Этимология названия села Рукель

               



Рукель — одно из древнейших сел Дагестана, расположенное в Дербентском районе республики Дагестан на высоте 537 м над уровнем моря на склоне горы Джалган в 28 км от города. О его происхождении существуют различные мнения. Однако большинство мнений сходятся на том, что основание и заселение села связано с арабами. Здесь вблизи Рукеля располагаются могилы, датируюмые концом VII века н.э. Согласно «Истории Дагестана» (1 часть. 1967:15), это поселение было основано как крепость в период перехода власти в Арабском халифате от Омейадов к Аббасидам около 750 года для усиления контроля над Дербентом и окрестными территориями. После распада халифата вместе с Дербентом оно, до завоевание Сефевидами, находилось в составе Ширвана. Также полагают, что первыми жителями села были арабы, пришедшие сюда вместе с завоевательями. Однако в связи со сказанным следует обратить внимание на то, что наличие в населенном пункте могил, датируемых концом VII века н.э. вовсе не говорит о том, что население его было арабами, они могли быт кем угодно по этнической принадлежности. Поэтому, данный тезис нуждается в подтверждении более аргументированными доводами.


Появление тюркоговорящих поселенцев в селе устная традиция относит к рубежу 9-10 вв. По бытующему мнению, они основали квартал Шихлар Также к периоду османского владычества относят появление в селе крымских татар относящиеся ныне к тухуму Татарлар.

Когда-то жили здесь и евреи Село было разделено на две части: в верхней жили мусульмане, в нижней — они. Появление еврейского населения относят частично к 17 в. и частично к концу 19 в. К этому же периоду относят появление здесь татов и горских евреев [Памятная книжка Дагестанской области / Сост. Е.И.Козубский. - Темир-Хан-Шура. 1895. - с. 320-321]. В подтверждение сказанному указывают на небольшое средневековое еврейское кладбище неподалеку от села, которая стоит огороженная на возвышенности. Интерес представляет и то, что евреи и таты в источниках почему-то упоминаются раздельно, хотя и те, и другие исповедают одну и ту же религию иудаизм и говорят на одном и том же иранском диалекте.

Но конкретно когда в селе  появились горские евреи доподлинно неизвестно, но надписи на их надгробиях датируются 18-19 вв. В книге «Кавказские евреи-горцы» Ильи Шеребетовича Анисимова имеется информация о жителях Рукеля, исповедующих иудаизм. Материал для книги собирался в 1880-е годы. По статистическим данным всего домов в селении Рукель – 26. Мужского пола население – 59 человек, женского пола – 67, число садов – 5. Число имеющих собственный дом, саклю – 11. Число молитвенных домов – 1, число раввинов – 1, еврейских училищ – 1, число учеников – 3.

По материалам же всесоюзной переписи населения 1926 года по Дагестанской АССР, в Рукеле проживало 1109 жителей: тюрков (азербайджанцев) — 1094 человек (216 хозяйств), лезгин — 15 человек (2 хозяйства) [19. Дагестанское статистическое управление. Материалы всесоюзной переписи населения. 1926 года по Дагестанской АССР. Список населенных мест Дагестанской АССР. Махачкалда: Дагстатуправление. 1927. с.70].

Возможно, в первом случае речь идет только о еврейском населении села. Условия жизни евреев были здесь очень примитивны. В первой половине XIX в., по свидетельству И. Черного: «Евреи живут в земляных пещерах, которые представляют собой ямы в земле, крыши сделаны из веток, обмазанных глиной, смешанной с мелким камнем, которые возвышаются над землей примерно на локоть. Окном служит небольшое отверстие без стекла величиной в квадратный локоть. Солнечные лучи с трудом пробиваются в эту пещеру, поэтому в ней стоит полумрак даже посреди дня. Земляной пол покрыт тряпками, стены обмазаны глиной и ничем не покрыты. Ночью окно закрывают поленьями». В 1815—1875 гг. более половины евреев из-за жизненных тягот покинули село, а окончательно Рукель они покинули в 20-е гг. 20 века.

Еврейское название села Нукол. Жители его в низменной части села из соляных озер добывали соль, которая продавалась или обменивалась на другие продукты с соседями. В переводе с горско-еврейского языка соль  - это «муьнуьк». Поэтому некоторые жители села на основе сходства в звучании этих слов, были склонны еврейскую версию названия села связывать с этим словом, то есть, появление этой версии названия поставить в зависимость от соляного ремесла сельчан.

Но нам такой подход кажется необоснованным. До появления здесь иудеев, название Рукель уже существовало, и образоваться с их приходом сюда новое название Нукол, мотивированное какими-то факторами, связанными сугубо с иудейским бытом или их представлениями было невозможно, так как в своем звучание иудейская версия   обнаруживает очевидное сходство с общепринятым названием села и частично повторяющее его структуру. Поэтому можно сказать, что, скорее всего, здесь мы имеем обособление части старого названия после назализации в нем гласного -у при произношение его носителями еврейского наречия и превращение его в новую версию: Рукель > Рункел > Нукел.

