Как Нед Уоррен встретил своего Ангела смерти
Глава из романа "Троянский конь".
Спустя месяц после трагедии в поместье сообщили о трагической гибели Неда Уоррена, двадцатитрехлетнего плейбоя без определенных занятий, – одного из любовников ветреной красавицы и богатой наследницы Рафаэллы Биллингтон. Но все же погибший был не одним из обычных кратковременных интимных друзей Раф, а тем, с кем ее когда-то связывали романтические отношения. Нед был среди участвовавших в той морской прогулке, на которую прибыла Раффи, и тем самым, как считалось, спасла себе жизнь от ворвавшихся на утро следующего дня убийц-грабителей. Будучи допрошенным, Нед подтвердил, что желание пригласить Раффи возникло у «ребят» спонтанно, и он не помнит, кто первый высказал саму идею. Может, и он… Хозяин яхты позвонил ей. Мисс Биллингтон, к общей радости, согласилась и к вечеру того же дня приехала. «Она веселая девчонка, оживляет общество, поэтому ее так любят в компаниях», – объяснил Нед полицейским. – «Непредсказуема, наблюдательна, остроумна. Да, она бывает неразборчива в связях с мужчинами, но это всего лишь свойство ее бурного темперамента». Нед также сказал на допросе, что, по его убеждению, Рафаэлла – человек открытый, добрый и честный, и не может быть причастна не то что к каким-то убийствам, но и вообще к криминальным делам.
Через месяц его нашли утонувшим. У полиции не возникло сомнений, что молодой человек погиб в результате несчастного случая, – якобы, гуляя по палубе стоявшей недалеко от берега яхты, в состоянии опьянения он потерял равновесие и свалился за борт… Копы нашли на яхте несколько опорожненных бутылок из-под виски и не обнаружили следов каких-то недавних гостей. В теле Неда был алкоголь, и – никаких признаков насилия. Дело закрыли. А заплаканная Рафаэлла появилась на похоронах так нелепо погибшего друга, о чем не преминули написать таблоиды.
Но реальная история слегка отличалась от официальной. Ребекка все-таки получила на Неда заказ. «Мне тяжело на это решиться, но это необходимо сделать», – писала Раффи так, будто обращалась не к наемной убийце, а делилась сокровенным со старой приятельницей. «Только та же просьба к тебе, что и в случае с Бридж. Сделай так, чтобы мальчик не страдал». Для дамы-терминатора это было ожидаемым заданием, хотя она немного злилась на девушку, что та прервала-таки ее отдых. Заказ надо было выполнить так, чтобы смерть парня посчитали несчастным случаем. Рафаэлла сообщила о привычках бывшего возлюбленного. И однажды вечером, придя на взморье, чтобы, как обычно, поплавать на яхте, Нед встретил у причала незнакомую высокую черноволосую девушку. Она сидела на каменном заборчике у моря, в хипповых мини и кожаной куртке, болтая длинными ногами, и приветливо ему улыбалась. «Что вы здесь делаете, прекрасное создание?», – поинтересовался Нед. Он уже в доме немного выпил. «Жду вас, мой милый рыцарь», – ответила неизвестная дама. Ребекка уже хорошо рассмотрела клиента и поняла, что какой-то сложности в работе с ним не предвидится. «Но надо все сделать аккуратно», – подбадривала она себя. – «Без досадной осечки, как случилось тогда с Авророй. Важно не ослаблять контроль над собой. Как сказал бы мой друг капитан Мартиндейл, держать яйца в своем кулаке!». Высокая девушка представилась Неду подругой его хорошей знакомой Рафаэллы, – еще со времен их совместной учебы в университете. Нед заметил, тем не менее, что девушка выглядит постарше Раффи. («Вероятно, училась на другом курсе»). Та сказала, что наслышана от Раф о его чудесной яхте и просит об одолжении ее показать. Нед почувствовал себя растаявшим. Встретить вдруг такую, словно с неба свалившуюся, красотку, – вот это удача! Какая умница Раффи, что послала ее к нему, ах, какая она молодец! «Бесконечно буду рад видеть вас у себя, мисс…». «Мисс Гилланд, Ребекка Гилланд», – приятно улыбнулась ему девушка. – «Но вы можете называть меня просто «Бекки».
