Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

6 сага Новый мир 15 часть Отвергнутые души

— Это же Ашура! — МИЗУКИ улыбнулась.
— Прошло много времени, — сказал Ашура. — Я разобрался в себе, и когда это произошло, я вдруг вспомнил ваше предложение. Вы предлагали мне вступить в вашу команду. Эти слова всё ещё в силе?
— Хех, — усмехнулся Акира, — конечно. Тебя нам как раз и не хватает.
— И что же ты понял за столько времени? — спросила МИЗУКИ.
— Я за время странствия познакомился со многими людьми. Не так давно я встретил двух молодых людей. Один был мне даже знаком — он был в халате, а второй носил капюшон. Это была неожиданная встреча. Они мне очень многое рассказали, — произнёс Ашура.
Хелкс вдруг встрепенулся. Он сразу понял, о ком идёт речь, но вновь опустил голову.
— Только у меня есть одно «но», — продолжил Ашура. — Я потерял все свои силы, и уже достаточно давно.
— Я тоже, — отозвался Акира. — Большинство экстрагентумов потеряли способности, но их можно временно восстановить. Хелкс! — он посмотрел на Хелкса.
Хелкс подошёл и коснулся Ашуры, вливая в него силы, но никакого эффекта не последовало.
— Я потерял силы из-за возраста, — пояснил Ашура. — Мне исполнилось двадцать семь лет, поэтому я их лишился. Вернуть их мне уже невозможно.
— Так ты бесполезен, — усмехнулся Акира. — А ведь когда-то ты был богом. Ладно, думаю, мы всё равно найдём тебе применение. Так что мы тебя берём.
— Хорошо бы. Я так и знал, что вы откликнетесь на мой сигнал. Вы всё ещё охотитесь за Нейдзимурой?
— Основная наша цель — это Джокер, — сказал Акира. — Нейдзимура — просто странная переменная. Ты готов сражаться против Джокера? Чтоб ты понимал: за этих двоих назначена награда в пять и десять миллионов.
— Мне без разницы, против кого выступать, — пожал плечами Ашура. — Я совсем не против. Меня всегда тянуло к таким, как вы.
— Что же такого притягательного в нашей жизни? — усмехнулся Акира.
— Я не знаю, — снова пожал плечами Ашура, — вероятно, я просто на вас похож... Кстати... Что случилось с Хелксом? Он и раньше был угрюмым, но сейчас...
— Я не знаю, — ответил Акира. — Главное, что ты с нами.
— Добро пожаловать, — вдруг произнёс Хелкс. — Здесь тебя не ждёт ничего, кроме боли. — С этими словами Хелкс ушёл.
— Не обращай внимания, — сказала МИЗУКИ Ашуре. — Он уже достаточно давно такой. Добро пожаловать, — она улыбнулась.
Ашура тоже улыбнулся ей в ответ и подошёл ближе. Отныне в этой команде убийц четыре человека.
________________________________________

Итак, команда Акиры в обновлённом составе продолжила существование. Акира собрал всех.
— Итак, у нас очень важная миссия, — объявил он.
— Какая?
— Надеюсь, все из вас слышали о Третьем континенте?
— Что? — удивился Ашура.
Хелкс лишь пожал плечами.
— Не знаете, я понял, — вздохнул Акира. — Это секретная информация. Я расскажу вам о том, что в нашем мире не две, а три части света.
— Не может быть... — протянул Ашура.
— Неужели бог этого не знал? — усмехнулся Акира.
— Я же говорил, что был самым мелким богом. Меня даже изгнали из Духовного Чистилища, и я практически никаких секретов не знаю. А теперь я совсем обычный человек. Даже о Втором континенте знаю мало, а про Третий я вообще молчу.
— Третий континент — это самое интересное место. Мы практически ничего о нём не знаем. Однако теперь все резко захотели это изменить и узнать о нём всё.
— Кто — «все»?
— В частности, союз Джокера и нынешнее правительство королевства Второго континента. А мы, как часть Антиджокера, должны опередить и тех, и других и первыми попасть на этот загадочный континент.
— У меня ещё вопрос, — сказал Ашура. — Что же мы за организация такая?
— Мы — Антиджокер, — Акира облизнул леденец. — На самом деле у нас нет официального названия. Мы только совсем недавно стали публично действовать, поэтому и получили такое прозвище.
— Но я слышал, что ты — заместитель Джокера и одна из его правых рук, — заметил Ашура.
— Да! Это мой гениальный план. Эти двое тоже входят в организацию Джокера. Естественно, никто не знает о том, кто мы на самом деле, — он усмехнулся и облизнул леденец.
— Понятно. У вас всё сложно. Значит, мы плывём на Третий континент?
— Именно! И прямо сейчас! — он снова облизнул леденец.
Все четверо сели в лодку.
— Навевает воспоминания, как мы так же на лодке плыли на Второй континент, — усмехнулась МИЗУКИ. — А теперь уже на Третий.
— Да, МИЗУКИ, — отозвался Акира. — Мы не знаем, что нас там ждёт, но мы там надолго. Нам нужно в полной мере изучить устройство этого мира, или это сделает Джокер. Вам, конечно, абсолютно без разницы на него, но всё-таки вы должны понимать нашу цель.
Итак, герои уплыли на Третий континент!
________________________________________

Итак, они приплыли на какой-то островок, находившийся на том самом Третьем континенте.
— Что ж, начнём нашу миссию, — улыбнулся Акира.
— Не кажется ли тебе, что Джокер может раскрыть тебя? — спросил Ашура.
— Все мы работаем на Джокера в том числе. Так что, выполняя эту миссию, я работаю и на Джокера, и на Антиджокера одновременно. На тебя, кстати, у меня особые планы, — он осмотрел Ашуру с ног до головы. — Джокер сейчас получил в полное распоряжение всё правительство, и он особенно силён.
Ашура осмотрелся.
— Этот остров... он и правда из Третьего континента... Интересно, какие люди тут живут?
— Главное, что нас здесь никто не знает, — сказал Акира. — Месяц мы будем обустраиваться на этой территории. Это первая зона нового континента, до которой мы добрались, и мы должны изучить её основательно. Делайте что хотите, но в меру разумного, конечно.
— Отлично! — МИЗУКИ улыбнулась и убежала в сторону.
— Я с тобой тогда, — Ашура убежал за ней.
— А ты? — Акира посмотрел на Хелкса.
— Я иду с тобой, — сказал тот.
Хелкс и Акира вошли в центр города. Там кипела жизнь. Люди жили будто в средневековье по уровню прогресса. Они вышли на площадь и стали осматриваться. К ним подбежала девушка.
— О!.. — она была под впечатлением. — Неужели вы гости из других стран? Я видела, как вы пришли, и вы так странно выглядите. Я даже не знала, что за пределами нашего острова есть жизнь. Вот чудо! — Она подошла к Акире и слегка принюхалась. — А от вас у меня очень странное чувство, господин.
— У меня от вас тоже, — Акира усмехнулся. — Вы абсолютно правы. Мы путники, которые приплыли к вам из далёких земель и хотим узнать больше про вашу жизнь.
— Да! — она загорелась. — Я покажу вам всё. Только скажите, пожалуйста... что у вас на лице? Это не просто очки... Почему они чёрные? Как вы видите?.. А, ладно... Пойдёмте. Можете остановиться у меня, и я вас накормлю, если вы голодны.
— Не стоит, — ответил Акира. — Вас интересуют мои очки? — Акира снял их. У него были абсолютно чёрные глаза; даже белка не было видно. — Всё-таки вы очень хороший человек.
Девушка заглянула в его глаза и тут же упала. Акира надел очки обратно.
Хелкс подошёл к ней и потрогал.
— Она мертва.
— Да, — сказал Акира. — Её тело понадобится нам для экспериментов по изучению местной анатомии. Будь добр, спрячь его в звезде.
Хелкс так и сделал — засунул тело внутрь звезды.
— Как ты это сделал? — спросил он.
— Ты многое ещё не знаешь ни про меня, ни про этот мир, — сказал Акира. — А вот я про тебя знаю всё... Наоки, — Акира облизнул леденец, — идём лучше. У нас ещё много дел.
— Ты ведь не просто так всё время носишь эти очки?
— Кто знает, — Акира уже шагал вперёд.
________________________________________

