Бангкокский сюр
Глава 1
Машина выехала с престижного Экамая и, нырнув на платную трассу №31, так называемую «Ударную», через несколько минут влилась в плотный поток, устремленный в пригород.
Сегодня у маленького Ляня день рождения — ему исполняется шесть лет. Родители устроили для него большой праздник в парке аттракционов, с аниматорами, воздушными шарами и всевозможные развлечения. День обещал быть незабываемым.
Дорога заняла почти час. По радио лились свежие хиты, а ведущие в перерывах между песнями сообщали новости:
— Её Королевское Высочество принцесса Сириндорн передала новогодние подарки воспитанникам детского приюта — игрушки, школьные принадлежности и тёплые одеяла.
— А в Городе Ангелов ожидается прекрасная погода до самых выходных: днём до тридцати двух градусов, ночью столбик термометра опустится до комфортных двадцати двух. Всем спасибо за внимание! И начинает наш музыкальный час потрясающий хит — «Gangnam Style» от PSY!
На переднем пассажирском сиденье высокая китаянка с фарфоровой кожей и роскошными чёрными волосами, Ван Тянь, напевала мотив и энергично хлопала в ладоши в такт играющему на радио хиту PSY. Она с улыбкой обернулась к сыну, пытаясь вовлечь его в веселье.
Её огромные тёмные глаза, такие же, как у Ляня, теперь сияли задором. Шестилетний именинник, сидя в своём кресле сзади, смущённо улыбался, глядя на маму.
Машина, будто чувствуя общее настроение, прибавила скорости, увозя их навстречу празднику.
Его отец, Рико Сеньи, с загорелой кожей и профилем, словно сошедшим с римской монеты, одной рукой уверенно вёл машину, а другой нащупал руку жены и нежно сжал. Поймав в зеркале взгляд сына, он подмигнул ему.
— Sei pronto per la festa, campione? – Тёплым баритоном спросил Рико, на мгновение встретившись взглядом с сыном в зеркале заднего вида.
– Certo che sono pronto! – не задумываясь, выпалил Лянь и тут же почти не делая паузы, принялся допрашивать на чистом тайском: – Папа, а клоуны уже там? А торт большой?
— Уже ждут, и не просто торт а, особенный. Специально для тебя!
Пока машина мчалась по трассе, Лянь достал свою тетрадь. Он обвел пальцем сложный иероглиф, который накануне показала ему мама. «;» — «вечность». Потом он мысленно перевел его на итальянское «eternit;» и на тайское «;;;;;;;;;». Для него это была одна и та же вещь, просто упакованная в три разных звука. Так же он обвёл ещё несколько иероглифов, и, как учили его мама и господин Винай, мысленно перевёл их значения. Его родители хотели, чтобы он умел понимать культуру их родных стран, а не только тайскую. И для Ляня эти три мира уже начинали сливаться в один — огромный и полный загадок.
Машина припарковалась под навесом — всего за двадцать батов её можно было оставить не под палящим солнцем, чем глава семейства и воспользовался. Когда они вышли, в нос ударил густой коктейль из запахов: готовой еды, острых специй и дыма от жаровен. Шум стоял такой, что заглушал даже собственные голоса, и приходилось говорить почти крича.
— Держись за руку, Лянь.
Женщина протянула ладонь,и сын мгновенно вцепился в нее, по-детски, но очень крепко сжимая ее пальцы. От парковки до входа в парк тянулся целый ряд времянок, вагончиков и повозок с едой, но семейство двинулось сквозь этот шумный и ароматный коридор прямиком к кассам. У входа лился гимн парка — весёлая, нарочито бодрая песня, крутящаяся на повторе целыми днями. Её время от времени перебивал мелодичный женский голос, напоминавший о правилах безопасности и желавший всем гостям отличного дня.
— Сначала на самые высокие! — воскликнул Лянь, тут же заприметив петли детских американских горок, и потянул маму за руку по направлению к ним.
— Может, начнём с чего-то более спокойного? — предложил Рико, но уже знал, что сын ни за что не согласится. Его глаза горели восторгом и ярким желанием начать именно с них.
— Вы тогда начинайте с горок, а я куплю напитки и сладкую вату! — нашла выход мать. Она-то боялась высоты, и аттракционы для неё были сущей пыткой. Решено: она подождет их у более спокойных лодочек или в Волшебном доме с иллюзиями.
---
Через три часа, после бесконечной череды аттракционов и исхоженных вдоль и поперёк аллей, уставшего Ляня отец посадил себе на плечи, давая тому передохнуть перед главным событием.
— А сейчас, Лянь, тебя ждёт самый главный сюрприз, — голос мамы звенел, как колокольчик, заражая всех вокруг радостью. — Невероятный торт и шесть волшебных свечей!
Мальчик, вознёсшийся над толпой, от восторга захлопал в ладоши. Отсюда, с высоты, ему открылся целый мир: разноцветные аллеи, море людей и аниматоры в костюмах.
— Человек-паук! Человек-паук!
Семья тут же остановилась, чтобы сделать фото. Мгновенные снимки уже не были диковинкой, но всё ещё пользовались бешеным спросом. И вот он, снимок на память: в центре — сияющий мальчик, крепко держащий за руку Человека-паука, а рядом — его улыбающиеся родители.
