ATL - Марабу история и смысл песни

ATL - Марабу (Marabou)

[Текст песни «Марабу»]

[Припев]
Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу
Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу (Пальбу)
Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу
Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу (Пальбу)
Аист Марабу...

[Куплет 1]
Ты расскажи нам свои кошмары жуткие
До смерти рассмеши от времени ржавыми шутками
Станем заглавными героями в этой "Книге джунглей"
Оставим тысячу закладок, хитрый взгляд прищурив
Ведь это колодец жизни, и ты весь утопись здесь
Листы помятые, а ты и есть vesica piscis
Они помогут мне открыть глаза на весь этот ****ец
И я захлебнусь в ней весь, как в первозданной слизи —
Тут только она вся голая. Сплиф и кола
То успокоит, то будет парить нефигово
Здесь нас преследуют то дикий зверь, то твари мифов Конго
Не следует идти за дверь, но как без них мне плохо

[Припев]
Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу
Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу
Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу
Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу
Аист Марабу...

[Куплет 2]
Пустился в трип — это мой deep dream
Совсем один среди тысяч этих доктрин
Восстаньте, как мёртвые, вы. Вставайте, лодыри
Пусть этот чёртов папирус трёт на пальцах волдыри
Это и есть психотропное зелье
Буквы — связующие звенья с альтернативным измерением
Я посредник. Между пальцем и пулей в висок последний (Последний)
Я будто схавал колесо обозрения
Сыпемся в чёрные дыры горстями космической пыли
И эта груда книг — мой личный CPH4
Лавкрафт и Ирвин Уэлш со временем трут мне плешь:
«Вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь»

[Припев]
Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу
Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу
Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу
Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун
В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу
Аист Марабу...

- - -

Аист Марабу — всеядная птица, падальщик, её можно встретить на просторах африканских саванн и в романе Ирвина Уэлша Кошмары аиста Марабу (в этом тексте содержатся спойлеры к его сюжету), где образ этой птицы выступает олицетворением всех грехов главного героя книги Роя Стрэнга.

В «Удобрением» — первой песне с альбома Марабу, предшествующей этому треку, мы наблюдали за тем, как ATL создаёт лирического героя и мир вокруг него. Переживший апокалипсис, он наслаждается его плодами — «взрывает ракету», росшую на «отменном чернозёме», что получился из людей.

Тут же стоит обратить внимание на слова Сеги из его интервью для Афиши Воздух:

Марабу — это аудиокнига из десяти глав. Практически все персонажи, встречающиеся в ней, реально существуют. Все ситуации в треках — это проекции из жизни, какой бы абстрактной вам ни показалась текстовая составляющая.

Из-за названия многие начинают проводить параллели с Кошмарами аиста марабу Ирвина Уэлша. Но это совсем не наша история. У нас свой трип по книге бетонных джунглей, свои лирические герои, свои мифы. А идея создания эзотерического трека с таким названием родилась очень давно. Прошли годы, прежде чем я решился выпустить хищную птицу на волю.

Вполне возможно, что в лирическом герое «Удобрением» стоит видеть именно самого Эйтиэла, который посвятил множество песен теме «покурить».

Здесь, в песне «Марабу», всё тот же герой обращается к аисту — просит его рассказать «свои жуткие кошмары». Марабу выступает неким божеством, способным привести героя к нормальной жизни, помочь ему завязать с употреблением запрещённых веществ, избавить от зависимости.

По сюжету романа Уэлша аистом Марабу оказался сам Рой Стрэнг — гнавшийся по африканским джунглям за самим собой с дробовиком наперевес в попытке уничтожить всё, что связывает его с прошлой жизнью, в которой он наворотил много дел.

Если соединить два этих сюжета воедино (хоть Сергей и говорил о том, что роман Уэлша — не его история, между ним и песней всё же можно проследить несколько параллелей), то получится, что и в книге джунглей Эйтиэла главный герой бежит за самим собой, обращается к себе же, пытаясь завязать. Вероятно, выходит у героя так себе: в его сердце плотно всажен гарпун — метафора зависимости; а под пальбой, которую они с братьями устроят поутру, вероятно, стоит понимать лишь то, что они в очередной раз «подпалят косяк» и будут смеяться над своими старыми шутками. Смеяться до смерти, потому что от «жизни этой смеяться больно».

Углубившись в текст песни и обратив внимание на строчки, в которых Сега говорит о книгах, становится понятно, что он отождествляет их с запрещёнными веществами — настолько сильный эффект можно получить от чтения. Получается, что «Марабу» во многом посвящён важности книг в жизни человека. Так, созданный в «Удобрением» лирический герой альбома развивается с помощью книг и понимает, что трип можно словить не только с «забитой ракеты».

- - -

Краткая суть песни:

"Марабу" — это песня-трип, погружение в сознание героя, разрывающегося между зависимостью (от веществ, книг, собственных демонов) и попыткой найти путь к спасению. Образ аиста марабу здесь — не проводник к рождению жизни, а мифологический спутник в путешествии по личному апокалипсису.

