Enrico Macias. Solenzara
Летней ночью в Солензаре, . . . . Sur la plage de Solenzara
Под гитару пел рыбак. . . . . . Nous nous sommes rencontres
Мы сидели в пляжном баре, . . . . Un pecheur et sa guitare
взгляды встретились случайно . . . Chantaient dans la nuit d'ete
и сердца забились в такт. . . . . Cette douce melopee.
Здесь на пляже в Солензаре, . . . . Sur la plage de Solenzara
Танго страсти на песке, . . . . . Chaque soir on a danse
Каждый вечер танцевали, . . . . . Et le jour de ton depart
до утра не расставались – . . . . J'ai compris que je t'aimais
Грудь к груди, щека к щеке. . . . . Et je ne t'ai plus quittee.
О! Солензара. . . . . . . . Ah, Solenzara
Дала мне счастье испытать. . . . . Oh! Chi dolce felicita.
О! Солензара. . . . . . . . Ah, Solenzara
О чём ещё мечтать. . . . . . Piu be nun si po sta
Ту мелодию простую, . . . . Quand j'entends la melodie
и объятья до зари, . . . . . Qui m'a donne tant de joie
вспоминаю как фиесту, . . . . Je sais que cette nuit-la
возврашаясь в Солензару, . . . Notre amour a pris sa vie.
в ожидании любви. . . . . . Au coeur de Solenzara.
Проигрыш
О! Солензара. . . . . . . Ah, Solenzara
Дала мне счастье испытать. . . . Oh! Chi dolce felicita
О! Солензара. . . . . . . . Ah, Solenzara
Пусть повторится всё опять. . . . J'y reviendrai tous les etes.
Ну хотя бы помечтать. . . . . Piu be nun si po sta.
Текст на корсиканско-французском суржике исполненном
корсиканским дуэтом: певицей Региной и гитаристом Бруно, 1963 г.
Свидетельство о публикации №225102001071