остров
Роберт приходил к отцу почти каждый день, но ничем помочь не мог. Впрочем, Джон и не ждал спасения от сына.
Доктор Лорен, с которым говорил Роберт, сказал так:
"Нужны деньги. Сто тысяч долларов. И тогда можно попытаться что - то сделать."
Но таких денег у Роберта не было. И взять их было негде.
Мать Роберта, Джинни, умерла во время родов. Джон долго горевал, но всю жизнь у окошка не просидишь. И он принялся строить свою жизнь и воспитывать сына. Получалось у него это не очень - Робби рос беспутным парнем и дружил с такими же парнями.
Чтобы как - то свести концы с концами, Джон открыл небольшой магазинчик сувениров и надеялся, что сын станет его помощником в этом деле, но просчитался - сын не вспоминал об отце месяцами, предпочитая вести праздный образ жизни. Точнее, Робби вспоминал, что у него есть отец, но только тогда, когда у него заканчивались деньги. Роберт приходил в магазинчик и просил деньги, отец пытался вразумить сына, но результат был всегда один и тот же - Роберт хлопал дверью и уходил.
Решив, что без помощников не обойтись, Джон взял на работу двух сестёр - темноволосую Джоди и блондинку Дженни. Девушки помогали старику, продавая сувениры, выискивая интересные штучки в самых разных местах. В глубине души Джон надеялся, что одна из этих красоток приглянется непутёвому сыну и он забудет своих дружков, но этого не случилось.
Так продолжалось довольно долго. Однажды Джон почувствовал себя нехорошо, но работы в магазине было много, а времени мало и он пропустил визит к врачу.
"Пройдёт..." - решил он.
Но он ошибся. Через некоторое время боли повторились, он, следуя настойчивым советам девушек, обратился к доктору Лорену и услышал свой приговор - рак. Более того, лечение откладывать было никак нельзя, иначе... Джон не хотел рассказывать сыну страшную правду, но девчонки были уверены - он должен знать всё - и разыскали Роберта в одной из ночных забегаловок.
Они вытащили его на улицу почти силой. Ещё некоторое время он приходил в себя. Пьяный и развеселившийся в компании продажных девиц, парень не сразу понял, что от него хотят эти две девчонки.
А когда до него дошёл смысл сказанных ему слов, он в миг протрезвел. Ему стало больно и страшно от сознания неизбежной беды.
Уже на другой день он навестил отца в больнице. Отец обрадовался, увидев его, и в то же время не верил, что сын о нём наконец - то вспомнил.
"Не думай обо мне, стань человеком. И я умру спокойно." - сказал Джон, прощаясь с сыном.
Однако, Робби решил - отца надо спасать.
Робби подошёл к двухэтажному зданию на одной из улиц, обогнул его и тихо постучал в дверь чёрного входа. Дверь приоткрылась.
"Робби, это ты..." - услышал он знакомый голос.
"Да, Джоди. Это я."
Дверь распахнулась и на пороге появилась темноволосая девушка среднего роста. Робби прошёл в небольшое помещение, где другая девушка - Дженни - сидела за столом и пила сок. Её волосы были собраны в пучок, лицо сосредоточено - она о чём - то думала, глядя в одну точку.
"Явился! Ну что?" - с вызовом спросила она, увидев Робби.
"Магазин продан, но денег недостаточно. Хозяин этого заведения появится здесь рано утром." - убитым голосом сообщил Робби.
"Что же нам делать?" - спросила Джоди.
"Мои приятели не хотят мне помочь. У кого просить совета, я не знаю."
"Неудивительно. Ты был нужен им всем, когда у тебя были деньги. А сейчас... Ты никого не интересуешь..." - съязвила Дженни и вдруг истерично закричала, - Это ты довёл своего отца до такого состояния!"
Она вскочила со стула и побежала по лестнице на второй этаж, захлёбываясь слезами - они с сестрой любили старика, как родного.
"Мне жаль..." - только и смог пробормотать Робби.
"Она успокоится. - спокойно сказала Джоди, глядя вслед сестре, - Я вот что вспомнила. Мой приятель, Роб Джонс, рассказывал, что в Таиланде в одну фирму нужны работники... Как же она называется? Кажется... Ага, вспомнила... "Зелёный рай"... Может, ты сможешь подработать там и накопить денег... А мы с Дженни что - нибудь придумаем здесь..."
"Вы бы лучше о себе подумали. Где вы будете работать и жить, пока меня здесь не будет?" - спросил Робби.
"Мы уже нашли и то, и другое... За нас не беспокойся. Нас берут в большой продуктовый магазин. Работы будет много, но и заработок не плохой. За Джоном мы присмотрим. Ты, главное, возвращайся поскорее."
"Конечно. Как попасть в эту фирму?" - спросил Робби.
Джоди рассказала ему всё, что знала, и он поднялся на второй этаж, прошёл в комнату отца, собрал вещи и спустился вниз.
"Я, пожалуй, пойду." - сказал он.
"Да. Не беспокойся о нас. До встречи, Робби. И... Удачи!"
Джоди обняла Робби на прощание и проводила к выходу.
"Робби!" - услышал он голос Дженни, выбежавшей к нему на улицу, и оглянулся.
Девушка подошла к нему и молча обняла. Затем отпустила.
"Прости меня - я вспылила - возвращайся поскорее! Мы любим тебя, как брата... Мы будем ждать тебя!" - сказала она, развернулась и убежала обратно в магазин, закрыв за собой дверь.
Робби постоял пару минут, с тоской глядя на закрытую дверь магазина и деревья, росшие неподалёку, и пошёл навстечу судьбе.
Таиланд - это страна улыбок, буйство природы и океан экстремальных приключений. Но Робби приехал сюда за другим - ему была нужна работа. Однако, невезение преследовало его всюду. Фирма, о которой говорила Джоди, неожиданно прекратила свою деятельность, на работу его нигде не брали. И Робби пришлось искать любой способ заработка, что оказалось совсем не простым делом.
В конце концов, он решил вернуться домой, в родной Лос - Анджелес. Перед отъездом он заглянул в местное кафе в небольшой деревушке и заказал себе немного еды.
Кроме него в кафе было ещё несколько человек. Робби разглядывал их без особого интереса. Так... От нечего делать...
Все посетители этого маленького кафе были туристами.. В основном, молодые люди.
У окна спиной к Робби сидели парень и девушка. По их поведению, Робби сразу догадался, что они - пара. Потягивая напитки, эти двое что - то говорили друг другу и тихо смеялись. Робби расслышал русский акцент.
"Русские, - подумал он, - Что они здесь забыли?"