Детальный разбор: Трип как философия
Песня строится на трех главных столпах: миф (Марабу), реальность (зависимость) и эскапизм (книги).

1. Припев: Молитва хищной птице

"Аист Марабу, выведи нас на тропу
Мимо поля конопли, ближе к солнечному теплу"

Это ключевое противоречие. Герой просит вывести его мимо источника его забвения ("поле конопли"), но при этом сам находится в состоянии измененного сознания, чтобы вообще обращаться к мифической птице. Это молитва, произносимая с опьяненным умом.

"Может, что-то стрельнет во лбу, но в сердце всажен гарпун"

"Гарпун в сердце" — центральная метафора всей песни. Это:

- Неизлечимая зависимость, пронзившая самую суть.

- Душевная рана, травма прошлого.

- Любовь, которая приносит боль.

Гарпун не вытащить, с ним можно только жить или умереть.

"В тихих джунглях поутру мы с братьями устроим пальбу"

"Джунгли" — это внутренний мир героя, его сознание, заросшее хаосом. "Пальба" — это не стрельба из оружия, а:

* Кремация косяка, ритуал курения.

* Взрыв сознания от новой дозы или прочитанной книги.

* Попытка отстреливаться от своих демонов.

2. Куплет 1: Джунгли сознания

`Станем заглавными героями в этой "Книге джунглей"`

Прямая отсылка к Киплингу. Герой и его "братья" — такие же Маугли, но их джунгли — не индийские, а бетонные, внутренние, полные других опасностей.

"Ведь это колодец жизни, и ты весь утопись здесь
Листы помятые, а ты и есть vesica piscis"

Здесь гениально смешиваются два "колодца":

1. Колодец жизни — мистический, эзотерический (vesica piscis — "рыбий пузырь", древний символ единения духа и материи).

2. "Помятые листы" — это и страницы книг, и листы бумаги для самокруток.
Герой тонет в одном и том же ритуале: чтение и курение для него — два способа достичь просветления или забытья.

"Тут только она вся голая. Сплиф и кола
То успокоит, то будет парить нефигово"

"Она" — это и вещество, и сама зависимость, обнаженная в своей сути. Она одновременно и успокаивает, и "парит" — контролирует все его состояния.

3. Куплет 2: Книги как психотроп

"Пустился в трип — это мой deep dream
...Это и есть психотропное зелье
Буквы — связующие звенья с альтернативным измерением"

Второй куплет раскрывает главную идею: книги — это такой же мощный наркотик. Чтение Лавкрафта (хоррор) и Ирвина Уэлша (трансгрессивная проза) вызывает такие же сильные трипы, как и химические вещества.

"Я будто схавал колесо обозрения"

Идеальное описание состояния после мощной книги или дозы: голова кружится, мир переворачивается, ты видишь все с разных, пугающих высот.

"И эта груда книг — мой личный CPH4"

CPH4 — вымышленный наркотик из фильма "Люси", раскрывающий 100% возможностей мозга. Для героя книги — это и есть тот самый ключ к запредельному опыту.

«Вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь»

Фраза от Лавкрафта и Уэлша. Герою даруют бездны знаний и переживаний ("целое солнце"), но он не в силах их "переварить". Это приводит к экзистенциальному ужасу и желанию убежать.

- - -

Смысл и история: Кто такой Марабу для ATL?

Марабу — это не просто птица из романа Уэлша, а проекция самого героя.

1. Марабу-падальщик: Как и птица, питающаяся падалью, герой песни "питается" своим распадом — своими кошмарами, травмами, зависимостями. Он вынужден жить с этим "гарпуном в сердце".

2. Обращение к самому себе: Крича "Аист Марабу, выведи нас на тропу", герой по сути взывает к самому себе, к той части своей личности, что способна на спасение. Но, как и Рой Стрэнг у Уэлша, он гонится за самим собой с дробовиком — его попытки спастись лишь глубже погружают его в трясину.

3. Двойной побег: С одной стороны, герой пытается сбежать от реальности с помощью веществ и книг. С другой — он пытается сбежать и от самой зависимости, но для этого использует те же самые инструменты. Это замкнутый круг.

- - -

Итог: О чем же эта песня?

"Марабу" — это песня о порочном круге поиска спасения в том, что тебя губит.

Герой понимает, что "поле конопли" — это тупик, но не может найти другого пути к "солнечному теплу". Книги, которые должны были стать спасением, становятся новым, еще более изощренным наркотиком. Он просит о помощи у мифического проводника (Марабу), не понимая, что проводник и есть он сам, изуродованный своими "кошмарами".

Это не просто песня о наркотиках. Это песня о любой форме одержимости, о любой попытке убежать от себя, которая лишь заводит тебя в самые дебри собственной души. И единственный выход, который видит герой, — это устроить "пальбу" в этих джунглях, то есть продолжить свой саморазрушительный путь, но уже с осознанием всей его трагической красоты.
"И эта груда книг — мой личный CPH4"


Рецензии