Прошёл целый месяц. Акира и Хелкс сидели на пустыре. К ним подошёл Ашура.
— Ну, и что вы смогли понять за этот месяц? — спросил он.
— Я вдоль и поперёк изучил этот остров, — сказал Акира, — и даже парочку других захватил. У людей данных островов совсем нет никаких сил; более того, разные острова даже не представляют, что за их пределами есть жизнь и что их остров — не единственный в мире. Они абсолютно оторваны от цивилизации. Скажем так — потерянная цивилизация.
— Именно такая и нужна Джокеру, верно? — спросил Ашура.
— Да. И это интересно.
— Что с МИЗУКИ? — Хелкс посмотрел на Ашуру.
— Я её потерял давно.
— От неё и правда не было вестей, — подтвердил Акира. — Развлекается где-то... Но это не важно. Я не просто так всех вас собрал. Антиджокер — то есть мы — основал несколько баз на этом острове, и сейчас мы все идём в одну из них.
— Ого... интересно, — задумался Ашура.
— Она прямо тут. — Акира коснулся земли, и перед ними мгновенно появился лифт. — Проходите. — Он облизнул леденец.
Вместе с Акирой Ашура и Хелкс вошли внутрь и опустились на самый низ. Там им открылся длинный коридор. Акира нажал на кнопку, и дверь открылась. Перед героями предстала просторная комната, где на троне сидел Ширью. Рядом сидел на корточках Билл, а Ширью поглаживал его, словно кошку.
— Позвольте представить, — начал Акира, — господин Ширью. Наш настоящий лидер и глава Антиджокера.
— Да, Акира прав. Я с вами ещё не встречался, хотя эта команда существует уже очень давно, — Ширью встал, взял свой меч, с которым никогда не расстаётся, и медленно подошёл к Хелксу. — Ты ведь Хелкс, верно? Ты уже очень давно с нами. Я знаю, что именно ты уничтожил Неосновное Королевство. Это было впечатляюще. Я рад встретить тебя лично.
Затем Ширью бросил косой взгляд на Ашуру, вернулся к трону, снова сел и опять принялся гладить Билла.
— Итак, господа, — продолжил он, — мы входим с вами в финальный этап нашей тайной битвы с Джокером. У нас уже почти всё готово. Скоро нам понадобится вся ваша сила. Джокер будет страдать... очень сильно.
У Ширью изо рта потекли слюни, которые плавили пол. Ашуру это потрясло; он чувствовал что-то очень странное, исходящее от этого человека.
________________________________________

Людвиг сидел у себя в покоях. К нему вошёл Дьютазар.
— О, вот и ты, — Людвиг улыбнулся.
— Вызывали, ваше величество?
— Конечно. У меня для тебя задание.
— После вашей роскошной свадьбы с госпожой Фионой я могу ожидать чего угодно. До сих пор не могу поверить, что мы снова вернулись к Джокеру, — Дьютазар почесал усы.
— По итогу он оказался ближе к нам по целям, чем некоторые... и да, не забывай: Фиона теперь для тебя королева, — Людвиг бросил косой взгляд.
— Да, конечно, — Дьютазар поклонился. — Вы ведь уже ждёте наследника?
— Да. Но это пока секрет. В общем, моё задание... Ты ведь знаешь про Третий континент?
— О нём теперь уже все знают. Эта информация — настоящий фурор.
— Хорошо, — сказал Людвиг. — Всем очевидно, что за ним будущее. Мы должны провести его тщательную разведку, ведь, по факту, мы о нём ничего толком не знаем.
— Да. Я немедленно выдвигаюсь, мой король, — отозвался Дьютазар. — Мой отряд «Тёмный Свет» не подведёт вас.
— Хех. Ты, как всегда, быстро соображаешь. Кому бы ещё я доверил это?
— Только у меня есть один вопрос.
— Давай, — легко согласился Людвиг.
— Ваш отец. Я и многие другие отреклись от него в пользу вас, потому что он был за Джокера, но теперь и вы за него, и даже больше, чем он... Не значит ли это...
— Забудь про моего отца!! — резко оборвал его Людвиг.
— Хорошо, — Дьютазар вздохнул и почесал ус. — Я с большим удовольствием выполню ваше задание. Однако ещё вопрос: что вы собираетесь делать с Третьим континентом?
— Пока — просто изучать.
— Мне приятно это слышать.
— Такие, как ты, Дьютазар, — единицы, — произнёс Людвиг. — Если бы я мог, то оставил бы тебе трон после своего ухода.
— Будем надеяться, что о вопросах передачи трона вы будете думать ещё не скоро, — Дьютазар кивнул.
— Ты, как и всегда, прав во всём, — усмехнулся Людвиг. — Однако послушай одно «но»: в твой отряд войдёт пара солдат из Джокера. Это может сплотить наше сотрудничество и показать это миру.
— Хорошо. Тогда я начну свою экспедицию прямо сейчас.
С этими словами он вышел из покоев короля. Людвиг в тот же миг подошёл к Фионе, которая всё это время сидела рядом, и прикоснулся к её животу.
— Людвиг-младший... Скоро ты узнаешь этот мир, — Людвиг улыбнулся.
Дьютазар шёл по коридору. «Я так и не нашёл себе нового заместителя отряда после того, как Такеду перевели... Эх, после смерти Иоганна всё яснее становится, что мы несём большие убытки в боевой мощи. Однако всё это компенсировалось Джокером и тем, что он дал нам много солдат и оружия... А ещё меня волнуют иностранцы и предавшая нас семья Огня во главе с Вермилионом. За них не была объявлена награда, хотя именно иностранцы убили Иоганна. Они скрыли тот факт, что снова стали нашими врагами. Вероятно, они всё-таки боятся реакции людей... Это мудро, особенно учитывая ситуацию с Джокером: ещё больше портить репутацию Людвиг не хочет... Ситуация в мире сложная, а новый континент совсем не вписывается...»
________________________________________