Чуть в стороне, у стены, сидели два парня и, настороженно переглядываясь по сторонам, доедали что - то из своих тарелок. Они почти не разговаривали. Робби на миг задержал на них взгляд и переключился на других посетителей. Чуть дальше от этих двоих сидели ещё трое - два парня и девушка. Девушка говорила с ними с сильным французским акцентом, парни, очевидно, были немцами - их выдавал уже немецкий говор. Все трое не торопясь, поглощали принесённую им еду и глазели по сторонам. Девушка иногда поглядывала в сторону Робби, но потом снова принималась за еду. За соседним столом сидели ещё два парня простоватого вида и тоже о чём - то негромко переговаривались. Робби почему - то подумал, что они познакомились совсем недавно. Они шутили, улыбались и говорили что - то о принесённой им еде.
Бармен и официант, в одном лице, протёр свободные столики, после чего вернулся к стойке, где продолжил заниматься уборкой, не обращая внимания на своих гостей.
Так продолжалось некоторое время... Между тем, погода неожиданно начала портиться. Ветер, становясь всё сильней и сильней, хулиганил на улицах, разбрасывая мусор и играясь с деревьями. На улице не было видно ни одного человека. В небе сверкнула молния и загремел гром, заставив почти всех туристов вздрогнуть от неожиданности. Скоро после этого и сумасшедший ливень обрушился на грешную землю.
Дверь кафе открылась, впуская внутрь очередного посетителя и все взоры устремились на него.
Это был мужчина среднего роста, одетый лёгкую куртку с капюшоном поверх дешёвой рубашки и тёмные штаны, заправленные в высокие сапоги. Вне всяких сомнений, он был азиатом, но его национальность было почти невозможно определить - китаец, японец, кореец.... Такого же непонятного возраста - от тридцати до пятидесяти. О таких людях говорят, "без возраста и национальности". Незнакомец сел за крайний столик и заказал себе пару местных блюд.
Бармен поморщился, но не сказал ни слова. Он гостю принёс заказанные блюда, взял плату за них и вернулся за стойку, уже внимательнее наблюдая за посетителями. По взгляду бармена Робби догадался, что пришедшего здесь не жалуют и стал наблюдать за происходящим. Азиат принялся быстро поглощать еду, не обращая внимания на окружающих.
"Какой ливень за окном!" - вздрогнула после очередного удара грома русская и подошла к окну, - Я не ожидала, что здесь случаются такие...
"Лена, сейчас всё закончится!" - ответил её собеседник.
"Тебе лучше не подходить к окнам!" - посоветовал немец.
Лена отошла от окна. Азиат, видя, что посетители оживились, стал прислушиваться к их беседе, однако, не вступая в разговор. Бармен насторожился и не сводил глаз с азиата. Робби стал наблюдать за обоими. Поведение этих двоих показалось ему странным.
"Ты - русская?" - спросил другой немец.
"Да, - ответила девушка, - Мы с Андреем приехали из России. Скоро поженимся."
"Значит, это - свадебное путешествие?"
"Вроде того." - ответил Андрей.
"Мы, я - Ганс, это - Кэтрин и Свен, тоже путешествуем. Честно говоря, мы думали, что здесь будет веселее."
"А кто вы?" - спросил Андрей, обращаясь к двум другим парням.
"Я, Микаэл, из Испании. Турист." - коротко ответил один из парней.
"Я - Джордж, из Великобритании. Турист" - ответил другой.
"Кто - вы?" - Ганс подсел к двум парням у стены.
Робби показалось, что парни не хотят вступать в беседу и знакомиться.
"Я - Алекс, это - мой младший брат, Стэн. Просто путешествуем." - неохотно ответил один из них, видя, что от него не отстанут.
"А ты?" - Ганс повернулся к Робби.
"Робби. Я надеялся здесь подзаработать, но не получилось... Вернусь в Лос - Анджелес." - ответил Робби.
"Нет, брат, здесь не заработаешь. Ты промахнулся. Что жизнь так припёрла, что тебя сюда занесло?" - спросил Микаэл.
"У меня отец умирает."
"Что с ним?" - спросила Кэтрин.
"Рак."
"Сочувствую."
"Да, ребята, жизнь - штука непонятная..." - произнёс британец.
"А кто ты?" - обратился к азиату Ганс.
"Бруно. Я - местный." - ответил азиат.
Бармен как - то странно посмотрел на Бруно и Робби подумал, что здесь что - то не так и бармен знает, что именно. Может, азиат лжёт?
"Ты сказал, ты - из Лос - Анджелеса?" - спросил Ганс и повернулся к Робби.
"Да." - ответил Робби и допил сок.
"Ты не слышал, там было крупное ограбление банка?"
"Что - то такое слышал..." - Робби вспомнил, что девчонки в магазине щебетали об этом, не умолкая.
"Говорят, миллион долларов унесли... Шестерых поймали, а двое ушли." - Ганс и Свен повернулись в сторону братьев.
Робби заметил, что парни чувствовали себя не в своей тарелке. Оба брата старались не смотреть на посетителей и молчали.
"Эти двое как будто похожи на сбежавших.... Сходство потрясающее..." - продолжал Ганс, пристально глядя на Алекса и Стэна.
Все присутствующие обернулись туда же. Робби показалось, что братья поёжились. Бармен смотрел на всё происходящее с безразличием, постоянно что - то делая и вертя в руках, но азиат с интересом наблюдал эту сцену.
"Просто сходство..." - буркнул Алекс.
"Где миллион - то?" - спросил Свен.
"Какой миллион?" - с деланным удивлением спросил Стэн.
"Тот, который копы не нашли..."
"Не нашли, всё - таки?" - захихикала Кэтрин.
"Ты тоже об этом слышала?" - спросил Джордж.
"Да. Громкое было дело. Одного, вроде бы, ранили, но он, всё равно, сбежал." - ответила девушка.
"Да, ладно, бросьте. Не наше это дело." - сказал Микаэл.
"В самом деле... - согласился Андрей, - Но миллиончик очень хотелось бы..."
"Так ограбь банк!" - хихикнула Кэтрин.
"Сцапают!" - заявил Ганс.
Очередной удар грома и сверкнувшая в небе молния прервали разговор и наступила тишина. Пауза затянулась.
"Скучно как - то... - сказала Лена, - Хоть сказки рассказывайте кто - нибудь... Мы здесь проторчим ещё, бог знает, сколько времени..."
"Вы хотите сказки? - спросил Бруно и все разом обернулись в его сторону, - Я расскажу вам одну..."
Он выдержал длинную паузу, наблюдая за реакцией на его слова. Пожалуй, только бармен его не интересовал.
"И что за сказка, Бруно?" - спросил Свен.
"Об острове. На этом острове каждый найдёт то, что хочет."
"Интересно... Что же это за остров такой?" - спросил Андрей.
