Фантом на колесах
Другая бригада, под руководством Капитана Ивлева, просматривала записи камер ювелирного магазина и всего торгового комплекса.
Причиной столь пристального внимания следственного отдела прокуратуры послужила сработка сигнализации в элитном ювелирном магазине клубного типа, торгового комплекса, и на место выехала оперативная группа.
Камеры наблюдения внутри комплекса и в самом ювелирном отделе не зафиксировали ничего подозрительного, только девушка продавец повесила на дверь табличку "Учет".
Все камеры наблюдения в один момент ослепли, благодаря умелым действиям талантливого хакера.
Тем временем, в престижный ювелирный магазин, по пригласительным билетам вошла богатая парочка. Аристократичный, высокий, седовласый мужчина с тросточкой, прихрамывающий на одну ногу, шел под руку с изысканной, утонченной брюнеткой. Других посетителей в торговом зале не было. Через пятнадцать минут парочка спокойно покинула торговый комплекс, оставив после себя пустые витрины, мирно спящих на полу сотрудников магазина и убыток хозяину в размере нескольких сотен миллионов рублей.
Майор Светлана Калиновская, стройная блондинка с колючим взглядом, подошла к монитору и заявила:
— Пригласите ко мне нашего программиста и проверьте выездные записи.
Оперативная проверка показала, что все заехавшие до сработки сигнализации в ювелирном автомобили, благополучно выехали со стоянки, кроме одного — чёрного Mercedes G-Wagen.
Следователь Константин Ивлев, капитан полиции, удивлённо посмотрел на коллег:
— Направьте ориентировки на все посты, проверьте записи всех камер в радиусе ста километров во всех направлениях. Ищем черный Гелик
Оперативники быстро приступили к поиску. В течение часа полицейские отследили и задержали всех владельцев, кроме одного. Mercedes-Benz так и не выехал с парковки.
— Получается, машина попросту исчезла? — удивлённо спросил Ивлев.
Калиновская кивнула:
— Опять этот Сварщик, — выдохнула майор, озабоченно сдвигая брови. — Узнаю его почерк, приёмчики... Он всегда умело скрывался, но теперь, похоже, стал невидимкой. Матёрый волчара, нечего сказать.
Майор задумалась, барабаня пальцами по столешнице, на лбу появилась вертикальная морщинка.
— А что у вас по посетителям ювелирного салона? — резко обратилась она к капитану, желая ускорить темп расследования.
— Та же история, — отрапортовал Ивлев, — описанная работниками магазина парочка не зафиксирована ни на одной камере.
Майор Калиновская, нахмурившись, смотрела на экран, где наверное в сотый раз повторялась запись с камеры парковки: автомобиль въезжает, но не выезжает.
— Олег, — обратилась она к программисту отдела, слегка повысив голос, — объясни-ка мне, какого чёрта это возможно? Камеры фиксируют въезд, но не выезд. Как этот автомобиль вообще может исчезнуть? Ну-ка, расскажи, что там у тебя по этим файлам?
Программист, молодой, долговязый парень с зачёсанными назад волосами, внимательно изучает данные:
— Во первых, майор, система взломана. Обратите внимание на эти миллисекундные прерывания в записи, — он указывает на график активности камер. — Видите, как чётко прослеживается временной интервал? Именно в момент выезда Mercedes-Benz наблюдается кратковременное прекращение трансляции. А в момент въезда прерываний нет.
— И что это значит? — спросила майор.
— Это значит, что кто-то использовал направленное устройство подавления сигнала. Причём весьма профессиональное и дорогое. Оно воздействует с внешнего источника локально, создавая кратковременный сбой в работе камер. Остальные автомобили проезжали в другое время, поэтому их фиксируют.
Капитан Ивлев, оперуполномоченный, добавил:
— И внутри торгового центра та же история. Камеры не зафиксировали, как преступники вошли в магазин и вышли из него, и сам процесс ограбления не зафиксирован ни одной камерой.
Майор уточняет:
— Получается, что преступники растворились в момент совершения преступления?
— Именно так, — кивнул Ивлев. — Мы просмотрели все камеры: как снаружи комплекса, так и внутри торговых рядов.
— А что с камерами на входе - выходе из комплекса? — спросила майор.
— Аналогично, — ответил капитан. — Камеры не зафиксировали их прибытие и убытие. Создаётся впечатление, что они просто возникли из ниоткуда и исчезли в никуда.
Программист, изучив графики, добавил:
— Майор, судя по этим данным, все камеры были ослеплены при появлении преступников.
Майор выпрямилась:
— И какова вероятность, что это именно наш случай?
Программист открыл терминал и запустил анализ:
— Практически стопроцентная. Анализ трафика показывает чёткие аномалии в передаче данных. Похоже, кто-то специально глушил камеры именно в момент выезда автомобиля и совершения преступления.
— И что, — майор разочарованно выдохнула, нахмурив брови, — мы не сможем вычислить, кто это сделал? Совсем хвосты потеряли, что ли? Значит, придётся искать другие пути.
Программист отрицательно покачал головой:
— В этой сфере наследить практически невозможно. Мы можем только укрепить защиту программного обеспечения для будущих случаев. Составить рекомендации по модернизации системы безопасности, внедрению дополнительных датчиков и резервных каналов передачи данных.
Майор тяжело вздохнула, подавшись корпусом вперёд и сцепив пальцы рук:
— Готовь тогда рекомендации, — сказала она, подавляя раздражение. — Похоже, на этот раз преступники уйдут безнаказанными. Чёртова техника, опять нас опередила! Надо подтягивать свои ресурсы, иначе опять окажемся в пролёте.
