Ещё итальянцы
Неизвестно мне, какими словами очаровывал Альбано Карризи молодую американку Ромину Пауэр, но удалось ему это на раз. Так, что не достигшая ещё 19 лет тинэйджерка вышла за него замуж будучи уже глубоко беременной, несмотря на приличную по тем временам разницу в возрасте и некоторую – в росте. Позже, когда они были уже достаточно известным дуэтом, Аль Бано шутил на эту тему, что с каждой победой в конкурсе он становится всё выше. Да, Ромине пришлось надолго, если не навсегда отказаться от каблуков, и иногда создаётся впечатление, что она чуть приседает, когда муж рядом, но как он пел, как пел! Ради этого миллионы женщин были готовы занять её место, но американцы своего не отдают! И было же видно без всяких слов, что это счастливая пара, что их La felicit;; restare vicini come bambini La felicit;, felicit; -
Счастье —Будто дети рядом быть, Счастье, счастье! это не только песня, это их жизнь https://yandex.ru/video/preview/3967270282230831970
В 1983 летом ребятишки, катаясь на воротах садика №104, что был в нашем дворе и в который ходила Маша, вопили во всю мочь «Феличита! Сидит на заборе и кушает пряники. Феличита!», простое и всем понятное детское счастье. Так вот и происходит обрусение иностранных песен, не только усилиями профессионалов, но народным, а то и вообще, детским творчеством.
У них была счастливая крепкая семья, четверо детей и блестящая карьера, множество песен о любви ими спето, они расставались, расходились, вновь потом объединившись, стали снова вместе выступать, в том числе и в России. И только ещё одну песню в их исполнении я хотела бы отметить, с которой они победили в Сан-Ремо в 1984г., оптимистичную, дарующую надежду на будущее, дающую силы жить, несмотря ни на что, если рядом с тобой любовь – Ci sar;
После сегодняшнего дня, который никуда не годится,
После такой суеты
Никто ничего не даст задаром.
После всего зла, которое
Есть в мире вокруг тебя,
Как прекрасно снова найти тебя рядом со мной.
Ты должен (должна) верить в то, что
БУДЕТ
https://yandex.ru/video/preview/5491565567723633509
В начале этого рассказа о песнях я писала, что русские и советские песни отличаются от множества других тем, что в них большое значение имеет Слово. Так вот, итальянские песни с нашими то и роднит, что в них всегда рассказывается довольно подробно какая-то история, там всегда есть развитие темы, а не просто три притопа, два прихлопа, иногда печаль, но по-итальянски не слишком глубокая, порой заложен глубокий философский смысл.
Вот и в песне ещё одного красавца итальянской эстрады 80-х Рикардо Фольи «Storie di tutti i giorni» о буднях, повседневных делах кроется печаль https://yandex.ru/video/preview/15955201502581790440
Уходит один день ещё,
Забытый в шуме и гаме городов,
Для всех людей, таких же, как мы,
Ничего не изменилось и не изменится никогда;
Пролетел еще один день, увы,
С любовью,
Что не так сильна, как желал бы я.
Именно эта песня «победила» «Феличиту» в 1982, но, по сути, они обе об одном – о жизни, в которой безудержное счастье идёт рука об руку с повседневными заботами, и обычная жизнь простых хороших людей достойна большой, сильной и прекрасной любви, и о сожалении, когда этого не случается.
Итальянские женщины не менее прекрасны, тут можно вспомнить первых красавиц итальянского кино Софи Лорен, Джину Лоллобриджиду, Клаудиу Кардинале, укрощающую строптивого Орнеллу Мути, «Не промахнись, Асунта» Монику Витти, Анна Маньяни была в молодости очень хороша собой, потому было бы несправедливо не упомянуть хотя бы одну итальянскую эстрадную певицу, а именно ту, что приезжала к нам неоднократно – Рафаэллу Карра.
Помню, что после ее гастролей в рамках Дней итальянского телевидения смотрела телефильм, снятый Евгением Гинзбургом, «Рафаэлла Карра в Москве», где певица, широко шагая в танце на фоне московских достопримечательностей, зажигательно пела «Лука, Лука, Лука…», не зная тогда, что эта история о блондине, которого девушка увидела с юношей, вот такой вот разврат…https://yandex.ru/video/preview/11089747437492348745
Я-то думала – я хороша собой,
по крайней мере, многие так говорили.
То ли он так ничего и не понял,
то ли что-то здесь не так.
