Фонетика фени как чистое явление права

Фактически, фонетические звучания несознательных порывов человека одной нации всегда поймет человек другой нации, что говорит о надуманности проблемы общения видов.
Более того, при непонимании речи, в частности при прослушивании вокальных партий музыкальных произведений, это непонимание позволяет психике слушателя конструировать собственные образы, которые в большинстве случаев полностью отличны от натуральных текстов, при переводе которых в реальный контекст родного языка, многие просто поражаются бессмысленности и глупости, с их точки взора, оригинальному замыслу.
Поэтому незнание языков в некоторых моментах общения дают гораздо больше эмоционального смысла, чем знание, которое просто убивает и опресняет некоторые мировые шедевры в этом жанре.
Это касается всего вообще в поле существования человека, а не только сферы искусства, потому что каждый язык это свой собственный неповторимый мир, а адекватный эмоциональный перевод практически невозможен.


Рецензии
Спасибо вам за интересную мысль. Я нашла вас, поскольку вы прочли 32 часть моего романа "2045: поколение растаявших льдин": ваше имя отобразилось в списке читателей.

Вашу мысль могу развернуть, ибо живу за границей (Египет, Красное море, Хургада). Я слышу не только речь египтян, но и множества иностранцев, которые приезжают отдохнуть. Немцы и французы, пенсионерки из Польши и туристки из Словакии. В Каире много беженцев из Судана, есть люди и из других африканских стран.

Есть здесь и индийцы, и китайцы, и уйгуры, и корейцы. Встречала однажды женщину из Чили, что было наиболее далёкой от Египта страной. Она смотрела Серапеум в Александрии.

Однажды я впору насладилась "разборкой" между ребятами из Судана: не поняла ни слова, но это лишь давало дополнительную драматичность ситуации. Если бы я понимала их язык (суахили, скорее всего, на котором я выучила всего одну фразу), то, возможно, что поняла бы, в чём смысл ссоры. Он мог быть весьма прозаичен. Не поделили два фунта сдачи, один другого испачкал коричневой каирской грязью, не сошлись в музыкальных вкусах. Но для меня это был подлинный накал страстей, нечто кинематографическое.

За сегодняшний день я прочла несколько коротких произведений и написала рецензии, но ваша рецензия длиннее всех.

Желаю успеха в литературном творчестве, осознанных, вдумчивых читательниц и читателей!

Забелина Ирина   06.02.2026 11:39     Заявить о нарушении
Я рад, что вы уловили суть и смысл написанного.
Понятийные слова очень часто утрируют чувственный аспект чистого духовного естества, передаваемого невербально, исключительно духовным посылом, посредством органики музыки тела, скажем так.
Спасибо!

Даниэль Врангель   06.02.2026 12:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.