"Это место считается какой - то святыней у местных, я точно не знаю, какой - я сам здесь недавно живу - они туда не ходят и не рассказывают о нём другим, но я точно знаю, что там удивительные места, где можно неплохо поживиться."
Бруно прищурил глаза и оглядел своих слушателей.
"Что же там такое?" - спросил Стэн.
"Что я вам буду рассказывать? Сами пойдёте и узнаете."
"А далеко ли это место?" - спросил Микаэл.
"Нет. Совсем близко. Да я вам и карту дам." - пообещал Бруно.
Робби посмотрел на бармена и удивился - парень как - то странно напрягся и побелел от страха, слушая Бруно. Даже тарелку перестал тереть, глядя на азиата. Ему, явно, не нравилось то, что говорил этот гость. Однако, бармен молчал, ожидая окончания этого разговора.
"Я вам не советую, ребята, туда ходить. - сказал Робби и увидел, что бармен вздохнул с облегчением, - Местные не станут зря отмечать места для запретов. Там, наверняка, какая - то неприятность."
"Да ладно... - встрял крепыш британец, - Мы туда быстренько смотаемся, глянем, что к чему и вернёмся."
"Если получится." - сказала Лена.
"Что?"
"Если получится вернуться." - повторила она.
"А почему - нет?" - спросил Алекс.
"Мы можем узнать это слишком поздно." - подсказал Ганс.
"Согласен, - подхватил Свен, - Нам лучше не ходить туда, откуда мы можем не вернуться."
Робби заметил, что Бруно нахмурился. Ему, явно, не нравилось, что гости не клюнули на его удочку и он ждал, что будет дальше. В комнате наступила тишина.
"Разве вы не хотите узнать, что за чудеса скрыты от ваших глаз? - снова стал подначивать он туристов, - В конце концов, вы же не на другую планету летите! И не в параллельный мир!
"А в самом деле, почему бы и нет?" - подхватил Джордж эту идею, тем самым огорчив бармена и обрадовав Бруно.
"И ты пойдёшь посмотреть на местные святыни?" - с вызовом спросила Кэтрин.
"Обещаю, я не буду разрушать храмы!" - ответил Джордж.
"Я - с тобой!" - заявил Микаэл.
"Пожалуй, мы тоже пойдём!" - вызвались немцы.
"Ну и я тогда!" - сказала Кэтрин.
"И мы! Пойдём, Андрей?" - русская девушка повернулась к своему парню.
"Получается, что все идут?" - спросил Алекс.
"А вы - нет?" - спросила Лена.
Братья переглянулись между собой.
"А почему бы и нет! Нам терять нечего!" - сказал Стэн.
"Вот и отлично! - поднялся со своего места Бруно, - Но карта стоит денег!"
"Сколько?" - спросил Микаэл.
"Тысяча долларов!"
"Губа - не дура!" - присвистнул Джордж.
"Оно того стоит! Вы не пожалеете!" - уверял Бруно.
Робби показалось, что азиат ждёт, когда его хитрая ловушка захлопнется. Может, только показалось и никакой ловушки нет? Однако, нахмуренное лицо бармена говорило об обратном. Так почему же он молча протирает тарелки и ничего не говорит своим гостям?
"Скидываемся! - изрёк Джордж и первым протянул деньги Бруно, - У кого сколько есть?"
Нужная сумма нашлась у всех. Робби с тоской посмотрел на свою тысячу - это были деньги на дорогу домой - и отдал их азиату. Тот вцепился в них мёртвой хваткой, довольно ухмыльнулся и спрятал деньги в нагрудный карман куртки. Бармен не смотрел на посетителей, лишь следя за тем, чтобы никто ничего не украл.
"Вот и хорошо! - сказал Бруно, - Кажется, гроза уже закончилась... Вот вам карта. Завтра утром и отправляйтесь!"
Он положил на стол небольшую карту местности с нарисаванными на ней красными крестиками.
"А ты, разве не пойдёшь с нами?!" - подскочил к нему Джордж.
"Нет, ребята, у меня другие заботы." - Бруно попятился к двери.
"Как так! Заведёшь нас невесть куда, а сам - в кусты!"
"Какие кусты? Вы что, ребята?" - и азиат выскочил наружу, как заяц.
"Странный он какой - то..." - пробормотала Кэтрин.
Робби вышел из кафе и огляделся. На улице уже начало темнеть - в этих местах, вообще, рано темнело - улица была пуста. Бруно, как сквозь землю провалился, хотя деваться ему было некуда.
"Дьявол, он что ли? - подумал Робби, - Куда он подевался?"
Робби вернулся в кафе. Ребята договаривались о встрече рано утром у местного магазина, чтобы купить всё необходимое для путешествия. После этого все разошлись и в кафе стало тихо.
На другой день вся компания собралась у местного магазинчика. Посоветовавшись друг с другом и купив всё, что им могло понадобиться на острове, включая еду на неделю, туристы отправились к реке, у которой их должна была ожидать лодка.
Солнце ещё не проснулось, чтобы согреть эти места, и на улицах было прохладно. Поёживаясь, ребята дошли до окраин посёлка. Робби вдруг почувствовал, что за ними кто - то следит. Он оглянулся и увидел Бруно, стоящего вдалеке от них и наблюдающего за ними с тревогой и ожиданием чего - то... Заметив Робби, он тут же скрылся за высоким строением, похожим на какой - то склад.
"Странно..." - подумал Робби и пошёл догонять ушедших далеко ребят.
Они прошли по тропе ещё немного и вышли на поляну, словно разноцветным ожерельем обрамлённую диковинными цветами, кустарниками и высокими деревьями. Просто не верилось, что в такой глуши можно встретить такое чудо.
"Странно, что здесь нет ни одного человека." - сказала Лена.
"Глушь." - ответил Джордж.
Как бы услышав их, в стороне появился местный мужчина, идущий в сторону селения. Ребята окликнули его, но тот, повернувшись и увидев их, бросился наутёк.
"Странный какой - то..." - снова произнесла Лена.
Ребята прошли ещё немного и увидели ещё одного чудика вдалеке, который заметив их, замахал руками, что - то крича. Но он был далеко и его было невозможно понять. Через минуту и он бросился в селение.
"Да тут все - сумасшедшие!" - воскликнула Кэтрин.
Робби удивила такая реакция местных на их присутствие здесь - тревожные звоночки зазвучали в его голове. Но он не мог понять, что происходит и только хмурился. Нехорошее предчувствие не оставляло его ни на секунду.
Они прошли ещё немного вперёд, вышли к реке и увидели остров, кажущийся им далёким и недоступным. В стороне от того места, где остановились туристы, находился заброшенный сарай, скорее всего, когда служивший лодочной станцией. Рядом с ним были привязаны несколько лодок. Подойдя к ним ближе, Робби с удивлением обнаружил, что все они сознательно кем - то подпорчены - их дно было пробито. И только одна лодка была целой, как будто ждала только их. Это путешествие всё больше и больше не нравилось Робби - странности встречались на каждом шагу.
