подарки во двор, прошёл к дому.
"Дома ли сеньор Альберто?" - спросил он вышедшего к нему слугу.
"Нет, сеньор..." - ответил тот, поклонившись.
"А сеньора Долорес и сеньора Консуэло?"
"Да, сеньор..."
"В таком случае, я желаю выразить моё почтение обеим..."
"Да, сеньор... Я сейчас же доложу им о вашем появлении..."
Слуга бегом бросился в дом, оставив Алехандро в саду. Через минуту в доме послышались женские голоса, после которых на террасе показалась сеньора Долорес.
"Сеньор Алехандро... Что же вы? Проходите..."
"Сеньора Долорес..." - Алехандро снял шляпу и поклонился в знак почтения, затем обернулся к своим помощникам и сделал им знак внести купленные подарки в дом, после чего поднялся по ступеням в комнату для приёма гостей.
Небольшая комната была оформлена в песочных тонах и обставлена по европейским стандартам - скромно, но со вкусом, здесь не было ничего лишнего. Сеньора Долорес, в домашнем платье тёмно - зелёного цвета, украшенного красивой вышивкой, ожидала Алехандро и как только он вошёл, она радостно улыбнулась:
"Рада вас видеть, сеньор Алехандро... Консуэло скоро спустится..."
"Это было бы очень кстати - я принёс подарки, которые, я надеюсь, понравятся и ей, и вам, и сеньору Альберто..."
Сразу же после этих слов на лестнице показалась молодая девушка в красивом платье небесно - голубого цвета. В её чёрных, словно крыло ворона, волосах красовалась алая роза - утренний подарок Алехандро - он прислал букет роз вместе с запиской и обещаниями прийти позднее.
"Алехандро..."
"Консуэло..."
Молодые люди бросились друг другу навстречу - Сеньора Долорес сделала вид, что не заметила слишком вольного поведения молодых людей.
"Сеньор Алехандро, мы благодарим вас за подарки, присаживайтесь..." - предложила она.
"Мама, ты не будешь против, если я покажу Алехандро розы в саду?" - попросила Консуэло.
"Пожалуй... Но, прошу вас, сеньор, не забывайте о приличиях..."
"Даю слово... Все приличия будут соблюдены..." - Алехандро поклонился сеньоре Долорес и вышел из комнаты вслед за девушкой... Долорес довольно улыбнулась и принялась разбирать подарки.
 
Едва Алехандро и Консуэло прошли по садовой дорожке и скрылись за ближайшими деревьями, как к дому подъехал экипаж Альберто де Альвареса.
Это был видный мужчина, ещё не старый и уже не молодой. Его знакомые отмечали в нём такие черты, как доброта и мягкость характера, ум и дальновидность, честность и прямолинейность. В то же самое время он обладал силой воли, не умел хитрить, предпочитая говорить правду в лицо, но и умел молчать, когда это было необходимо. Этот человек не терпел предательства и предателей, был прозорливым, почти провидцем и любимцем короля,  Франсиско де Асиса Бурбона и королевы, Изабеллы Второй.
 
Альберто вышел их экипажа и, пройдя по аллее сада, вошёл в дом. Довольная улыбка на его губах говорила о том, что его дела идут хорошо.
"Долорес, у нас гости?" - с удивлением спросил он, увидев подарки, оставленные Алехандро.
"Да, сеньор Алехандро у нас..."
"И где же он?"
"В саду, Консуэло показывает ему розы..."
Альберто засмеялся:
"Что ж, я надеюсь, он попросит её руки в ближайшем будущем... Мы уже говорили с ним об этом - он твёрдо намерен жениться на ней до наступления осени..."
"Ах, так скоро...?"
"А чего же ждать? Кстати, как давно они остались наедине?"
"Около пяти минут назад..."
"Пойди, пойди к ним... Я верю, что Алехандро не позволит ничего лишнего, но всё же... Он - ещё не муж ей..."
Долорес не стала спорить с мужем и вышла в сад, чтобы поискать дочь и будущего зятя. Альберто сел на диванчик и задумался о чём - то своём.
 
"Алехандро, где ты пропадал столько времени?" - кокетливо спросила Консуэло, глядя в глаза возлюбленного.
"Да где только я не был... Но, можешь не сомневаться, я каждую минуту думал только о тебе, жизнь моя..." - с улыбкой отвечал Алехандро.
Щёки девушки вспыхнули ярче роз, рядом с которыми она стояла. Она смутилась и отвернулась от любимого, но тут же повернулась к нему снова.
"Что ж гонит тебя в далёкие дали?"
"Только дела, сердце моё... Только дела... Куда б ни занесла меня судьба, я всегда тороплюсь вернуться к тебе, радость моя..."
"Я каждый день думаю о тебе, где ты, с кем ты...Что ты делаешь сейчас..."
"Консуэло, любовь моя, я собираюсь просить твоей руки..."
"Алехандро, солнце моё... Когда ты собираешься сделать это?" - не скрывая радости, спросила девушка.
"Да прямо сейчас..." - Алехандро обнял Консуэло и прижал к себе, но сразу же отпустил её - по садовой дорожке к ним направлялась сеньора Долорес.
 
"Сеньора Долорес, сеньор Альберто ещё не вернулся домой?"
"Да, он только что приехал в своём экипаже..."
"Очень хорошо, я собираюсь сделать официальное предложение, и надеюсь, что вы тоже будете присутствовать при этом..."
Мать и дочь переглянулись - они обе уже знали, о чём пойдёт речь.
"Безусловно, я буду присутствовать, если это необходимо..." - ответила сеньора Долорес, с трудом скрывая радость - приличия требовали того.
Все трое вернулись в дом и прошли в просторную гостиную, где сеньор Альберто уже ждал их и, увидев дорогого гостя, радостно приветствовал его.

