Скитальцы продолжение
Поникшие Майя и Герион стояли над своеобразной могилой , которую они соорудили для родителей Гериона и двум матросам, которых удалось вытащить из-под обломков. Для могилы подошла расселина, образовавшаяся при опускании суши. Трупы опустили в расщелину, сверху забросали камнями. Поверх камней Герион положил шляпу капитана корабля, своего отца. Для обоих молодых людей это была трагедия, Майя часто тихо рыдала, уткнувшись лицом в колени, Герион старался держаться по-мужски, не позволял себе плакать. Но его глаза частенько наполнялись слезами, которые он смахивал незаметно для Майи. Они оказались в пустынном месте, без средств передвижения, без запасов пропитания. Что-то им удалось извлечь из-под обломков, но этого было очень мало для длительного похода, в который им предстояло пуститься. Сюда они добирались больше недели, а сколько потребуется времени, чтобы добраться до родины им было даже страшно подумать. Но они не знали самого главного: их родины уже не было на свете. Те страшные удары, которые они пережили , находясь в океане, лишили их родины. Стараясь внести раздор в отношения государства Сва и скитальцев, захватчики настойчиво требовали Хрона нанести удар по дружественному для них народу, уничтожить мир, братство и солидарность, которые царили в этом государстве. По приказу Хрона было создано мощное ударное оружие, которое направили в сторону «противника». Руководство государства Сва уже знало о «дружбе» Хрона и захватчиков, поэтому начали строить щит, для защиты своей территорию. Но он не был еще полностью готов, когда по приказу Хрона был произведен удар в их сторону. Это был первый удар, который почувствовали на корабле. Щит отбил удар и заряд вернулся обратно, с огромной силой ударил по острову. В течении суток остров исчез под водой. Спастись смогли только те жители, у которых были свои воздушные корабли. Произошел сдвиг земных платформ, Йорд перевернулась и понизилась в вибрациях до третьего измерения, переместились полюса. В одно мгновение образовалась новая планета с новыми характеристиками, новым климатом.
Майя и Герион ничего не знали о произошедших событиях, прислушаться к себе и оценить собственные ощущения им не давало постигшее их горе. Они впервые оказались один на один с новой действительностью, таившей много неизведанного и опасного. Не было никого кто бы посоветовал, наставил. В один момент дети стали взрослыми, ответственными за свою жизнь, свой путь.
На третий день они собрались идти в сторону дома вдоль океана, параллельно тому курсу, которым они приплыли сюда. Несли минимум того, что понадобится им в пути: кое какую утварь, продукты, одеяла, тент от дождя. Проникли в каюту капитана, нашли деньги и альбомы с результатами их погружений в океан. Все было упаковано в непромокаемую ткань и сложено в заплечный мешок. Получился объемный багаж, но они не хотели бросать то, ради чего погибли родители и моряки. В путь двинулись рано утром, солнце еще не встало, но горизонт уже заалел. Майя и Герион поднялись на вершину гребня вновь возникшей горы и медленно двинулись на восток, навстречу солнцу, новому дню и новой жизни.
Ходьба давалась тяжело: хребет, по которому они шли, имел крутой склон и был покрыт рыхлой, еще не осевшей почвой. Идти приходилось осторожно переставляя ноги, избегая участков, покрытых влажным грунтом: падение могло привести к неминуемым переломам или даже смерти. За день они недалеко ушли от места гибели их корабля, он все еще оставался в пределах видимости, навевая тоску и вызывая слезы. Но молодые люди старались смотреть только вперед, не оборачиваясь и не отмечая про себя расстояние, которое отделяло их от его останков. В нескольких местах они видели полуразрушенные, затопленные строения, хозяйственные, крестьянские постройки. Было видно, что волна накрыла их полностью, а когда стала возвращаться в берега, унесла часть строений с собой в сбесившийся океан.
Солнце медленно, но необратимо скатывалось к горизонту. Скоро темнота опустится на побережье, нужно искать ночлег. Герион спустился к разрушенным строениям, набрал уже высохших досок для костра. Для ночлега натянул тент, расстелил одеяла, ночь обещала быть холодной, им придется спать вдвоем под одним одеялом, второе он постелил вместо матраца. Есть не хотелось, легли спать не поужинав. Майю бил озноб, она пыталась укутаться в одеяло, но это не помогло. Герион взял ее руки в свои, потрогал ступни: они были ледяными, а голова- горячая, как раскаленный чайник. Юноша встревожился: Майя заболела, чем лечить? У них нет ничего, что пригодилось бы для лечения. Он только укутал ее в одеяло , прижал к себе, охватив руками. Как она похудела! Он чувствовал под своими руками все косточки ее тела. Она никогда не была толстушкой, но сейчас в его объятиях лежала девушка, тело которой состояло из одних только косточек. Он так сильно погрузился в свое горе, что не видел, что для Майи смерть его родителей была не меньшим горем, чем для него. Он еще крепче прижал исхудавшую девушку к себе, словно стараясь передать часть своего здоровья ей.
-Держись, любимая, держись! Нам бы пережить сегодняшнюю ночь, а завтра будет солнце и мы что-нибудь придумаем! Верь мне, завтра мы что-нибудь придумаем,- как заклинание твердил Герион, мало веря в свои слова.
Но тем не менее дыхание Майи выравнялось, она затихла, доверчиво прижавшись к нему. К утру лоб ее стал холодным, на щеках появился румянец. С первыми лучами солнца Герион уже был на ногах. Он знал, что для поддержания сил больным нужен бульон. Может сварить рыбный? Океан еще бесновался, шумел, поднимал высокие волны. Видимо, какие-то процессы проходил не только на поверхности, но и в глубинах: обычно во время шторма рыба уходила в глубины океана, а сейчас она плескалась в небольших, глубоких бухтах, не стояла, а с каждым вздохом океана беспокойно перемещалась по всей акватории бухты. Рыба была напугана, стаями держалась подальше от глубин океана, поближе к берегу и была легкой добычей. Так думал Герион. Он нашел погнутую, глубокую посудину то ли из металла, то ли из какого-то неизвестного ему материала. Лег на берегу на живот и стал ждать: рыба привыкнет, что сверху над водой свешивается его лохматая голова и тогда он поймает котелком хотя бы одну рыбину. Ждать пришлось недолго, рыба очень быстро привыкла к его присутствию и не обращала на него никакого внимания, ее беспокоил океан, который вел себя не так как привыкла рыба за всю историю своего существования. Герион изловчился и зачерпнул котелком воду вместе с рыбой, перекинул его за спину, вылив всю воду из котелка на себя. Рыба шлепнулась на землю и принялась прыгать по берегу, стремясь вернуться в океан. Рыбак подскочил с земли на ноги и принялся ловить ее. Улов получился превосходным: три жирненьких рыбины, теперь можно сварить из одной бульон и в глине запечь остальную. Радостный Герион приступил к воплощению своих планов. Когда Майя проснулась, то рядом с постелью стояла миска с бульоном и плавающими кусочками рыбы, а удачливый рыбак возился у костра, колдуя над вторым блюдом.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Свидетельство о публикации №225101601558