Китайский язык Урок 1
Письменность
В этом уроке для вас приоткроется завеса тайны над китайскими иероглифами, а также вы узнаете, что в китайском языке есть ещё и алфавит
Китайская письменность
Китайская иероглифическая письменность добавляет сложности в изучение этого языка, но в то же время и притягивает своей самобытностью и красотой. Начавшему изучать китайский язык нужно сразу перестать бояться иероглифов, разобраться в их структуре и тогда процесс их запоминания из пытки превратится в увлекательное занятие.
Сразу же ответим на самый распространенный вопрос: иероглиф это буква или слово?
Иероглиф может означать слог или слово целиком, то есть китайские слова могут состоять из одного иероглифа, например: "кошка", "приходить", "большой" или из нескольких "телефон", "магнитофон", "футбольный матч". Причём в словах, которые состоят из двух и более иероглифов каждый отдельный иероглиф тоже что-то означает, например "телефон" = электричество + речь, "магнитофон" = записывать + звук + аппарат, "футбольный матч" = ступня + мяч + соревнование. Поэтому запоминая новые слова состоящие из нескольких иероглифов, нужно обязательно разбирать, что означает каждый в отдельности, это значительно облегчит запоминание этого слова и всех последующих. Одни и те же иероглифы будут комбинироваться, создавая новые слова, например слово из 3-ех иероглифов. Мы уже знаем первый и второй: "электричество" и "аппарат", осталось узнать, что третий - "смотреть", и мы получим... угадали? Конечно "телевизор"!}
Теперь пора "препарировать" сам иероглиф, он тоже замечательным образом раскладывается на отдельные части, а именно на ключ и фонетик. Ключ указывает на примерное значение иероглифа, а фонетик на примерное чтение. Возьмём пять иероглифов. Вы видите, что правая часть у них одинаковая, это фонетик, все эти иероглифы читаются одинаковым слогом "цин", но разными тонами (о тонах и чтении мы поговорим чуть позже). Слева же стоят ключи, они разные и указывают на категорию предметов. У первого иероглифа слева ключ "речь", сам иероглиф переводится "просить", ключ второго иероглифа -"сердце", означает "чувство", у третьего иероглифа ключом является "солнце", означает "ясный, солнечный", ключ четвертого - это "вода", сам иероглиф переводится как "прозрачный, чистый", и, наконец, у пятого ключ "насекомое", и означает "стрекоза".
К сожалению, с фонетиками в китайском языке не всё так просто, иногда они могут читаться по-разному, иногда и вовсе не связаны с чтением, например иероглиф "отборный, лучший" читается как "цзин". Поэтому заучивать отдельно их не стоит, но присматриваться к часто встречающимся можно, они также помогут вам в запоминании иероглифа.
Что придётся точно выучить на зубок, так это ключи. Их не так много, всего 214, по сравнению с несколькими тысячами иероглифов, которые нужно запомнить, чтобы читать китайские тексты, это капли в море. Зато эта "капля" поможет вам гораздо быстрее и увереннее плыть по морю иероглифики и не утонуть в первой же тысяче непонятных значков. К тому же часть из этих ключей являются одновременно и самостоятельными иероглифами, так, что изучая их вы сразу пополните и свой словарный запас.
Как это работает? Любой иероглиф можно разложить на ключи. Фонетики часто тоже сами являются ключами или состоят из них. Ранее ключи были необходимы для поиска иероглифов в бумажном словаре. Сейчас, после появления электронных словарей, эта необходимость отпала, но польза от запоминания ключей огромна .
Например, иероглиф, который остаётся непонятным набором чёрточек, до тех пор, пока вы не выучите ключи и не узнаете, что он состоит из двух ключей - "рука" и "глаз". Сразу представляем человека, который держа руку над глазами всматривается вдаль и получаем иероглиф со значением "смотреть". Нужно не забывать, что все иероглифы были когда-то просто картинками, они ими зачастую и остались, только в упрощённой форме.
Как в древности рисовали иероглиф? Это не означает, что вам нужно точно знать, какая картинка была у этого иероглифа в древности, вы можете придумывать любые ассоциации и истории из ключей, чтобы запомнить его. Главное твердо выучить заветные 214 значков.
К примеру этот раскладывается на ключи "бамбук", "земля", "вершок". Сам иероглифов означает "ждать": вы "ждёте", когда "из земли покажутся вершки бамбука".
Иногда ассоциации могут быть нелогичными, но как показывает практика, они запоминаются ещё лучше. Возьмём иероглиф и разложим его на части "собака", "трава" и "поле". Собака в траве в поле, кто это? Угадали? А вот и нет, это "кошка". Может не совсем логично, зато забавно и запоминается раз и навсегда. Такой творческий способ запоминания является и интересным, и продуктивным. Хотя никто не отменял второй способ - многократное прописание иероглифа, механическая память работает в этом случ~ае на вас не хуже ассоциативной, и при использовании обоих способов, можно добиться отличных результатов.
