Глава 1. Описание свадьбы Химавана
Рудра-самхита
Парвати-кханда
Глава 1. Описание свадьбы Химавана
Перевод с санскрита Бхайрави Деви (А. Ооржак)
Нарада сказал:
1. – О Брахма, каким образом Деви Сати, дочь Дакши, оставившая свое тело в огне жертвоприношения своего отца, стала дочерью Химавана и Матерью вселенной?
2. И как она, совершив крайне суровую аскезу, стала супругой Шивы? Прошу тебя, особенно подробно поведай мне об этом.
Брахма молвил:
3. – Послушай, о лучший из мудрецов, историю о Шиве, великолепную, очищающую, божественную, приносящую благо, разрушающую всякое зло.
4. Когда Деви [Сати], дочь Дакши, вместе с Харой радостно предавалась играм в Гималаях, Высшая Богиня силою Cвоей иллюзии сделала так, что Мена, возлюбленная Химавана, узнав, что это ее дочь, стала служить ей, как мать, щедро поднося ей всевозможные дары.
6–7. Когда Великая Деви, дочь Дакши, присутствовавшая на жертвоприношении своего отца и не получившая от него должного почтения, разгневалась и оставила свое тело, в то самое время, о мудрец, возлюбленная Химавана Мена пожелала умилостивить Деви, пребывающую на Шивалоке.
8. – Я буду ее дочерью, – подумав так и оставив тело, Сати решила стать дочерью Химавана.
9. Затем в предопределенное время Сати, избавившаяся от своего тела, восхваляемая всеми богами, с радостью стала дочерью Мены.
10. Деви, нареченная [именем] Парвати, следуя наставлению Нарады, совершила суровую аскезу и обрела Шиву в качестве супруга.
Нарада сказал:
11. – О Брахма, мудрейший и красноречивейший, да будет мне поведана история о радостной свадьбе Мены.
12. Благословенная Деви Менака дала рождение дочери Сати, посему сия добродетельная супруга [Химавана] достойна всеобщего почитания и благословений.
Брахма сказал:
13. – О мудрец Нарада, послушай историю о происхождении матери Парвати и ее свадьбе, очищающую и увеличивающую преданность.
14. О великий мудрец, на севере есть величественная гора [под названием] Химаван, обладающая огромной силой.
15. Известны две его различные формы – подвижная и неподвижная. Я кратко опишу его тонкую форму.
16. Обильно омываемый восточным и западным океанами, стоит он, прекрасный, богатый различными драгоценными камнями, подобно мерилу земли.
17. Он полностью покрыт различными деревьями и имеет множество заснеженных вершин. Он – обитель львов, тигров, птиц, [других] животных, всегда счастливо живущих здесь.
18. Он – суровый хранитель снегов и владыка чудес, любимый Шивой и почитаемый богами, мудрецами и провидцами.
19. Он – обитель аскезы с чистой и утонченной душой, он дарует великим душам очищение и плоды аскез, богат различными драгоценными камнями.
20. Он обладает прекрасной божественной формой, каждая из частей которой красива. Он – неизменяемое частичное воплощение Вишну, Владыка гор, любимый подвижниками благочестия.
21. Ради блага предкам и богам, ради укрепления рода и умножения добродетели, Химаван пожелал жениться.
22. В это время, о великий мудрец, помышляя лишь о своей цели, боги пришли к небесным праотцам и с любовью обратились к ним.
Боги сказали:
23. – О милостивые праотцы, все вы послушайте наши слова, если вы желаете, чтобы дело богов было быстро исполнено.
24–25. Благодаря свадьбе вашей любимой старшей дочери, прекрасной Мены, с Царем гор Химаваном все вы обретете величайшую пользу, вечное бессмертие и избавление ото всех страданий.
Брахма сказал:
26. – Услышав эти слова, поразмыслив [над ними] и вспомнив о проклятии, наложенном на их дочерей, праотцы дали свое согласие.
27. Совершив предписанные обряды, они отдали Мену [в супруги] Химавану. По случаю их благословенной свадьбы был устроен великий праздник.
28. Даже Хари, другие боги и все мудрецы явились туда, памятуя о Вамадеве, Бхаве (т. е. Шиве).
29. Устроив великое празднество и раздав многочисленные дары, они восхвалили божественных праотцов и восславили Химавана.
30. Преисполненные великого счастья, о лучший из мудрецов, все боги возвратились в свои обители, памятуя о Шиве и Деви.
31. После проведения множества благоприятных свадебных обрядов Владыка гор обрел свою возлюбленную супругу и возвратился в свои владения, пребывая в непередаваемой радости.
Брахма сказал:
32. – О великий мудрец, я с радостью поведал тебе [историю] о великолепной свадьбе Мены и Химавана, дарующую наслаждение. О чем еще ты желаешь услышать?
Такова в священной «Махашивапуране», во второй «Рудра-самхите», в третьем разделе «Парвати-кханда» первая глава, именуемая «Описание свадьбы Химавана».
Свидетельство о публикации №225101001647