Глава 68

     Элис проснулась рано утром и поняла, что она действительно выспалась этой ночью. Снились ли ей сны? Она не помнила этого, но голова не болела и настроение от этого было превосходным.
     Выполнив все утренние процедуры, девушка направилась на кухню. Слуги встретили её с улыбкой.
- Чего хочет молодая хозяйка? – спросила главная кухарка, вытирая руки о белоснежный передник.
- Я проголодалась, - улыбнулась девушка, - но Жюль скоро придет, и мы будем есть вместе. Поэтому можно мне какой-нибудь перекус? Чтобы быстро утолить голод.
- Конечно, хозяйка! Идите в столовую. Мы скоро принесем вам легкий завтрак. А потом приготовим что-то более существенное.
- Спасибо, - Элис отправилась гулять по дому, с волнением осматривая обстановку. Но сегодня все вещи оказались на своих местах. Ничего не изменилось и то сомнительное окно, которое так напугало её вчера, тоже не появилось. Девушка радовалась новому дню и той стабильности, которые обещали ей спокойную жизнь.
     Столовая встретила девушку волнительными запахами еды. В животе забурчало и Элис прижала руку к животу, успокаивая свой встревоженный организм. Она села за стол и принялась за еду. В этот день все было особенно вкусным и девушка наслаждалась трапезой.
     Время шло, но Жюль не приходил. Элис с тревогой поглядывала в окно. Обычно по улице ходило много людей, проезжали разные повозки, дети время от времени пробегали по своим важным делам. Сегодня улица была пустынной. Даже собак не было видно. Тревога в сердце нарастала. Она боялась думать, что с её другом могло что-то случиться. Он такой находчивый и обязательно найдет выход из любой ситуации!
     День тянулся томительно долго. Еда, приготовленная к завтраку, остыла и слуги убрали её со стола. Опустевшая столешница заставляла девушку тревожиться о судьбе Жюля все сильнее. Слуги предлагали ей поесть, но мысли об этом вызывали у Элис чувство тошноты. Тревога разъедала её сердце.
     Наступил вечер. Но Жюль не появился. На пустынных улицах зажглись фонари. Тишина и пустота усиливали волнение девушки. К тому же приближалась ночь, а вместе с ней и кошмары. Вглядываясь в темноту за окном, Элис боялась думать о том, что могло произойти с её другом. В доме было тихо, слуги тоже волновались о судьбе хозяина и прятались где-то в своих комнатах. Девушка не знала, что будет завтра с ней и всем этим домом. А также не знала, где теперь искать Жюля и что ей следует делать дальше.
     Прошла ночь. Элис не смогла уснуть и, отчасти, радовалась этому. Бессонная ночь и тревоги о судьбе друга дали ей передышку от ночных кошмаров. Однако, неизвестность тяготила и мучила ожиданием. Девушка решила, что, если и сегодня Жюль не придет к завтраку, она сама отправится его искать.
     Тишину утра прервал звук цоканья конских копыт по мостовой. Элис с надеждой бросилась к окну и увидела у дома чужую повозку. Незнакомец выбрался из коляски и с интересом рассматривал фасад дворца и окна. Девушка бросилась к выходу. Когда она спустилась в гостиную, мужчина уже был там. Слуги склонили головы в поклоне и исподволь бросали настороженные взгляды на пришедшего. Элис остановилась у входа и тоже стала рассматривать человека.
     Пришедший был высокого роста с короткими черными волосами, карими сияющими глазами и слишком яркими красными губами. Его белоснежная кожа гармонировала с чернотой костюма. У незнакомца были правильные, слишком правильные черты лица, которые смутно напоминали девушке кого-то забытого.
- Кто вы? – резко спросила она, заставив незнакомца оторваться от разглядывания обстановки комнаты и повернуться к ней.
- Красавица! – вместо ответа произнес мужчина, теперь уже во все глаза разглядывая Элис. – Действительно красавица!
- Кто вы?! – снова спросила девушка, отступив на шаг назад.
