Тайна новогодних часов

Белоусов Владимир.
« Тайна новогодних часов»
 Новогодняя сказка
Действующие лица: Король Веселун
                Главный министр
                Снегурочка 
                Паж Карл
                Паж Клара 
                Снежная королева
                Хранитель часов.
КАРТИНА 1.
Зимнее утро . Дворцовую площадь. Слева, словно каменные часовые, возвышаются главные королевские часы. Из распахнутых дверей дворца, позевывая, выползают заспанные пажи с лопатами.
Паж Клара: Доброе утро, Карл!
Паж Карл: И тебе добрейшего, Клара!
(Подходят к часам, замирая вслушиваются.)
Паж Клара: Тикают..Тик-Так..Тик-Так
Паж Карл: А с ними и время не стоит на месте!
(Пажи, оживлённо переглянувшись, принимаются за уборку снега. Вдруг останавливаются, радостно поглядывая на мерцающий вдали зал.
Паж Клара: Доброе утро, бравые стражники!
Паж Карл: Доброе утро, всем жителям сказочного королевства!
(С новым энтузиазмом принимаются орудовать лопатами.)
Паж Клара: Сегодня утро – просто диво!
(В руках Клары лопата, словно по волшебству, преображается в изящную синюю метёлку.)
Паж Карл: Да не утро, а сплошное сказочное чудо!
(И в его руках лопата расцветает розовой метёлкой Забыв обо всём на свете, пажи кружатся в развесёлом танце с метёлками.)
Паж Клара: Сегодня во дворце – бал, каких свет не видывал!
Паж Карл: В честь волшебного приближения Нового года!
(Торжественно вскидывают метёлки вверх.)
Пажи: Ура! Ура! Ура!!
(Ликуя, продолжают свой искромётный танец.)
Паж Клара: Повеселит гостей!
Паж Карл: Удивит!!
Паж Клара: Рассмешит до слёз!
Паж Карл: Расскажет захватывающие истории о дворцовых тайнах и интригах…
Паж Клара: И всё это для вас сотворит… наш Король…
Паж Карл: Весельчак!
Паж Клара: Проказник!
Паж Карл: Затейник!
Пажи: Двадцать пятый!
Паж Клара: Спешите!
Паж Карл: Торопитесь!
Паж Клара: Ворота нашего дворца распахнуты для вас…
Пажи: Всегда!!
(Раздается ворчливый мужской голос): Что тут происходит?               
Паж Карл: (встревоженно). Это он…
Паж Клара: Министр сказочного королевства.
(Из глубины дворца, опираясь на строгую трость, появляется Главный Министр. В каждом его шаге – властность и недовольство.)                Главный министр: Главный Министр!
Пажи: Главный Министр!
(Пажи торопливо кланяются.)
Главный министр: Стража! Закрыть ворота дворца. Ни кого не впускать без моего личного дозволения!
Голос стражи: Слушаемся и повинуемся, Главный Министр!
Главный министр: А вы чего застыли? Марш во дворец, бездельники!
Паж Клара: Летим!
Паж Карл: Спешим!
(Пажи срываются с места, но тут же возвращаются, смущенно переминаясь с ноги на ногу.)
Пажи: Господин Главный Министр!
Главный министр: Что еще? Говорите живо!
Паж Клара: Мы позабыли…
Пажи: (задорно). Пожелать Вам доброго сказочного утра!
(Пажи взмахивают своими миниатюрными метелками, и трость Главного Министра, к его великому изумлению, преображается в сказочный посох, увитый волшебными огоньками.)
Главный министр: (раздраженно). Что за вздорные шутки?
(Посох, словно по волшебству, вновь становится строгой тростью.)
Главный министр: Что я слышу?! Какое еще "доброе утро"? Вы, лоботрясы, мой указ под номером 254758 читали?
Паж Клара: Читали!
Паж Карл: Знаем !
Главный министр: Повторить!
Паж Клара: До тех пор, пока Его Величество Король не зевнул.
Паж Карл: Не открыл правый глаз..
Паж Клара: Левый глаз..
Паж Карл : В нашем сказочном королевстве  не может наступить…
Пажи: Доброе утро!
Главный министр: Знаете! И почему же тогда не исполняете?!
(Пажи в полном замешательстве обмениваются виноватыми взглядами.)
Главный министр: Марш во дворец! Немедленно!
Паж Клара: Летим!
Паж Карл: Спешим!
(Пажи вновь убегают, но опять возвращаются к Главному Министру.)
Пажи: Господин Главный Министр!
Главный министр: Вы все еще здесь?!
Паж Клара: Простите великодушно, господин Главный Министр, но мы еще забыли…
Паж Карл: Поздравить Вас…
Пажи: С Новым Годом!
 (Пажи вновь взмахивают метелками, и в руках Главного Министра, против его воли, появляются разноцветные воздушные шары. Он, потеряв дар речи, впадает в легкий ступор.)
Главный министр: (сквозь зубы). Что за несусветное безобразие?!
(Шары, повинуясь неведомой силе, взмывают ввысь, к облакам.)
Главный министр: Какой еще Новый Год?! Вы что, мой праздничный указ не видели?! Под номером 3758957, абзац 250, строка слева 13, с буквы «П»…
Паж Клара: Читали…
Паж Карл: Знаем..
Главный министр: Повторить!
Паж Клара: До тех пор, пока волшебный ключ не повернется в замке наших новогодних королевских часов три раза..
Паж Карл:  И большая стрелка не встретится с маленькой на цифре 12, часы не возвестят полночь, в нашем сказочном королевстве  не может наступить..
Пажи: Новый Год!
Главный министр: Марш во дворец!
КАРТИНА 2.
(Раздается звук, Король зевает..Громкие фанфары. В зал, словно вихрь, врываются королевские слуги. С ловкостью и деловитостью они начинают перестановку.Постепенно перед зрителями предстает величественный тронный зал. В зал вбегает небольшой оркестр – всего несколько музыкантов и дирижер. Они занимают свои места справа от трона, готовясь исполнять праздничную музыку.)
Паж Клара: Король открыл левый глаз!
Паж Карл: Король открыл правый глаз!
Пажи: Король проснулся!
Все: Да здравствует король!
(В зал вприпрыжку влетает Король в нелепом колпачке, цветастых шортах и рубашке. В руках у него связка снежных, будто с облака, воздушных шаров.)
Король: Доброе утро!
Все: Доброе утро, Ваше Величество!
Король: Спасибо вам за эти чудесные шарики… Просыпаюсь, а они уже парят над моей кроваткой… А все потому, что сегодня утро – настоящее волшебство!