Со стоянки торгового центра бесшумно и уверенно отъехал чёрный Mercedes-Benz G-Wagen. В салоне царила напряжённая тишина.
— Ну что, айтишник... Похоже не зря мой хлеб хаваешь, — как гром среди неба раздался довольный голос главаря.
Айтишник встретился с ним взглядом в зеркале заднего вида. Сварщик — крепко сложенный мужчина лет пятидесяти, с коротко стриженными волосами и приятным, интеллигентным лицом. Его взгляд — спокойный, внимательный, с едва заметной улыбкой, придающей ему дополнительный шарм.
Костюм скромного дизайна, но высшего качества выдает в нем успешного бизнесмена, нежели криминального авторитета.
— Шеф, всё зачётно прошло! На въезде камеры сработали, а на выезде — полный блек-аут. В зале тоже всё топ — вы там как стелс-мод, ни одного кадра не словили. Можете сами глянуть — логи пустые, чисто поле, — отрапортовал программист с внешностью школьника двоечника.
— Сработано чисто, проф, но Майор Калиновская, опер — та ещё СТЕРВА, и наверняка возьмется за это дело. У нее на меня зуб. Три года назад раскусила одну нашу движуху, зашкерила половину моих корешей. Я сорвался. Теперь будем крыть крышу аккуратно, без шлёпачков
— Майору за ту операцию звезда на погоны слетела.
— показал свою осведомленность хакер.
— А то, — кивнул головой Сварщик.
— Шеф, давай мою долю. Я сваливаю, — испуганно подала голос девушка с переднего сиденья, снимая парик и грим.
— Тише, барышня! Твоя тяга к халяве и фенечке всех нас погубит. Жди, пока не доберёмся до безопасной точки.
— грубо ответил ей Сварщик.
— Вот, вот, — добавил Айтишник, — ЛЮБОВЬ к красивой жизни до добра не доведет.
Мерседес въехал на территорию заброшенной животноводческой фермы. Ворота длинного ветхого коровника, открыл охранник и впустил автомобиль. В здании располагался подземный гараж с закомуфлированными автоматическим въездом. К машине подскочила бригада крепких парней в спецовках и с инструментами. Они спешно начали резать машину на куски.
— Красотка, вот бабосы, два левого паспорта. Десять дней сидишь в деревне, потом сваливаешь на месяц, — распорядился главарь, — тебя сейчас отгонят на хату.
— Теперь с тобой, проф, — продолжил Сварщик, обращаясь к айтишнику, — катишь по этому адресу и ждешь меня там. Свою движуху сделал, отдыхай пока. Здесь не задерживайся. Я тоже сваливаю.
С этими словами Сварщик вручил бумажный конверт и ключи от машины.
— Шеф, оборудование тоже под пресс? Жалко. —
поинтересовался айтишник.
— Проф, не бухти, прибамбасы новые закупим. Главное — следы замести, чтоб чисто было. Клиентура не простит косяков, а менты — тем более, — категорично отрезал Сварщик.
Пришел один из парней, видимо бригадир и доложил:
— Готово, хозяин, Мерс под прессом. Концы в воду.
Сварщик допил кофе и вышел в гараж. На месте стоял новенький Мерседес, близнец первого, с теми же гос. номерами.
Сел за руль и поехал домой.
Во дворе его ожидала облава.
— Гражданин Тихоновский Сергей Александрович? — подошла к нему следователь прокураторы с открытым удостоверением.
— Да бросьте, Галина Николаевна, — мы же старые знакомые, — нараспев промурлыкал Сварщик, улыбаясь белоснежными зубами, — чем обязан Вашему вниманию к моей скромной персоне.
— Вот ордер на обыск Вашей машины, — протянула документ следователь.
— Ничего себе, — присвиснул удивленный Сварщик, глядя на майора полиции, — что ищем, если не секрет?
— Вы где были сегодня с десяти до двенадцати, гражданин Тихоновский? —
резко спросила следователь.
— Товарищ майор, помилуйте, это допрос? — поинтересовался он.
— Нет, Тихоновский, дружеская беседа, — съязвила майор.
— Это другое дело, — вздохнул Сварщик, — не помню. Но вы же знаете?
— Не паясничайте, Тихоновский! Вот снимок с камеры, Ваша машина заезжает на парковку торгового комплекса. Вот только не видно, кто за рулем.
— Точно, — вспомнил Сварщик.
— Но Вас нет ни на одной камере торговых залов, — усмехнулась следователь, — Вы были в шапке невидимке?
— Нет, что Вы, гражданин начальник, — развязно промолвил Сварщик, — так я туда не заходил. Знакомую подкинул и уехал.
— Уехал? Не испарился, не телепортировался? Нет? — нервно произнесла майор.
— Да что Вы так нервничаете? — подтрунивал Сварщик, — не умею я телепортироваться, товарищ майор.
— Ладно, Сварщик, пока свободен, — гневно отрезала майор.
— Обижаете, товарищ начальник, — пытался разжалобить голосом следователя, — я честный предприниматель, плачу налоги, зарабатываю на хлеб насущный. Я уже давно не сварщик, Галина Николаевна.
Обыск ничего не дал. Никаких улик криминалисты не нашли, да и охранник ювелирки его не опознал. Сказал, что гражданин с дамочкой был седовласый, высокий, грузный и прихрамывал на левую ногу, опираясь на тросточку.
Тихоновский мысленно поблагодарил гримершу за придуманный образ стареющего хромого олигарха.
Опер группе ничего не оставалось, как извинится перед законопослушным предпринимателем и продолжить расследование очередного висяка.
Свидетельство о публикации №225102201466
Наталья Габринас 28.10.2025 09:40 Заявить о нарушении