"Сеньор Алехандро, рад вас видеть в моём доме... " - Альберто шагнул навстречу гостю, приветствуя его.
"Сеньор Альберто, я также рад вас видеть..."
"Надеюсь, ваши дела идут хорошо?"
"Так хорошо, что я решил жениться." - с улыбкой ответил Алехандро, оглядываясь на женщин, притихших у окна.
"Кто же ваша избранница? Надеюсь, это достойная девушка...?"
"О, да... Я думаю, вы слышали о ней, - в шутливом тоне ответил Алехандро, - её зовут Консуэло де Альварес."
"Мне приходилось слышать о ней, - поддержал шутливый тон Альберто, - поверьте, сеньор Алехандро, это - благочестивая девушка. Я одобряю ваш выбор."
"Вы хотите сказать, что я и Консуэло можем назначить дату свадьбы?"
"Именно так, мы должны подумать об этом. Не вижу причины оттягивать это событие. Мы отпразднуем вашу свадьбу как можно скорее."
Алехандро уважительно поклонился. Консуэло вскочила с пуфа, на котором сидела, и, не скрывая радости, бросилась обнимать отца.
"Отец.... я так рада..."
"Консуэло, дочь моя, что подумает наш гость?" - но Альберто и сам был безумно рад, что Алехандро, наконец - то, сделал предложение руки и сердца его дочери.

Что такое ярмарка в Севилье в ночное время? Это танцы до утра после хмельных коктейлей. Яркие краски ослепляют любого заглянувшего сюда, громкая музыка и фейерверки оглушают, но люди не обращают никакого внимания на это и продолжают веселиться и веселиться. Цыганки в разноцветных платьях кружатся и кружатся, исполняя фламенко, но лучше всех исполняет этот танец Аза. Она танцует только для Алехандро, что стоит в стороне и с улыбкой наблюдает за ней. Но, вдруг, он увидел кого - то в стороне и уже не смотрит на цыганку. Аза побледнела, как полотно, улыбка исчезла с её красивого лица - она догадалась, кто завладел вниманием Алехандро - его возлюбленная Консуэло появилась где - то здесь. Чтобы подтвердить свою догадку, она нырнула в разноцветье танцующих и увидела, что была права - Алехандро и Консуэло мелькнули за поворотом и мгновенно растворились в толпе.

Предсвадебные хлопоты начались и семейство Альварес готовилось к предсвадебному обеду, на котором должны будут присутствовать сеньор Алехандро и его крёстные - дон Диего Родригес и дона Исабель Фернандес.
Консуэло, между тем, уже успела отнести яйца монахиням - клариссам - это должно было привлечь хорошую погоду в день свадьбы. Занималась она и вышивкой - рубашка, вышитая ею, должна украсить жениха в день их свадьбы - она была почти готова, но девушка, всё равно, торопилась, боясь не успеть закончить её ко дню свадьбы. Консуэло подошла к шкафу и, открыв его, ещё раз полюбовалась подарками для крёстных жениха и него самого - серёжками для доны Исабель, запонками для дона Диего и часами для любимого Алехандро. Затем закрыла шкаф и принялась заканчивать вышивку по краям рубашки. Сейчас она думала о скором девичнике - её подружки уже успели выйти замуж и, по обычаю, должны поделиться с ней некоторыми секретами семейной жизни и обсудить бытовые вопросы.
Её крёстные - дон Мануэль Рамирес и дона Лаура де Наварра - в это время запасались традиционным подарками для приглашённых гостей. Чаще всего это были сигары для мужчин и лёгкие сигареты для женщин, Долорес, в свою очередь, занималась подарками для детей, которые, непременно, будут присутствовать на торжестве. Безделушки и сладости в неограниченном количестве будут радовать всех приглашённых детишек.
Консуэло закончила вышивку и положила её на полку, где уже лежали цветочные броши, приготовленные ею для подруг - их она будет дарить им в день свадьбы. Девушка счастливо улыбнулась и вышла из комнаты, чтобы узнать, как продвигаются дела у её матери и отца.

Алехандро был сиротой и потому он договорился со своими крёстными, доном Диего и доной Исабель, что они придут на предсвадебный обед. Они очень обрадовались, узнав о свадьбе их любимца, ведь, они наблюдали этот роман с самого начала.
Дон Диего, солидный мужчина, уже в преклонном возрасте, был вдовцом, дона Исабель, женщина средних лет, ещё привлекательная и, на редкость, умная, - вдовой, ни тот ни другая, по разным причинам, не имели детей и потому любили Алехандро, как родного и помогали Мигелю воспитывать сына после смерти Исидоры, матери Алехандро. Сейчас, после смерти Мигеля, они помогали Алехандро и в лавках, которых у него в Андалусии было немало.
К предсвадебному обеду оба готовились так, будто это они, а не Алехандро должны войти в костёл - католическую церковь. Впрочем, они, действительно, войдут в него, правда, не в роли жениха и невесты.

Алехандро с нетерпением ждал этот обед, когда он сможет подарить любимой Консуэло золотой перстень с бриллиантом и гравировкой внутри "Алехандро и Консуэло - вместе навсегда".
Он возвращался к себе домой, когда в одном из проулков встретил цыганку, Азизу Агилар, которую все знакомые звали просто "Аза". Она думала о чём - то своём и не сразу заметила Алехандро, но увидев его, остановилась. Он также не торопился проходить мимо.
 