Также трудно воспринимать и предлагаемую тюркскую этимологию этого названия от «Улькер», которую сторонники данной версии переводят как «звезда» [3. Гаджиева, 1999, с.106], поскольку «По этой звезде определяли, что половина ночи прошла. Люди, смотревшие с низменности, видели эту звезду (Улкер йулдуз), прямо на холме, где стоит нынешний Рукель. Отсюда произошло и название Рукель». Конечно, в реальности, это чистой воды народная этимология, помимо того, что не существует такая модель топонимической номинации, когда объект называется просто каким-нибудь словом, перенеся его в качестве названия с одного объекта на другой, без грамматических маркеров, разъясняющих его значение. Если это название было связано с созвездием Плеяд - «Улкер», то эта связь в нем должна была быть выражена морфологическими средствами. Но этого тут нет.

Кроме того, тюркская версия вызывает сомнения и по хронологическим соображениям. Как уже отмечалось выше, возле Рукеля имеются могилы, датируемые 7 веком. А тюрки на Восточном Кавказе впервые появились лишь в конце 11 века, то есть, как минимум через четыреста лет после того, как в селе появились датированные артефакты не тюркского происхождения. Это были сельджуки, которые в 1030-1040 гг. захватили Хорасан, подчинили Иран в 1040-1054 гг. и вышли на границы Византии и Кавказа. А в 1067 году султан Алп Арслан направил в Дербент отряд регулярных войск под предводительством Сау Тегина. Город был захвачен сельджуками, и Сау Тегин, назначив Аглаба бен Али своим заместителем в Дербенте, вернулся к султану. Дербент и прилегающие к нему территории Дагестана в декабре 1075 г. были пожалованы Сау Тегину, имя которого стало читаться в хутбе с кафедр мечетей города после имени султана.

Но сельджукский период на Кавказе был коротким. Против них под руководством грузинских царей восстали народы региона, в результате чего агрессор был изгнан. Успеху повстанцев способствовало и то обстоятельство, что сельджукская империя была раздираема внутренними противоречиями и она не была в состоянии удержать здесь свои позиции. Следует также отметить, что сельджуки не проводили политику заселения завоеванных территорий на Кавказе тюркским населением. Истории не известны такие факты. Их присутствие ограничивалось чисто военной сферой.

Следующий этап тюркской экспансии на Восточном Кавказе был связан с сефевидами и не очень удачными походами в Дагестан шейхов Джунейда и его сына Хайдара, которые были убиты в Дагестане в стычках с местным населением. Но начало политики планомерного заселения Дагестана тюрками положил сефевидский шах Исмаиле I (1501–1524), который, завоевав Дагестан, переселил  сюда «500 семей туркменских племен урумии из Тебриза», а также его сын Тахмасп I (1524–1576), затем и шах Аббас I (1588–1629), продолжившие эту политику, в результате чего в Дербенте и его окрестностях появились тюркские племена румлу, курчи, баят и курдские племена мукри и сорсор, которых с 30-х гг. 20 в. с подачи И.В.Сталина стали совокупно называть азербайджанцами, включая туда  в определенной мере и татов и горских евреев. Безусловно, такая политика проводилась сефевидами в целях укрепления в Дагестане своих позиций. Но заселение было не сплошным, а производилось точечно в стратегически важных локациях. Вот почему, когда дагестанцы в начале 18 века под  руководством Хаджи-Давуда начали освободительную войну против Ирана, нигде не встречали тюрков, хотя, освобождая свои исторические территории, они дошли вплоть до Ардебиля. Этнический, политический и административный ландшафт изменился лишь после завоевания Кавказа русскими, которые делали все, чтобы погасить влияние и инициативы непокорных дагестанцев и с этой целью на их исконные земли перемещали массы других этнических элементов вплоть до закрепления здесь беженцев из иранского Азербайджана вначале 20-х гг., которым  на первом этапе давали зеленые паспорта, потом и советское гражданство.

Поэтому, возвращаясь к анализируемому названию, в целом можно сказать, что по озвученным причинам возведение названия Рюкел к тюркской языковой основе представляется весьма сомнительным делом. Мы полагаем, что она имеет местную природу и с метатезой восходит к *Вирке-л, где *вирк — один из вариантов названия горы (или возвышенности) на общедагестанском уровне, а -л — показатель местного падежа со значение «расположенный на...», что дает возможность в совокупности прочитать его как «село (поскольку речь идет о нем), расположенное на горе или возвышенности».

Из дагестанских языков слово *вирк в форме уьрк — «суслон из снопов» сохранилось в агульском. Сочетание губно-губной в + и в южнодагестанских языков дает -уь, откуда мягкость в анализируемом названии. В русском языке в силу отсутствия в его фонетической системе умляутного -уь мягкость передается знаком после сонорного -ль.В средневековых источниках это слово обнаруживается и в названии небольшого политического образования агулов — Руклан (из < *Вурклан - «горная страна, горная область»), известного также как и Филан.

 В аварском языке эта основа сохранилась в форме г1ари «стог» ( говор села Орота — г1ари «верх копна»).  При этом следует учесть, что слова «г1ари» и «вари» на фонетическом уровне друг к другу находятся в таком же соотношении, в каком находятся между собой авар. г1ор «река», х1ор «озеро», агул. г1ур «озеро» и лезг. вир «озеро», в которых /г1/ и /х1/ этимологически  эквивалентны /в/, то есть чередуются с ним.

В даргинском языке основа  *вирк сохранилось в  форме названия села Викри (Вихъри) с перестановкой звуков внутри структуры из < *Вирхъи, что также может быть прочитано, как «расположенное у горы».

Таким образом, можно уверенно констатировать, что название Рукель имеет исконную автохтонную природу и переводится как «село, расположенное на горе», что вполне согласуется с его местоположением.


Рецензии