- Не бойтесь! – тут же замахал руками незнакомец, - не бойтесь меня! Я принес вам вести от брата! Я вестник! Меня зовут барон Морс, Нэд Морс.
- Что с братом?! – Элис не расслышала имя. Теперь все её мысли были заняты известием о Жюле. – Где он?
- У него серьезные неприятности! – покачал головой барон. – Он обидел важных людей.
- Что с ним?!
     Мужчина подошел ближе, взял девушку за руки и печально посмотрел прямо в глаза.
- Его заперли в темнице императорского дворца, - голос мужчины был печальным и в то же время вкрадчивым, - боюсь, его могут пытать, мучить. Надеюсь, что он сможет все это пережить.
- Почему? – перед глазами Элис встала картина пыток и смерти воительницы, - что-то можно сделать для него? Как его спасти?!
- Я бессилен! – тут же развел руками барон. – Я сам могу пострадать, если вмешаюсь. Хотя позже может быть и появиться возможность помочь ему.
- Но вы же сами сказали, что, - девушка запнулась, - что он может пострадать. Разве можно ждать?! Скажите, что я могу сделать, чтобы помочь ему?!
     Мужчина склонил голову и покачал ею, задумавшись. Потом поднял на девушку наполненные слезами глаза.
- Я могу отвести вас к нему. Думаю, он захотел бы увидеть вас! Может быть в последний раз!
     Элис отшатнулась от мужчины.
- Не говорите таких слов! Я верю, что он сможет выбраться из любой ситуации! Он очень способный! – возмущенно ответила она. - Скажите, когда я смогу увидеться с ним?
- Мне нужно некоторое время, - задумался барон Морс, - я все устрою и сообщу вам позже.
- Спасибо! Я вам очень благодарна! – заверила мужчину Элис. – Я рада, что у моего брата есть такие преданные друзья!
- Да, самые преданные друзья! – барон снова схватил девушку за руки и затряс ими. – Я сейчас же отправлюсь во дворец!
     И он действительно сразу ушел, а Элис села у окна и стала ждать. Больше она от окна не отходила. Есть, пить и спать, теперь все это стало лишним в её жизни. Слуги пытались вывести девушку из тягостного состояния тревоги, уговаривали отдохнуть, подумать о себе. Но перед глазами Элис стояла кровавая картина пыток и смерти. Она не знала, в чем провинился её друг, но готова была сделать все от неё зависящее для спасения его жизни. Сейчас важно было дождаться возвращения барона и новостей о Жюле. Поэтому девушка не могла сдвинуться с места, упорно продолжая смотреть в окно.
     Улицы были пустынны. С тех самых пор, как что-то случилось с её другом, город опустел. Или разум снова играл с нею злую шутку?  Это вселяло в сердце Элис ещё большую тревогу. Что такого страшного произошло с Жюлем, что он сделал, кого обидел? Мысли кружились в голове роем растревоженных ос, кусая и причиняя боль.
     От тягостных мыслей её отвлек какой-то отдаленный звук. Ко дворцу подъезжал вчерашний экипаж. Элис поднялась и бросилась к двери.
     Повозка барона Морса остановилась, и мужчина быстро вышел навстречу девушке.
- Быстрее зайдите внутрь! У меня для вас хорошие новости! – барон почти втолкнул девушку внутрь помещения. – Сейчас все расскажу!
     Мужчина быстро вошел и закрыл за собой двери, как будто боялся, что кто-то ещё ворвется внутрь вслед за ним. Он выглянул в окно и, никого не увидев снаружи, успокоился.
- Мне удалось увидеть вашего брата, - барон взял девушку за руки и сильно сжал их. – ему приходится трудно.
- И что за хорошие новости? – тихо спросила Элис.
- Мне удалось договориться о вашей встрече. Жюль что-то придумал. У него есть план, как выбраться из темницы. Он ждет вас, чтобы переговорить об этом.
- И когда я смогу его увидеть?
- Прямо сейчас и отправимся!


Рецензии