МИЗУКИ стояла на поле, взмахнула мечом — и целая гора разрезалась, а все осколки, словно идеально подгадав, миновали её тело.
— Неплохо, — она улыбнулась.
МИЗУКИ двинулась вперёд и вышла на площадь одного из исследуемых островов Третьего континента, где вдруг увидела толпу детей. Она подошла поближе и заметила у них деревянные игрушки. Ещё ближе — и в центре толпы обнаружился Диго, который аккуратно выстругивал что-то из дерева. Он тоже её заметил.
— Диго? — удивилась она и усмехнулась.
— Не может быть... Возьми, — он протянул очередную игрушку какому-то мальчику, а сам подошёл к МИЗУКИ.
— Что ты тут делаешь? — спросила она. — Я-то думала, почему мой меч вибрирует...
— Я узнал, что сейчас на эти земли будут направлены исследования и прочее, и поэтому тоже отправился на Третий континент. Я считаю, что этому месту сейчас грозит опасность, и, побыв здесь некоторое время, я проникся им. Оно напоминает мне мою родину.
— Из легендарного воина ты превратился в человека, который вырезает барахло из дерева для шпаны?
— Это не просто игрушки. Это всё — реликвия нашей страны. У нас все умеют их делать. Дети так счастливы, получая эти подарки.
Они отошли подальше от людей на улицу.
— Эта планета так красива, — Диго указал вдаль, на огромный лес. — А что думаешь ты, демон МИЗУКИ?
— Не поспоришь. Красота мира вечна. А вот ты... уже совсем не такой, как был раньше.
— За всё время моих скитаний — а это было очень долго — я очень многое обрёл и понял. Страдание, счастье, красоту и разлуку. Вещи, которые раньше не укладывались в моей голове, теперь стали мне абсолютно понятны. Я всё же не смог до сих пор найти своё призвание даже здесь, но я очень рад помогать этим людям и хочу защитить их. Они так по-доброму ко мне отнеслись, несмотря на то что я иностранец. Хотя таким, как мы с тобой, обычная жизнь не суждена. Впрочем, люди способны меняться.
— Лично я не считаю, что мне суждено что-то или нет. Я лишь делаю что хочу и продолжаю жить.
— Ты веришь в спокойную жизнь?
— Возможно. Я могу поверить во всё, но просто она меня не интересует.
— Мы никогда не сможем найти с тобой общий язык. Мы похожи, но в то же время так различны, — сказал Диго.
— Означает ли это, что когда-нибудь мы встретимся в настоящем бою? — МИЗУКИ улыбнулась.
— Не знаю, — ответил Диго. — Я просто хочу защитить хотя бы этот клочок земли, как когда-то защищал свою страну... Ладно, прощай. — Диго ушёл.
— Хех.
МИЗУКИ отправилась дальше. Прошло время, а она всё шла по острову. Она увидела двух мальчиков, дерущихся на горе. Они уже готовы были нанести удар друг другу. МИЗУКИ остановила обоих, мгновенно появившись перед ними и схватив их руки.
— Что это такое? — спросила она.
— Эй... Вы кто?
— То, что вы делали, — это не драка. Удары не так наносятся. Если действительно хочешь ударить, то руку надо держать выше, — она подняла ему руку, — а ногу надо ставить дальше, — она отодвинула ему ногу, а затем нанесла удар его же рукой в пустоту, и воздух будто взорвался и рассёкся.
— Круто... Это я сделал?
— Конечно. Это элементарные вещи, — сказала МИЗУКИ.
— Тётя... — крикнул второй, — а меня так научишь?
— Хм.
Она проделала то же самое и для него. Он тоже смог рассечь воздух. Прошло десять минут.
— Невероятно... Какие мы сильные!!! — в шоке говорили они.
— Запомните, — сказала она им, — бой — это вам не игра. В бою вы отстаиваете что-то важное: либо честь, либо свою жизнь. Что-то стоит на кону, иначе это не бой.
— Вы такая крутая... а покажите, что вы сами можете, — они смотрели на неё с восхищением.
Она вдруг искренне улыбнулась, взмахнула мечом — и гора разрезалась.
— Вау!.. Это круто... Как вы смогли... целая гора...
— Действительно... Ты — демон МИЗУКИ, — усмехнулся Диго, стоявший неподалёку.
— Опять ты? — бросила МИЗУКИ.
— О, это тот крутой дядя, который делает игрушки! — закричали дети. — У него большой меч, такой же крутой, как у тёти!
— Дети, вас зовёт мама, — сказал Диго.
— Хорошо! Ещё раз спасибо, тётя... — Они поблагодарили МИЗУКИ и убежали.
Диго подошёл к МИЗУКИ.
— Не думал, что демон МИЗУКИ, который славится своим отшельничеством, займётся тренировкой детей.
— Как ты и сказал, люди способны меняться, — усмехнулась МИЗУКИ. — Однако не делай поспешных выводов. Я просто развлекаюсь.
— Что ж, как скажешь, — Диго улыбнулся и достал свой меч. — Нам давно пора это сделать.
МИЗУКИ тоже улыбнулась. Меч Диго раздвинулся, и МИЗУКИ со страстью и яростью прыгнула на него со своим мечом. Они столкнулись, раздалась очень сильная отдача. Оба улыбались так, как уже давно забыли...
________________________________________

