Коэн - Победившие время

Завершить эту серию публикаций из цикла Победившие время мне бы хотелось посвящением великому Леонарду Коэну - канадскому композитору, певцу и музыканту. Его имя я открыла для себя 12 лет назад уже переехав в Канаду. Дочка вышла из комнаты и проникновенно спела его знаменитую песню Алеллуйя. Она так поразила меня не только исполнением, но и самим содержанием, звучанием этой легендарной песни, которую он писал три года, подбирая из святого писания те слова и моменты, которые могут отразить всю картину мироздания, но главное проложить путь к сердце человека, живущего на Земле. И ему это действительно удалось. Боб Дилан как-то пошутил в разговоре с ним, "я свою песню написал за три дня и получил Нобелевскую премию, а ты писал три года, но я бы именно тебе эту Нобелевскую премию отдал, потому как никто лучше не смог бы сделать то, что смог только ты!" Вдохновившись этой песней я написала её русскую и украинскую версию, прошло 12 лет, но только сейчас я понимаю почему именно так были сделаны мои вольные интерпретации на каждом языке и как они дополняют друг друга. А в день ухода автора, 10 лет назад мне пришли в голову стихи на французском, а мама написала ему посвящение на русском.

Ode de LEonard Cohen et pour les gens de la Terre!

Un Grand PoEte, je chante sonnette
Pour glorifier ton Ame.
Et, en secret, tu me rEpEte :
«J’ai allumE les Flammes!

Une Flamme d’Amour pour vivre toujours
Ailleurs, partout, ici
je chante au Ciel, qui baisse les mures
pour vous offrir le Paradis!

Oh, Halelujha! Dieu, ma Terre!
Ouvrez vos coEurs, amis!
Chacun de vous est Eternel
La vie est infinie!!!»
- Merci!


© Copyright: Летиция Белоус, 2016
Свидетельство о публикации №116111108536


Рецензии