(Все склоняются в глубоком поклоне. Король весело раздает шарики. И вдруг, к всеобщему изумлению, шарики начинают прямо на глазах превращаться в изысканные, словно сотканные из лунного света, цветы.)
Король: Сегодня утро не просто доброе, а необыкновенное! Сегодня чудесное, сказочное утро!
(Король легонько дует на цветы, и они вновь обращаются в разноцветные шарики, кружащиеся в воздухе, словно светлячки.)
Король: Будем делать веселую зарядку!
Главный министр: Оркестр, музыку!
(Раздаются бодрые, ритмичные звуки. Все подбрасывают шарики вверх, заливаясь смехом.)
Король (начинает бег на месте, энергично взмахивая руками):
Побежали, побежали,
Наши ножки не устали!
Бодрым бегом, звонким смехом,
Мы встречаем день с успехом!
Новый день, как приключение,
Радость, смех и вдохновение.
Громко крикнем все Ура!
Будем веселы всегда!
Главный Министр:
Вдохнули мы силу, выдохнули лень,
Теперь мы готовы встречать новый день!
Пусть будет он ярким, удачным, большим,
С королевской зарядкой мы все победим!
(Главный министр делает знак дирижеру. Оркестр прекращает играть.)
Главный министр: Зарядка окончена! Ваше Величество, позвольте предложить Вам умыться, переодеться и проследовать в королевскую столовую. Вас ждет праздничный завтрак!
(Король, окруженный пажами, удаляется. Главный министр зачитывает меню.)
Главный министр: Праздничное меню на завтрак. Королевский омлет из яиц… и конфет! Каша манная с галушками и банановыми пампушками. Напитки: вишневый лимонад, какао-шоколад.
(Молодые поварята торжественно выносят объявленное блюдо на изящной тарелке, накрытой высокой серебряной крышкой. Они проплывают мимо Главного министра и скрываются в королевской столовой.)
Министр: Праздничный завтрак завершен!
КАРТИНА 3.
(Раздаются праздничные фанфары.Выходят министры..)
Главный министр: Встречайте! Его Величество Король Шалун, Игрун, Веселун  Двадцать Пятый!
(Появляется Король в роскошном праздничном костюме, переливающемся всеми цветами радуги, а на голове красуется корона, сплетенная из конфетных фантиков, словно из самоцветов.)
Все: Ура! Ура! Ура!
(Король восседает на трон, оглядывая своих подданных с довольной улыбкой.)
Король: Жду от вас доклада! Рассказывайте, что происходит в моем сказочном королевстве?
Главный министр: В моем… Простите, в Вашем сказочном королевстве не все так безоблачно, Ваше Величество.
Все (в изумлении переглядываются): Что?!
Главный министр: Шум, гам, тарарам! Готовимся к грандиозному  новогоднему балу, Ваше Величество! Все готово! Осталось лишь подписать документ, содержащий список приглашенных гостей со всех сказочных волостей на новогодний бал, и поставить Вашу королевскую печать, иначе гостей просто не пустят…
(Паж Карл выносит королевскую печать, сверкающую золотом. Паж Клара преподносит перо с чернильницей.)
Король: Огласите список приглашенных гостей!
Главный министр: Список гостей на новогодний карнавал… Красная Шапочка, Волк и Бабушка, Дюймовочка и Мальчик-с-пальчик…
Все: Кто?!
Главный министр: Мальчик вырос…Золушка и Принц, Буратино, Мальвина, Белоснежка и… восемь гномов!
Все: Сколько?!
Главный министр: Пополнение в семействе, Ваше Величество. Карлсон, Мальчик-звезда, Мальчик-пчела… Коза и… пятеро козлят.
Все: Сколько?
Главный министр: Убавление, Ваше Величество! Королева Розовой страны, Королева Цветочной страны и главный гость праздника…
(Пауза.)
Король (повелительным тоном): Огласите всем имя главного гостя новогоднего бала!
Главный Министр (сухо): Королева.
Король (недоуменно): Королева?
Главный министр: Снеж..
Король: Какая?
Пажи (в испуге перешептываясь): Снежная Королева…
Король (резко обрывая шепот): Никакой Снежной Королевы!
(Король стремительно поднимается с трона, его лицо выражает крайнюю степень возмущения.)
Король (возмущенно): Вы что, забыли, как она в прошлом году прилетела и заморозила гостей? У них поднялась температура, насморк… ангина!
(Все, кроме главного министра, испуганно кивают головами, вспоминая этот кошмар, словно страшный сон.)
Король: И нам пришлось вызывать Доктора Айболита из самой Африки, где он лечил бедных обезьян! А это, знаете ли, не дешево!
Главный министр: Но, Ваше Величество, осмелюсь напомнить, она моя… родственница.
Король: Нет и нет!
Главный министр: Но Снежная королева – главный поставщик снега, льда и мороженого в наше королевство! Без нее Новый год – не Новый год!
Пажи (печально вздыхая): Мороженое…
Король: Друзья! Здоровье превыше всего! Не стоит расстраиваться! Я заказал из Цветочного королевства горы фруктов, реки сладкого сиропа и целые поля конфет "Снежок"!
(Король решительно берет перо, макает его в чернильницу, словно подписывая смертный приговор.)
Король (вычеркивая имя из списка): Снежную королеву вычеркиваю из списка гостей! (Ставит печать, с грохотом ударяя ею по пергаменту.) Список утвержден! Передать его главному стражнику королевства!
(Раздается торжественный бой часов, отсчитывающий приближение праздника.)
Король: А теперь самое главное! Не забудьте встретить Долгожданного гостя – Его Величество Мороза с волшебным ключом, которым он заведет наши Новогодние часы и даст старт новому волшебству!
Главный министр : Ваше Величество, долгожданный гость прислал телеграмму…
Король: Зачитайте немедленно!
Главный министр:  «Прошу извинить меня, Ваше Королевское Величество, не могу прибыть на ваш праздник…»
Король (в смятении): Что я слышу?!  (Растерянно оглядывается, словно ища поддержки.) Кто же тогда доставит нам волшебный ключ от новогодних часов?
(Все взоры обращаются к главному министру.)
Главный министр:  «Волшебный ключ в ваше королевство доставит…»
Все: Кто?!
Главный министр (торжественно): «…доставит моя внучка, Снегурочка! И она же заведет новогодние часы!»
Король (изумленно): Снегурочка?!
Главный министр (подтверждая прочитанное): Снегурочка! Так написано в телеграмме!
Король (ликуя): Это прекрасно! Это чудесно!