"Ребята, смотрите!" - вскрикнула Кэтрин.
Над рекой поднимался туман, в котором явственно проступали очертания какого - то животного, похожего на дракона. Но самое странное, этот туман казался им живым. Туристы смотрели, как этот туман плывёт к ним, и не могли сдвинуться с места, как будто загипнотизированные. Дракон разевал пасть и становился всё ближе и ближе... казалось, он вот - вот схватит их и... Что - то зашуршало в стороне и туристы очнулись. Они оглянулись - за сараем прятался Бруно, и как будто выслеживал их.
В ту же минуту и туман начал медленно таять в прохладном воздухе. Солнечные лучи выплыли из - туч и осветили реку и леса. Странное наваждение окончательно покинуло туристов.
Джордж бросился к сараю и вытащил испуганного Бруно.
"Что это такое, прохвост?" - закричал британец.
Бруно промямлил что - то невразумительное.
"А ну идём с нами!" - Микаэл подскочил к Джорджу и вдвоём они подтащили упирающегося азиата к лодкам.
"Правильно! - подхватила и Кэтрин, - Пусть идёт с нами! А то деньги получил и смотался, неведомо куда!"
Наконец Бруно вырвался из цепких рук парней и бросился бежать прочь, но споткнулся и, благодаря этому был пойман Свеном и Гансом и притащен обратно.
"Вяжи его, ребята!" - крикнул Андрей.
"А где взять верёвку?" - спросила Лена.
"Вот здесь есть!" - Стэн вытащил из сарая моток крепкой верёвки и парни скрутили Бруно в один миг.
"Итак... Расскажи - ка нам, что это за место такое, твой райский остров!" - потребовал Алекс, глядя на азиата.
Тот замотал головой и отказался отвечать на вопрос. Вместо этого он принялся звать на помощь. Видя, что ничего от него не добьёшься, парни ударили его со злостью и отстали.
"Давайте заткнём ему рот кляпом! - предложил Стэн, - А то он всех рыб а реке распугает!"
"Мысль хороша! - поддержал его Робби, - Вот только рыб в реке что - то не видно! Да и птиц, пожалуй, тоже!"
Девчонки вытащили из своих сумок какие - то тряпки и наскоро соорудили кляп, который и воткнули в рот Бруно.
"Не хочешь говорить правду - пойдёшь с нами и разделишь нашу участь!" - заявил Джордж.
Робби взглянул на азиата и увидел, что его глаза выражали непередаваемый ужас. В ту минуту Робби понял, что райский остров - совсем не райский.
"Может, мы не пойдём туда?" - спросил он.
"Я заплатил за это путешествие деньги и хочу узнать, что там скрывают!" - возразил Джордж.
"А если мы найдём и вернём наши деньги?"
Джордж ничего не ответил и принялся обыскивать одежду Бруно, но карманы азиата оказались пустыми.
"Где наши деньги?!" - закричал на азиата Ганс, со злостью сверкая глазами.
Бруно что - то промычал в ответ. Свен пнул изо всех сил сидящего на земле азиата и тот глухо вскрикнул от боли.
"Короче, тащим его, ребята, в лодку и везём на этот самый остров!" - заявил Алекс.
В глазах Бруно Робби увидел обречённость и неизбежность смерти, но он больше не сопротивлялся, смирившись со своей участью.
Парни втащили Бруно в уцелевшую лодку и влезли сами, к удивлению Робби, уместившись всем коллективом. Затем помогли девушкам и...
Лодка медленно поплыла по реке к острову. На берегу показались люди. Они махали руками и что - то кричали туристам, но лодка отплыла уже довольно далеко и ребята не расслышали ни слова из того, что им кричали местные.
Взглянув вниз на воду, Кэтрин вскрикнула - длинная тень мелькнула под водой и исчезла.
"Что с тобой, Кэтрин?" - спросила Лена.
"Мне показалось, что под нами плавает огромная змея." - ответила Кэтрин.
"Тебе показалось. Огромных водяных змей не бывает."
"Может быть..."
"Смотрите, вот и остров. - крикнул Микаэл, указывая в сторону острова, - Странно, мне казалось, он - много дальше..."
Через пару - тройку минут лодка причалила к пляжу с золотистым песком, туристы выбрались на берег и вытащили своего пленника.
"Пожалуй, я развяжу Бруно - он, всё равно, никуда не денется." - сказал Джордж и разрезал верёвки, связывающие пленника.
"Делай, что хочешь..." - ответила Кэтрин.
В следующую секунду произошло то, чего никто не ожидал - вода в реке забурлила, покраснела и пар стал подниматься над водой, как будто это была огромная кастрюля на, скрытом от глаз людей, огне и вода закипела. Лодка мгновенно пошла ко дну, словно она была сделана не из дерева, а из железа или чего - то ещё.
"Ничего себе! - ахнула Лена, - Что это было?"
Никто не ответил ни слова. Туристы поняли, что пути обратно для них нет.
"Так что будем делать?" - спросил Алекс.
"Пойдём посмотрим, что там за остров такой. - мрачно сказал Джордж, - Не сидеть же здесь, в конце концов!
Он первым шагнул в темноту деревьев, росших на этом пляже, словно ворота в другой мир. За ним пошли и остальные.
Их встретила длинная аллея из разросшихся лиан и сцепившихся так, что они создали зелёные стены и такой же высокий потолок. Они прошли почти до самого конца, когда Лена заметила какое - то движение позади них и обернулась. В следующую секунду раздался её истошный крик. С лиановых стен на дорожку спрыгнули какие - то существа, несравнимые ни с чем. Маленького роста, с длинными руками и ногами, с ярко - жёлтыми глазами и огромным ртом они могли быть похожи только на обезьян, но они ими не были. И эти твари всё прыгали и прыгали, а затем направлялись в сторону непрошенных гостей.
"Бежим!" - крикнул Стэн и все припустили вперёд.
За ними припустили и обезьяны, несясь за ними с невероятной скоростью. Однако, когда путники выбежали к большому озеру, обезьяны почему - то отстали.
"Что их остановило?" - с удивлением спросил Робби.
"Я думаю, мы скоро узнаем это и оно нам не понравится." - изрёк Ганс.
Это небесно - голубое озеро манило к себе и завораживало. Уставшие от переживаний ребята смотрели на воду, сверкающую в солнечных лучах, и не могли оторвать от неё глаз, не веря, что такое чудо существует.
"Ребята, давайте искупаемся!" - предложил Андрей.
"Я бы туда не лез." - сказал Робби.