МИЗУКИ вернулась туда, где сидели Акира, Ашура и Хелкс.
— Какие люди, — усмехнулся Акира. — Наконец-то откликнулась на мой зов.
— Да, — сказала она.
— Хорошо, что ты пришла. У нас сегодня очень ответственное задание.
— Какое? — спросил Ашура.
Акира достал карту Третьего континента (ту часть, которую успели исследовать) и указал на остров в центре.
— Видите этот остров? Он не очень большой, и ничего особенного в нём нет. Но среди всей территории, которую мы уже исследовали, он, можно сказать, центральный.
— И что же с ним нужно сделать? — спросил Ашура.
— Всё просто, — Акира облизнул леденец, — вы должны убить всех его жителей.
— Что?!
— Да. Постарайтесь не сильно рушить сам остров; он нам ещё понадобится. Вам нужно убить только жителей, всех до единого. Это задание для вас, — он указал на Хелкса и МИЗУКИ, а затем посмотрел на Ашуру. — А ты поможешь мне.
— Хорошо, — сказала МИЗУКИ. — Но зачем нам уничтожать целый остров?
— Нам нужно опустошить два таких, — ответил Акира.
— О... А может, нам разделиться? Я нападу на один, а Хелкс — на второй?
— Нет, — отрезал Акира. — Им займётся кое-кто другой. — Он указал на остров, соседний с первым. — Этот остров тоже почти центральный, но его исполнитель уже занял его.
МИЗУКИ присмотрелась к карте, точнее, ко второму острову, и поняла, что это тот самый, где сейчас обитает Диго. «Даже интересно. Плохо или хорошо, что мы туда не попадаем?» — подумала она.
Хелкс встал.
— Можете приступать прямо сейчас, — сказал Акира.
МИЗУКИ и Хелкс взяли телепорты и перенеслись на нужный остров.
— Какая безмятежность... Остров такой маленький и уютный, — МИЗУКИ осмотрелась.
— Нам придётся разрушить всё это, — сказал Хелкс.
— Раз нам нельзя устраивать особых разрушений, тогда я пойду бить армию, а ты разберись с гражданскими. Мне неохота убивать простых людей. Хорошо?
Хелкс кивнул. МИЗУКИ прыгнула вверх.
Хелкс спустился на площадь. Завидев жителей, он стал стрелять по ним. Люди были в шоке. Без колебаний он убил пятьдесят человек. Все бросились прятаться. Хелкс принялся кидать звёзды, и все, кто был в радиусе, погибли.
МИЗУКИ в это время бежала. Вся армия острова пыталась её остановить. Она улыбнулась и уничтожила их всех одним ударом. На улицах царил хаос, было море крови, всё полыхало.
Мальчик бежал, видя весь этот ад.
— Мама, ты тут?.. — Он добежал до своего дома, который пылал. Перед самым домом на фоне огромного пожара стояли Хелкс и МИЗУКИ.
— Это всё сделали вы?! Мама!!! — Он вбежал в горящий дом и увидел мёртвую мать. — Зачем вы это сделали?! — он плакал.
Хелкс наставил на него пистолет, но затем убрал.
— Можешь идти... если хочешь. А можешь остаться здесь и умереть. Ты остался один, — сказал Хелкс.
— Вы решили меня не убивать? — мальчик смотрел на них с непониманием.
МИЗУКИ улыбнулась и сделала при помощи меча огромную ледяную дорожку по воде, по которой можно было легко сбежать с острова.
Мальчик, увидев её, сразу побежал по ней без оглядки, но всё же бросил напоследок:
— Вы монстры!!!! — говоря это, он плакал.
________________________________________

Глава острова сидел в своём кабинете и смотрел на ужас, охвативший всё вокруг.
— Девяносто восемь процентов жителей убиты... Надо как-то выбираться отсюда... Всё в огне...
— Ку-ку, — неожиданно появился Акира и приставил пистолет к его затылку.
В кабинет вошёл Ашура, убив всю охрану.
— Посмотри на эти ящики, — Акира указал на них Ашуре.
Ашура достал оттуда пакетик с порошком.
— Ого, — Акира посмотрел на порошок, а затем обратился к главе, — это же наркотик. Выходит, у вас на острове не такая уж и глушь. Ты стравливал эту гадость своим жителям под видом священного блага, и все они покупали его как священный дар, а сам знал, что все они и пяти лет под такими дозами не проживут, и когда все окочурятся, ты со всеми деньгами хотел уплыть на другой остров. Верно, тварь? — Акира сжал его щёки.
— Что вам надо от меня?! — кричал глава.
— Да, кстати, — сказал Ашура, — зачем мы, правда, всё это делаем?
— Мне очень знаком этот наркотик, — Акира сжал кулёк. — Идём.
Акира вывел главу на улицу. Вокруг всё полыхало.
— Как тебе вид? — спросил Акира. — Все люди твоего острова мертвы, и парадокс в том, что среди всех этих добрых людей в живых остался только такой подонок, как ты.
— Ты меня тоже убьёшь? — кричал глава.
— Как и ожидалось, — пожал плечами Акира, — никакого сострадания... Разочарую тебя: я тебя не убью. Ты будешь страдать и мучиться. Такова судьба для всех людей вроде тебя и меня. Муки и страдания.
Акира вложил в его руку телепорт и перенёс куда-то, а потом посмотрел на Ашуру.
— Ну что, Ашура, идём?
Акира и Ашура дошли до Хелкса и МИЗУКИ.
— Вы хорошо постарались, — сказал Акира. — Только вот всё в огне...
— Ледяной Компромисс, — МИЗУКИ активировала пробуждение меча и покрыла весь остров ледяной завесой, и пламя исчезло.
— Всё готово, — сказала она. — Я могу идти?
— Конечно... Это задание было очень важным. Оно играет ключевую роль. Осталось дождаться уничтожения второго острова, и всё придёт в действие.
— Мне плевать, — чётко сказала МИЗУКИ и ушла.
Хелкс просто смотрел вниз.
— Что-то у вас не клеится, — заметил Ашура.
— Ты ошибаешься, — сказал Акира. — Потому что в нашей команде нет людей. Мы просто отвергнутые души. Никому не нужные. И ты, кстати, такой же, не так ли?
— Да... это так, — сказал Ашура, глядя на остров, усеянный трупами.
________________________________________