Все, кроме главного министра (взрываясь радостными криками: Ура! Ура! Ура!
Король: Я счастлив, друзья! К нам на праздник приедет сама Снегурочка! Это для меня и для всего сказочного королевства – удивительная, долгожданная новость!
Паж Карл (с любопытством): Интересно, Ваше Величество, какая она из себя?
Главный министр (с пренебрежением): Обыкновенная девчонка, сделанная изо льда.
Король:  (возражая): Что вы говорите, главный министр! Она необыкновенная и прекрасная! Она – само очарование зимы!
Главный министр: И холодная… как сосулька.
Король (обращаясь к министру): Оказать Снегурочке самый добрый и теплый прием! Пусть почувствует себя как дома!
Главный министр (склоняясь в поклоне): Будет исполнено, Ваше Королевское Величество!
Король (наставляя главного министра): Встретить ее по-королевски! Достойно!
Главный министр (сухо): Встретим, Ваше Королевское Величество!
Король: Все свободны! Приготовления к празднику в самом разгаре!
(Все раскланиваются и покидают зал, переполненные предвкушением чуда, словно дети перед раскрытием подарков.)
Король (мечтательно): Это самая приятная новость, какую я мог услышать сегодня! Признаюсь вам, дорогие друзья, мне никогда не приходилось видеть Снегурочку! К нам в королевство всегда приезжал Его Величество Мороз, а внучку оставлял в своем снежном дворце. И вот она прибудет к нам… Настоящая Снегурочка…
(Появляется главный министр, нарушая его мечтания.)
Главный министр: Ваше Величество, позвольте напомнить, вам следует немедленно отправиться в королевскую примерочную.
Король (недовольно): Зачем? Неужели опять наряды?
Главный министр: Вас ждет портной. Он уже сшил для вас сказочные костюмы для новогоднего бала.
Король (вздыхая): Прекрасно… Надеюсь, на этот раз портной сшил для меня не так много костюмов?
Главный министр: Портной трудился три ночи, три дня, не покладая рук, и сшил для вас…
Король: Прекрасно!
Главный министр: …три тысячи разных сказочных костюмов.
Король: Вы с ума сошли, господин главный министр?! Это невозможно!
Главный министр: НО вы должны выбрать только один! Самый лучший!
Король: НО мне их не перемерить! На это уйдет целая вечность!
Главный министр: Ваше Величество, у вас уйма времени! И потом, неужели вы не хотите порадовать вашу… простите, нашу гостью Снегурочку своим чудным сказочным костюмом? Произвести впечатление!
Король: Тогда я удаляюсь в примерочную! Я хочу очаровать Снегурочку своим костюмом! Пусть ахнет от восторга!
(Король, полный решимости, покидает зал, предвкушая триумф и восхищение Снегурочки.)
КАРТИНА 4.
Главный министр:(злобно). Какое сказочное свинство – не пригласить на новогодний праздник мою родственницу, Снежную Королеву! Как я ей об этом сообщу? Ее Холодное Величество расстроится, будет возмущаться… Что-то стало холодно… Неужели пажи открыли окна?
(Внезапно возникает шум вьюги. В зале начинает идти снег, словно по волшебству.)
Главный министр:( испуганно). Ваше Снежное Величество!?
(Оглядывается по сторонам, пытаясь разглядеть хоть что-то.)
Снежная Королева:(зловещим шепотом).Я всё слышала.
Главный министр:( дрожа). Вы всегда так неожиданно появляетесь…
Снежная Королева: Это я люблю.
Главный министр: (запинаясь). А почему я вас не вижу?
Снежная Королева:( властно). Достаточно того, что ты меня слышишь. Я расстроена. Король не хочет пригласить меня на праздник. Как он мог так поступить со мной, Снежной королевой?
(Шум вьюги усиливается. Главный министр в ужасе прячется за трон.)
Главный министр:(стуча зубами от холода). Мне холодно…
Снежная Королева:(с угрозой). Я накажу короля.Заморожу всё сказочное королевство!
(Снег идет всё сильнее.)
Главный министр:(молящим голосом). Ваше Холодное Величество, умоляю вас, не делайте этого… Пощадите меня.
Снежная Королева: Хорошо…
(Снег прекращает падать так же внезапно, как и начался.)
Снежная Королева: (повелительно). Тогда ты должен исполнить мою волю.
Главный министр:(дрожащим голосом).Я сделаю лю…бую пакость… Я готов на все… Только скажите, что нужно!
Снежная Королева: (злорадно). Новогодний праздник в сказочном королевстве не должен состояться! Исполнишь мою волю – получишь королевскую корону!
Главный министр:( в сомнении). Но что я смогу сделать?
Снежная Королева:( напоминая). Не забывай про осколки волшебного зеркала тролля, которые я подарила тебе… Они помогут тебе. Я надеюсь на тебя!
(Шум вьюги стихает окончательно. Главный министр, вылезая из-за трона, облегченно вздыхает.)
Главный министр:(бормоча). Улетела так же незаметно, как и прилетела… Вот она, великая сила волшебства. (Садится на трон, почувствовав себя королем.) Я все сделаю, чтобы стать Королем! Это моя давняя мечта! Я изменю это королевство! Оно будет не королевством радости и смеха, а королевством слез, грусти и печали! Все будут подчиняться мне! Но для этого нужно исполнить волю Снежной Королевы…
(Оглядывается по сторонам, затем делает взмах своей тростью.)
Главный министр:(зловеще).Слуги мои верные, слуги мои скверные! Внесите в тронный зал осколки волшебного зеркала Тролля! Пришло время действовать!
(Появляются слуги, дрожащие от страха, с осколками зеркала в руках. Главный министр выписывает в воздухе замысловатые фигуры тростью. Осколки в руках слуг начинают светиться и превращаются в цельное зеркало.)
Главный министр:(глядя в зеркало). Я хочу, чтобы в нашем королевстве не наступил Новый год! Зеркало, помоги! Что нужно сделать – подскажи!
(Зеркало начинает издавать жуткие магические звуки.)
Главный министр: Я услышал тебя, волшебное зеркало..Теперь покажи, где сейчас находится Снегурочка?
(Зеркало начинает двигаться в разные стороны, словно живое, и, наконец, останавливается.)
 Главный министр: Вижу… Снегурочка идет по лесу, а звери ей тропинки от снега расчищают… Какие же они наивные! Где волшебный ключик? Ага! В ее почтовой сумочке лежит… Все увидел, все услышал! Благодарю тебя, волшебное зеркало! Слуги мои верные, покиньте зал и ждите моего приказа!
(Слуги, кланяясь, пятятся из зала.)