Но Андрей его не послушал. Он наскоро разделся и... нырнул в янтарно - небесную заводь. Он плавал в воде, нырял и выниривал, смеясь и радуясь жизни, как, наверное, не радовался ей никогда раньше.
"Может, зря этот кепиш? - спросила Кэтрин, - С ним пока что всё в порядке..."
Сразу после этого случилось то, чего больше всего и опасался Робби. Вода за спиной Андрея начала вздыматься всё выше и выше... Но парень этого не видел, увлечённый своими играми в воде. Он всё ещё смеялся и звал ребят купаться, когда из воды поднялось это. Чем оно было, никто не знал. Существо медленно поднималось из воды, обнажая свои щупальца и огромные жёлтые зубы. Вода стекала по его непонятного цвета коже. Ребята стали кричать и махать парню, привлекая его внимание. Он обернулся и закричал от ужаса, пытаясь уплыть от этого существа и не зная, что уже находится в его страшной ловушке. Ещё миг и... оно схватило свою несчастную жертву, увлекая её за собой на дно. Душераздирающий крик сопротивляющегося Андрей разорвал тишину дикого леса и эхо раздалось где - то в горах. Путники наблюдали это страшное зрелище, не в силах пошевелиться от неописуемого ужаса. Кровь застыла в их жилах. и они молчали до тех пор, пока существо медленно не опустилось на дно и вода почти моментально успокоилась, снова став заманчивой ловушкой для туристов. У озера всё стихло и уже ничто не напоминало о том, что здесь произошло всего пару минут назад.
"Какой ужас!" - выдохнула Кэтрин.
Лена забилась в истеричных рыданиях и парням пришлось приложить немало усилий, чтобы успокоить её и удержать от каких - либо действий.
"Так вот почему хитрый Бруно не хотел с нами идти! Он всё это знал! - со злостью процедил Джордж, - Каждый найдёт здесь, что хочет! Сейчас я его на клочки порву Кстати, а где он?!"
Ребята оглянулись по сторонам, но Бруно с ними не было. Он исчез и никто не знал, где и когда.
"Сбежал всё - таки!" - изрёк Джордж, злой, как собака.
"Может, его обезьяны утащили?" - неуверенно спросила Кэтрин побелевшими от страха губами.
"Что - то мы не слышали, как это случилось..." - возразил Ганс.
"А может, он остался на берегу...?" - предположил Стэн.
"Нет, я видел, как он входил" - сказал Робби.
"Всё равно, нам нужно вернуться. Может, нас спасут." - высказал слабую надежду Микаэл.
"Не уверен, что остров нас отпустит." - возразил Робби.
"Надо попробовать." - сказал Алекс и пошёл назад по дороге, по которой они пришли сюда.
Остальным не оставалось ничего другого, как пойти следом - оставаться одному никому не хотелось.
Здесь новый сюрприз ожидал путников - они не смогли найти не только выход на пляж, но даже аллею с лианами. Они как будто исчезли навсегда, растворившись в прохладе воздуха. Нет, здесь был лес, но это был другой лес. Тёмный и непонятный, а главное - незнакомый и, конечно, с новыми ловушками и чудовищами. Зайдя сюда, путники как будто оказались в пасти неведомого монстра или в каком - то другом измерении, где ворота закрылись сами собой.
"Всё, ловушка захлопнулась!" - злорадно изрёк Алекс.
"О чём ты?" - спросил Свен.
"Я говорю, нас впустили сюда и не собираются выпускать."
"Кто?"
"Тот, кто здесь живёт. Некоторых обитателей мы уже видели."
Алекс прошёл дальше по тропе и остальные двинулись за ним.
На этот раз перед ними появилась сказочная лужайка, как будто специально созданная для какого - то фильма. Удивительной красоты цветы росли тут и там, призывая их понюхать. Путники остановились в нерешительности, не представляя, что им делать дальше.
"Так и будем стоять?" - спросил Микаэл.
"А как называются эти цветы?" - спросила Лена.
"Честно говоря, я даже не знаю, - ответила Кэтрин, - Я, к примеру, таких больших и ароматных никогда не видела."
"Их же можно понюхать?"
"Я уж и не знаю. После всего, что я видел, я бы ни до чего здесь не дотрагивался." - сказал Свен.
"Ну и пусть. Всё равно, без Андрея мне не жить." - Лена прошла по лужайке до самого дальнего цветка.
И, как водится в этом лесу, сначала ничего не происходило. Но потом... Лена подошла к цветку и, не успев дотронуться до него, стала медленно оседать и опускаться вниз. Что - то снизу тянуло её на дно, сковывая её движения и не давая никаких шансов на спасение. Девушка дико и нечеловечески закричала, замахала руками, но было слишком поздно - через минуту от неё остались лишь воспоминания.
"Но там ведь нет воды..." - растерянно проговорила Кэтрин.
"Зыбучие пески." - убитым голосом сказал Ганс.
"А разве такое бывает? Среди цветов на лужайке..."
"Здесь по - видимому, бывает всё."
Пстояв пару минут, они решили уйти из этого страшного места. Вот только куда им идти? Везде их ждала смерть, каждого - своя. И Робби уже не сомневался - скоро придёт и его черёд.
Они изрядно устали и проголодались. Солнце то появлялось из ниоткуда, то исчезало в никуда, так, что было невозможно определить, раннее утро сейчас или вечер. В конце концов, было решено устроить привал на открытом поле, где ничего не предвещало беды. Путники расположились прямо на голой земле и достали свои скудные припасы - большая часть провизии находилась в рюкзаках погибших - Лены и Андрея.
Никому не хотелось ни говорить, ни слушать и потому, все ели молча.
"Что это там за птица?" - вдруг спросила Кэтрин.
"Где?" - завертел головой Алекс.
"Да вон. Летит сюда."
Только сейчас ребята увидели, что к ним, действитетельно, кто - то летит. И это существо, издали так похожее на птицу, вблизи оказалось...
"О, Боже!" - вскрикнул Робби и вскочил.
Это было что - то среднее между птицей, львом, змеёй, лошадью и осьминогом. Чего только не было у него! Летающий дракон, извергающий из пасти огонь и зловоние! Путники побросали всё, что имели с собой и бросились бежать прочь без оглядки. Робби слышал, как закричал Стэн и оглянулся. Остановились и другие. Тварь схватила Стэна своими когтями и понесла прочь. Парень старался вырваться, дёргался, но это было бессмысленно - чудовище держало его крепко, не давая возможности улизнуть. Крик Стэна становился всё тише и тише, по мере того, как от них отдалялась дикая тварь, и скоро совсем стих в убивающей тишине.