Несколько лет назад Алехандро увлёкся Азой и она ответила взаимностью на его чувства. Этот роман продолжался около года, до тех пор, пока он не повстречал Консуэло на своём жизненном пути. Парень сразу же забыл о своём прежнем увлечении, цыганка же продолжала любить его, не подозревая измену его сердца. Когда она узнала о встречах двух влюблённых, её ярость не знала границ, но, немного успокоившись, она решила, что всё это скоро пройдёт, и он забудет своё новое увлечение. Аза стала терпеливо ждать благословенного дня, однако, время шло, а встречи продолжались, несмотря на все её усилия помешать им. Напрасно цыганка пыталась соблазнить Алехандро, напрасно она ждала встреч с ним на морском берегу, где они встречались раньше - он не обращал никакого внимания на её ухищрения и любовные знаки, думая только о дочери губернатора. Однажды она открыто заявила ему о своей любви и намерении не отдавать его никому, но он улыбнулся и ответил, что ему очень жаль её, потому что он может предложить ей только дружбу. С тех пор ревность жгла её сердце день за днём, любовь к Алехандро была мукой для неё, а ненависть к Консуэло - пыткой, жаждущей мщения.
Глаза цыганки сверкали злобным огнём каждый раз, когда она видела их вместе - их счастливые улыбки, их смех болью отзывались в её израненном сердце.

"Аза... Далеко ли путь твой? Что - то тебя не видно в последнее время..."
"Алехандро... Я иду домой... А ты? Что ты делаешь здесь? Я видела тебя днём на ярмарке... Ты скупил там почти всё... Надеюсь, ты приобрёл мне подарок? Почему ты ушёл с площади ночью?  Тебе не понравился мой танец? - кокетничала лукавая Аза, сделав вид, что не видела его с Консуэло, - Я искала тебя, но не нашла... Куда ты пропал?"
"Я не пропадал... Мы с Консуэло..."
При этих словах цыганка побелела, как стена, возле которой она сейчас стояла, но не произнесла ни слова.
"Мы с Консуэло никуда не пропадали... Кстати, я хочу поделиться с тобой радостной новостью - в тот день я сделал ей предложение стать моей женой... И она ответила согласием... Уже назначен день предсвадебного обеда... Я официально буду просить её руки... Мы собираемся назначить дату нашей свадьбы..."
"Нет!!!" - вскрикнула Аза, теряя самообладание.
"Что ты, Аза? Мы с тобой по - прежнему, останемся друзьями..." - ласково ответил Алехандро.
"Друзьями?! - в гневе закричала девушка, - Я тебя никому не отдам, ты - только мой! Она украла тебя у меня, но я не отдам тебя ей!"
"Аза! Ты не хочешь моего счастья? Я не смогу жить без неё!"
"О каком счастье ты говоришь? Ты не помнишь, как мы были счастливы вместе, пока она не появилась в твоей жизни? Как же я?! Ты совсем не думаешь обо мне!"
"Аза, ты ещё найдёшь себе хорошего человека, который полюбит тебя. Успокойся и порадуйся за нас с Консуэло..."
"Радоваться?! Никогда! Она украла тебя и дорого за это заплатит!" - глаза цыганки сверкали дьявольским огнём и Алехандро понял, что она не шутит.
"Успокойся, цыганка, - уже не так ласково заговорил он, - Не причиняй мне и моей возлюбленной неприятностей - не будь моим злейшим врагом! Я собирался пригласить тебя на нашу свадьбу, как мою любимую сестру, но, если ты желаешь нам зла, не появляйся среди гостей! Если наша любовь причиняет тебе такую боль и вызывает такую ненависть, держись от нас подальше! Ты разозлила меня сейчас, больше не попадайся мне на глаза! Я не хочу тебя видеть!"
В глазах Алехандро полыхал огонь гнева, он едва сдерживал свою ярость - он считал эту девушку своим другом, больше того, своей сестрой, но она предала их дружбу, ненавидела его любимую и, возможно, его самого.
Он не стал больше задерживаться здесь и прошёл мимо цыганки, торопясь покинуть проулок. Аза, сверкая глазами от гнева и ненависти, оглянулась ему вслед - она только что поклялась отомстить ему и его невесте за оскорблённую любовь и поруганную честь.

Сегодня дом семьи Альварес был как - то особенно хорош и выглядел празднично - ещё бы, именно здесь устраивался очень важный обед, на котором будут обсуждаться важные вопросы, касающиеся будущей свадьбы. Приглашённые гости уже прибыли и расселись по своим местам. Во главе стола, как и положено, расположился сеньор Альберто, по правую руку от него - Исабель Фернандес, по левую - сеньора Долорес, а справа от неё - Диего Родригес. Здесь же присутствовали и крёстные невесты - Мануэль Родригес и Лаура де Наварра. Стол поражал изобилием блюд, но гости ждали самого главного - жених и невеста должны обменяться подарками. Алехандро ещё утром прислал невесте букет белых цветов, как того требовал обычай. Сейчас он вручил ей кольцо из белого золота с бриллиантом, сверкающим в лучах яркого солнца, не забыл и других гостей и одарил их подарками. Консуэло же вручила любимому часы, его крёстному - запонки, а крёстной - серёжки.
Когда все приличия были соблюдены, гости приступили к обеду.
"Я получил королевское разрешение на проведение свадебных торжеств..." - заявил сеньор Альберто.
"Очень хорошо, - ответил дон Диего, - Значит, мы можем назначить день свадьбы, разослать приглашения всем гостям и огласить это радостное событие в костеле?"
"Безусловно... Я думаю, завтра мы разошлём приглашения на свадьбу уважаемым жителям нашего города и огласим это событие в костеле. Впрочем, все смогут повеселиться вместе с нами и отпраздновать это событие..."
"У вас уже всё готово? Это замечательно..."
Алехандро и Консуэло не вмешивались в ход беседы, но их счастливые улыбки говорили, о том что они не собираются возражать. После этого гости и хозяева дома принялись обсуждать и другие вопросы, связанные со свадьбой.
Жгучее солнце было немилосердно к жителям этого края. Приближалось время сиесты и хозяин дома предложил гостям отдохнуть после обеда.
"Вы, ведь, не откажетесь от отдыха в комнатах для гостей? Или я ошибаюсь?" - спросил Альберто.
"Отчего же? Я думаю, мы сможем переждать жару в этом прелестном доме... Дона Исабель, что скажете?"  - ответил дон Диго.
"Я не буду возражать..."
"Долорес...?"
"Уже всё готово." - ответила хозяйка дома и проводила гостей в их комнаты.
Крёстные Консуэло уже бывали в этом доме и, в сопровождении девушки, отправились в свои комнаты на втором этаже.
 