Главный министр: Умно придумано… Осталось осуществить этот план… И корона будет моей!  Ничего! Скоро все здесь изменится! Но для начала мне нужно незаметно покинуть дворец и так же незаметно вернуться… Поможет мне в этом Волшебный плащ!
(Главный министр делает взмах тростью. Сверху, словно по волшебству, падает темный плащ, который превращает главного министра в огромную черную птицу. Окно открывается, и птица стремительно вылетает из зала,)
КАРТИНА 5.
(Заснеженный зимний лес .По тропинке идет Снегурочка. Через плечо у нее весит расшитая серебром почтовая сумочка. Вокруг нее вьются лесные зверята.)
Снегурочка (весело): Спасибо вам, мои дорогие, лесные жители, за помощь! А вот и вам подарочки!
(Снегурочка взмахнула рукой, и в лапках у каждого зверька появилась маленькая корзинка, полная душистых сладостей. Звери благодарно кивнули головками.)
Снегурочка: Ну, а теперь бегите! Дальше я сама справлюсь.
(Лесные зверюшки, радостно попискивая, скрываются.)
Снегурочка: Ах, как же я счастлива, что мой дедушка Мороз доверил мне такое волшебное дело! Ведь я же закончила школу Снегурочек с отличием! Сама госпожа Метелица вручила мне аттестат! Я совсем взрослая и самостоятельная! Нужно еще раз проверить, на месте ли волшебный ключ!
(Она достает из сумочки ключ.)
Главный министр (тонким, жалобным голоском): Ой! Помогите! Спасите! Я погибаю!
Снегурочка (встревоженно):  Кто зовет на помощь?
Главный министр: Это я, маленькая, бедная птичка! Запуталась в ветвях ели и не могу вылететь! Замерзаю! Погибаю! Спасите меня!
Снегурочка (с сочувствием): Я помогу тебе, птичка! Не бойся! Где ты?
Главный министр: Я здесь, на самой высокой елке!
(Снегурочка бережно положила сумочку на снег и побежала искать ель. В этот момент из-за елки выскакивает Главный Министр и, крадучись, направляется к сумочке.)
Главный министр (злорадно): Глупая, но добрая девочка! Ищи свою птичку! Доброта тебя погубит! А я украду волшебный ключик и сорву весь праздник!
(Главный Министр осторожно крадется к сумочке. Внезапно возникает сильная вьюга. Она сбивает с ног Главного Министра.)
Главный министр (в ярости): Откуда взялась эта вьюга?! Она мне все испортит! Вьюга, слушай мой приказ! Не вой! Не кружи!
(Вьюга все усиливается.)
Главный министр (беспомощно): Я ничего не вижу! Меня с ног сбивает эта проклятая вьюга! Ты не хочешь, чтобы я украл волшебный ключик? Хорошо… Я верну ключ на место… Только прекрати этот снежный кошмар!
(Главный Министр отходит от сумки. Вьюга внезапно прекращается.)
Главный министр (отряхиваясь от снега): Я покидаю этот лес. Встретимся во дворце, девчонка!
(Главный Министр накидывает на себя плащ, превращаясь в птицу и улетает из леса. Появляется  Снегурочка.  Она берет сумочку.)
Снегурочка (с сожалением): Не нашла я бедную птичку… Может, она сама освободилась и улетела… Надеюсь, с ней все в порядке! Пора идти дальше! Нынче мои сестрицы-вьюги совсем разгулялись! Озорницы, все тропинки заветные запорошили, будто их и не было. Но не бойтесь, жаловаться Морозу не стану. Сегодня такой дивный праздник, пусть веселятся на воле! (Достала снежок.)
Снежок, снежок, беги, Ко дворцу путь мне укажи!
(Снегурочка бросила снежок и, смеясь, побежала за ним.)
КАРТИНА 6.
(Тронный зал дворца. В зал вихрем врывается Король в маске Карлсона. Кружась, он срывает маску.)
Король: Друзья мои, спешу поделиться радостной новостью.Я сбежал от портного. Улетел в образе Карлсона. Эта такая мука мерить эти костюмы. Помню,  как в прошлом году я решил предстать в образе Великого Мага. Представьте себе: я, король, в огромном колпаке, усыпанном звездами, с бородой до колен и посохом, который, казалось, норовил сбежать от меня с первой же минуты. Я хотел произнести могущественное заклинание, но вместо магических слов из меня вырвался… чих! Звезды с колпака посыпались мне прямо в лицо, а борода запуталась в посохе. Настоящий цирк! А костюм Веселого Дракона? О, это отдельная песня! Я попытался "вдохнуть огнем" (разумеется, понарошку), но из пасти дракона вылетел сноп конфетти! Конфетти, друзья мои! Добрый Дракон, раздающий конфетти – вот это было зрелище! В общем, каждый карнавал для меня – это не просто праздник для королевства, но и личная комедия. Ведь что может быть забавнее, чем король, пытающийся втиснуться в костюм Зайчонка, но выглядящий при этом как пушистый хомячок? Это же просто смешно! А смех, как известно, лучшее лекарство.А ведь и правда, сколько раз я попадал впросак на этих карнавалах! Помню, как-то раз я решил быть отважным Рыцарем. Надел доспехи, меч взял, шлем… И вот, стою я, весь такой грозный, готов сражаться с любым чудовищем. Но стоило мне попытаться пошевелить рукой, как одна из пластин доспеха отвалилась и с грохотом упала на пол. А потом еще одна. И еще. В итоге я остался стоять посреди зала в одних праздничных кальсонах и с мечом в руке, окруженный кучей блестящих железок. Народ хохотал до слез! Я тогда тоже смеялся, конечно, но в душе немного стыдно было. Но знаете, что самое главное? Что бы ни случилось, какой бы нелепой ни оказалась моя карнавальная роль, я всегда стараюсь не унывать. Ведь смех – это действительно лучшее лекарство. Он помогает забыть о проблемах, поднять настроение и сделать жизнь ярче. И если мой пример вдохновляет других на радость и веселье, то я готов и дальше попадать в нелепые ситуации. Главное, чтобы королевство мое было счастливым! Так что, если увидите меня в каком-нибудь странном наряде, не удивляйтесь. Это я, ваш король, стараюсь сделать праздник незабываемым. А теперь, пожалуй, стоит проверить, не приготовил ли Карлсон для Снегурочки какой-нибудь сюрприз. Надеюсь, не слишком экстравагантный… И чтобы не огорчать портного, я… сбежал! Надеюсь, он не сильно на меня разгневается. А вот главный министр… У него в последнее время лицо какое-то чересчур печальное. Не хотелось бы его расстраивать по таким пустякам. (Меняет маску). Скоро к нам пожалует Снегурочка! Я немного волнуюсь…
(Раздаются голоса пажей.)