На втором острове, который нужно было опустошить, появился Ширью.
— Я так долго сидел в тени. Я больше не могу. Я специально оставил это задание для себя. Оно идеально, чтобы развеяться.
Он достал меч из ножен, и из него потекла чёрная, страшная аура. Он заметил мальчика, сидящего неподалёку.
— Прекрасно, — улыбнулся Ширью и приблизился к нему, схватив за плечи. Изо рта Ширью опять потекли слюни, разжижавшие всё подобно кислоте. Мальчик ещё ничего не успел сообразить, как Ширью откусил ему грудь.
— Как я давно не убивал! — радовался он. Вдруг из мальчика вылетел какой-то странный прозрачный облик, похожий на душу. Ширью всосал его в себя. — Я и забыл, что это настолько весело.
Он двинулся дальше и увидел женщину.
— Отлично. Вот ещё одна, — он бросился к ней и пронзил мечом живот.
— Мама!.. — закричала девочка, подбежавшая туда.
— О, вот как, — улыбнулся Ширью. — Так тут ещё интереснее. Пока эта женщина жива, — он вытащил из неё меч и подошёл к девочке, — убивать детей на глазах родителей намного лучше. — Он страстно замахнулся мечом. Но девочки там уже не было.
— А ну остановись, — раздался голос. На крыше сарая стоял Диго, держа на руках девочку.
— Ты ещё кто? — Ширью уставился на него.
Диго спрыгнул с крыши на плечо Ширью, потом на второе и лишь затем приземлился на землю рядом.
— Если хочешь посмотреть на красоток, тебе к нам в страну. Там такие женщины — один раз шлёпнешь по заднице, и больше тебе никто не нужен. А мужчины у нас какие!.. Тут тебе делать нечего.
— Да кто ты такой?! — разозлился Ширью.
Диго обнажил меч.
— Я не дам никого здесь убивать. Сейчас я защищаю это место. — Он посмотрел на девочку и раненую женщину. — Уходите срочно отсюда и похороните того бедного мальчика, которого этот ублюдок уже убил.
Женщина с девочкой убежали.
Вдруг мечи Ширью и Диго начали вибрировать друг напротив друга.
— Что это такое? — думает Диго. — Неужели и у него легендарный меч?.. Я видел помимо своего много мечей — меч №6, №7, №8, №9, и с каждым из них мой вибрировал... а здесь реакция даже сильнее, чем раньше... почему так?.. такая же энергия, как из Замка Демона...
— Поразительно, — сказал Ширью. — Это у тебя легендарный меч? Какой джекпот. Я как раз себе такой ищу. Я уверен, что не ошибся. Мой меч — демонический. Он как антипод для легендарного. Поэтому у них такая реакция.
— Откуда ты вообще знаешь про легендарные мечи? — спросил Диго. — Они все с нашего континента.
— Да я про них почти ничего и не знаю, кроме того, что очень хочу такой заполучить.
— Ты сказал, что у тебя Демонический меч... Я никогда о таких не слышал.
— Мы оба многого не знаем друг о друге. Но я лично точно знаю, что у меня сейчас появился повод тебя убить, — Ширью улыбнулся.
Из всех щелей его меча полилась тьма, и он со всей силой бросился на Диго. Тот заслонился своим мечом — произошла вспышка, и Ширью откинуло.
— Свет сильнее тьмы, — прошипел Ширью, сжимая губы.
— Получается, мой меч контрит твой, — констатировал Диго.
Ширью напал снова, нанеся серию атак. Диго уклонялся, а затем ударил Ширью по лицу.
— Неплохо, — признал тот.
Далее Ширью ударил Диго в живот и отшвырнул далеко. Прыгнул на него, подкинул в воздух, а затем впечатал обратно в землю. От следующей атаки Диго уклонился, поставил Ширью подножку и нанёс удар. В ответ Ширью стал стрелять зарядами тьмы из меча, но Диго впитывал их в свой клинок. Затем Диго сжал меч, тот раздвинулся, и появился энергетический резак. Силой этой энергии он обрушил мощный удар на Ширью. Прогремел взрыв. Ширью выбрался из обломков.
— Это меня не убьёт.
Он прыгнул на Диго и сильным ударом врезал ему в грудь, сдавив её.
— Пойми, я не злодей, — сказал Ширью. — Я просто человек, который хочет уничтожить Джокера и принести мир всем после его исчезновения, освободить мир. Всё, что я делаю сейчас, — это необходимые жертвы.
С этими словами Ширью пронзил Диго.
— Мне плевать на Джокера и его господство, — ответил Диго. — Я просто хочу помочь людям, которые хорошо ко мне отнеслись. — Он ещё раз мощно ударил Ширью зарядом энергии и выпрыгнул из-под удара. Снова прогремел взрыв. Диго едва стоял.
— Какой монстр... Я так ослаб, особенно когда потерял способности, — думал он, — но главное, что я...
Из обломков опять вырвался Ширью. Из его меча вылезло тёмное создание, вставшее за спину.
— Видишь это? — сказал Ширью. — Это и есть сам демон. Воплоти. Он убьёт тебя!!!
Ширью прыгнул, атаковал Диго и отшвырнул его. Затем снова напал; Диго уклонялся. Их мечи столкнулись с чудовищной отдачей. Диго пронзил Ширью насквозь, но тот лишь улыбался.
— Как это возможно? — выдохнул Диго.
— Могущество этого тела, — усмехнулся Ширью.
— Так это тело — всего лишь марионетка... а управляет ею демон... Значит, ты — не человек, который управляет демоническим мечом. Ты и есть демон, который управляет человеком.
— Сгусток тьмы! — выкрикнул Ширью. Вся энергия из меча собралась и улетела прямо в Диго. Огромный взрыв.
Ширью вышел из эпицентра.
— Неплохо размялся.
Он увидел ту самую девочку, которая всё ещё была недалеко.
— Я же с тобой ещё не разобрался... Хорошо. Главное, что я смог забрать его перед тем, как разорвал этого глупца на куски. — Ширью поднял меч Диго. Меч №4.
Ширью вновь приблизился к девочке и замахнулся, но вдруг появился Диго и заслонил её собой, и Ширью рассёк ему щёку, выколов глаз. Затем Диго вцепился в свой меч.
— Так ты ещё жив? Какой наглец... Думал, тебя уже разорвало, — Ширью замахнулся и отсёк Диго руку.
Диго пнул Ширью ногой, откинул его и обратился к девочке:
— Не переживай. Уходи отсюда подальше, к маме. И помни про мальчика. Я скоро приду. — Сам он при этом едва дышал.
Ширью встал и потянулся за выпавшим мечом №4, но и Диго прыгнул за ним.
— Эй, придурок, отпусти меч уже... Теперь он мой. Я его забираю и убью тебя! — кричал Ширью. Оба вцепились в клинок.
— Ты простой демон, прикидывающийся человеком. Тебе такой меч ни к чему.
— Заткнись!!! — Ширью второй рукой, сжимавшей его собственный меч, попытался пронзить Диго, пока они боролись за легендарный.
Однако Диго стискивал клинок, и в его голове всплыли образы людей, которые были так добры к нему на этом острове. И вдруг меч №4 вырвался из рук обоих, закрутился в воздухе и раздвинулся на части.
— Единое Целое!!! — крикнул Диго.
Все части меча разлетелись в разные стороны, но все они устремились к Ширью, окружили его и начали заряжать атаку.
— Это пробуждение меча?! — в панике думал Ширью. — Почему?.. Не может быть... Какой ужас... мне конец... Мне так страшно... Такая мощь, и она хочет уничтожить меня...
Грянул колоссальный энергетический взрыв.
После него Диго поднялся. Ширью был разорван на куски, его меч лежал рядом. Диго просто подобрал свой клинок и ушёл. От взрыва, кроме самого Ширью, ничего толком не пострадало.
Диго побрёл прочь, весь в крови.
— Я смог сам впервые активировать пробуждение своего меча. Я всегда думал, чего мне для этого не хватает... Этот меч действительно любит патриотизм, как я всегда и полагал. Любовь к своей родной земле. Тем более, родина у нас с этим мечом одна. Все думали, что я для него идеальный кандидат, но он видел во мне сомнения и противоречия и потому не давал свою силу. Вернее, он хотел это сделать, но я сам не давал ему возможности. Только сейчас я до конца понял, чего он от меня хотел. Мечу не так важна территория, за которую идёт битва. Важно настоящее желание защитить людей, которых твоя душа может считать своим домом — не из традиций, не из гордости, а просто от сердца. Ты можешь даже не родиться и не жить с ними, но меч хочет чувствовать искреннее желание защитить близких людей.
Диго вернулся в город как герой. Он спас остров от геноцида. В ходе боя он потерял глаз и руку, но теперь он сумел найти своё призвание и хотел остаться здесь. Жители немедленно поместили его в больницу. И, лёжа в палате, он размышлял всё больше.
А в том месте, где был бой, по-прежнему лежали разорванное тело Ширью и его меч. Вдруг из меча вылезла тёмная рука, схватила сам клинок и вонзила его в один из кусков. В тот же миг все куски притянулись друг к другу, и тело Ширью обрело прежний вид.
— Он решил меня не добивать. Ещё бы чуть-чуть энергии, и я бы исчез... Даже меч не выбросил подальше, просто оставил меня... Какой дурак. Хотя, может, он правда думал, что с этим покончено?.. В любом случае, я сейчас испытал невероятный страх... Я не ожидал, что эти легендарные мечи настолько ужасны... Лучше я оставлю этот остров в покое. Надеюсь, Акира с командой уже зачистил первый остров, — в ужасе бормотал Ширью. — В целом... одного нам тоже хватит... — С этими словами он телепортировался прочь.
________________________________________