Консуэло расположилась в саду в беседке среди ярких цветов, пытаясь заснуть, но сон не шёл к ней - что - то тревожило её, но что это, она не могла понять. Возможно, ей это показалось... Алехандро во время обеда был чем - то озабочен, но старался делать вид, что всё в порядке. О чём он думает сейчас?  Чем занят, когда не с ней? Может быть, у него есть какая - то тайна...
В саду послышался какой - то шум, Консуэло приподнялась, опираясь на локоть, оглянулась, но никого не увидела. Успокоившись, она расслабилась и снова легла на мягкие подушки. В тот же миг шум повторился, но уже ближе. Девушка насторожилась и села, оглядываясь по сторонам. За кустами белых роз, будто призрак, возникла цыганка, непонятно как проникшая в сад. Консуэло уже видела её с Алехандро и от других людей знала, что они встречались раньше, но расстались мирно. Однако, сейчас, видя гневные глаза цыганки, девушка засомневалась в добрых намерениях гостьи, чьи глаза сверкали так, что могли и дом поджечь.
 
"Кто ты такая и как проникла в наш сад?"  - спокойно спросила Консуэло.
"Я думаю, ты знаешь... Неужели он не рассказывал тебе обо мне? А я знаю о тебе всё!"
"Я видела вас вместе и знаю, что вы расстались..."
"Расстались?! Нет! Мы, как прежде вместе, он обманывает тебя!" - глаза Азы засверкали дьявольским огнём. В этот миг она была похожа на сумасшедшую.
"Этого не может быть, - так же спокойно ответила Консуэло, - Я знаю его очень хорошо, он не мог так поступить."
"Я знаю его ещё лучше, он любит меня и никогда не женится на тебе!"
В этот миг что - то подсказало Консуэло, что Алехандро не предавал её - в цыганке говорила ревность и злоба на весь мир от того, что она брошена, ненависть  к ней от того, что она - разлучница и желание отомстить бывшему возлюбленному за то, что тот больше не любит её.
"Алехандро посмеётся над тобой и твоими гостями уже завтра! - продолжала цыганка, наслаждаясь замешательством соперницы, - Он рассказывает мне всё и обо всём! Даже то, о чём ты не подозреваешь!"
Этого Консуэло уже не смогла стерпеть.
"Пошла вон!" - вскричала она, теряя самообладание и вскакивая со своего места.
Цыганка захохотала и не сдвинулась с места.
"Вон!" - закричала Консуэло, указывая непрошенной гостье на выход из сада.
В доме послышался шум и на террасе показались Алехандро, сеньор Альберто и сеньора Долорес.
Аза увидела их и хотела что - то прокричать, но не успела - Консуэло влепила ей звонкую пощёчину, едва не свалившую цыганку с ног.
"Алехандро любит меня! Он никогда не женится на другой!" - кричала она, не обращая внимания на прибежавших слуг.
Они схватили Азу и потащили к выходу. Цыганка сопротивлялась, не переставая кричать, но слуги крепко держали её.
"Боже! Она сошла с ума..." - еле слышно произнесла Долорес.
"Бедная девушка..." - посочувствовал Альберто.
Алехандро побледнел и был похож на призрак. Он не произнёс ни слова, глядя на Азу до тех пор, пока она не исчезла за высоким забором.
"Что бы ни говорила эта цыганка, не верь ей, она лжёт... Я люблю только тебя." - Алехандро нежно обнял Консуэло, когда она вошла в дом.
"Я знаю... И верю тебе..." - ответила девушка.
Об отдыхе нечего было и думать - Аза переполошила весь дом.

На следующий день в костеле было сделано оглашение о свадьбе Алехандро и Консуэло, разосланы приглашения жителям города. Аза, стиснув зубы и сверкая глазами от неукротимой ярости, слушала это оглашение. Она не собиралась останавливаться на полпути, мечтая только об одном - уничтожить Алехандро и Консуэло - сейчас они были её злейшими врагами, не достойными пощады.
Будущие молодожёны, в свою очередь, готовились к совместной жизни и в этот день прощались со своей свободой - Алехандро в кругу своих друзей, Консуэло - в кругу своих подружек.

Прошло три недели со дня оглашения о свадьбе Алехандро и Консуэло в костеле. Наступил самый счастливый день в их жизни - день свадьбы, гости съехались не только со всего города, но и из других районов Андалусии.
Местные жители толпились на площади у костела, с нетерпением ожидая молодых. Наконец, кто - то крикнул:
"Они идут!"
Люди расступились и на площади показался жених, Алехандро, в сопровождении своей крёстной, Исабель Фернандес. Как и положено, он был одет в рубашку, расшитую возлюбленной. Они прошли к церкви и скрылись внутри. Через минуту за ними проследовала невеста в сопровождении отца, Альберто де Альвареса. Она была одета в белое платье с чёрной отделкой, её голову покрывала кружевная накидка, заколотая двумя гребнями. Гости прошествовали следом за ними, и церемония началась.

