429 Дорога ведет в Храм

429 Дорога ведет в Храм.
Вечером в Башню приехал Сильвестр. Он плавал  с купцами из Старго города в Хазарию и привез письмо от Посла. Кому письмо, спросил Гера. Сильвестр улыбнулся, это Государю, а вот это тебе! На сургуче Гера увидел знакомую печать. В письме Сашка писал, что прибыл в Архунбь с Григорием, а вот вернется с ним или нет, пока не знает. До Архуни дошли известия, что Восточный Хан разбил войско Бухарского Эмира и перекрыл Великий Восточный Торговый Путь. Поставки шелка, чая, фарфора и специй остановлены. Навстречу ему выдвинулись хазарские войска, усиленные сельджуками и тугарами. Окончательное решение Сашка примет после второй встречи с «хазарским другом», четки и перстень у него с собой. Похоже, что Саид Хан не обманул, улыбнулся Гера и послал егеря к Иоанну. Неожиданно, Иоанн пригласил Геру на завтрак, что настораживало.
Утром Гера передал письмо Посла из Архуни, и пока Иоанн читал, приступил к трапезе.  Посол пишет, что в Архуни находится Сашка, не отрывая глаз от письма, сказал Иоанн. Гера молчал. И еще, что Восточный Хан разбил Бухарцев. А почему Сашка еще там, оторвал глаза от письма Иоанн? Ожидается битва с хазарским войском, а у Сашки наладился контакт с Саид Ханом. Это еще кто, спросил Иоанн. Это примерно тоже, что и Сашка, только у Хазарского Кагана. Он что, с ума сошел, взбесился Царь, а если хазары битву проиграют, что тогда? Гера предположил, что Сашке там виднее. И скорее всего, он вернется с Григорием. Собственно, он с ним туда и отплыл, пояснил Гера. Что привезли купцы из Архуни, поинтересовался Иоанн. В основном, медь и олово, примерно сто пудов, пояснил Гера. Они в Столицу привезли  или сразу в Купрумград отправили, уточнил Иоанн. Сразу в Купрумград, уверенно ответил Гера, у них же было два корабля. А второй значит с прочим товаром в Столицу, не унимался Иоанн. Что-то осталось в Старом городе, но большая часть уже здесь, отрапортовал Гера. Есть уже не хотелось, хотя было очень даже вкусно. Ладно, иди, занимайся своими делами, будешь нужен вызову, распорядился Иоанн.
Уже вечером Гера собрал в Башне купцов Восточной Гильдии, надо было решать, как жить дальше, учитывая потерю обоза в Ливонии и войну хазар с Восточным Ханом. Еще раз заслушали Глеба. На этом обозе потеряли все, ну, кроме ФИГи. Вот так всегда бывает, назидательно сказал Гера. Сначала мы Вам помогаем, потом мешаем, а когда такие великие теряете все, да еще и можете лишиться головы, так опять бежите к нам. Купцы молчали, это была неприятная голая правда, и от этого еще больнее. Так что вы собираетесь делать дальше, господа из Восточной Гильдии. Я например. Неплохо сплавал в Архунь, заметил Сильвестр. Заметь, сплавал, ехидно сказал Михаил. А откуда в Старом Городе корабли, ты нам не подскажешь? А я и не скрываю, миролюбиво ответил Сильвсетр. Спасибо Сашке, пригнал из Купрумграда. А где сейчас Григорий, поинтересовался Глеб. Надеюсь, что плывет из Архуни обратно. А Сашка. Продолжил любопытствовать Глеб, а то разные слухи ходят. Сашка, занимается важными государственными делами, о которых Вам знать не положено, резко оборвал его Михаил. Но вы так и не ответили, чем думаете заниматься, вернул разговор в нужное русло Гера. Поедем на север, вздохнул Ефим, все остальное для нас закрыто. И куда на Север, в гости к Северной Гильдии, подыграл Михаил. А что, есть другие места, насупился Сильвестр. Вы же сами говорили, что мы должны быть связующим звеном между Севером и Югом, Западом и Востоком, или как? Все правильно, кивнул Гера, но есть одно но, никто Вас там не ждет! Нас нигде не ждут, глубокомысленно