1057. Очарование словесной музыкой стихов

1057. Очарование словесной музыкой стихов.

Сейчас (98), благодаря энергии Правды, у людей вдруг стали открываться глаза. Правда и раньше была, только она пролетала мимо ушей. О том, что Поль Верлен, Артур Рембо в основе своей как люди имели отрицательные качества, было известно всем критикам: Поль Верлен сам называл себя всякими самыми плохими словами. Несмотря на мистические свидания с Богом, он понимал, что его поэзия, рождаемая в пьяном бреду, это не хорошая поэзия. Тем не менее русские акмеисты и символисты возносили этих зарубежных поэтов на пьедестал, с воодушевлением переводили их и подражали им.

Стихи, когда они спущены сверху и проводник  литературно грамотно воспроизводит их, это словесная музыка, способная оказывать еще большее воздействие, чем непосредственно музыка, вплоть до очарования. Очаровывает, когда надо Высшим, не обязательно только хорошее, но и плохое, как у Верлена. Чтобы ощутить, как эта словесная музыка очаровывает, достаточно послушать Иосифа Бродского. У него слова почти неразличимы: из его уст, словно из шарманки, льётся монотонная словесная шелуха. И не важно для слушателя, о чем там в этих словах поётся, важно, что человек словно попадает в энергетическое русло реки, которое укачивает на своих монотонных волнах. Слушатель очаровывается и тонет. Поэтому так любили Брюсов, Гумилёв читать на языке автора стихи Верлена.

Нам во всём этом интересно лишь то, что люди начинают слышать слова Правды, которые в своё время были сказаны. Наш современный поэт, который переводит Верлена и который тоже очаровывается, он из того же теста, выступая на радио, вспоминает слова немца Макса, сказавшего правду о Верлене, какой тот на самом деле нехороший товарищ, и эта Правда  в свете нового правильного понимания сути вещей, начинает доходить до ума слушателей, которые раньше просто очаровывались и всё - восторг охватывал их. Теперь узнаёт слушающий и слышащий, что в восторг приходит он от пьяных бредней.


Рецензии