После всех формальностей жених и невеста обменялись любовными клятвами, и Алехандро надел на палец Консуэло кольцо из жёлтого золота с гравировкой внутри "Алехандро и Консуэло - вместе навсегда", после чего насыпал в её ладони тринадцать благословенных монет, означающих, что он - достаточно богат для создания семейной жизни - Консуэло до конца церемонии будет держать их в своих ладонях.
Молодые получили документ - свидетельство о браке и, держась за руки, вышли из костела, после чего сразу же были обсыпаны рисом, чтобы благополучие не покидало их дом, а бедность не входила в него, кроме того, рис гарантировал появление множества детей в их доме. По обычаю, положили и коврижку на голову невесты - символ плодородия.
После этого свадебное шествие направилось в дом невесты, где это событие будет отмечено со всей пышностью.
Празднество было в самом разгаре. Невеста, одетая в голубое платье с букетом белых цветов флёрдоранжа и оранжевых цветов апельсинового дерева, украшающими её волосы и букет, спустилась вниз к гостям. Алехандро не сводил влюблённых глаз с девушки - в это момент она была прекрасна, как никогда.
 
В то время, как крёстные молодых раздавали гостям подарки, а детям - сладости и безделушки, Консуэло вышла во двор, где её уже ждали незамужние подруги - сейчас невеста бросит свадебный букет за спину и они должны будут поймать его. Та, что поймает - будет следующей невестой в этом году.
Алехандро не удержался и вышел на террасу посмотреть на девичью забаву.
Консуэло повернулась спиной и... - "Раз, два, три..." - бросила букет. Раздался девичий смех - одна из девушек, Паула, поймала букет и многозначительно взглянула на террасу - рядом с Алехандро стоял её возлюбленный, Себастьян.
"Следующий - ты, - с улыбкой повернулся к нему жених, - Не забудь пригласить на свадьбу."
"Обещаю." - улыбнулся в ответ Себастьян.

"Ну, а сейчас - свадебный танец!" - объявил Альберто.
Заиграла музыка, и Алехандро, подхватив дону Лауру, принялся исполнять свадебный танец, Консуэло с доном Диего сделали то же самое. Гости хлопали в ладоши, а скоро и сами пустились в пляс.
Только к вечеру Алехандро и Консуэло смогли отправиться в свой новый дом - приданое невесты, щедрый подарок Альберто де Альвареса. Аза так и не появилась на свадьбе, несмотря на опасения Алехандро и Консуэло, и празднество прошло без неприятностей.
Алехандро взял любимую на руки и, как того требовал обычай, переступил порог сначала правой ногой, а уж потом левой. После этого они распрощались с гостями, сопровождающими их до дома и, наконец, остались наедине...

Прошло две недели после свадьбы. Это было самое счастливое время для Алехандро и Консуэло. Они почти всё время проводили вместе, но бесконечно это длиться не могло - дела требовали присутствия Алехандро. Он вернулся к работе и его корабль уже был готов к отплытию - нужно было закупать новые товары.
"Я буду ждать тебя, любимый..." - Консуэло не хотела отпускать его.
"Обещаю, я вернусь. Все самые лучшие подарки - твои. Жди меня..." - Алехандро поцеловал жену на прощание и вышел из дома.
 
Уже на корабле Алехандро почувствовал, что обязательно должен вернуться домой. Он не мог понять, почему ему так неспокойно на душе и пытался перебороть желание сойти на берег, но оно было таким сильным, что он подчинился повелению сердца и немедленно отправился к возлюбленной.
Ещё издали Алехандро увидел дым и огонь пожара - в городе пылал чей - то особняк. Он бросился бежать изо всех сил, предчувствуя беду, и не ошибся - дом, подаренный им с Консуэло на свадьбу, сгорел дотла.
Огонь ещё полыхал, сжигая то, что уцелело в этом пожарище. Но он уничтожал не дом на тихой улице, он уничтожал надежду на спокойное будущее тех, кто ещё совсем недавно жил в этом доме. Люди бегали, как муравьи в муравейнике, пытаясь потушить огонь, не желающий утихомириться.
Алехандро искал жену среди суетящихся здесь людей и не находил. Почти отчаявшись найти любимую, он, наконец, увидел её - Консуэло сидела на скамье  в стороне от дома и растерянно смотрела на то, что от него осталось. Увидев Алехандро, она бросилась к нему.
"Алехандро!" - она разразилась рыданиями.
"Консуэло! Что случилось?"
Она ничего не могла объяснить, только рыдала, уткнувшись в его грудь.
Через некоторое время Альберто, приехавший сюда, забрал дочь домой.
"Я узнаю, что случилось. Ты можешь спокойно заниматься своими делами. Мы с Долорес присмотрим за ней." - пообещал он.
Но Алехандро уже не хотел отплывать по делам - он отдал все необходимые распоряжения своему управляющему и вернулся к любимой жене в тот момент, когда корабль отплывал в дальнее плавание без своего капитана.
Расследование по этому делу ничего не дало, правда, люди утверждали, что за полчаса до этого около дома крутилась какая - то цыганка, но кто она и что делала там, никто не знал.
У Алехандро защемило сердце - он догадался, что этой цыганкой была Аза. Он стиснул зубы:
"Неужели ты пыталась убить мою жену?! Ну, погоди! Я доберусь до тебя!"
Альберто и Долорес решили, что Алехандро и Консуэло должны переехать в новый дом - так будет спокойнее всем - и предложили им отправиться в замок на небольшом острове недалеко от Севильи. Этот замок был приобретён семьёй де Альварес совсем недавно и сейчас, как нельзя более кстати, подходил для жизни молодых. Это предложение было одобрено молодожёнами и они немедленно отправились обживать новое жилище.
 