Алекс плакал и ругал всё на свете, переживая из - за того, что не смог уберечь брата от беды. Никто не говорил ни слова - а что тут скажешь? Не задерживаясь здесь, оставшиеся в живых побрели прочь.
Ребята вышли на опушку леса, где к счастью, не росли никакие цветы, и сели на землю. Что теперь делать, они не знали. Темнота наступила как - то неожиданно, вдруг. Кое - как насобирав хвороста, путники разожгли костёр и уселись вокруг него, чтобы пережить эту кошмарную ноч, сменившую не менее кошмарный день. За деревьями выли какие - то животные, стонали птицы, пугая непрошенных гостей... Мелькали тёмные и серые тени... Несколько белых теней приблизились совсем близко к людям у костра, но потом исчезли... Белый силуэт девушки долго наблюдал за ними из - за деревьев, а потом растворился в темноте.
"Может, это - души погибших людей..." - грустно сказал Ганс, глядя в темноту леса.
"Те, которых заманил сюда Бруно..." - продолжил Свен.
"Или кто - то другой..." - сказала Кэтрин.
"Мы будем дежурить у костра всю ночь..." - сказал Джордж.
Робби молчал, думая о том, что отцу он уже не поможет.
На другое утро, проснувшись, путники обнаружили исчезновение Микаэла.
"Куда он мог подеваться?" - удивился Джордж.
"Может, он просто куда - то отошёл и скоро вернётся?" - предположила Кэтрин, надеясь, что так оно и есть.
"Мне думается, эти призраки его всё - так утащили..." - сказал Робби.
"Не нагоняй страху - и так невмоготу." - попросил Свен.
"Но надеяться на спасение, когда его нет - тоже бессмысленно."
"У нас есть что - нибудь из еды?" - спросил Ганс.
"Да, совсем немного." - Кэтрин пошарила в своей сумке, сделала бутерброды и раздала парням.
Они молча принялись за еду, запивая её водой из бутылок. Когда с завтраком было покончено, все поднялись, чтобы идти дальше.
"Еды больше нет, - убитым голосом сказала Кэтрин, - И воды тоже..."
Она отшвырнула в сторону сумку, ставшую ненужной.
"Куда же нам идти?" - спросил Свен.
"Может, вон в те горы?" - Алекс. указал в сторону гор, видневшихся вдали.
"Пойдёмте, - согласился Робби, - Всё равно, ждать чего либо здесь нет смысла..."
И путники пошли по узкой лесной тропе, стараясь держаться подальше от цветов и растений.
Это, действительно, были горы. Они возвышались над местностью, словно исполины, оглядывающие всё со своей высоты. Но они были далеко. Путешественники увидели и водопад в горах, как только вышли из леса. Но всё это было так далеко.
"Горы." - произнёс Алекс.
"Но они так далеко... - сказала Кэтрин, - Нам до них ещё идти и идти..."
"Пойдёмте, - сказал Робби, - Мы обязательно куда - нибудь выйдем."
Он двинулся вперёд. Остальные - за ним. Они долго шли, не останавливаясь, и скоро дошли до пропасти между двумя обрывами над рекой. Здесь путешественники увидели верёвочный мост, кем - то перекинутый над обрывом. Самый настоящий мост!
"Не может быть!" - вскрикнула Кэтрин.
"Н...да... Неожиданно..." - без нотки удивления произнёс и Робби.
"Ну что, пошли?" - спросил Джордж и шагнул на мост.
Мост закачался, ребята не торопились идти за британцем, ожидая, что он рухнет вниз и разобьётся насмерть, но с ним ничего подобного не произошло - он благополучно перебрался на другую сторону и ждал их, стоя на ровном участке земли. Осторожно ступая на дощечки и держась за верёвочные перила, парни пошли следом. Последней шла Кэтрин. Они прошли почти до конца моста, когда Кэтрин наступила на какой - то камешек у края обрыва и... Раздался нечеловеческий крик и она полетела вниз. Парни стояли и просто смотрели на это, понимая, что её уже не спасти. Мост рухнул вместе с девушкой в бездонную пропасть, отрезая путникам дорогу назад.
"Ещё одна." - без эмоций сказал Свен.
"Идём дальше." - Робби повернулся и пошёл вперёд, не оглядываясь.
За короткое время в нём как будто что - то умерло. Он совершенно не чувствовал ни боли, ни страха, смирившись со своей неизбежной участью.
Сколько времени они шли, было невозможно определить. Здесь оно было другим, как будто люди попали в параллельный мир. Но, может быть, так оно и было.
Перед оставшимися в живых путешественниками предстал новый пейзаж. Казалось, ничего необычного в открывшейся им картине не было - поляну в лесу они видели уже не раз, но индейский вигвам посередине лесной поляны им попался в первый раз за время их скитаний. Вигвам был один, людей нигде не было, а тишина леса оглушала и настораживала. Солнце выглянуло из - за туч и осветило лес и лужайку.
"Что будем делать?" - спросил Алекс.
"Пойдём вперёд." - сказал Ганс и направился к вигваму.
Он дошёл до него, заглянул внутрь и обернувшись к парням, махнул им рукой.
"Здесь никого нет." - крикнул немец.
Парни пошли к нему, на всякий случай, оглядываясь по сторонам, и, дойдя до вигвами, вошли внутрь.
Внутри было просторно и... светло - вверху было проделано небольшое отверстие, пропускавшее солнечный свет и тепло.
"Жаль, еды нет. Сейчас бы перекусить." - произнёс Джордж.
"Мы можем здесь просто отдохнуть и расслабиться." - сказал Ганс.
"Вот уж чего бы я не делал, так это не расслаблялся, - сказал Робби, - Не ровен час очередного потеряем."
Парни расселись на земле, где кто - то предусмотрительно расстелил звериные шкуры. Это было удивительно само по себе. Как кто - то ухитрялся охотиться в этих местах? И на кого?
Через минуту их всех сморил сон и парни сами не заметили, как уснули.
Робби приснилось, что он сидит посередине вигвами. Напротив него сидит индейский шаман, смотрит на него и курит трубку Колечки дыма поднимаются вверх в замысловатом танце и тают где - то вверху. Робби резко и странно проснулся, как будто кто - то его толкнул, и... Открыв глаза, парень увидел то, что ему только что снилось. Шаман сидел, курил трубку и не сводил с него своих голубых глаз. Рядом с Робби сидели остальные и смотрели на шамана, тоже только что проснувшись.
"Робби, ты видишь то же, что и мы?" - вполголоса спросил Ганс.
"Да." - так же негромко ответил Робби.
"Ребята, а мне это снилось." - сказал Джордж.
"И нам тоже. Сон оказался явью." - сказал Свен.
"И что делать?" - спросил Алекс.
