Тайна в Маске. Глава 2

Королевство Царевича находилось в сорока вёрстах от нашего королевства. Королевство Вечных Иллюзий славилось утопающими в зелени искусными садами и фонтанами. Величественный дворец из белоснежного мрамора сверкал в лучах солнца, а золотые шпили храмов терялись в облаках.

Столицей королевства был город Миражград, знаменитый своими драгоценными камнями и хрусталими. Здесь каждый камень отполирован до блеска, каждая статуя идеальна, а каждый фонтан играет музыку, оглушающую слух.

Мы ехали из столицы нашего королевства Лестиграда в каретах. Мы были главными гостями на балу, поэтому обязаны были приехать.

Маменька всю дорогу диктовала мне правила этикета, рассказывала о правильной осанке и о том, как важно понравиться царевичу.

— Он наш шанс на лучшую жизнь, — радостно говорила мама.

Я лишь кивала и улыбалась матери. Мы подъехали к дворцу и прошли в большой зал с высокими потолками и хрустальными люстрами.

— Смотри, хорошо постараешься, и всё это будет твоим, — говорит маменька, зачарованно глядя на зал через бинокль.

Бал шёл полным ходом: все вокруг кружились, танцевали, беседовали, смеялись.

С нами поздоровались несколько аристократов и предложили присесть с ними, но тут музыка прерывается, и все гости замолкают.

В зал входит Царевич.
Он действительно был очень хорош собой: в мундире, с уложенными золотыми локонами, с зелёными глазами, светящимися ядовитым пламенем. Его мягкая улыбка могла вскружить голову любой девице. Но лишь бы он не открывал свой рот...

Он подошёл к нам с маменькой и широко улыбнулся.

— Как рад, что вы пришли! Мой отец погряз в делах, поэтому уехал. Я не был уверен в вашем приходе — не было бы кому меня повеселить, — приторно сказал Варис.

— Оу, ну как же мы могли не прийти, ваше светлость! Для нас это такая честь. Правда ведь, Лира? — подхватила его речь маменька, стреляя глазами в меня.

— Разумеется, это огромная честь для нас, ваша светлость, — сказала я, повторяя за мамой.

— Ну что вы. Мы с вами так близки, вы можете не фамильярничать со мной. Просто Варис.

— Конечно, дорогой наш Варис. Я помню вас ещё совсем маленьким. Как жаль, что ваша матушка нас так быстро покинула, — сказала маменька с явным сожалением.

— Да, очень жаль... — замялся царевич.

— Но она может гордиться. У неё вырос такой замечательный мальчик, — сказала мама, держа Вариса за руку.

Варису такая похвала явно понравилась — он воспрянул духом и горделиво поднял голову.

Они продолжили мило общаться, а я наблюдала за толпой в зале, которая явно подслушивала.

Всем здесь ясно, что маменька хочет выдать меня за денежный мешок, но все только и говорят о каких-то высоких чувствах и благородных намерениях обеих сторон. Меня это всё утомляет, но я стараюсь держаться и незаметно поправляю маску.

— Лира, ты так прекрасна сегодня. Может, принесёшь мне выпить? Горло так и сохнет, — говорит царевич, обнимая меня за талию так мерзко и нахально, прямо при маменьке и других гостях.

Но маменьке такое зрелище было по душе — она жестом показала мне быть учтивее и улыбаться шире.

Я собрала волю в кулак и мягко улыбнулась, направляясь на поиски выпивки.

Я взяла бокал самого дорогого вина и направилась обратно.

— Боже, Лира, ты решила, чтобы я умер от жажды? Что ты принесла? Я такое не пью. Попроси слуг сделать мне свежевыжатый апельсиновый сок и, пожалуйста, проследи, чтобы эти неумехи ничего не перепутали, — безразлично ответил он.


Рецензии