Они поднялись на борт. Нед завел мотор, яхта отъехала от берега на некоторое расстояние и остановилась. В каюте парень с незнакомкой немного выпили, разговорились, закурили… Эта подруга Раффи оказалась общительной, эрудированной и очень привлекательной особой. В гостье все казалось естественным, – никакого налета вульгарности. Уоррен чувствовал себя с ней легко и хорошо, будто общался с давней душевной подругой. Низкий голос с приятной сексуальной хрипотцой располагал к себе и пьянил не хуже виски. В глазах девушки светился ум, а речь была очень грамотной и занимательной. «Интеллектуалка, очень начитана, но по фигуре видно, что и спортом занимается много…», – думал Нед. Ребекка рассказывала ему обычные байки о своей работе и бывшей учебе, которыми запудривала уже мозги некоторым клиентам, – перед тем, как отправить их в те места, из которых уже нет возврата. Обычно она охотно говорила таким жертвам свое настоящее имя, если в ходе встречи тет-а-тет следовало исполнение заказа. Рассказать же все равно будет некому. И получилось в этот раз даже забавно, – как «Бонд. Джеймс Бонд» в известной серии фильмов. Она, правда, иногда чувствовала себя неким «Бондом в юбке», но со службой на стороне условных сил зла. «Но так ли уж киношный Бонд на стороне сил добра, если вдуматься?» – записала как-то Бек в дневнике. – «Да, он весь из себя такой с иголочки патриот, элегантный патриот, противостоит всегда каким-то гнусным злодеям, но и в выборе средств не стесняется, так ведь? «Лицензия на убийство». Так, кстати, и назывался один из фильмов «бондианы». А цель не оправдывает средства, как мы знаем из писаний господ-моралистов… Мне кажется, я честнее. Не оправдываю себя тем, что спасаю какой-то гребаный мир. И плевать мне на всякие патриотизмы. И не убиваю только плохих. Просто делаю то, что мне нравится. И получаю за это хорошие деньги. А это уже нормально. Киллерство, – очень серьезный труд, и должно достойно оплачиваться».
Нед выглядел джентльменом и галантным кавалером. Кроме того, оказался веселым, умным, образованным парнем, с которым мисс Гилланд легко нашла общий язык. Он понравился киллерше. В другое время она с удовольствием закрутила бы с ним роман. Но, увы, была совсем не та ситуация…
– Нед, скажи, а ты когда-нибудь был в такой пограничной ситуации, когда тебе, твоей жизни, что-то всерьез угрожало? – криво улыбнувшись, сказала Бек, поставив диск с танцевальной музыкой 1920-х – 1930-х гг.
– Угрожало? – всполошился мистер Уоррен. – Да что-то не могу припомнить… Может, в детстве было что-то… Но родители меня от всего… чего-то такого опасного… оберегали с пленок. Нет, пожалуй, что ничего. А почему ты спрашиваешь?
– Да так, – мисс Гилланд с той же кривой улыбочкой прислонилась к стене. – Ну представь себе… ну, такую пикантную ситуацию, что я не какая-то твоя случайная, залетевшая вдруг сюда подруга, а… жестокая наемная убийца, присланная сюда с одной целью – тебя уничтожить… Абсолютно безжалостный монстр!
– Кто, ты?! – Нед присвистнул. – Становится уже интересно… Я думал, что монстры только в кино. … И не знал, что наемные убийцы бывают настолько красивыми девушками…
– Ну да. – Бек затянулась сигаретой. – А мое знакомство с Рафаэллой – просто прикрытие. Ну чтобы ты мне верил и не рыпался. А ты теперь как муха в моей путине, и, я, как хищный паук, только и жду момента как… хоп! слопать тебя! У-у-у-у! Х-р-р-р! (И дама шутливо сделала в его направлении хватательное движение рукой).
– Бррр! Как муха в паутине! – засмеялся Нед. Он, казалось, ничего не воспринимал в жизни серьезно. – Как это, должно быть, противно!
– Но паук, вместе с тем, мне нравится, - весело добавил он. – А, если серьезно, Бекки, как ты смотришь на то, чтобы остаться здесь на ночь?
Бек отметила про себя, что вино придало ему, наконец, необходимую смелость… Он уже сколько там времени все хотел ее об этом спросить, но до сих пор не решался.
– На ночь?! – С наигранным недоумением Бек подняла бровь и заняла гордую позу. – Это как понимать? Вы что, сэр, мне делаете какое-то… м-м-м… неприличное предложение? Вы вообще вгоняете меня в краску. Я честная девушка! Да как вы смеете! Вы хоть понимаете, сударь, что ПОТОМ, как честный человек, будете обязаны на мне жениться?
И раскатисто рассмеялась.