В эту секунду случилось то, чего никто никак не ожидал - шаман начал таять буквально на глазах. Через считанные минуты от него не осталось даже тени. Только аромат его табака всё ещё чувствовался в вигваме.
"И что это было?" - всё ещё тихо спросил Ганс.
"Хозяин приходил посмотреть на своих гостей." - ответил Робби.
"Это был призрак?" - спросил Джордж.
"Очень может быть."
"Но этот запах..."
"Я уж обрадовался, что встретил человека." - недовольно пробурчал Алекс.
"Люди здесь не живут. - мрачно сказал Робби, - Ты сам мог убедиться, как нас здесь встречают."
Где - то вдали раздался бой барабанов, постепенно приближающийся к вигваму.
"А это ещё что?" - удивился Ганс.
"По - моему, это - индейцы кому - то объявили войну." - ответил Алекс.
"Значит, мы не понравились шаману и он позвал своих..." - произнёс Джордж.
"А по - моему, нам надо убираться отсюда. И поскорее." - Робби выглянул наружу.
Бой барабанов раздавался совсем близко, монотонный гул их "музыки войны" нервировал, сводя с ума. Вот на опушке леса показались полуголые индейцы.
"Бежим!" - крикнул Робби и изо всех сил рванул к лесу, что был ближе всего к вигваму.
Парни рванули за ним. Уже добежав до ближайших деревьев, Робби оглянулся. Индейские стрелы летели им вслед. Бой барабанов не прекращался ни на секунду, превращаясь в вой какого - то дикого зверя. Вигвам куда - то исчез. Свен немного отстал и поплатился за это своей жизнью - стрела индейца настигла его и он замертво рухнул на землю.
"Мы должны подобрать его!" - Джордж уже повернулся, собираясь вернуться, но Робби схватил его и удержал.
"Ты будешь лежать рядом с ним!" - крикнул он.
"Ему уже ничем не помочь." - подтвердил и Алекс.
"Мы должны идти вперд!" - Ганс вошёл в темноту леса и парни пошли за ним.
В ту же минуту, как по мановению волшебной палочки, всё стихло. Барабаны перестали играть свою дикую песню. Индейцы исчезли, как будто их и не было никогда.
"Мы зашли на их территорию, они нас прогнали." - сказал Ганс.
"Обязательно надо было убивать Свена?" - спросил Джордж со злостью.
"Они принесут его в жертву какому - нибудь божеству."
"Чудовищу. Их божеством может быть только чудовище."
"Может быть. Смотрите!" - Ганс показывал куда - то в небо.
Как только парни вышли из леса, в небе появились какие - то птицы.
"Спорим, это - звероящеры." - Робби огляделся по сторонам.
До леса было далеко и добежать туда они не успеют - переловят всех. Этих милых зверюшек в небе полно.
"Бежим к горам!" - крикнул он и бросился бежать.
Парни, не раздумывая, рванули за ним.
Птицы, оказавшиеся, непонятно, чем, с протяжным стоном бросились в погоню. Через минуту одна из тварей схватила Ганса и он закричал от боли и отчаяния. Другая тварь пыталась схватить и Робби, но он увернулся. От смрадного зловония твари парень едва не потерял сознание.
Каким - то чудом парни добежали до каменной насыпи и, скатившись по ней вниз, оказались на ровной земле. Летающие твари почему - то отстали и вернулиь в свои края.
"Теперь нас осталось только трое." - с горечью в голосе сказал Алекс.
"Жаль ребят. Хорошие были. Мы все - глупцы. Нам не нужно было поддаваться соблазнам." - сказал Джордж.
"Так чего ж ты поддался?" - спросил Робби.
"Сокровище хотел найти."
"Какое сокровище?" - спросил Алекс.
"Какое - нибудь."
"Нашёл?" - с издёвкой спросил Робби.
Джордж посмотрел на Робби и ничего не ответил.
"Сам - то чего попёрся?" - спросил Алекс, повернувшись к Робби.
Тот молчал, не зная, что сказать.
"Ладно, ребята, идём дальше."
"Меня вот чо беспокоит, - сказал Джордж, - Почему эти твари сюда не летят? Они, что, какие - то границы соблюдают?"
"Ты скоро узнаешь это и тебе не понравится." - ответил Робби.
Он оказался прав - сверху из - под камней стали выползать змейки.. Они были небольшими, но здесь и этого было лостаточно.
"Видел?" - спросил Робби и припустил прочь отсюда.
"Ага." - буркнул британец и бросился наутёк.
Змеи с удивительной для них скоростью бросились за ними, почти не отставая. Однако, на этот раз удача была не на их стороне.
"Кажется, отстали..." - вздохнул Джордж облегчённо, увидев, что они оторвались от погони.
"Невероятное везение." - удивился Алекс.
Дальше парни пошли уже спокойнее.
"Не может быть, чтобы здесь всё было таким ядовитым, - начал рассуждать Джордж, - Здесь должно быть что - то. ещё... Награда, что ли, за многодневные страдания...."
"Сокровище." - съехидничал Алекс.
Джордж замолчал и они некоторое время шли молча.
В этой пещере почему - то горел свет. Это не был солнечный свет, нет. Кто его зажёг и откуда он шёл, снаружи было не видно, но свет был и это - факт. Внутри на выступах горных стен тут и там лежали... золотые слитки.
"Я же говорил, что здесь должно быть что - то..." - Джордж уверенно шагнул в пещеру.
"Не ходи!" - крикнул Робби, но британец его не слышал.
Он ходил внутри, разглядывая то, что там находилось, смеялся как ребёнок, радующийся новой игрушке, и был в каком - то безумном трансе.
"Боже! Он сошёл с ума..." - с жалостью произнёс Алекс.
Он хотел войти внутрь, но Робби схватил его за плечо и удержал. Джордж взял золотой слиток, лежащий прямо у него перед носом и переливающийся при свете, льющемся откуда - то сверху. В ту же секунду в пещере что - то загрохотало, свет потух и, прежде, чем пещера захлопнула свою кровожадную пасть, Робби и Алекс услышали шум падающей воды. Дикий нечеловеческий крик британца почти перекрыл грохот падающей воды и камней. Затем всё стихло.
"Вот к чему привела жадность." - сказал Алекс и поплёлся, сам не зная куда.
Робби, не обращая внимания на усталость, медленно пошёл следом. Теперь их осталось только двое. Кто следующий падёт жертвой проклятого острова?
"А знаешь, немцы были правы..." - сказал Алекс, продираясь сквозь лесные дебри.
"В смысле?"
"В смысле, мы с братом учавствовали в ограблении банка."
Робби остановился и посмотрел на своего спутника.
"И миллион мы унесли..." - продолжал Алекс.
Робби молчал.