Акира пришёл на одну из установленных баз Джокера на Третьем континенте и вдруг увидел там Химика.
— Оу... Химик.
— Твои воины недавно перебили людей центрального острова, — заметил тот.
— Да, конечно. Это же основа для нашего плана. Теперь он полностью пуст. Мы почти у главной цели.
— Войска Антиджокера в последнее время создают очень много проблем.
— Неужели ты думаешь, что эти идиоты могут нам помешать? — Акира посмеялся. — Не переоценивай их. Меня больше интересует наш господин Джокер. Мы так близки к цели, а он пока не предпринимает ничего серьёзного.
— Он сделает, когда будет нужно, — бросил Химик и ушёл.
Акира двинулся дальше. Он вошёл в комнату, и на него тут же запрыгнула девочка лет семи.
— Папа! Ты пришёл... Тебя так давно не было... Меня совсем недавно перевели жить в это место! Тут так круто!
Акира достал леденец и опустился на колено, чтобы быть с ней одного роста.
— Анна... Всё хорошо. Я рядом, и это главное. Я никуда не уйду.
Внезапно к её голове был приставлен пистолет. Это был Билл, который, как всегда, возник из ниоткуда.
— Здравствуй, господин Акира, — улыбнулся он.
Акира выхватил пистолет и выстрелил в него. Тот отлетел, но тем не менее встал.
— Не смей её трогать, тварь!
— Папа... — Анна прижалась к Акире.
— Что тебе надо? Имей в виду, я могу включить тревогу прямо сейчас, и Джокер узнает о твоём прибытии.
— Вы глупец, господин Акира, — Билл начал смеяться.
— Помни, что сейчас я — временный лидер Антиджокера. Господин Ширью по некоторым причинам временно не может управлять организацией.
— Хорошо, я это прекрасно помню... Я пришёл лишь сказать, что вам нельзя расслабляться. Каждый ваш шаг всё ближе приближает вас к отчаянию. — Билл извлёк из кармана контрактор. — Очень классная штука, которую я нашёл в королевстве Элизабет. — Он нажал на кнопку. — Дайте мне обещание, что никогда не предадите нас.
Акира выстрелом сломал контрактор.
— Пошёл вон. Это приказ. — Акира выстрелил ещё раз, и на сей раз Билл мгновенно растворился. Акира взглянул на дочь. — Не бойся, Аня... Всё хорошо. Он не причинит тебе зла.
Он обнял её, а затем вышел из комнаты. В коридоре он увидел шагающего Дьютазара.
— До сих пор не могу поверить, что правительство сейчас полностью за нас, — усмехнулся Акира.
— Это нормально, — возник рядом Химик. — Мальчишка сейчас на троне, так что вся лояльность у нас в кармане. Мы владеем всей силой королевства.
— Да. Хорошо... Ладно, я пойду. У меня ещё есть дела, — Акира направился вперёд, а затем обернулся. — И главное... Не обижайте Аню...
________________________________________

Акира вернулся в убежище команды. Перед ним сидели Хелкс, Ашура и МИЗУКИ.
— У нас очередное задание? — усмехнулась МИЗУКИ.
— Да, — подтвердил Акира.
— Какое же?
— Помните тот остров, который вы опустошили от людей?
— Очень хорошо помню, — серьёзно произнесла МИЗУКИ.
— Сейчас Джокер использует его для строительства своего сооружения. Вы должны снова проникнуть туда и уничтожить всё.
— Но мы же, формально, тоже часть Джокера...
— Не важно! МИЗУКИ... Ты должна будешь уничтожить реактор этого сооружения.
— Ну а что вообще там строится-то? — усмехнулась она.
— Не к чему вам это знать. Это всё — часть нашего плана. Ширью сейчас отсутствует, однако мы можем действовать и без него. Я, как его заместитель, сам могу отдавать приказы. Ашура, — он посмотрел на него, — ты останешься со мной.
— Хорошо.
— Ладно, — МИЗУКИ встала, — Хелкс, идём.
Хелкс и МИЗУКИ телепортировались.
— И мы тоже без дела сидеть не будем, Ашура, — Акира и Ашура тоже ушли.
________________________________________

