История второго старика и двух чёрных собак
Мои братья часто предлагали мне отправиться с ними в плавание с целью торговли. Зная, что раньше они не добивались успеха, я отказывался присоединяться к ним, пока наконец пять лет спустя не уступил их настойчивым просьбам. Посоветовавшись с ними о том, какие товары нужно купить для путешествия, я обнаружил, что от тысячи севен, которые я дал каждому из них, ничего не осталось. Я не стал их упрекать. Напротив, когда мой капитал увеличился до шести тысяч секуинов, я дал каждому из них по тысяче секуинов, а себе оставил Я поступил так же, спрятав остальные три тысячи в углу своего дома, чтобы в случае, если наше путешествие окажется неудачным, мы могли утешиться и вернуться к прежней профессии.
Мы купили товары, погрузили их на судно, которое сами же и зафрахтовали, и отплыли при попутном ветре. Проплыв около месяца, мы без происшествий прибыли в порт, где сошли на берег и выгодно продали свои товары. Я, в частности, продал свои так хорошо, что заработал десять к одному.
Примерно в то время, когда мы были готовы отправиться в обратный путь, я случайно встретил на берегу моря женщину необычайной красоты, но очень бедно одетую. Она подошла ко мне, поцеловала мою руку и стала горячо умолять меня позволить ей стать моей женой. Я указал на множество препятствий для осуществления этого плана, но в конце концов она так убедила меня в том, что я не должен обращать внимания на её бедность и что я буду вполне доволен её поведением, что я совершенно сдался. Я сразу же купил ей подходящие платья для[33] свадьбы, и после того, как мы поженились по всем правилам, она отправилась со мной в плавание.
Во время нашего путешествия я обнаружил, что моя жена обладает множеством прекрасных качеств. С каждым днём я любил её всё сильнее. Тем временем два моих брата, которые торговали не так удачно, как я, и завидовали моему богатству, начали испытывать сильную зависть. Они даже пошли на то, чтобы составить заговор против меня. Однажды ночью, когда мы с женой спали, они сбросили нас в море. Однако не успел я упасть в воду, как жена подхватила меня и перенесла на остров. Как только рассвело, она обратилась ко мне:
«Ты должен знать, что я фея, и, оказавшись на берегу, когда ты собирался отплыть, я захотела проверить, насколько велико твоё сердце, и с этой целью предстала перед тобой в том обличье, в котором ты меня увидел. Ты поступил очень благородно, и поэтому я рада возможности выразить свою благодарность. Я верю, мой муж, что, спасая твою жизнь, я не отплатила тебе злом за добро, которое ты мне сделал». Но я в ярости из-за твоих братьев и не успокоюсь, пока не отниму у них жизнь».
Я с изумлением слушал рассказ феи и благодарил её, как только мог, за то огромное одолжение, которое она мне сделала.
«Но, мадам, — сказал я ей, — я должен умолять вас простить моих братьев».
Я рассказал ей, что сделал для каждого из них, но мой рассказ только усилил её гнев.
«Я должна немедленно отправиться за этими неблагодарными негодяями, — воскликнула она, — и предать их справедливому наказанию. Я[34] потоплю их корабль и отправлю их на дно морское».
«Нет, прекрасная дама, — ответил я, — ради всего святого, умерите своё негодование и не прибегайте к столь ужасному намерению. Помните, что они всё ещё мои братья и что мы обязаны отвечать добром на зло».
Не успел я произнести эти слова, как в одно мгновение перенесся с острова, где мы находились, на крышу своего дома. Я спустился, открыл двери и выкопал три тысячи севеннов, которые спрятал. Затем я отправился в свою лавку, открыл ее и получил поздравления от соседей-торговцев по случаю своего возвращения. Вернувшись домой, я увидел двух черных собак, которые подошли ко мне с покорным видом. Я не мог представить, что это значит, но фея, которая вскоре появилась, удовлетворила моё любопытство.
«Мой дорогой муж, — сказала она, — не удивляйся, увидев этих двух собак в твоём доме. Они твои братья».
Услышав это, я похолодел от ужаса и спросил, какой силой они были преобразованы в такое состояние.
«Это я, — ответила фея, — сделала это, и я потопила их корабль. За потерю товара, который на нём был, я воздам тебе. Что касается твоих братьев, я обрекла их оставаться в этом обличье десять лет в наказание за их вероломство».
Затем она сообщила мне, где я могу её найти, и исчезла.
Десять лет прошли, и я отправляюсь на её поиски. Такова, о господин джинн, моя история; не кажется ли она тебе весьма необычной?
«Да, — ответил джинн, — признаю, это удивительно, и поэтому я дарю тебе вторую половину крови этого купца». Сказав это, джинн исчез, к великой радости купца и двух стариков.
Купец не преминул отблагодарить своих спасителей, которые, попрощавшись с ним, продолжили свой путь. Он снова сел на коня, вернулся домой к жене и детям и провёл остаток своих дней в спокойствии.
Свидетельство о публикации №225100901641