Что осуждает кодекс самураев и осуждает ли?

Вот что мне не понятно. В отношении содомии среди самураев. Вроде бы осуждается, но вот цитата.

ЦИТАТА

«Если человек начинает заниматься мужеложством в молодости, он может опозорить себя на всю жизнь. Опасно не понимать этого. … Ихара Сайкаку написал известные строки: “Подросток без старшего любовника – все равно что женщина без мужа”».

КОНЕЦ ЦИТАТЫ
 
В середине, где я поставил точки это вроде бы как-то вяловато осуждается. Но начало и конец абзаца, которые я процитировал, как-то сильно попахивают двусмысленностью.

В первом случае «в молодости» делает всю фразу не безусловно осуждающей, а лишь осуждающей условно, то есть в молодости это как бы позорно, а потом как бы и не понятно.

Ну и конец, совершенно вышибает. Они там что – как древние греки и римляне жили? Пожилой философ брал себе в ученики молодого юношу и наставлял его не только в сфере философии? Ну, эти кодексы самураев совсем спятили.

Мы за традиционные семейные ценности.

Так что я теперь с удовольствием процитирую то, что в первом цитировании заменил точками. Это оставит более благоприятное впечатление об исследуемой книге.

ЦИТАТА

«Таково было мнение Накано Сикибу. Поскольку в наши дни никто не наставляет молодежь в этих делах, я здесь скажу кое-что от себя. Следует понять, что женщина должна быть верна своему мужу. Но в этой жизни нам дано любить только одного человека. Если это не так, наши отношения ничем не лучше содомии или проституции. Это позор для воина».

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Вот эта серединка вполне согласуется с нашими общими понятиями и нормами. А обрамление этой фразы – в утиль!

Нет, но я не могу отделаться от мысли, что для автора кодекса именно обрамление этой фразы было важнее серединки. Это следует из дальнейшего текста. А он крайне ужасен.

ЦИТАТА

«Молодой человек должен проверять старшего в течение, по крайней мере, пяти лет. Если за это время он ни разу не усомнился в его хороших намерениях, тогда он может ответить ему взаимностью. С непостоянным человеком невозможно установить хорошие отношения, потому что он скоро изменит своему любовнику.
Если такие люди посвящают друг другу свои жизни, они пользуются взаимным доверием. Но если один человек непостоянен, другой должен заявить, что не может поддерживать отношения, и после этого решительно порвать с ним. Если первый спросит, почему, второй должен ответить, что не скажет ему ни за что на свете. Если тот не унимается, нужно рассердиться; если он настаивает, нужно зарубить его на месте.
Кроме того, старший должен точно так же проверять подлинные намерения младшего. Если младший остается верным в течение пяти или шести лет, можно считать, что он оправдывает доверие.
Главное – не изменять своим принципам и быть безупречным на Пути Самурая.

* * *

Мужеложство в нашей провинции ввел Хосино Рётэцу, и хотя у него было много учеников, он наставлял каждого из них лично. Эдаёси Сабуродзаэмон был человеком, который понял смысл мужеложства. Однажды, когда Сабуродзаэмон сопровождал своего учителя в Эдо, Рётэцу спросил его:
– Как ты понимаешь мужеложство?
– Это нечто одновременно приятное и неприятное, – ответил Сабуродзаэмон.
Рётэцу был доволен его ответом и сказал:
– Ты можешь сказать это, потому что иногда тебе приходилось сильно страдать.
Через несколько лет кто-то попросил Сабуродзаэмона объяснить ему смысл этих слов. Тот ответил: “Отдавать свою жизнь во имя другого человека – вот основной принцип мужеложства. Если он не соблюдается, это позорное занятие. Если же он соблюдается, у тебя не осталось того, чем бы ты не мог пожертвовать во имя своего господина. Поэтому говорят, что мужеложство – это нечто одновременно приятное и неприятное”».

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Слушайте… Давайте будем считать, что я ничего этого не понял, и всё это сумасбродно. Кстати, слово «Сумасбродно», мне кажется, созвучно имени «Сабуродзаэмон». Всё это Сабуролзаэмодно. Короче глупо, отвратительно и мерзко.

Все эти древнегреческие «педагоги» с латинским корнем этого слова, который они чрезвычайно буквально понимали, с этим пусть они остаются в своей древней Японии или едут в современную Европу. Там им самое место.