Новым домом Алехандро и Консуэло стал небольшой, но уютный замок на острове, до которого можно было добраться по мосту, соединяющего замок с "большой землёй". Он был окружён лесом с одной стороны, высокими горами - с другой и живописным лугом - с третьей. Лужайка с диковинными цветами была видна издалека. Пройдя по дорожке от замка, можно было выйти к причалу, где был пришвартован торговый корабль Алехандро.
Консуэло полюбила гулять по этим чудным местам. Алехандро, опасаясь новых выходок Азы, не отпускал жену на прогулку без сопровождения и, если мог, сам часто гулял с ней. Здесь не было сада, но молодая хозяйка быстро решила эту проблему, и скоро за замком появился настоящий райский уголок, усаженный чудесными цветами и фруктовыми деревьями.
Два месяца пролетели, как один день, Алехандро, стал готовиться к отплытию - не делать это он не мог, но на этот раз, он попросил Долорес и Альберто присмотреть за дочерью, на что они с радостью согласились и сразу же переехали к ней.

"Я скоро вернусь... Привезу тебе самые лучшие подарки, любимая..." - Алехандро обнял Консуэло и долго не хотел отпускать.
"Я буду ждать тебя на причале каждый день, сердце моё... И буду тосковать и думать о тебе каждую минуту..." - отвечала она ему, глядя на него так, будто пыталась запомнить каждую чёрточку его лица на всю оставшуюся жизнь.
"Я уже тоскую по тебе..." - И, действительно, тоска сжала его сердце, как в тисках. Алехандро смотрел на жену и не мог избавиться от чувства, что видит её в последний раз в жизни.
Здесь, на морском берегу, они прощались ненадолго, но ему казалось - навсегда.
Он пытался прогнать тревожные мысли, но они никуда не исчезали, не оставляя его ни на минуту.
"Капитан, нам пора..." - окликнул его помощник.
"Да, я уже иду..." - Алехандро в последний раз поцеловал любимую жену и отправился на корабль, где команда уже ждала его.
Стоя на капитанском мостике он оглянулся в сторону родного дома. У причала он увидел одинокую фигурку - Консуэло не хотела уходить в замок до тех пор, пока корабль не растаял за горизонтом.
Волны что - то шептали ей, солнце ласкало её своими лучами, ветерок теребил её волосы...
В стороне, за дальними кустами, мелькнула какая - то тень, но Консуэло, поглощённая своими мыслями, ничего не видела и не слышала.

Аза сидела на скамье неподалёку от городского причала и смотрела, как рабочие разгружали привезённые товары. Она думала о том, что Алехандро сейчас не было ни в городе, ни в замке.
"Консуэло сейчас - совсем одна... И это - хорошо... Как бы мне подобраться к ней поближе...?" - думала цыганка.
 
"Аза, солнце моё... - услышала она знакомый голос, - Где ты пропадаешь целыми днями?"
Аза вздрогнула и обернулась. Как хотелось ей услышать эти слова, но сейчас их произносил не тот человек, которого она мечтала видеть каждый день - перед ней стоял Франческо Солер, капитан торгового судна и соперник Алехандро, абсолютно, во всём.
Франческо не был любимцем женщин, в последнее время ему не везло в торговле, он постоянно ввязывался в сомнительные авантюры и проигрывал в карты. Люди поговаривали, что он тесно связан с пиратами, но доказать это никто не мог и потому Франческо ещё свободно ходил по городским улицам. Он был безумно влюблён в Азу, но она отвечала на его чувства исключительной холодностью. Он знал причину её нелюбви, но надеялся, что однажды цыганка забудет Алехандро и обратит внимание на него. Франческо обрадовался известию о свадьбе соперника и ждал, что Аза придёт к нему искать утешения, но ошибся - она стала злее и холоднее по отношению к нему. В конце концов, он махнул рукой на неё и пустился во все тяжкие - девиц в городе хватает и не все такие холодные, как Аза.
 
Сейчас он увидел цыганку и решил заговорить с ней, не надеясь, однако, на её ласку.
"Франческо... - Аза скорчила недовольную рожицу, - Чего тебе?"
"Да ничего, просто захотелось узнать, как ты поживаешь... Я слышал, твой возлюбленный счастливо живёт на острове с любимой женой..."
Он не случайно сказал это, пытаясь узнать, как цыганка отреагирует на его слова.
Лицо Азы исказилось от боли и ненависти одновременно - Франческо "сыпал соль на ещё не зажившие раны", но она ничего не ответила.
"Подумай хорошенько, зачем он тебе? - продолжал парень, - Он не любит тебя, а после пожара, наверняка, ненавидит. Вернись ко мне, я буду любить тебя, как никто другой..."
"О чём это ты?  О каком пожаре ты говоришь, разбойник?" - Аза вскочила со скамьи и сжала кулаки, готовая ринуться в бой.
Её глаза гневно засверкали.
"Хочешь сказать, что ты - ни при чём?  Я давно знаю тебя... Когда я услышал, что люди видели цыганку у дома Алехандро, я сразу догадался, что это - твоих рук дело... Да и твой любимчик - не дурак, он поклялся разобраться с тобой..." - Франческо продолжал улыбаться, но, на всякий случай, отошёл подальше - от этой цыганки можно было всего ожидать.
"Докажи!"
"Успокойся, дорогая... Я не собираюсь ничего никому доказывать, напротив, я хочу помочь тебе... Только попроси..."
"Я подумаю..." - уже спокойнее ответила Аза и отвернулась.
"Если что - ты знаешь, где меня найти..."
Франческо развернулся и отправился в ближайший бар выпить пива и узнать местные новости - его корабль только что пришвартовался  в порту.
Аза села на скамью и задумалась - в её голове созрел новый план мести изменнику Алехандро.

