Малодушная
© Автор перевода с испанского: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
© Фото из архива Марии Дил.
Русский перевод песни «Cobarde» уругвайской певицы Мэри Дил. Композиция издана в качестве сингла (2025).
МАЛОДУШНАЯ
Помню день нашей первой встречи…
Я старалась подавить свои чувства.
Помню все поцелуи, что тебе не подарила,
И каждый лунный вечер.
Ты предложил встретить вместе рассвет,
Но я, вся в мечтах о нём, отказалась.
Шло время — и всё больше меня
Одолевали сомнения.
Прошлое не вернуть,
Как не вернуть и тебя.
И теперь я схожу с ума,
Осознав свою трусость.
Когда ты задал мне вопрос,
Слова застыли на моих губах,
Хотя я того и не желала.
Как малодушна я была!
А ведь хотелось ответить «да».
Не решившись к себе
Прислушаться, я тебя потеряла.
У меня словно ком в горле,
Что до сих пор не отступает.
Теперь бы я не промолчала!
Как малодушна я была!
А ведь хотелось ответить «да».
Я не привыкла ни о чём жалеть,
Но первый промах не забывается.
Не пожелав послушать своё сердце,
Я ранила тебя — и потеряла.
Развеялось всё былое,
Как Луна с восходом Солнца.
Лишь недавно я поняла,
Что зря тогда промолчала.
Прошлое не вернуть,
Как не вернуть и тебя.
И теперь я схожу с ума,
Осознав свою трусость.
Когда ты задал мне вопрос,
Слова застыли на моих губах,
Хотя я того и не желала.
Как малодушна я была!
А ведь хотелось ответить «да».
Не решившись к себе
Прислушаться, я тебя потеряла.
У меня словно ком в горле,
Что до сих пор не отступает.
Теперь бы я не промолчала!
Как малодушна я была!
А ведь хотелось ответить «да».
Помню день нашей первой встречи…
Я старалась подавить свои чувства.
Помню все поцелуи, что тебе не подарила,
И каждый лунный вечер.
Когда ты задал мне вопрос,
Слова застыли на моих губах,
Хотя я того и не желала.
Как малодушна я была!
А ведь хотелось ответить «да».
Не решившись к себе
Прислушаться, я тебя потеряла.
У меня словно ком в горле,
Что до сих пор не отступает.
Теперь бы я не промолчала!
Как малодушна я была!
А ведь хотелось ответить «да».
К сожалению, данный сайт не поддерживает надстрочные знаки, поэтому оригинальный испанский текст этой песни можно прочитать здесь: https://vk.com/wall-224156566_82 (скопируйте ссылку и вставьте её в новое окно)
Свидетельство о публикации №225101001502