Совсем я перестал уважать «Кодекс самурая», и хочется воспользоваться в его отношении очень конкретным специфическим советом, который дан в этом самом кодексе. Вот этим советом.

ЦИТАТА

«Прочтя книгу или свиток, лучше всего сжечь их или выбросить прочь».

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Кстати, такое наставление встречается в этой книге несколько раз, как минимум, два раза, а также в отношении того, что мастер, написав книгу, велел её сжечь, это уже третий раз будет.

У меня всё больше аргументов прислушаться к этому совету. Ведь книга учит убийству, самоубийству, а умение отсекать голову провозглашает как важное и очень полезное искусство! Пригодится якобы и как последняя дружеская услуга, и для расправы с врагом. А в одном случае это умение использовал папаша в отношении своего сына. И повод (причина) очень нелепый – тот сражался, победил врага (убил), но и сам получил при этом раны. Папаша решил, что сын поступил правильно, но для того, чтобы дело было правильно закончено, ему надлежит сделать сэппуку, и сам встал с мечом сзади и довершил это гадкое дело.

Ужас какой! Бр-р-р-р!

Скажите, разве не благое дело сжечь такую книгу? А зачем её переиздавать? Да ещё и называть кладезью мудрости? Я-то вообще-то изучаю чтобы, так сказать, познать глупость и идиотизм, чтобы на этом отрицательном примере этой плохой из рук вон книги стать хоть капельку более рассудительным. Но книга-то писалась как наставление молодым для того, чтобы они, читая её, становились лучше! Ну ладно, в семнадцатом веке это, наверное, в Японии было не столь дико, как в наше время. Но нам-то современным цивилизованным людям пора перестать называть кодекс самураев умной книгой? Как считаете?

Даю ЦИТАТУ

Когда один из сыновей Мори Монбэя оказался втянут в потасовку и вернулся домой раненый, отец спросил его:
– Что ты сделал со своим противником?
– Я зарубил его, – ответил сын.
– Ты нанес ему завершающий удар?
– Да, нанес.
– Что ж, ты поступил достойно, – сказал Монбэй, – и тебе не о чем сожалеть. Теперь, хотя ты и остался в живых, ты должен совершить сэппуку. После того как спокойствие вернется к тебе, соверши сэппуку. Тогда ты умрешь не от руки другого человека, а от руки своего отца.
И через некоторое время он выступил в роли кайсяку для своего сына.

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Кайсияку – это как раз вот такой «удар милости». Мечом. По шее. Сзади.

Об этом чрезвычайно много толкуется. Если сделать не очень умело, можно опозориться. Если отказать в этом – можно опозориться. Так и этак это не почётно, но надо. Если не умеешь это делать – позор. Зачем такие книги издают тиражом 2000 экземпляров, да ещё и в интернете доступен полный текст?

Мне приходит на ум книга «Над пропастью во ржи». Те, кто её читали, часто совершали потом убийства. Может быть, книга виновата? Может быть, нужна гигиена чтения какая-то?

А сейчас я приобрету сторонников в лице всех женщин. Я приведу цитату, которая не понравится ни одной разумной женщине, и, надеюсь, что она также не понравится ни одному мужчине, который уважает хотя бы одну женщину в мире – мать, жену, или дочь. Или бабушку.

ЦИТАТА

«Некто молвил:
– Я знаю форму Разума и форму Женщины.
Когда его спросили, каковы эти формы, он ответил:
– Разум имеет четыре угла и не будет двигаться даже в случае смертельной опасности. Женщина же кругла. О ней можно сказать также, что она не ведает различия между добром и злом, между хорошим и плохим, и может закатиться куда угодно».

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

В другом месте сказано, что рождение дочери — это позор для отца. Нужны только сыновья.
ЦИТАТА

«Покойный Дзинъэмон говорил, что лучше, когда рождаются сыновья, но не дочери. Дочери не могут прославить свою семью и позорят родителей. Очень плохо, если дочь – первый ребенок, а лучше всего, если все дети – сыновья».

КОНЕЦ ЦИТАТЫ

Итак, как минимум, половина населения Земли, надеюсь, согласится со мной в сомнительности ценности книги кодекса самураев.

Особенно, если учесть, что в Японии тоже сейчас в руководстве впервые за её историю женщина.

Всех благ всем!


Рецензии