заметил Ефим. Завтра утром, мы все вместе пойдем в Храм, поставим свечи, помолимся за Сашку и других Ваших друзей, предложил Гера. Купцы молчали. Они привыкли к таким фокусам от Сашки, но Гера? Это же совсем другое дело, или ФИГа это заразно?! Мы-то пойдем, хитро прищурясь, согласился Сильвестр, а что дальше? А после Храма навестим моего друга Жреца, кстати, помощника Верховного Жреца! Я им помог с Соледаром, и теперь они наши друзья. Тем более, что из Малого Сома Медный Наместник пока ушел. По нему ушли казаки Черноуса за Каменный Кряж. Да и впадает он в реку Белую, ниже Купрумграда. А значит, что там нам мешать никто не будет. А если мы еще и насчет соли со Жрецами договоримся, то может что-то и получиться. Тем более, я верю в казаков, эти без ясака не вернуться! Если что, перевалочную базу можно организовать в Свияже. Там у нас тоже друзья остались. Хотя Вам виднее, в Новом городе иноземные товары, может у Вас, что и выгорит. Легких путей Вы не предлагаете, заметил Ефим. Но и глупых путей мы не предлагаем, прервал молчание Александр. В Старом городе всего два корабля, и придется брать в долю местных купцов, напомнил Сильвестр. В Туру возвращается Григорий, правда на одном корабле, сказал Гера. Туда и ехать ближе и Воевода наш друг! А на Малом Соме, мы с кем торговать будем, спросил Глеб. Основная торговля пойдет через Соледар и острого в верховьях реки, с видом знатока, пояснил Гера. А лихие люди там есть, поинтересовался Глеб. Есть, от одной такой ватаги мы еле отбились, уже серьезно сказал Гера. После чего мы и задружили со Жрецами. А нам охрану дадите, не унимался Глеб. Если попросите, то обязательно, улыбнулся Гера. Давно я не был в Главном Храме, вспомнил Сильвестр и остальные купцы с ним единодушно согласились.
Пока купцы находились в Храме, Гера зашел к знакомому Жрецу. С чем пожаловал, важно, но доброжелательно, спросил Старший Жрец.   Да вот, пока купцы Восточной Гильдии посещают Храм перед плаваньем, зашел узнать, чем могу быть полезным Верховному Жрецу, с Сашкиными интонациями вежливо сказал Гера. Куда плывем, в тон ему спросил Жрец. Малый Сом осваивать, говорят там не только мед и орехи, но и пушнина водится, так что кто первый встал, того и тапки. Первыми тапки надел Буран, с улыбкой напомнил Жрец. Буран сейчас на Ледовом озере, отыграл Гера, а вот казачки Черноуса Острог достраивают в истоках Малого Сома. А поплывут они на том самом Дощанике, что и мы, улыбнулся Жрец. Вы, конечно, не собираетесь возвращать дощаник в Купрумград, с серьезным видом поинтересовался Жрец. Да, кивнул Гера, все больше завязая в своей же истории. С недавних пор, я отвечаю за ФИГу, так распорядился Царь, выдавил из себя Гера. Ну, если так, улыбнулся Жрец, то это другое дело. Мне надо посоветоваться с Верховным Жрецом, так что приходи через день, и надеюсь, что мы обо всем договоримся. В этот же день он доложил Верховному Жрецу, что ему удалось найти подходящих людей для доставки всего необходимого в Соледар и вывозу оттуда соли и прочих северных даров. После чего, выждав день, он пригласил Геру к себе, но только с одним купцом, тем, что первый отправиться в Соледар. Жребий пал на Ефима. Разговор со Жрецом оказался не из легких. Жрец напомнил. Что благодаря ему, Старшему Жрецу, у них появился корабль, который могут в любой момент отобрать, а значит, надо плавать только в Соледар и возить оттуда соль. Там закупать товар и немного соли и будет Вам счастье. А на какие деньги содержать охрану, поинтересовался Гера. Когда они наконец договорились и вышли, то Ефим ехидно заметил, что Жрец мог стать богатым купцом.


Рецензии