Паж Карл: Ваше Величество!
Король: Не буду отвечать! Спрячусь! Иногда полезно подслушать, что говорят обо мне мои придворные.
(Король прячется за трон. Вбегает растерянный паж. Он озирается по сторонам.)
Паж Карл: И здесь нет нашего прекрасного, веселого и самого доброго Короля на свете!
Король (радостно): Ах!
Паж Карл (грустно): Вот именно – Ах!
(Вбегает паж Клара.)
Паж Клара: И в примерочной нет нашего удивительного, потрясающего, забавного Короля! Портной сказал, его Величество покинуло примерочную несколько минут назад.
Паж Карл: Это ужасно!
Паж Карл: Привратники сказочного королевства доложили,  что к нам прибыла Снегурочка! А ворота сказочного дворца закрыты..
Паж Карл: И главного министра на месте нет.
Паж Клара:  Он словно сквозь землю провалился!
Паж Карл:  Если бы это случилось, мы были бы счастливы!
Пажи: Что делать?
Паж Карл: Что на это скажет Король?!
(Выходит Король в маске Зайца.)
Король: Вы с ума сошли?!
Пажи: Заяц?
(Маска Зайца превращается в маску Гнома.)
Король: Гном!
(Маска Гнома превращается в маску радостного Разбойника. Министр и пажи поднимают руки вверх.)
Министр: Разбойник?
(Король срывает маску.)
Министр: Король?
Пажи: Король!?
(Все делают поклон.)
Король: Безобразие! На все сказочное королевство!
(Влетает Главный министр).
Главный министр: Стража сказочного королевства, распахните ворота. Ваше Величество, сама Снегурочка пожаловала во дворец!
СЦЕНА 7.
(Звучат торжественные фанфары. В зале начинают кружиться снежинки. Появляется Снегурочка.  Король, завороженный, делает шаг навстречу Снегурочке и замирает на месте.Снег прекращает свой танец).
Снегурочка: Здравствуйте, Ваше Величество!
(Король, словно потерявший дар речи, молчит).
Паж Карл: (шепчет на ухо Королю). Здравствуйте, дорогая гостья!
Король: Здравствуйте… дорогая…Снегурочка.
Паж Клара: Я бесконечно рад вашему визиту!
Король: Я… (запинается) бесконечно рад, что вы приехали к нам.
(Король хлопает в ладоши, пытаясь скрыть замешательство).
Снегурочка: Благодарю.
Король: (очарованный) Она восхитительна!
Паж Карл: И необыкновенная!
Главный министр: (ворчит себе под нос) Обыкновенная девчонка, слепленная изо льда!
Король: (обращаясь к Снегурочке) Надеюсь, дорога не утомила вас?
Снегурочка: Что вы, Ваше Величество! Прогулка по заснеженному лесу была чудесной!
Король: (оживляясь). Позвольте представить моих подданных! Они все мои друзья, я их всех люблю и обожаю! У меня во дворце много разных министров. Но они сейчас заняты. Но позвольте представить моего Главного министра. Он отвечает за все праздники и торжества в нашем королевстве…
Снегурочка. (замечает) А почему он такой грустный?
Король: (обращается к Министру) Действительно, почему у тебя такое грустное лицо, Главный министр?
(Главный министр пытается выдавить улыбку).
Главный министр: (с достоинством) Ваше величество, у меня не грустное лицо, а задумчивое!
Король: (заинтересованно) О чем же ты думаешь?
Главный министр: О предстоящем празднике!
Король: (довольно) Это прекрасно! А это мои проказники… милые Пажи! Они никогда не унывают! Я знаю все их секреты. Самый главный – они ужасные сладкоежки! Чуть выдается свободная минутка, они мчатся в королевскую кондитерскую, чтобы подышать ароматом конфет и шоколада у открытого окна. Прошу любить и жаловать, паж Клара!
(Паж Клара грациозно кланяется).
Король: (представляет следующего) Паж Карл!
(Паж Карл следует примеру Клары).
Снегурочка: (заговорщицки) Ваше королевское величество, я тоже хочу открыть вам свой секрет.
Король: (с энтузиазмом) Обожаю секреты!
(Снегурочка отводит Короля в сторону, а Главный министр напряженно прислушивается).
Снегурочка: Признаюсь, Ваше Величество, я тоже – страшная сладкоежка!
Король: (удивленно) Да вы что?!
Снегурочка: Честное зимнее слово! Мой дедушка об этом не знает! А если бы узнал…
Король:  Наказал бы вас?
Снегурочка: Хуже, Ваше Величество! Он бы закрыл от меня все кладовки с вкусными подарками на самый большой ледяной замок! И поставил бы у дверей снеговиков с метелками и лопатами!
Главный министр: (неожиданно) Прекрасно!
Король: (возмущенно) Это ужасно!
(Снегурочка печально вздыхает).
Король: (обращаясь ко всем) Друзья, что вы застыли? Окажите Снегурочке самый теплый прием!
(Все, кроме Короля, делают шаг навстречу Снегурочке).
Снегурочка: (испуганно) Ой!
(Снегурочка начинает терять равновесие. Пажи ловко подхватывают ее).
Король: (встревоженно) Что с ней?
Главный министр:  Ваше величество, вы допустили оплошность!
Король: (растерянно) Какую?
Главный министр: (поясняет) Она ведь девочка, созданная из снега, тепло ей противопоказано, Ваше Величество!
Король: (в панике) Что же делать?!
Главный министр: (успокаивающе) У Снегурочки обыкновенный обморок. Такое бывает… Просто подуйте на нее!
Король: (обрадованно) И все? Друзья, прошу, подуйте на нее!
(Пажи и Король начинают усердно дуть на Снегурочку).
Король: (с облегчением) Снегурочка приходит в себя!
Снегурочка: (слабо улыбаясь) Ваше величество, простите, у меня закружилась голова, но мне уже лучше! И настроение прекрасное!
Король: (полный решимости) А чтобы оно стало еще лучше, я придумал… Главный министр, прикажите принести для Снегурочки чашечку горячего шоколада из моей королевской кондитерской!
Снегурочка: (в ужасе) Ой?!
(И снова Снегурочка теряет сознание, и Пажи успевают ее подхватить).
Король: (в панике) Что опять с ней?
Главный министр: (осторожно) Ваше королевское величество, простите, но вы снова допустили оплошность…
Король: (в отчаянии) Какую на этот раз?!
