Экспедиция из Японии
Японцы поставили себе цель – в течение четырёх лет изучить влияние экологических факторов на степную растительность и почвенный покров Земли. С этой целью они уже побывали на Украине и Алтае. А вслед за Казахстаном они посетят Китай и Монголию. В дни экспедиции японцы на деле убедились, что здесь благодатный материал для совместного сотрудничества. Забегая вперёд, скажем: в настоящее время идёт разработка казахстано-японского проекта по изучению влияния Семипалатинского полигона на растительность прилегающих регионов.
На днях на имя ректора вуза пришло письмо от японского коллеги.
Не берусь цитировать все письмо, а приведу отрывки. Письмо пронизано обеспокоенностью за судьбу нашей земли, за её будущее. Автор благодарит руководителя Павлодарского государственного педагогического института за гостеприимство и комфорт, которым они были окружены. Сообщает, что программа обмена студентов ПГПИ и университета Цукубы курируется профессором Накамура Тору. Когда программа будет одобрена советом Цукубского университета, они известят нас письмом.
«Будьте так добры, дайте нам немного времени, - пишет профессор Ичероку Хаяши. – Мы собираемся провести сравнительное изучение растительного мира на Евразийском континенте, включая Украину, Казахстан, Монголию и некоторые другие полупустынные регионы. Начиная с 1986 года, мы провели исследования по растительному миру во внутренней Монголии, Китае, на территориях, которые были использованы для пастбищ скота.
Мы обеспокоены состоянием территорий, которые подверглись опустыниванию из-за пастбищ. Но пейзаж Казахстана немного отличается тем, что зоны также используются для выращивания пшеницы, картофеля, подсолнечника и т.д. Мы были впечатлены тем, как природа Казахстана меняется вследствие различной человеческой деятельности.
Во время моего пребывания в Казахстане павлодарцы покорили меня своим гостеприимством и добротой. Я надеюсь продолжить наше сотрудничество в исследованиях между Казахстаном и Японией и посетить Павлодар снова. По возможности я хотел бы посетить и другие города Казахстана со своими друзьями из Павлодара.
С уважением Ичероку Хаяши, профессор университета Цукубы».
Не знаю, как вы относитесь к этому, но меня до глубины души трогает то, что на земле есть люди, которым небезразлична судьба нашей планеты. И если до сих пор понятие «японцы» ассоциировалось с техническим прогрессом, то с некоторых пор я сделала для себя открытие: нет, японцы вовсе не сухие технари. Инновации, новые технологии,, роботы для них - не самое важное. По сути, их волнует все. Создаётся впечатление, что они несут ответственность за всех нас, живущих на Земле.
Меня этот вопрос волнует как человека, пострадавшего от ядерных испытаний на Семипалатинском полигоне. Представьте, за период с 1949 по 1989 год на полигоне было проведено более 460 испытаний ядерного оружия, включая наземные, воздушные и подземные. Сегодня уже доступна информация, когда и какие взрывы происходили на полигоне. Так, 11 октября 1961 года на полигоне был произведён первый в СССР подземный ядерный взрыв. Мне было семь лет, и я запомнила, как нас, все население села, вывели в степь. А как известно, до этого сбрасывались атомные бомбы, которые взрывались на небольшой высоте от земли, к примеру, 270 метров. Я не думаю, что людей бы выводили в степь под бомбёжку. Значит, жителей выводили из домов, когда шли подземные испытания.
Мы покидали наши дома, уходили подальше от села и там вместе с родителями садились прямо на траву, сверху укрывались брезентом. Помню, что не хотела долго сидеть в полутьме, и мы с братом то и дело приподнимали край брезента, чтобы увидеть свет. Взрослые ругали, не разрешали нам выглядывать наружу. Не знаю, как долго мы пробыли там. Потом возвращались в село, в свои дома. И перед нами представала ужасная картина: ни в одном доме не было целых окон, разбитые стекла валялись рядом по всему двору.
По селу разъезжала бортовая машина, люди выгружали стекла в каждый двор. Мой дед ругался, но брал в руки инструменты, измерял, резал и ставил стекла в рамы. Вспоминаю, прибегали соседи, просили дедушку помочь с установкой окон. Возможно, были и другие разрушения, но мне в память врезались только оконные рамы. Сейчас я понимаю, что уводили людей подальше от сел потому, что дома разрушались, и жители могли остаться под завалами. Представьте себе, мощность зарядов, испытанных с 1949 по1963 год, превысила мощность атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму, в 2,5 тысячи раз.
Известно также, что с 1963 года на полигоне проводились только подземные взрывы. Мы это прочувствовали на себе, когда снова и снова отправлялись за село, и укрытием нам служил лишь кусок брезента. Мы возвращались, почти целой улице дед восстанавливал окна, и мы рядом с ним крутились, сопровождали его из дома в дом. Понятно, нам, детям, тогда никто не объяснил, какая трагедия свалилась на нашу землю.
Огромной территории Казахстана причинен невосполнимый ущерб, около 1,3 миллиона жителей подверглись влиянию радиационного излучения. И тем острее чувствуешь значимость сегодняшних изысканий японских учёных, которые озадачены судьбой территорий, прилегающих к Семипалатинскому полигону. Наши японские партнёры - технари, биологи, физики, а главное, это не мешает им быть большими лириками. И в этом в Павлодарском пединституте убеждаются всякий раз, когда вдруг приходит письмо из далёкой и прекрасной Японии.
P.S. Когда верстался номер, пришло письмо из Токио. На сей раз иероглифы сообщили нам о приглашении. Японцы приглашают наших студентов, магистрантов, ученых-биологов для проведения совместных научных работ, а главное - в университете Цукубы предполагается подписание двухстороннего соглашения. Поездка группы наших учёных намечена на октябрь. Все расходы японская сторона берет на себя.
Свидетельство о публикации №225101301433