Теперь пришла пора поговорить о том, как пишутся иероглифы.
Все ключи и иероглифы состоят из отдельных иероглифических черт, учить специально их не обязательно, но потренироваться в написании полезно.
Основные иероглифические черты
Черта/направление/написание |Название| Пример в иероглифах|
Название черт:
точка
горизонтальная
вертикальная
откидная влево
откидная вправо
вертикальная изогнутая
вертикальная ломаная с крюком
горизонтальная ломаная
горизонтальная ломаная с откидной вправо с крюком вверх
вертикальная с крюком влево
горизонтальная ломаная с вертикальной и крюком влево
вертикальная дважды ломаная с крюком влево
вертикальная ломаная с горизонтальной
восходящая
откидная черта влево с откидной вправо
вертикальная с крюком вправо
горизонтальная ломаная с вертикальной и крюком вправо
изогнутая вертикальная с крюком влево
правая откидная с крюком
лежачий крюк
горизонтальная с крюком вниз
горизонтальная черта с откидной влево, изгибом и крюком влево
горизонтальная трижды ломаная с вертикальной и крюком влево
горизонтальная ломаная с откидной вправо и крюком вверх
откидная влево с ломаной
горизонтальная черта с откидной влево
горизонтальная дважды ломаная черта с откидной влево
вертикальная дважды ломаная
Существуют определённые правила написания иероглифов, так называемый "порядок черт". Если вы будете его придерживаться, то написание будет наиболее быстрым и красивым, и запоминанию это тоже поспособствует.
1. Сначала пишется горизонтальная черта, потом вертикальная.
2. Сначала пишется откидная влево, потом откидная вправо.
3. Иероглиф пишется сверху вниз.
4. Иероглиф пишется слева на право.
5. Сначала пишутся черты снаружи, потом внутри.
6. Сначала пишется средняя черта, потом черты с боков.
7. Сначала пишутся внутренние черты, потом самая нижняя замыкающая.
Изучение иероглифов "упрощённых", которые появились на территории КНР в 1950-х гг. в результате реформы письменности и являются официальными на сегодняшний день для большей части страны. "Полные" или "традиционные" иероглифы сохранились в Гонконге, Макао, на Тайване, а также в некоторых китайских общинах за пределами КНР. Китайские древние тексты тоже написаны на них. Возможно, многие старые иероглифы покажутся красивее, в них часто есть больше логики, когда вы раскладываете их на составные части, но писать "полные" иероглифы дольше, так как в них больше черт, запоминать порой сложнее, и глаза при чтении устают быстрее. Уровень грамотности в КНР после реформы значительно вырос, а это говорит о том, что она была проведена не напрасно.
Несколько примеров сокращения иероглифов:
полный / сокращенный / перевод:
/ / "дракон"
/ / "искусство"
/ / "книга"
/ / "изменяться"
/ / "деньги"
Интересный факт
Какой иероглиф в китайском языке самый сложный? На этот вопрос нет однозначного ответа. Официально считается "дракон", который состоит из двух ключей и насчитывает 32 черты. Он вполне логично означает "полёт дракона". Но есть иероглифы, по мнению специалистов, не несут достаточно смысла или являются диалектными, их невозможно набрать на компьютере. 58 черт! Диалектный иероглиф означающий лапшу бян-бян(традиционное блюдо провинции Шэньси).
68 черт! Состоит из четырех драконов и означает "быть многословным, болтать без остановки".
Транскрипция
Теперь, когда вы познакомились с основами китайской письменности, пора узнать, что без алфавита в этом языке тоже не обошлось.
Если из самого иероглифа узнать как он произносится невозможно, пришлось разработать систему транскрипции - пиньинь, вначале она была нужна в основном для изучающих китайский язык иностранцев, но с развитием технологий здорово пригодилась и китайцам, так как с её помощью китайские тексты набираются на компьютерах, смартфонах и т.п. За основу был взят латинский алфавит, но некоторые прописные буквы отсутствуют, так как не употребляются в начале слова.
Алфавит: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, i, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, u, u(умляут), Ww, Xx, Yy, Zz.
Звуки, которые записываются этими буквами, далеко не всегда будут читаться так, как все привыкли читать их в европейских языках. Но это тема следующих уроков.
Продолжение следует...
Свидетельство о публикации №225101400254
Михаил Быстров -Павлов 15.10.2025 10:19 Заявить о нарушении
Тина Свифт 15.10.2025 10:49 Заявить о нарушении