Монах братец Тук
Весельчак и большой любитель выпить монах Тук (фактически правая рука благородного разбойника Робин Гуда) - один из многочисленных персонажей романа английского писателя Вальтер Скотта “Айвенго”. Действие романа происходило в далеком 12 веке. И рыцарские турниры и схватки, блестяще описанные писателем, являются лучшими страницами романа. Но с не меньшим интересом читаются главы о, казалось бы, незначительных событиях. Одной из таких глав романа является описание случайной встречи короля Ричарда Львиное Сердце с лесным отшельником.
А дело было так.
Возвращаясь с рыцарского турнира, в котором он участвовал инкогнито и буквально спас главного героя романа Айвенго, король заблудился в незнакомом лесу. Сгущались сумерки. Верный конь вывел его к грубо сколоченной из неотесанных бревен хижине отшельника. Хозяин не собирался пускать незнакомого гостя в свой дом на ночь глядя. После настойчивого стука в дверь, препирательств и, в конце-концов, угроз со стороны рыцаря выломать её, отшельник открыл дверь. Рыцарь удивился, увидев детину, не меньшего чем он роста и крепкого сложения. В руках у него была увесистая дубинка. В качестве угощения хозяин поставил на стол деревянную тарелку с двумя горстями сухого гороха. Рыцарь снял свои доспехи. Отшельник, отвечая на доверие гостя, вынужден был откинуть свой капюшон: “у него было открытое свежее лицо с чёрными бровями, хорошо очерченным лбом и полными, румяными щеками, обросшими черной курчавой бородой. Такое лицо, точно так же как и могучее сложение отшельника, говорили скорее о сочных кусках мяса и окороках, нежели о горохе и бобах.” Наблюдательный гость высказал эту мысль. После взаимных словесных прощупываний, отшельник признался, что добрый лесной сторож иногда приносит ему кое-какие съестные припасы. Кое-какие припасы оказались припрятанным в чулане огромным пирогом с мясной начинкой, за который рыцарь с большим аппетитом и принялся. А отшельник с жалким видом, смотрел, как быстро убывает пирог. На вопрос короля: “Как давно приходил сюда добрый сторож?” монах опрометчиво ответил: “Месяца два назад.” Рыцарь усомнился. Он готов был поклясться, что “жирный олень, послуживший начинкой этому пирогу, ещё на днях бегал по лесу”. Постепенно лёд был сломан и два богатыря дружно уничтожили пирог (причём монах умудрился съесть больше гостя), запили его из кожанной бутылки вместимостью в полведра и стали распевать веселые песни.
Судьба ещё не раз сводила короля и монаха Тука. Наиболее занятно эта встреча описана в сцене дележа добычи лесными братьями после штурма замка. К большому огорчению всех разбойников, после боя монаха не могли найти. Позже его спасли из развалин замка. Он был жив и здоров и даже прихватил с собой бочонок испанского вина, который он усердно искал и все таки нашел в подвалах замка. Надо отметить, что на момент его спасения, половина бочонка уже была им выпита. Тут и произошла занимательная сценка, в которой рыцарь и монах мерялись силой “на кулачках.”
Первым нанес удар монах. Такой удар “мог бы свалить здорового быка”, но рыцарь “остался недвижим как утес”. Лесные братья выразили одобрение такой стойкости громкими криками. Затем рыцарь нанес монаху ответный удар, тот кубарем полетел на землю. Такой удар здорового быка просто убил бы, а не свалил, но наш славный монах поднялся и только высказал недовольство, что человеку, обладающего такой силой, надо быть осторожнее: “Как я буду теперь обедню служить, коли ты мне челюсть свернул?” Он скромничал - челюсть у него была цела. В такой дружеской средневековой забаве конфликт был исчерпан.
В главе “Коричневый камень” я уже написал о том, как и почему я сделал эту работу.
Иногда в находке не просматриваются черты лица будущего персонажа, но форма камня подсказывает какой именно образ в него вписать. В одну из прогулок я нашел камешек коричневого цвета. Его форма напоминала капюшон суровой монашеской рясы. Я подумал: если вписать в нее лицо с хитрым прищуром глаз и небольшой бородкой - получится весельчак и балагур монах братец Тук. Отмечу только, что для контраста я покрыл капюшон лаком и считаю, что в данной работе это оправдано.
В заключение я советую (особенно школьникам) не полениться и насладиться прозой романа “Айвенго”. Я надеюсь с этим советом достучаться до ваших сердец быстрее, чем Ричард Львиное Сердце достучался в дверь отшельника.
Свидетельство о публикации №225102601163