"Ты думаешь, почему я всё это тебе рассказываю? Так ты, вроде, говорил, что твой отец умирает и тебе нужны деньги? Так возьми их, коли выберешься отсюда. Я скажу, как и где их найти. Всё равно, мне не жить. Я чувствую, что не выберусь отсюда."
Алекс обернулся и посмотрел на Робби.
"Ну, что молчишь? - Алекс подошёл ближе, - Думаешь, я шучу?"
"Думаю, нет." - наконец ответил Робби.
"Предложение, от которого трудно отказаться?"
"Я бы сказал - невозможно."
"Ну так и не отказывайся. Ради твоего папаши стараюсь. Ты, небось, непутёвый сынок?"
"Угадал."
"Бери деньги, спасай своего папашу и живи, как человек!"
Алекс прошёл вперёд и исчез за ближайшими кустами, оставив Робби раздумывать над соблазнительным предложением.
"Что это там?" - спросил Алекс, вглядываясь вдаль.
Робби пригляделся и обомлел - перед ними в лучах яркого солнца сверкал золотым блеском... тот самый песок на пляже, с которого и начались их злоключения.
"Не может быть! - не поверил своим глазам Алекс, - Это же пляж! Неужели "двери открываются и нас выпускают"? Так ты помни, что я сказал! А найти наши деньги можно..."
Алекс подошёл ближе и что - то зашептал на ухо Робби, как будто боясь, что его кто - то услышит.
"Так ты всё понял?" - спросил Алекс.
"Да."
"Спасись сам и спаси своего отца!"
Алекс пошёл на пляж и вдруг ойкнул - он споткнулся о какую - то корягу, торчавшую из - под земли.
"Робби, я, кажется, ногу наколол. Больно, слов нет!"
"Идти можешь?" - Робби подошёл к парню и подхватил его под руку.
"С трудом... - прохрипел Алекс, - Что - то темнеет в глазах... Я плохо вижу..."
"Непростая, видать, коряга..." - Робби потащил приятеля на пляж.
Через пару минут они оказались на песке у воды и смогли передохнуть. За деревьями что - то зашуршало.
"Смотри, на том берегу люди. Кажется, нас ждут." - Алекс указал в сторону берега, на котором, действительно, были люди.
Увидев парней, местные оживились, стали что - то обсуждать и тащить лодки к воде. Шуршание на этом берегу стало громче.
"Что это там щуршит?" - Робби повернулся к деревьям за спиной и обомлел.
Клубок змей разного размера двигался в их сторону. Правда, происходило это медленно, как будто змеи ещё не проснулись от зимней спячки. На берегу среди людей раздался дикий вопль - они знали о змеях и догадывались, что будет дальше.
"Робби, ты должен спастись и спасти твоего отца!" - сказал Алекс.
"Я не брошу тебя!" - уверенно заявил Робби.
"Брось меня! Тебе меня уже не спасти! Спасайся сам! Я задержу их, как смогу!"
Змеи были уже совсем близко, люди на берегу спустили лодки на воду и, гребя изо всех сил, плыли к Робби и Алексу. На спасение Алекса плыли сразу несколько лодок.
"Ну, давайте, твари, ползите! Жрите меня, рвите!" - злорадно и отчаянно закричал Алекс, повернувшись в сторону неминуемой смерти. Ещё немного и... лодка с мужчинами оказалась у берега. Робби вскочил в неё и оглянулся. Змеи с громким шипением подползли к Алексу, окружая свою добычу, и он мгновенно оказался внутри змеиного клубка. Душераздирающий крик разорвал тишину. Лодка отчалила от проклятого берега, гребцы налегли на вёсла. Вода начала булькать, на берегу и в лодках отчаянно закричали люди. Через миг из воды показалось... Это был огромный змей с длинной шеей, горящими злобой глазами, длинными жёлтыми зубами и чешуйчатой кожей, покрытой множеством мелких когтей. Водяной дракон поднялся над водой и начал бить по воде своим треугольным хвостом, вздымая огромные волны. Люди изо всех сил гребли к берегу, но не всем было суждено добраться до берега.. Несколько лодок перевернулись, мужчины оказались в воде и дракон нырнул за своей добычей. Однако, лодка с Робби по - прежнему, плыла к берегу. Женщины на берегу завыли от горя и схватились за головы Дракон снова показался на поверхности, но Робби, на этот раз, крупно повезло - он оказался на берегу прежде, чем монстр начал охотиться на людей.
"Доктор Лорен, у меня есть нужная сумма! - заявил Робби, придя в больницу, где лежал его отец, - Вы можете провести операцию?"
"Робби, мне очень жаль..."
"Что?"
Робби не понимал, что доктор пытается ему сказать.
"Твой отец... он умер час назад..." - доктор Лорен тяжело вздохнул и медленно пошёл по коридору прочь.
Робби, ошарашенный услышанным известием, стоял в холле ещё минуту, потом вышел на улицу. Для чего жить дальше, он просто не знал.
"Что ты будешь делать дальше?" - спросила его Джоди.
"Не знаю." - убитым голосом ответил Робби.
"Найди работу и живи, как человек. - сказала Дженни, - Этого хотел твой отец."
"Робби, мы будем помогать тебе. Мы теперь, как родственники. Одна семья."
"Спасибо вам. Доктор сказал, что вы навещали отца." - Робби грустно посмотрел на девчонок.
"Мы делали, что могли. Да и ты старался..." - вздохнула Джоди.
"Я пойду..." - Робби с трудом поднялся и пошёл к выходу.
"Куда ты пойдёшь? Останься! - попросила его Дженни, - Мы скажем, что ты - наш брат... Хозяйка позволит тебе здесь жить..."
"Нет, я пойду..."
"А что делать с деньгами?" - спросила Джоди.
"Оставьите себе... Я уверен, вы найдёте им хорошее применение..."
Робби вышел на улицу и пошёл по улице вперёд, сам не зная, куда идёт и зачем.
В этот же день он снял самый дешёвый номер в отеле и завалился спать, рухнув на железную кровать.
Ему снился проклятый остров и погибшие там ребята. Они призрачно плыли над водой и лужайками, звали его обратно и манили, манили... Тая в воздухе и появляясь снова... Бой барабанов раздавался всё громче и громче, ближе и ближе... Индейцы шли и шли за ним...
На другой день в номер Робби постучала горничная. Не дождавшись ответа, она открыла дверь своим ключом и вошла в комнату. Номер был пуст, хотя девушка отлично помнила - отсюда никто не выходил. Она ещё не знала - остров не отпускает своих непрошенных гостей.
И вот... среди призрачных теней появилась ещё одна и растаяла за деревьями. Робби... И где - то совсем близко раздался крик какой - то диковинной птицы... И снова стало тихо...
Это - легенда о сказочно - проклятом острове...
Свидетельство о публикации №225100300467