Да, по нарядам Рафаэллы точно можно заключить, что она думает, что хороша собой, но ведь это истинная правда!
Песенка про другого благовоспитанного мальчика из Санта-Фе настолько наполнена его именем, что заставляет подумать, будто в Италии этих Педров поболее, чем в Бразилии
https://yandex.ru/video/preview/4647554166458582394
Педро, Педро, Педро, Педро Пе —
самый-самый лучший в Санта-Фе!
Он столько раз показывал мне звёздное небо —
Вот только ничего в Санта-Фе я так и не увидела
Но у такой прекрасной, как праздник, женщины не может не случиться и счастливого романа, и тогда ликование, восторг и эйфория, взрывы эмоций и фейерверков, словом, праздник, который всегда с тобой! https://yandex.ru/video/preview/14747242779485363102
Праздник! До чего же он прекрасен, этот праздник,
до чего же он прекрасен, этот праздник
этот праздник, этот праздник для нас двоих.
Песня Рафаэллы Карры A far l'amore comincia tu (Заниматься любовью начни ты), наверное, самая успешная в карьере певицы, ведь её копий было продано во всём мире более 20 миллионов. И несмотря на вызывающее название и повторяющиеся рефреном эти же слова в самой песне, она о любви, с её радостями и печалями, с катастрофой разрыва, от которых сердце буквально разрывается https://my.mail.ru/inbox/domih1963/video/_myvideo/1025.html
Разрывается, разрывается, у меня раз..
Разрывается, у меня разрывается сердце
Недаром, когда катастрофа окончательного ухода случилась, в день похорон Рафаэллы Карры 9 июля 2021 года на стадионе Уэмбли проходил футбольный матч между сборными Италии и Испании, в знак уважения к певице прозвучала «A far l’amore comincia tu».
Невероятные приключения итальянцев в России (Una matta, matta, matta corsa in Russia — «Одна безумная, безумная, безумная гонка по России») и их песен подарили нам в годы нашей молодости чудесные, незабываемые эмоции, ставшие частью нашей жизни тогда и частью наших воспоминаний ныне, grazie mille, Italia!
О советских песнях. Марши http://proza.ru/2025/10/01/29
Песни о войне и песни военных лет. http://proza.ru/2025/10/01/424
Первые песни о главном http://proza.ru/2025/10/01/1774
Пахмутова, Сибирь, романтика http://proza.ru/2025/10/01/1853
Песенные романы http://proza.ru/2025/10/01/1884
Мой герой Лев Ошанин http://proza.ru/2025/10/02/1962
Русский с китайцем - братья навек http://proza.ru/2025/10/04/1608
Школьные годы чудесные http://proza.ru/2025/10/04/1615
Нет и да http://proza.ru/2025/10/04/1737
О Богословском шутливо и всерьёз http://proza.ru/2025/10/05/1637
О несоветских советских песнях http://proza.ru/2025/10/05/1675
Томбе ля неже и Каникулы любви http://proza.ru/2025/10/06/414
Песни моря http://proza.ru/2025/10/06/455
День за днём http://proza.ru/2025/10/06/2072
Приключения итальянцев в России http://proza.ru/2025/10/06/2076
Ещё итальянцы http://proza.ru/2025/10/10/1566
Железный Шурик ч. 1 http://proza.ru/2025/10/30/2140
Железный Шурик ч. 2 http://proza.ru/2025/11/02/681
Железный Шурик, ч. 3 http://proza.ru/2025/11/11/2045
Век нынешний и век минувший http://proza.ru/2025/10/12/1420
Свидетельство о публикации №225101001566
Прочитал ваш очерк с искренним удовольствием и ощущением тихой радости узнавания. Это не просто рассказ об итальянской эстраде: это очень личное путешествие по памяти, по чувствам, по той музыкальной территории, где песня была частью жизни, а не фоном. Вы удивительно точно соединяете факты, интонацию времени и собственные воспоминания — так, что за именами и хитами проступает живая человеческая история.
Вы правильно говорите о Слове в песне — о смысле, о развитии, о судьбе, рассказанной в нескольких минутах музыки. В этом очерке много тепла, лёгкой ностальгии и благодарности — не только Италии, но и собственной молодости, тем чувствам, которые когда-то звучали вместе с «Felicità», «Ci sarà» или песнями Рафаэллы Карры. Спасибо Вам за этот текст — он читается как доверительный разговор с человеком, который любит музыку не ушами, а сердцем.
Всего Вам самого доброго!
Марк Лэйн 12.12.2025 19:26 Заявить о нарушении