В баре было, на удивление, тихо, когда Аза вошла внутрь и, оглядываясь по сторонам, прошла к барной стойке. Она была уверена, что найдёт здесь Франческо.
"Аза.... Ты что - то хотела?" - обратился к ней бармен - он давно знал её.
"Я ищу Франческо..."
"Он - за твоей спиной."
Аза оглянулась и увидела того, кого искала - Франческо сидел со своими товарищами и пил пиво, слушая их пошлые анекдоты. Она подошла к нему и он оглянулся.
"Аза, золотко моё... Я безумно рад видеть тебя... Чем обязан?" - с улыбкой спросил он.
"Мне нужно поговорить с тобой..." - жёстко ответила она.
Сотоварищи Франческо, как по команде, поднялись из - за стола и пересели за дальний столик.
"Я - весь внимание. Рассказывай, что ты хочешь от меня..."
"Ты ещё хочешь, чтобы я стала твоей женой?" -  всё так же, без улыбки, спросила Аза, садясь за столик напротив Франческо.
"Более чем когда либо..." - парень не понимал, куда она клонит.
"Избавь меня от моих врагов и я буду твоей навсегда."
Улыбка сползла с лица Франческо:
"Что ты имеешь в виду? Ты хочешь убить Консуэло и Алехандро?  Аза, ты сошла с ума..."
"Нет, избавь меня только от неё, разлучи Консуэло с Алехандро... И мне всё равно, как ты это сделаешь... И я буду твоей..."
"Ты задумала что - то нехорошее... И это мне нравится..."
"Как хочешь, - равнодушно ответила цыганка, вставая со своего места, - Я найду другого парня."
Она, не оглядываясь, направилась к выходу из бара.
"Постой, - остановил её Франческо, повернувшись в её сторону, - Дай мне время подумать."
"Только до завтра. Я приду сюда в это же время."
Аза усмехнулась - она и не сомневалась, что её план сработает - и вышла на улицу.

Франческо ещё какое - то время сидел за столиком и пил пиво в одиночестве, обдумывая предложение Азы. То, что она предлагала ему, казалось немыслимым, но желание обладать ею было настолько сильным, что он был согласен на всё. В этот момент в бар вошёл новый посетитель и направился к барной стойке. Франческо обернулся. В его голове созрел план - никому не придётся убивать несчастную девушку, Консуэло будет похищена...
Новым посетителем бара оказался  Рауль, подручный пирата Николаса Одноглазого.
Николас был тайно влюблён в Консуэло. Никто даже не догадывался об этом, но Франческо имел некоторые дела с пиратом и знал о его тайной страсти.

Николас был не худшим пиратом в истории человечества, случалось, что он отменял свои набеги и захваты, щадя местных жителей и торговцев. Он был симпатичным мужчиной и пользовался успехом у женщин, когда появлялся в пиратских городах - притонах. Однажды в бою пират потерял один глаз, но, даже после этого, не потерял своей привлекательности. С тех пор его называли одноглазым, но он не возражал против этого прозвища.
Николас чувствовал себя абсолютно счастливым, но только до тех пор, пока однажды не встретил молодую девушку в Севилье, куда тайно прибыл для исполнения своих замыслов. Стрела Амура ранила пирата в самое сердце, но он понимал - девушке никогда не быть его женой. Он узнал, что Консуэло была дочерью губернатора и встречалась с Алехандро, позднее он услышал и о свадьбе, и о пожаре, в котором девушка едва не погибла.
Николас страшно переживал за неё, но облегчённо вздохнул, услышав, что она - жива и с ней всё в порядке.
Сейчас Франческо был уверен, что Николас не откажется похитить Консуэло и тем самым спасти ей жизнь, а его ребята, наверняка, смогут поживиться чем - нибудь в замке - губернатор слыл очень богатым человеком и любил свою дочь, не жалея для неё ничего.
Франческо, не долго думая, подошёл к Раулю, шептавшемуся о чём - то с барменом у стойки, узнал, как найти Николаса и отправился прямиком к пирату. Найдя его на корабле, парень принялся уговаривать Николаса напасть на замок. Тот не собирался нападать на замок и долго не соглашался на очередную авантюру, но услышав, что его любимой Консуэло угрожает опасность, пересмотрел свои планы на ближайшую неделю.

Консуэло сидела у окна и читала послание Алехандро - он собирался быть дома уже на следующей неделе.
По этому случаю, было принято решение устроить праздничный обед и пригласить гостей. Альберто и Долорес поддержали идею дочери и принялись готовиться к встрече Алехандро. Замок был празднично украшен, обсуждались блюда и напитки, которые должны появиться на столе в день праздника, разосланы приглашения самым близким и родным семьи.

Дни летели, как птицы, Консуэло каждый день ходила к причалу и ждала любимого, всматриваясь вдаль, но корабля не было видно на голубых просторах.
Вот и сегодня она вернулась к себе в комнату одна.
"Ничего, я дождусь тебя, любимый..." - подумала она.
Здесь её ждала служанка с известием о том, что Алехандро прибыл в порт Севильи и скоро будет здесь.
"Вместе с ним приедут и его крёстные." - сообщила девушка.
Консуэло уже хотела идти к родителям с этой радостной новостью, но служанка сказала, что они обо всём знают и собираются в город за покупками.
"Корабль... Вдали показался корабль..." - вдруг услышали девушки голоса слуг где - то внизу.
Консуэло подошла к окну, надеясь увидеть корабль Алехандро, и побледнела - на корабле, пришвартовавшемся у причала она увидела пиратские флаги. По - видимому, и слуги поняли свою ошибку - с криками "пираты" они бросились закрывать ворота замка, но опоздали. Пираты, рассыпавшись по берегу и лужайкам, окружили замок, а некоторые уже вошли в него и, убивая слуг, круша всё на своём пути, продвигались к верхним этажам. Крики людей не прекращались ни на минуту, становясь всё громче и ближе.
 