Главный министр: (разъясняет) Уверяю вас, от горячего шоколада Снегурочка может растаять! И от нее останется только мокрое место!
Король: (с ужасом) Ни в коем случае! Я знаю, что делать! Друзья, дуйте на нее!
(Все снова начинают дуть на Снегурочку).
Король: (радостно) Она приходит в себя!
Снегурочка: (слабо) Мне уже лучше.
Король: (виновато) Снегурочка, простите меня… Я, когда волнуюсь, делаю что-то не так.
Снегурочка: (с улыбкой) Спасибо вам, Ваше величество, за то, что вы такой вежливый и заботливый!
Король: (решительно) Я исправлюсь, даю вам королевское слово!
Главный министр: (обращается к Королю) Ваше королевское величество, разрешите мне распорядиться по своему усмотрению?
Король: (доверчиво) Я доверяю вам, Главный министр!
Главный министр: (громко объявляет) Оказать Снегурочке самый холодный прием!
Все: (удивленно) Ой?
Главный министр: (обращается к Пажам) Пажи, принесите из королевского холодильника бокал ледяного лимонада и бросьте в него кусок льда…
Все: (в замешательстве) Ой?
Король: (в ужасе) Что вы… что вы, Главный министр! Снегурочка от такого лимонада заболеет!
Главный министр: (уверенно) Снегурочка вам спасибо скажет!
Снегурочка: (улыбаясь) Ваше королевское величество, не волнуйтесь за меня! Я ведь Снегурочка!
(Паж приносит бокал лимонада).
Паж Клара: (предлагая Снегурочке бокал) Угощайтесь, дорогая Снегурочка!
(Снегурочка берет бокал и медленно отпивает. Все внимательно наблюдают за ней).
Снегурочка: (довольно) Очень вкусный и холодный лимонад. Большое спасибо!
Король: (с сомнением) И вам не холодно?
Снегурочка: (бодро) Нет!
Король: (с тревогой) И горло не болит?
Снегурочка: (весело) Ни капельки!
Король: (с облегчением) Прекрасно!
Главный министр: (обращается к Снегурочке) Снегурочка, а где ваш, то есть наш, волшебный ключ?
Снегурочка: (просто) Волшебный ключ у меня в моей почтовой сумочке.
(Достает ключ из сумочки и передает Королю).
Король: (торжественно) Друзья! Это волшебный ключ, которым заведут наши новогодние часы!
Все: (ликуют) Ура!!
Король: (возвращает ключ Снегурочке) А пока возьмите волшебный ключ, Снегурочка.
Главный министр: (напоминает) Но я хочу напомнить вам, Ваше королевское величество, что существует новогодний и праздничный указ!
Король: (недоуменно) О чем вы?
Главный министр: (важно) О содержании волшебных вещей в нашем сказочном королевстве! Указ гласит, что волшебный ключ должен храниться в тайной комнате, за надежным секретным замком, до той самой минуты, когда пробьет час заводить новогодние часы!
Король: (сомневаясь) Главный министр, неужели так важно прятать волшебный ключ в тайной комнате? Там и без того полно всякого волшебного… простите, хлама?
Главный министр: (настаивает) Да, Ваше Величество! Пусть магия будет в надежном месте… то есть, я хотел сказать – в надежных руках! (отводит короля в сторону и понижает голос) Снегурочка, она еще такая маленькая… может где-нибудь забыть сумочку, или ключик из сумочки… его могут и похитить!
Король: (с сомнением) Вы меня пугаете, господин Главный министр. У нас порядочное королевство.
Главный министр: На всякий случай!
Король:  (обращаясь к Снегурочке) Ах, дорогая, очаровательная Снегурочка! Действительно, у нас существует указ о хранении волшебного ключа в тайной комнате дворца. Столько приятных хлопот, что я и запамятовал.
Снегурочка: (покорно) Как вам будет угодно, Ваше Величество.
(Главный министр тянется к ключу).
Король: (решительно) Я сам отнесу его в нашу тайную комнату.
Снегурочка: (с благодарностью) Пожалуйста, Ваше величество.
Король: (радостно) Вот и славно! Пажи, проводите Снегурочку…
Главный министр: (перебивает) Позвольте мне распорядиться…
(Король одобрительно кивает).
Главный министр: (обращаясь к Пажам) Пажи, проводите нашу… простите, вашу гостью в самую холодную комнату дворца, где минусовая температура. И позаботьтесь, чтобы Снегурочке не было скучно.
Паж Карл: Там обитают наши снеговики. Они не дадут ей заскучать.
Снегурочка: (благодарит) Благодарю вас.
Король: (объявляет) Все свободны!
(Пажи уводят Снегурочку).
Главный министр: (останавливает Короля) Ваше королевское величество!
Король: (удивленно) Главный министр, вы все еще здесь?
Главный министр: (напоминает) Ваше Величество, вы уже выбрали новогодний костюм для бала?
Король: (запинаясь) Пока… но я…
Главный министр: (укоризненно) Ай-яй-яй… Неужели вам не хочется порадовать, восхитить, приятно удивить гостей и несравненную Снегурочку своим блистательным новогодним нарядом?
Король: (соглашается) О да! Я исправлюсь… Сейчас же отнесу волшебный ключ и помчусь к портному. Даю вам честное королевское слово!
Главный министр: (напоминает) Времени остается совсем немного.
Король: (в растерянности) Что же мне делать?

Главный министр: (предлагает) Позвольте мне, Ваше Величество, отнести волшебный ключ в тайную комнату дворца. Я буду присматривать, наблюдать, воровать..
Король: (недоуменно) Что?
Главный министр: (исправляется) Охранять! Или вы перестали мне доверять, Ваше величество?
Король: (с неохотой) Что вы? Возьмите волшебный ключ.А я лечу в примерочную!!
(Главный министр остаётся один.)
СЦЕНА 8.
Главный министр: Свершилось! Вот он, волшебный ключ от новогодних часов! Всё идёт отлично.  (С довольным видом Главный министр восседает на троне…) Королева будет в восторге! За усердие получу её корону и всё это сказочное королевство. Королька сделаю печальным шутом. А народ… пусть ходит с лицами печальнее тучи и льёт слёзы. Вот это будет настоящий праздник, достойный меня! Пора идти в тайную комнату..
(Главный министр уходит.)
КАРТИНА 9.
(Дворцовая площадь утопает в шуме, гаме, смехе и радостных возгласах. Гости кружатся в танце. После танца все разбегаются, оживлённо переговариваясь. На площади появляются Король, Пажи и Снегурочка, удобно расположившись в надувных ватрушках. Король одет в роскошный, расшитый золотом новогодний костюм. На лицах у всех маски.)