Хелкс и МИЗУКИ снова переместились к тому же острову и увидели огромную стройку.
— Совсем чуть-чуть прошло — на острове не было ни единой живой души, а теперь тут такое, — усмехнулась МИЗУКИ.
— Вначале мы убили всех людей этого острова, а теперь уничтожаем то, что на нём пытаются построить. Эта земля проклята, — сказал Хелкс.
— Ты не хочешь больше этим заниматься? Больше не приносит удовольствия? — спросила она.
— Я уже давно забыл, что такое удовольствие. — Он выстрелил себе в голову, но возникла его звезда и не дала получить урон. — Я не могу даже себя убить.
— Эх, — МИЗУКИ вздохнула, — эта работа не для тебя. Останься здесь, а я одна со всем разберусь.
Хелкс молчал. МИЗУКИ прыгнула вниз. Хелкс молча смотрел на это.
МИЗУКИ тихо и незаметно мчалась по территории, мгновенно убивая рабочих. Некоторые из них начали замечать трупы.
— Что это такое? Как сюда кто-то смог проникнуть? Надо срочно всё проверить!
Один из рабочих забрался на крышу строения. МИЗУКИ прыгнула в двадцати метрах от него.
— Это Демон МИЗУКИ... У неё награда пять миллионов... не может быть... Она же вроде за нас... за Джокера... — лихорадочно думал он.
МИЗУКИ исчезла.
— Фух... Я спасён... наверное, показалось... — Но после этих слов у него не стало головы. МИЗУКИ просто пронеслась мимо.
— Так мерзко убивать простых людей...
Она бежала дальше и вдруг вдалеке заметила того самого мальчика, которого они с Хелксом единственного отпустили во время геноцида. Люди Джокера привязали его к стене и били током.
— Что он здесь делает? — подумала она и прыгнула ближе.
— Как думаешь, как этому мальчишке удалось сбежать? — спросил один.
— Не знаю. Но раз мы его поймали — давай ещё раз ударим током, — отозвался второй.
Они уже собирались ударить снова, но МИЗУКИ мгновенно убила обоих и освободила ребёнка.
— Мы же дали тебе жизнь и возможность сбежать... Почему ты опять здесь?
— А ты разве не на их стороне? Это же ты уничтожила весь мой дом... Когда я бежал, они поймали меня по дороге и уже не один день издеваются надо мной здесь... из-за тебя.
— Нет, я не за них и не за тебя.
— Значит, ты просто убийца без цели и принципов?
— Ну, можно и так сказать.
Внезапно их окружили воины.
— МИЗУКИ?! Ты что творишь? Ты ж на нас работаешь! На Джокера!
— Вы уверены? Меня об этом никто даже не спрашивал, — она улыбнулась и ледяной атакой меча уничтожила всех, кто там был.
— Эй, малец, — она посмотрела на ребёнка, — если ты всё ещё хочешь жить, забирайся на меня.
— Ты серьёзно?! Ты убила мою мать, а теперь спасаешь?
МИЗУКИ ничего не сказала. Мальчику не оставалось ничего другого, как запрыгнуть ей на спину. Приближались новые воины.
— Уничтожить объект... МИЗУКИ... Временно приостановить работы!
Все направили оружие и пушки на МИЗУКИ с ребёнком. МИЗУКИ рванулась вперёд и прыгнула. Все пушки палили по ней различными зарядами. Она вращалась в полёте, с невероятной ловкостью уклоняясь от пуль, а некоторые отбивала мечом. Мальчик, находившийся у неё на спине, замер от страха. МИЗУКИ обрушилась вниз и уничтожила всех одним ударом.
— Ну как? — спросила она.
— Это невероятно круто... Как ты это делаешь? Как можно быть настолько сильной?
Вдруг кто-то выстрелил МИЗУКИ в спину. Заметив это, она быстро развернулась и подставилась собой, не дав нанести вред ребёнку.
— Почему ты жертвуешь собой ради меня? Ты же убийца!
— Если я дала кому-то жизнь, я не позволю просто так её забрать.
Она швырнула свой меч прямо в небольшой склад с взрывчаткой, и там всё взорвалось вместе с врагами.
— Путь расчищен. Можешь идти. Я сделаю тебе дорогу из льда.
— А ты?
— У меня ещё много дел. — От выстрела, который она приняла, пошла кровь. — Я здесь сама разберусь. Скажи только своё имя, малыш.
— Дейв. А тебя зовут МИЗУКИ?
— Да. А теперь иди вперёд. И продолжай меня ненавидеть. Возможно, когда ты вырастешь, ты захочешь прийти за моей головой, и если ты будешь сильным, я сражусь с тобой и дам тебе этот шанс. Не позволяй моему решению подарить тебе жизнь пропасть зря.
Мальчик кивнул и убежал. МИЗУКИ подошла к обломкам склада и подобрала свой меч. Она двинулась дальше и увидела реактор в небольшой комнате.
— Значит, вся эта стройка держится на этой штуке. Если я её уничтожу — задание выполнено, — она улыбнулась, занося меч.
— Ледяной Компромисс! — Она активировала пробуждение.
Вдруг её тело с огромной силой прижало к полу.
— Я так и знал, что без происшествий не обойдётся, — раздался голос. Появился Дьютазар, почёсывая усы.
— Чёрт... — выдохнула МИЗУКИ.
________________________________________

Дейв бежал к выходу с острова. Химик стоял вдалеке и наблюдал за этим. Затем он достал пистолет и выстрелил в Дейва, но внезапно возникшая звезда отбила пулю. Рядом приземлился Хелкс.
— Хелкс, — произнёс Химик, — значит, и ты нас предал... Вы с Акирой давно работаете вместе... значит, и он.
— Я никак не связан с Акирой, — сказал Хелкс. — Я просто использовал его и вас для собственной выгоды, как и МИЗУКИ. Я сделал всё, что нужно, и теперь вы мне больше не нужны, — врал он.
— Понятно. — Параллельно Химик опять направил пистолет на Дейва и выстрелил. Хелкс снова отразил выстрел звездой.
— Я не дам тебе убить мальчика.
Дейв, несмотря ни на что, продолжал бежать. Хелкс посмотрел на Химика.
— А сам-то ты кто, Химик? Твоя загадочность — практически на уровне Джокера.
Химик направил пистолет на Хелкса и выстрелил. Хелкс заслонился звездой, но произошёл сбой, и пуля прошла сквозь звезду, ранив его.
— Судя по всему, у тебя уже нет тех сил, что были, когда ты уничтожил Неосновное Королевство, — заметил Химик.
— Чёрт...
Химик снова прицелился в Дейва, но возник Хелкс и оттолкнул мальчика, спасая от пули.
— Я видел, как МИЗУКИ его защищала, — сказал Хелкс.
Химик выстрелил в Хелкса маленькой пулей, парализовав его. Затем он достал ещё один пистолет и выстрелил снова. Опять произошёл какой-то сбой, и вырвавшаяся огромная странная сила устремилась прямо на Хелкса. Взрыв.
Хелкс приготовился к смерти, но открыл глаза: Билл спас его и держал на руках.
— Ты?.. — изумился Хелкс.
— Господин Хелкс... Как вы умудрились так встрять, что даже мне пришлось вмешаться? — усмехнулся Билл.
— Значит, ты теперь работаешь с Антиджокером, — обратился Химик к Хелксу.
Дейв тем временем бежал по ледяному пути, проложенному МИЗУКИ. Химик достал детонатор и нажал кнопку. На спине мальчика что-то запиликало.
— Нам нужно спасти его! — чётко произнёс Хелкс.
— Но разве не вы убили его мать и всех друзей? — усмехнулся Билл.
Хелкс направил на него пистолет.
— Хорошо, хорошо, — сказал Билл, — всё же вы такой лицемер, господин Хелкс.
Билл отпустил Хелкса, и тот упал. Химик нажал ещё одну кнопку, и отовсюду начал расползаться ядовитый газ, летя прямо на Хелкса. В этот момент Билл возник прямо перед мальчиком и снял с него бомбу.
— Кто вы?.. Вы спасли меня?
— Не говори глупости, — бросил Билл. — Тебя спас не я. Я бы в жизни не обратил на тебя внимания.
Химик снова что-то нажал, и опять запиликало — но уже внутри Дейва.
— Так это была ловушка? — успел подумать Билл, и прогремел взрыв.
Хелкс не мог в это поверить. Билл появился рядом.
— Ещё бы чуть-чуть — и меня бы убило... Фух... — выдохнул он и коснулся определённой стены. Газ перестал поступать. — Вам повезло, господин Хелкс, что я такой умный.
— Что с мальчиком? — спросил Хелкс.
— Мёртв, конечно. Бомбу же заложили прямо внутрь тела. Я вам не хирург.
Хелкс опустил голову и сжал губу. В этот же миг в Билла полетели копья, но он легко поймал их пальцами.
— Спокойнее, господин Химик. Давайте выдохнем. А то вы тяжело дышите.
Вдруг снова случился сбой, и одно из копий вонзилось Биллу прямо в живот, пробив насквозь.
— Чёрт... Господин Хелкс... а он оказался куда лучше, чем я думал... — изо рта Билла потекла кровь.
________________________________________

