Hello, where are you?
Hell O(uu), w(he) r(e)a(r)you?
Хэлл'оу, вэ'р'а'йю?
Перевод:
Привет, где ты?
Ближайший ассоциативный ряд:
Hello - привет
yellow - жёлтый
Симофоны:
Where are you? (Где ты?)
Читается как вэ р'а'ю (если озвучивать согласную р)
что похоже на "в раю" по-русски.
Замечание:
Происхождение слова hello возможно имеет связь с греческим языком, то есть hello близкое к Helios - Солнце, и в тоже время русское ель и еловый соотвествует английскому слову yellow, таким образом фраза hello, where are you? (привет где ты) стандартная при общении с близкими людьми превращается в шутку для тех кто воспринимает глубинные корни языка так "(Привет!) Солнце (ты где?) в Раю?"
иногда так любовно обращаются к человеку "привет Солнышко", так что это очень похоже на вот такую шутку, вполне понятную для русского человека
а вот шутить на английском языке означает стрелять...
shoot - стрелять
что ты делаешь? I'm shooting (я стреляю) - я просто шучу!
Солнце правда похоже на цветочек, хотя скорее всего наоборот, быть может цветы созданы по образу и подобию Солнца? (Astra и звезда и цветок...)
А вот почему еловый и yellow это разные цвета, здесь нужно разбираться...
Еловый быть может имеется ввиду цвет смолы, которая похожа на цвет Солнца?
Тогда всё ясно!
Рай на Солнце?
Там же и Радость!
А ещё Солнце похоже на Апельсин!
Apple sin - грешное яблоко
Хотя почему sin это грех?
Посинеть, синяк, удариться, напиться?
Возможно.
Почему же апельсин ассоциируется с грешным яблоком?
Может потому что раньше ели его с кожурой, не умели есть, и поэтому болели от аллергии?
Скорее всего это так, так же как в истории с картошкой.
Тем более что апельсин возбуждает страсти, так же как и любые другие съедобные плоды (в основном), поэтому скорее всего апельсин ассоцировался с грехом, но это хороший фрукт - похож на Солнце.
Да, здесь в этой фразе ещё есть интересные ассоциации, но они почему-то имеют негативный оттенок:
hell - ад
low - низко
но при этом
love - любовь
то есть любовь, ад, жёлтый и приветствие почему-то оказались фонетически близкими словами, а вот почему?
собственно почему любовь и ад близки друг другу?
дело в том, что ад представляется жарким и огненным местечком, общий знаменатель здесь температура, тепло, жар, пламя, так что и любовь и ад связаны между собой этим знаком, а вот почему это низко, вполне человеческие ассоциации - ведь ад под землёй, и опять же любовь на английском означает лов, корень - ловить, черти ловят души грешников и утаскивают их под землю в ад, там тепло и горячо (может быть)
грешники ловят друг друга, обмениваются теплом, так сказать, согревают друг друга, так что это любовь, процессы очень похожие
в общем английский язык полон семантических игр, это трудно не заметить
Свидетельство о публикации №225101501148