Семья смотрела в объектив счастливыми, безмятежными лицами. Фото получилось превосходным.
В кафе, заранее забронированный столик, был украшен шариками, разместившись семья заказал еду. После того как утолили первый голод, официантка вынесла торт, украшенный паутиной с фигуркой человека паука для мальчика, родители и некоторые другие посетители напевали ему "С днём рождения тебя. С днём рождения малыш Лянь". Вокруг фигурки были расставлены шесть свечей, и мама закончив песню произнесла мальчику на самое ухо:
— А теперь загадай свое желание!
Лянь собрался, и с совершенно серьезным лицом, посмотрел на торт, свечи и закрыв глаза подул на них.
Он загадал что бы он стал таким же сильным и храбрым как человек паук. Но в слух этого не сказал. Открыв глаза после последовавших аплодисментов, мальчик увидел что все свечи задуты! Значит сбудется.
Под конец праздника отец повёл Ляня на самый, пожалуй, невероятный аттракцион — то самое колесо обозрения, от которого мама сразу отказалась. Вид на парк с высоты птичьего полёта и правда захватывал дух.
Мальчик, не отрываясь, смотрел вниз, прижавшись лбом к прохладному стеклу кабинки. Внутри гудел кондиционер, создавая приятный контраст с накопленной за день жарой. Рико негромко комментировал открывающуюся панораму:
— Смотри, вон те красные горки, где мы кричали громче всех. А там — наш «Волшебный дом». А вон, видишь, шпили города?
Лянь кивал, не отводя взгляда. Он старался запомнить каждую деталь, каждый указанный отцом ориентир, складывая в голове карту этого идеального дня.
Возвращаться домой не хотелось, но усталость брала своё. Лянь привычно залез в своё детское кресло. Отец проверил ремни безопасности, и они тронулись в путь.
По радио лилась медленная, убаюкивающая музыка, от которой Ляня неудержимо клонило в сон. Вскоре он уснул, откинув голову на подголовник.
Дорога была свободной. Рико уверенно вёл автомобиль, поглядывая в зеркало заднего вида на спящего сына. Ван Тянь молча разглядывала фотографии, сделанные в парке.
— Настоящий ангелочек, — тихо сказала она, прерывая тишину. — Ты видел? В свои шесть он выше многих сверстников. Ему повезло с ростом. От нас обоих. Я хочу, чтобы он вырос таким же красивым, как ты, Рико. Он мог бы даже сниматься в кино. Как думаешь?
— В кино? — Рико мягко фыркнул, не отрывая глаз от дороги. — А как же кое-что поважнее? Не забывай, он унаследует наш бизнес. Ему придётся много учиться. Именно для этого он и учит сразу три языка.
— Бизнес будет в трасте, — парировала Ван Тянь, всё так же глядя на сияющее лицо сына на фото. — Он будет получать дивиденды, а жить и заниматься тем, чем захочет. Это надёжно. Будь на моём месте, ты бы понял — совмещать бизнес и воспитание Ляня практически невозможно.
— Я согласен, что траст облегчает управление, но контроль всё равно необходим, — Рико слегка повысил голос, но тут же осекся, бросив взгляд на спящего сына, и продолжил уже тише. — Новые предложения, расширения... Я вот думаю купить небольшой участок на Сицилии. Открыть там такое же кафе, как в других частях Италии, но с домиками для туристов. Вид на вулкан Этна... Уверен, многим понравится. Доход постоянный, больших трат не требует, а прибыль будет стабильной.
— Вот именно! Траст может позволить тебе реализовывать твои идеи без лишних рисков, — Ван Тянь обернулась к нему, и в её глазах читалось облегчение. — Не нужно твое постоянное присутствие там.
Рико посмотрел на свою красавицу-жену и согласно кивнул. Возможно, она была права. Он уже почти представил, как они втроем приедут на Сицилию выбирать участок...
В этот момент ослепительный шквал белого света хлынул в лобовое стекло, смывая все мысли. Свет фар встречной фуры заполнил салон, залив их лица слепой, безжалостной белизной.
Рико инстинктивно вдавил тормоз в пол — позади была пустая трасса, это было единственное, что он успел понять. Последовал оглушительный, сухой удар, лязг рвущегося металла и звон бьющегося стекла.
Переднюю часть машины, будто картонную коробку, смяло и зажало под колесами тягача «Хино».
Ван Тянь не крикнула. Она лишь успела, уже в кромешном хаосе, взмолиться всем богам, которых знала: «Только не Лянь... Пусть он не пострадает...».
Сознание вырвало из сна резким рывком. Мальчика дёрнуло вперед, и он с глухим стуком ударился головой о подголовник кресла. Яркая вспышка боли — и всё снова поглотила чёрная, бездонная пустота.
На несколько секунд воцарилась оглушительная тишина, густая и звенящая, будто сама вселенная затаила дыхание.
А потом мир взорвался.
Его пробили сигналы клаксонов,гомон сбегающихся людей, чьи-то приглушенные крики, чей-то истеричный плач.
—Скорую! Вызывайте скорее скорую! — кто-то уже кричал в телефон, и его голос рвал на части клочья наступившего хаоса.
Свидетельство о публикации №225101701638