Demis Roussos. We pretend. Делаем вид - Олеандр

                Делаем вид               муз. С. Влавианос, текст Р. Костандинос.

Мы хотим, чтобы всё длилось дальше,    .    .    We pretend that the end hasn't found us,
в пелене лакированной фальши.    .    .    .    And we cling to the things left behind us.
Стих расписан строка за строкою.    .    .      Line by line, every rhyme has been written,
И пусть время неспешно течёт.    .    .    .   And time left us here unaware.
Но в глазах притаилась тревога     .    .     In our eyes gentle sighs went unspoken.
(день вчерашний – пустая дорога).    .    .   Yesterday will remain unforgotten.
Мы отчаянно ищем спасенье    .   .   .    .   Love went by and we tried once too often.
той любви, что покинула нас.    .    .    .    To save all the dreams that we share.

                Припев:
И вот стоим мы молчаливо,    .    .    .     And here we stand, the silent strangers.
боясь спросить – куда наш путь.    .    .    Afraid to ask which way to go.
Мы руки прячем торопливо,    .    .    .     Our empty hands at last surrender
Не понимая, почему.    .    .    .   .   .    The reason why we'll never know.


Нас не радуют радуги краски,    .    .    .    We pretend that the end of our rainbow.
что тенЯми лежат без окраски.    .    .    .   Cannot die if it lies like a shadow.
Ивы гнутся, покорные ветру,    .    .    .    Willows bend when the wind blows to conquer.
И листву отдают без стыда.    .    .    .    .   The leaves that have withered away.

Не бежим мы за солнцем, как раньше.    .    .    We can't run to the sun like we used to.
Время счастья уходит всё дальше.    .   .   .    Nothing lasts from the past that we once knew.
Что прошло – то прошло, не вернётся.    .    .   You and I can't deny that it's over.
Остается смириться и жить.    .    .    .    .   And yet we must face it somehow.

                Припев:
И вот стоим мы молчаливо,    .    .    .    .    And here we stand, the silent strangers.
боясь понять – куда наш путь.    .    .    .    Afraid to ask which way to go.
И руки прячем суетливо,    .    .    .    .     Our empty hands at last surrender
Не понимая, почему.    .    .    .    .    .    The reason why we'll never know.

Мы хотели, чтоб всё длилось дальше,    .    .    We pretend that the end hasn't found us,
в пелене лакированной фальши.    .    .    .     And we cling to the things left behind us.
Стих прочитан строка за строкою.    .    .    .   Line by line, every rhyme has been written,
Наше время неспешно прошло.    .    .    .    .   And time left us here unaware.
А в глазах всё виднее тревога     .    .    .     In our eyes gentle sighs went unspoken.
(день вчерашний – пустая дорога).    .    .   .   Yesterday will remain unforgotten.
Мы напрасно искали спасенье.    .    .    .    .    Love went by and we tried once too often.
той любви, что покинула нас.    .    .    .    .    To save all the dreams that we share.

                1974 год.

Русский текст для Валерия Ободзинского
написал Онегин Гаджикасимов.

          Олеандр

Мне сегодня немного взгрустнулось,
Вновь я вспомнил далекую юность,
И как ты мне светло улыбнулась,
Когда повстречала меня.

Где-то скрипка вздыхала влюблено,
И кусты олеандров зеленых
Зажигали под вечер бутоны
Тихонько росою звеня.

Давно казалось все забыто
И ты, и тот весенний сад.
Зачем я вспомнил то, что было,
Так много, много лет назад.

Нелегко и непросто наверно
Позабыть о любви своей первой
И о ласковой скрипке, что пела
Тогда для тебя и меня.

Для тебя в том саду осторожно
Я сорвал олеандр и возможно,
Что его словно память
о прошлом,
Ты верно хранишь до сих пор.

Давно казалось все забыто
И ты, и тот весенний сад.
Зачем я вспомнил то, что было,
Так много, много лет назад.

Мне сегодня немного взгрустнулось,
Вновь я вспомнил далекую юность,
И как ты мне светло улыбнулась,
Когда повстречала меня.

Где-то скрипка вздыхала влюблено,
И кусты олеандров зеленых
Зажигали под вечер бутоны
Тихонько росою звеня.

                1978 год


Рецензии