Король: Приехали!
Снегурочка: Это было просто невероятно!
Паж Клара: Прокатились с ветерком!
Паж Карл: Как вам наши горки, Снегурочка? Понравились?
Снегурочка: Даже в моих родных лесах таких не сыщешь, хоть снега там видимо-невидимо!
Король: И это только начало! А дальше вас ждут настоящие чудеса: сказочные встречи, розыгрыши, удивительные фокусы! К нам прибыли лучшие артисты, жонглеры, акробаты… Мы приготовили грандиозное, фееричное представление!
Паж Карл: А наш прославленный магистр бальных танцев, маркиз Батмантруа, сочинил для вас самые весёлые и забавные танцы, от которых ноги сами пускаются в пляс!
Паж Клара: А королевский кондитер Сладкоежка испек для всех огромный праздничный торт в виде ёлочной игрушки! Жаль, что эту красоту придётся с аппетитом съесть за праздничным ужином.
Король: Не грустите, друзья! Сегодня все, без исключения, должны веселиться от души, от самого скромного привратника до меня, Короля! Это не приказ, это моя искренняя просьба! Признаюсь, мой предшественник был куда более сдержан в проявлении озорства. Ну что, друзья, не устали?
Снегурочка: Что вы, Ваше Величество! Я готова веселиться до самого утра!
Король: А сейчас – играем в королевские шары!
Пажи: Ура!
Снегурочка: Ваше Величество, когда я училась в волшебной лесной школе, мы часто играли в эту забавную игру со снеговиками.
(Пажи выкатывают на площадь огромные, белые надувные шары.)
(Звучит весёлая музыка. Король, Снегурочка и пажи кидают шары в зал.)
Король:
Взгляните в небо!
Что за чудо там сияет?
Шары воздушные, огромные, играют!
Не просто шарики, а сказка на лету,
В них Новый год, и вера в красоту!
Паж Карл:
Они парят, как будто сны цветные,
И отражают огоньки ночные.
Один – как яблоко, румяный и большой,
Другой – как пряник, с сахарной душой!
А третий шар – как будто космос звездный,
В нем волшебник летит, такой серьезный!
Паж Клара:
Но вдруг споткнулся… Хо-хо-хо! Забавно!
И рассыпал звезды… Получилось славно!
Король: 
Они сверкают, будто бриллианты,
В них отражаются улыбки, таланты!
И каждый, кто на шарик поглядит,
Он его поздравит и развеселит.
(Сверху падают шары. Игра в шары. Раздаётся бой часов. Звучат фанфары… игра прекращается.)
Снегурочка: Ваше Величество, что это за звуки?
Король: Это звучат праздничные фанфары! Пришло время заводить новогодние часы! Посмотрите, сколько гостей, жителей королевства, собралось на площади! Все с нетерпением ждут наступления Нового года!
(На сцену выходит Главный  Министр).
Главный министр: Ваше Величество, настал торжественный момент – время заводить новогодние волшебные часы.
(Главный министр передаёт ключ Королю. Король, в свою очередь, передаёт ключ Снегурочке.)
Король: Друзья, гости, жители королевства! Давайте оставим нашу Снегурочку наедине с новогодними часами.
Снегурочка: Ваше Величество, я немного волнуюсь…
Король: Уверен, ты справишься! И уже через несколько долгожданных минут мы все услышим бой волшебных часов, возвещающий о начале Нового года! Пажи, займите гостей! Сделайте всё, чтобы им не было скучно. А вы, Главный министр, ещё раз проверьте все королевские дворцовые ворота и двери, чтобы они были распахнуты. Возможно, кто-то из приглашённых гостей ещё не успел прибыть.
( Снегурочка подходит к новогодним часам. Неожиданно появляется Главный министр.)
Главный министр: Снегурочка, не забудьте произнести волшебные слова, когда будете поворачивать волшебный ключ: «Раз, два, три – Новогодние идут часы!»
Снегурочка: Я всё сделаю в точности, как учил меня Его Снежное Величество Мороз.
(Главный министр удаляется.)
КАРТИНА 10.
(Снегурочка подходит к Новогодним часам.)
Снегурочка: Ах, как хочется, чтобы с первым боем волшебных часов долгожданный Новый год ворвался в наше сказочное королевство!
(Снегурочка с трепетом вставляет ключ в заводное отверстие и поворачивает его.)
Снегурочка: Раз, два, три – Новогодние, идут часы!
(Стрелки дрогнули и замерли. Часы жалобно скрипнули и умолкли. Снегурочка, затаив дыхание, вглядывается в них, затем достает ключ.)
Снегурочка: Что случилось? Почему стрелки остановились?
(Снегурочка пытается вставить ключ, но безуспешно.)
Снегурочка: Что же такое? Я все сделала правильно, по всем правилам!
(Снегурочка в отчаянии снова пытается завести часы, но ключ упрямо не поворачивается…)
Снегурочка: Неужели я сломала волшебный механизм? Что же будет со всем сказочным королевством?!
(Отчаяние захлестывает Снегурочку, слезы градом катятся из глаз. Внезапно из-за часов появляется таинственная фигура – Старичок в мерцающем голубом плаще, словно сотканном из звезд, с серебряным колпачком на голове. В руке Старичок держит старинный фонарь. Снегурочка, вздрогнув, с испугом смотрит на него.)
Снегурочка: Кто вы, сударь?
Старичок: Не бойся, Снегурочка. Я – древний хранитель этих волшебных часов. И должен сказать тебе, что ключ, который ты держишь, – не волшебный. Его подменили.
Снегурочка: Не волшебный?
Старичок: Настоящий ключ сокрыт в подземелье под часами. Спеши, Снегурочка! До Нового года остались считанные минуты! Если не завести часы, волшебный миг никогда не наступит, и королевство навеки погрузится в вечный сон.
Снегурочка: Это ужасно.
Старичок: Я дам тебе свой фонарь, который укажет дорогу к волшебному ключу. Спеши, Снегурочка.
КАРТИНА 11.
(Хранитель передает фонарь Снегурочке. Делает магический жест... Циферблат на часах открывается... Снегурочка заходит в часы. За циферблатом открывается узкий, темный коридор. Перед Снегурочкой возникают темные фигуры. Снегурочка направляет на них фонарь. Они сначала исчезают, затем снова преграждают ей дорогу, превратившись в зловещую фигуру. Звучит голос.)
Голос: Отгадаешь загадки – пройдешь. Первая: не лает, не кусает, а в дом не пускает?