– Хорошо, я подумаю, – Бек мягко отстранилась от пытавшегося заключить ее в объятия Неда. – Сказала же – подумаю. Но ты мне лучше ответить на один вопрос… Для меня важный. Я же не просто так рассказала тебе про убийцу… Нед, я серьезно! Ну что ты как ребенок… (Последовала новая оборона от попытки объятия). Еще нацелуемся. Вот что бы ты… такое особенное… пожелал бы для себя, под смертельной угрозой, зная, что идут последние минуты твоей жизни?!
– Ой, как я не люблю задумываться над такими вопросами! – Нахмурил Нед лобик. – Мне же еще жить там какую-то чертову кучу лет! Ну, наверное, я хотел бы провести свои последние минуты в общении с такой красавицей, как ты! А теперь давай потанцуем немного!
– Давай твист!!! – предложила гостья.
«Ну сделаю как он хочет», – раздумывала Бек, отдыхая после вихря твиста. – «Желание приговоренного для палача закон. Последние минуты с красавицей – как заказывали. … Пора бы уже заняться делом. Ну для чего я сюда пришла. А то, я чего доброго, ни дай бог, расслаблюсь, пересплю с ним, зависну с ним черт знает насколько, да еще… в него и влюблюсь!!! Такое вполне возможно. И вот этого ни при каких обстоятельствах допустить нельзя. Тогда уж все наше дело прахом пойдет. А он реально может погубить Рафаэллу. Последний опасный свидетель. Так что давай, дорогая мисс Гилланд, все такие хотелки в себе, как бы нам ни был приятен парень, задушим. Ибо, как говорил мой друг капитан Мартиндейл, если по пути виден риф, надо резко повернуть руль!».
«Давай посмотрим на море», – предложила дама, и молодые люди, взявшись за руки, вышли на палубу. Там немного постояли и покурили. Улучив удобный момент, когда Нед посмотрел в сторону, Ребекка обрушила на его голову припрятанный ранее под курткой мешочек с песком. Удар был не такой сильный, чтобы убить, но достаточный, чтобы выключить сознание, и, что важно, не оставляющий следов. Парень пошатнулся. Дама смерти, не давая упасть на палубу, обхватила его и перебросила через перила яхты.
Затем немного постояла, куря и наблюдая воду, в которой только что скрылся ее кавалер. Прошло минут пять. Нед не всплывал. Он был мертв. Бек эффектно кинула окурок в море, рассыпала песок из мешочка над водой. Немного, теперь уже в гордом одиночестве, погуляла по палубе, полюбовалась взморьем, еще покурила и удалилась в кабину яхты. Там повалялась минут пятнадцать на софе и допила бутылочку виски. Игриво помянула «нового покойничка», «свежего утопленничка», «жертву коварной и безжалостной мисс Гилланд». «Если там что-то есть, пусть у Неда будет все хорошо!», – патетично даже сказала дама. Она чувствовала приятное умиротворение. Бек вдруг осознала, что выполнила в этот раз просьбу Раф. Мальчик не страдал. «Ну и хорошо», – подтвердила она. – «Такой хороший парень заслужил и легкий уход».
Она была довольна. Идеальное убийство в фирменном стиле. «Конечно, жалко такого классного парня, но-о-о… все претензии должны быть к его подружке», – думала Бек, с наслаждением попивая хозяйский вискарь. – «Я всего лишь хороший палач. Обратимся немного к истории. Тот же легендарный французский Сансон отлажено делал, что должен, хоть ему доставили самого великого Дантона под нож. Как и многих прочих… Хоть Людовика, хоть Робеспьера. Без разницы. Вот что значит отличный профессионал! Потом вечером, как ни в чем не бывало, тот палачик возвращался в привычный мирный уют к семье и услаждал свою душу игрой на скрипке. Никаких мук совести, колебаний и сомнений, только сознание добротно сделанной работы. За которую собственно и платят. Хм! А редкий случай, должна заметить, когда в результате общения мне вдруг расхотелось убивать клиента… Но подчинила свою хотелку серьезному бизнесу. Потому что я не нюня, а железная, четкая леди!!! Взяла волю в кулак и… спокойно кончила парня. Если бы не жестокая сучка Раффи, он бы долго еще катался на яхте, радовался бы морю, бабам и солнышку. Хорошего мальчика уничтожили две плохие девочки. Такое бывает. Увы, это жизнь во всей ее иногда отвратительной неприглядности. Жизнь, где всегда есть место крови, насилию, предательству и коварству. И только редко – благородству и подвигу». До берега киллерше пришлось добираться вплавь. Несколько десятков метров не были для нее таким уж тяжким расстоянием.
Свидетельство о публикации №225100701410