Thanksgiving Day День Благодарения
By Methamonk Angelblazer
2025-10-13
Thanksgiving Day
Before the dawn, when even the angels hesitate to breathe, I raise this small prayer from the dust and the marrow of my being.
O, Lord. I give thanks for this life, and for the spirit that has taken up residence in my body. As Sylvester Stallone, in his role as the hero of the criminal series "Tulsa King," so aptly declared: "Life goes by faster than a bullet from a Colt."
I thank You, Most High, that my own flight has not yet been terminated by some absurd wooden target on its path.
I thank You for all my moments of happiness, and for the pain You have sent down to give this very life its fullness and its poignant, complex flavor. I thank You for pain, for it is the handwriting of existence upon the flesh. Without it, life would be sterile, and the soul — unbaptized.
I thank You for all my former wives, who taught me to separate the "flies from the cutlets," and who gifted me with my sons.
My parents have departed for Your halls, Lord. My own sister has departed. And I remain alone, face to face with the sky of eternity, understanding that I will be the next... But I am in no particular hurry. And so, on this Day of Thanksgiving, I am loosening a second aching tooth with my fingers, resolved to tear this pain out by the root. And if there be no angels of dentistry in Your Kingdom, then let me, Lord, pull it myself, as You pulled the sun from the void.
I beg only one thing of You: grant health and reason to my sons. Perhaps one day they will understand that I am their father, who dedicated his 32-year flight — this life faster than a bullet — to them, and for them.
I do not await a miracle. The mere fact that we are—is miracle enough.
Three bars of rest... ... ...
The breath of God lingers over the table.
And I whisper, not in fear, but in understanding —
We are the miracle.
Amen.
Благодарственное послание к Божественному
Метамонах Ангелблазер
2025-10-13
День Благодарения
На рассвете, когда даже ангелы медлят вздохнуть, я возношу эту малую молитву из праха и самой сердцевины моего существа.
О, Господи. Благодарю Тебя за жизнь эту и за дух, что обрёл пристанище в теле моём. Как верно изрёк Сильвестр Сталлоне в роли героя криминальной саги «Король Тулсы»: - «Жизнь пролетает быстрее пули, выпущенной из Кольта».
Благодарю Тебя, Всевышний, что мой полёт ещё не прервался о какую-нибудь нелепую деревянную мишень на пути.
Благодарю Тебя за все мгновения счастья и за боль, что Ты ниспослал, дабы придать сей жизни полноту и её терпкий, сложный вкус. Благодарю Тебя за боль, ибо она — это почерк бытия на плоти. Без неё жизнь была бы стерильна, а душа — не крещена.
Благодарю Тебя за всех бывших жён моих, что научили меня отделять «мух от котлет» и подарили мне сыновей.
Родители мои отбыли в чертоги Твои, Господи. Сестра моя родная также ушла. И остался я один, наедине с небом вечности, понимая, что буду следующим… Но я не спешу. И вот, в День Благодарения, расшатываю я пальцами второй больной зуб, решив вырвать эту боль с корнем. И если в Царстве Твоём нет ангелов-дантистов, то позволь мне, Господи, сделать это самому, подобно тому, как Ты извлёк солнце из пустоты.
Умоляю Тебя лишь об одном: дай здоровья и разума моим сыновьям. Быть может, однажды они поймут, что я — отец их, посвятивший свой 32-летний полёт — из этой жизни, что быстрее пули, — им и ради них.
Я не жду чуда. То, что мы есть, — уже само чудо.
Три такта паузы... ... ...
Дыхание Бога застыло над столом.
И я шепчу, не со страхом, но с пониманием, —
Мы и есть чудо.
Аминь.
Свидетельство о публикации №225101400322