Фонетика фени как чистое явление права
Более того, при непонимании речи, в частности при прослушивании вокальных партий музыкальных произведений, это непонимание позволяет психике слушателя конструировать собственные образы, которые в большинстве случаев полностью отличны от натуральных текстов, при переводе которых в реальный контекст родного языка, многие просто поражаются бессмысленности и глупости, с их точки взора, оригинальному замыслу.
Поэтому незнание языков в некоторых моментах общения дают гораздо больше эмоционального смысла, чем знание, которое просто убивает и опресняет некоторые мировые шедевры в этом жанре.
Это касается всего вообще в поле существования человека, а не только сферы искусства, потому что каждый язык это свой собственный неповторимый мир, а адекватный эмоциональный перевод практически невозможен.
Свидетельство о публикации №225101500729
Вашу мысль могу развернуть, ибо живу за границей (Египет, Красное море, Хургада). Я слышу не только речь египтян, но и множества иностранцев, которые приезжают отдохнуть. Немцы и французы, пенсионерки из Польши и туристки из Словакии. В Каире много беженцев из Судана, есть люди и из других африканских стран.
Есть здесь и индийцы, и китайцы, и уйгуры, и корейцы. Встречала однажды женщину из Чили, что было наиболее далёкой от Египта страной. Она смотрела Серапеум в Александрии.
Однажды я впору насладилась "разборкой" между ребятами из Судана: не поняла ни слова, но это лишь давало дополнительную драматичность ситуации. Если бы я понимала их язык (суахили, скорее всего, на котором я выучила всего одну фразу), то, возможно, что поняла бы, в чём смысл ссоры. Он мог быть весьма прозаичен. Не поделили два фунта сдачи, один другого испачкал коричневой каирской грязью, не сошлись в музыкальных вкусах. Но для меня это был подлинный накал страстей, нечто кинематографическое.
За сегодняшний день я прочла несколько коротких произведений и написала рецензии, но ваша рецензия длиннее всех.
Желаю успеха в литературном творчестве, осознанных, вдумчивых читательниц и читателей!
Забелина Ирина 06.02.2026 11:39 Заявить о нарушении
Понятийные слова очень часто утрируют чувственный аспект чистого духовного естества, передаваемого невербально, исключительно духовным посылом, посредством органики музыки тела, скажем так.
Спасибо!
Даниэль Врангель 06.02.2026 12:47 Заявить о нарушении