Борис Леонидович Пастернак
"Доктор Живаго"
Издательство "Мартин", 2005
Цитаты из предисловия Е. Б. Пастернака "Свеча горела"
1) Эта вещь будет выражением моих взглядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое... Атмосфера вещи - моё христианство, в своей широте немного иное, чем квакерское и толстовское, идущее от других сторон Евангелия в придачу к нравственным
2) "Смерти не будет" - первое название романа в карандашной рукописи 1946 года. Здесь же эпиграф из Откровения Иоанна Богослова: "И отрёт Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже: ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло"
3) В рассуждениях Веденяпина с яркой отчётливостью выражено отрицательное отношение к языческому Риму с его "сангвиническим свинством жестоких, оспою изрытых Калигул, не подозревавших, как бездарен всякий поработитель"
4) Пастернак высказал в романе открытое неприятие национализма как формы племенной, дохристианской идеологии... Слова Евангелия о том, что в Царстве Божиим нет эллина и иудея предлагали "новый способ существования и новый вид общения", в котором "нет народов, есть личности"
5) "Дорогие друзья, о, как безнадёжно ординарны вы и круг, который вы представляете, и блеск и искусство ваших любимых имён и авторитетов"
6) Юрий Андреевич подчиняется любви как высшему началу, для него это стремление сделать человека счастливым, ничего ему не навязывая и расплачиваясь за это ценою лишений
7) Он свободен от стремления к власти и не видит ничего хорошего в подчинении кого-либо своей воле. Его останавливает перспектива насилия над жизнью, которое независимо от цели, непременно ведёт к извращению и гибели
8) Воспоминание о полувеке
Пронёсшейся грозой уходит вспять.
Столетье вышло из под его опеки.
Пора дорогу будущему дать.
Не потрясенья и перевороты
Для новой жизни очищают путь,
А откровенья, бури и щедроты
Души воспламенённой чьей-нибудь.
9) В русских издательствах ему не выплачивали гонорары за сделанные и сданные работы, переведённые им в своё время трагедии Шекспира выкидывали из изданий и заказывали новым переводчикам, остановлены были спектакли, шедшие по его переводам. Обстановка последних двух лет сказалась на его здоровье и ускорила смерть. Классическая драма русского поэта была им доиграна до конца
10) О знал бы я, что так бывает,
Когда пускался на дебют,
Что строчки с кровью убивают,
Нахлынут горлом и убьют...
Но старость - это Рим, который
Взамен турусов и колёс
Не читки требует с актёра,
А полной гибели всерьёз...
Свидетельство о публикации №225101100659