Одноглазый пират, скорее всего, капитан корабля остановился на лужайке перед замком и, подняв вверх голову, посмотрел на окно, рядом с которым стояла Консуэло. Она отпрянула в сторону, но он увидел её и бегом бросился в замок.
Девушка собиралась выйти из комнаты, но прежде, чем она сделала это, дверь распахнулась и два пирата вошли к ней, держа в руках пистолеты. Они захлопнули за собой дверь и двинулись навстречу Консуэло.
"Так, так... Что у нас здесь?" - сказал один из них.
"Хорошенькая девушка." - ответил другой, оглядывая Консуэло с головы до ног.
Она сделала шаг назад и, споткнувшись обо что - то, упала на пол. В ту же секунду дверь снова распахнулась и девушка услышала чей - то грозный окрик:
"Назад! Все назад!"
Она поднялась с пола и увидела того самого пирата, что только что стоял на лужайке и смотрел на неё.
Это был молодой человек, примерно тех же лет, что и Алехандро. Повязка на глазу нисколько не портила его внешность, чёрные вьющиеся волосы спускались по его плечам, словно змеи. Он мог бы понравиться Консуэло, если бы не одно "НО" - он был пиратом.
Грозным окриком он выгнал пиратов вон и захлопнул за ними дверь.
"Моё имя - Николас Ромеро, но люди чаще зовут меня Николасом Одноглазым. Я давно люблю тебя и хочу спасти. Пойдём со мной, Консуэло..."
"Никогда, - в сердцах закричала девушка, - никогда я оставлю моего Алехандро! Меня не от кого спасать!"
"Ты не знаешь твоего врага в лицо... Он - опасен..."
"Мне некого бояться! Алехандро будет здесь с минуты на минуту!"
"Алехандро будет здесь не раньше завтрашнего дня. Решайся - идём со мной!" - он протянул ей руку, но Консуэло отшатнулась от неё, как от змеи.
За дверью раздался шум и пираты ворвались в комнату. Николас схватил девушку и потащил её к выходу. Она сопротивлялась, как дикая кошка, но не могла противостоять пирату. Спустившись на первый этаж, он поставил её на пол и стал отстреливаться от слуг, нападающих на него со всех сторон.
Консуэло огляделась и от ужаса закричала - вокруг неё лежали горы трупов, кровь была везде, куда только глаз мог дотянуться. Девушка не видела здесь своих родителей  и крёстных и всё ещё надеялась, что они - живы, но пройдя пару шагов, она увидела их, лежащими на полу в соседней комнате. Консуэло почти обезумела от горя и бросилась бежать из замка, не видя и не слыша ничего. Николас бросился за ней, но от неожиданности остановился у входа - королевские войска уже высаживались на остров, кто - то предупредил местные власти о нападении пиратов.
Франческо, прибывший сюда с пиратами, уже успел набить карманы золотом и собирался броситься наутёк, когда увидел подошедшие к замку войска. Ещё через секунду он увидел среди солдат Азу и понял, что она, в очередной раз, предала его.
Увидев солдат, Консуэло бросилась к ним, но Аза, заметив её, выхватила пистолет у солдата, что был рядом с ней, и выстрелила... Консуэло пошатнулась и упала. Николас опрометью бросился к девушке, но его надежды не оправдались - она была мертва. Пират вскочил и, в порыве отчаяния выстрелил в цыганку. Аза рухнула, как подкошенная.
Франческо, осознавая, что здесь ему не спастись, бросился бежать в горы, но попал в руки солдат, наступающих со всех сторон. Пираты, понимая, что попали в ловушку, стали готовить отход, но отступать было некуда - они были на острове.
Николас, пытаясь вывести оставшихся в живых людей к кораблю, и сам попал под обстрел и погиб под пулями солдат.
Ещё около получаса продолжалась перестрелка, затем всё стихло и солдаты вошли в замок, ужасаясь увиденным зрелищем.

О том, что случилось в замке, Алехандро узнал только вечером. Он оставил свои дела и вернулся на остров.
Как безумный, он ходил по комнатам замка и искал Консуэло. Найдя её среди убитых, он сел на пол рядом с ней и заплакал. Он звал её по имени, говорил с ней, а люди вокруг стояли и смотрели на него, не в силах ему помочь.

Уже на другой день весь город обсуждал случившееся. Скоро был назначен и суд для оставшихся в живых пиратов, приговоривший их к казни через повешение. Среди них оказался и Франческо Солер. Весь город собрался на площади, чтобы услышать оглашение суда и имён приговорённых к смерти.
Среди горожан не было видно только Алехандро.
Совершенно обезумевший от горя, он долго бродил по берегу, где когда - то его ждала любимая Консуэло. Он не обращал внимания на то, что происходило вокруг него и однажды с громким криком бросился в море с высокой скалы - удел всех моряков умирать в море.
С тех пор полуразрушенный замок пуст и заброшен. Люди не приходят туда ни днём ни ночью. Но те немногие смельчаки, кто рискнули появиться там в ночное время, утверждали, что видели две тени и, будто бы, узнали в них прежних хозяев замка - Алехандро и Консуэло. Сейчас уж точно никто не сможет разлучить их. Лишь, ночной ветерок сопровождает их на прогулке. Влюблённые гуляют по лесным дорожкам до утра и исчезают в утреннем тумане с первыми лучами солнца.


Рецензии