Снегурочка: Что же это может быть... Мысли в голове путаются...
(Снегурочка направляет луч фонаря в зал, словно ища помощи у зрителей.)
Снегурочка: Друзья мои, помогите! Что это: не лает, не кусает, а в дом не пускает?
(Зрители, перебивая друг друга, выкрикивают ответ.)
Снегурочка: Замок? Конечно, это замок!
(С отгадкой зловещая фигура растворяется в темноте. Снегурочка шагает вперед. Перед ней возникает другая, еще страшнее первой, фигура.)
Голос: Вторая загадка: Старик у ворот тепло уволок, сам не бежит и стоять не велит…
Снегурочка: Я знаю ответ! Это Дедушка Мороз!
(Фигура исчезает и снова превращается в более зловещую фигуру.)
Голос: Без ног и без крыльев оно летит, не догонишь его?
Снегурочка: Что же это? Ковер-Самолет?
(Зловещая фигура начинает окутывать Снегурочку.)
Снегурочка: Нет… Думайте, ребята, нам нужен верный ответ! Время? Да, это время!
(Последняя фигура исчезает. Снегурочка идет вперед. Перед ней дверь. Она направляет свет фонаря на дверь. Она открывается. На стене весит волшебный ключ.)
Снегурочка: Вот он, заветный волшебный ключ.
(Снегурочка берет ключ.)
Снегурочка: Спасибо вам, друзья, за помощь! Осталось лишь завести новогодние часы.
(Снегурочка делает шаг к выходу, но ее путь преграждает Главный министр, чье лицо искажено злобой.)
Главный министр: Куда это ты спешишь, Снегурочка?
Снегурочка: Что Вам нужно, господин Главный министр?
Главный министр: Волшебный ключ. А ты возвращайся в свою северную страну. Мы здесь сами разберемся.
(В этот момент из-за спины Главного министра появляются пажи.)
Паж Карл: Не отдавай ему ключ, Снегурочка!
Главный министр: Что вы здесь забыли, гадкие пажи?
Паж Клара: Мы все знаем.
Главный министр: Тем хуже для вас. Я сейчас разделаюсь с вами, несносные пажи...
(Раздается шум метели...Завывает вьюга, и из снежной круговерти возникают призрачные слуги, держащие в руках осколки зеркала. Они начинают кружиться, и осколки сливаются, образуя единое зеркало. В его глубине появляется ледяной лик Снежной Королевы.)
Снежная Королева: Ты не выполнил мою волю, жалкий министр! Я накажу всех вас. Сделаю то, что задумала: заморожу всё ваше сказочное королевство!
Главный министр: Тетушка, не делайте этого! Я исправлюсь!
(Снежная Королева ударяет своим волшебным посохом по зеркалу, и из него вылетают огромные хлопья снега.)
Паж Карл: Беги, Снегурочка! До Нового года остались считанные мгновения!
(Снегурочка делает шаг к выходу, но перед ней вырастают снежные слуги. Она направляет на них свой фонарь, и они отлетают. Снежная Королева взмахивает руками, и снег усиливается.)
Главный министр: Я замерзаю!
(В этот момент раздается волшебный бой часов.)
Снегурочка: Что это за звуки?
(Пажи и главный министр начинают дрожать от холода, зевать, а затем застывают на месте. Снег прекращается. Отражение Снежной Королевы в зеркале тоже застывает. Появляется Хранитель часов.)
Хранитель: Это раздается бой вселенских часов, который оповещает всех о наступлении Нового года.
Снегурочка: Я опоздала, Хранитель часов. Сказочное королевство погружается в вечный сон и я засну..
Хранитель: Пока у тебя в руках мой фонарь, Снегурочка ты не заснешь. Новогодние часы ждут тебя, Снегурочка. Иди и соверши чудо.
Снегурочка: Но вселенские часы уже пробили полночь!
Хранитель: Вселенские часы, но не королевские! У тебя есть время.Я позаботился об этом.
КАРТИНА 12.
(Снегурочка подходит к новогодним часам, вставляет волшебный ключ.)
Снегурочка: Все вместе, дружно скажем волшебные слова, Раз, два, три, новогодние идут часы!
(Стрелки начинают вращаться, встречаются на цифре 12. Раздается волшебный бой часов, праздничные фанфары. Все оживают. Волшебное зеркало тоже. Появляются пажи, гости праздника. Сверху на шарах спускается сказочный герой.)
Сказочный Герой: А вот и я! С праздником, друзья!
Все: Да здравствует наш король!
Герой (Король): С Новым годом!
(Снежная Королева, увидев оживление, вновь появляется в зеркале, но теперь ее взгляд полон не столько гнева, сколько удивления и, возможно, даже легкого восхищения. Она наблюдает, как королевство, казавшееся ей навсегда погруженным в ледяной сон, вновь наполняется светом и смехом.)
Снежная Королева: (С усмешкой) Неужели вы  думаете, что этот жалкий бой часов может остановить мою вечную зиму?
Снегурочка: Ваша зима не вечна, Королева. Потому что есть Новый год. Есть надежда. И есть те, кто верит в добро.
(Король, спустившийся с шаров, подходит к Снегурочке.)
Король: Ты спасла нас, Снегурочка. Ты вернула нам праздник. И это самое главное чудо.
(Пажи и гости праздника, ожившие и полные радости, начинают танцевать вокруг новогодних часов. Их смех и музыка заглушают завывание ветра, которое теперь кажется лишь отголоском прошлого. Снежная Королева в зеркале наблюдает за этим, ее ледяной лик остается непроницаемым, но в глубине глаз мелькает что-то, похожее на тень воспоминания о тепле.)
(Главный министр подходит к Снегурочке, низко кланяясь)
Главный министр: Прости меня, Снегурочка. Я был слеп и глуп.  И я буду служить королевству верой и правдой.
Снегурочка: Главное, что мы все вместе. И что праздник продолжается.
(Она поднимает фонарь, и его свет становится ярче, освещая лица всех присутствующих. Зеркало Снежной Королевы начинает мерцать, ее отражение становится менее четким, словно тает под лучами наступающего утра.)
Снежная Королева: (Шепотом). Вечная зима... она не для всех...
(И с этими словами ее отражение исчезает, оставляя лишь гладкую поверхность зеркала, в которой теперь отражается лишь сияние праздника. Вьюга за окном стихает, уступая место тихому снегопаду, который лишь украшает сказочное королевство.)
Король: Дорогие, друзья, каждый Новый год – это новое начало, новая возможность совершить чудо. Ура!!


Рецензии