Прижатая к полу МИЗУКИ попыталась дотянуться до выпавшего из рук меча, но тело сдавило ещё сильнее.
— Бесполезно, — сказал Дьютазар. — Успокойся. Я не собираюсь тебя убивать. Просто я хочу сказать, что Иоганн действительно считался сильнейшим капитаном, хоть и погиб не так давно в битве с иностранцами. Правда в том, что по-настоящему самым сильным капитаном являюсь я. Я намного его превосхожу.
— Невероятная сила... — думала МИЗУКИ, по-прежнему прижатая.
— По-моему, мы, кстати, ещё не встречались. Я Дьютазар Лунаграум, капитан отряда «Тёмный Свет». Юфимия рассказывала подробности про тебя и про твою историю... Аврора ле Блан де Лавальер.
— Не мели ерунду... Меня не так зовут, — МИЗУКИ стиснула зубы.
— Ты же была принцессой, не так ли? Юфимия предположила, что ты из ныне уничтоженного королевства нашего континента. Но с учётом недавней информации становится очевидно, что ты пришла к нам как раз с Третьего континента! Верно? Это твой дом?
МИЗУКИ ещё раз дёрнулась, но Дьютазар прижал её к земле ещё сильнее.
— Ты была принцессой, — продолжил он, — а сейчас ты просто убийца.
— А разве ваше правительство сильно лучше меня? — усмехнулась МИЗУКИ. — Вы делаете такие же ужасные вещи, просто чужими руками. Я убила всех жителей этого острова, но ведь вы вместе с Джокером как раз этого и хотели, чтобы начать здесь стройку. И если бы не было такой удобной опции, как я, вы бы сами это сделали.
— Мне всё это абсолютно не нравится. Я желаю достичь мира без убийств и жертв.
— Но при этом подчиняешься такому правительству? А теперь ещё и Джокеру, у которого слово «мир» никогда не будет означать того, о чём ты говоришь.
— Да, я признаю, что не согласен с нынешней политикой, но всё же я солдат. По крайней мере, от себя могу точно сказать: сам я лично никогда никого не убью. Наденьте на неё наручники.
Охранники выполнили приказ.
— И да, Аврора... Мне очень хочется узнать больше о твоём прошлом, — сказал Дьютазар. — Судя по всему, твоего королевства уже не существует. Оно стёрто с лица земли. И даже исследуя Третий континент, мы его не найдём... А вот ты...
В этот момент МИЗУКИ мгновенно встала, разорвала наручники и раскидала охранников в разные стороны. Дьютазар смягчил их падение силой гравитации. МИЗУКИ, совершенно не обращая на это внимания, бежала уже прямо на него. Дьютазар применил ещё больше силы давления — её рука сломалась, но она не обратила на это и взгляда. Превозмогая всю мощь адского давления, она добежала до Дьютазара и второй рукой ударила его по лицу так, что он отлетел к стене.
— Ледяной Компромисс! — Она включила пробуждение, и всё покрылось льдом.
— Я впечатлён, Аврора, — Дьютазар встал. — Откуда в тебе такая воля к жизни? Поразительно.
— Не зови меня так, Дьютазар, — жёстко произнесла она.
— Хорошо. Тогда давай начнём всё по-серьёзному! — Дьютазар нахмурился.
________________________________________

— Господин Хелкс, — проговорил раненый Билл, — нам нужно что-то придумать, чтобы одолеть Химика.
Не успел он договорить, как всё снова заглючило, и Химик возник прямо перед Биллом и выстрелил, но звезда Хелкса спасла его. Затем Химик выстрелил в самого Хелкса, но тот уклонился. Билл восстановился, прыгнул на Химика, подбросил в воздух и начал сжимать. Химик в этом положении нажал кнопку — возник лазерный луч, ранивший Билла.
— Сколько же вы здесь понаставили оружия, господин Химик, — смеялся Билл с кровью.
Химик снова выстрелил, но Билл появился сзади и обхватил его. Однако опять произошёл сбой, и уже Химик оказался перед Биллом и ударом отшвырнул его вниз.
— Господин Химик, вы глуповаты, — смеялся Билл, падая.
— ?
В следующую секунду звезда Хелкса влетела прямо в маску, и Химик отлетел далеко в сторону.
— Теперь-то мы узнаем, кто скрывается под маской Химика, — произнёс Билл.
Маска Химика упала и разбилась, но он мгновенно прикрыл лицо рукой и, достав зажигалку, сжёг всё лицо.
— Что?!
Теперь на лице Химика не было волос, вся кожа — в страшных ожогах, глаза выжжены. Подтвердить его личность стало невозможно. Понятно было только, что это мужчина, но не более.
— Он настолько боится раскрытия своей личности, что даже сжёг лицо, лишь бы мы его не увидели, — осознал Хелкс.
В таком состоянии Химик поднялся и двинулся к Хелксу, выстрелил — атака достигла цели. Хелкс, раненый, отлетел.
— Дьютазар, очевидно, и один справится, — произнёс Химик выжженным, едва говорящим голосом. Он рухнул на колени; ему стало очень плохо, он судорожно задышал, достал телепорт и исчез.
Хелкс встал и начал лечить свои раны. Он осмотрелся — Билла уже нигде не было.
— Он просто ушёл... — думал Хелкс о Химике. — Вероятно, он мог меня добить, но, судя по всему, без маски не может долго держаться, и дело даже не в ожогах. Похоже, именно благодаря маске он и живёт... Я не смог спасти мальчика, которого так старалась защитить МИЗУКИ... Это значит, я больше не могу не вмешиваться, как она просила. Теперь я обязан помочь ей. — С этой мыслью Хелкс устремился вперёд.
________________________________________

МИЗУКИ стояла против Дьютазара. Она вновь бросилась на него, но он опять включил гравитацию ещё сильнее, и её прижало к земле.
— Ты всё же меня впечатлила, — произнёс он, почёсывая ус. — Я был уверен, что встать из-под моей гравитации невозможно, но ты это сделала.
МИЗУКИ снова поднялась.
— Нет таких оков и цепей, которые смогут меня удержать.
Она побежала на Дьютазара, но перед ней возник барьер, не дающий коснуться его. Собрав всю силу, она пронзила этот барьер и пронзила Дьютазара, но тот успел поймать меч рукой.
— Я просто не могу поверить... — думал Дьютазар. — Кто ты такая? Откуда такая сила? Я не могу тебя отпустить... Прошу, сдайся мирно, иначе мне придётся тебя убить.
МИЗУКИ отпрыгнула.
— Интересные ты вещи говоришь. Ты ведь понимаешь, что моя цель — не ты, а реактор?
— Всё понятно, — Дьютазар поднял руку, и всё вокруг начало сильно искажаться. В его ладони возникла сфера, и он направил её в МИЗУКИ, одновременно усилив давление и обездвижив ей ноги. Сфера понеслась на неё.
— Прощай... — с болью проговорил он.
МИЗУКИ увидела перед глазами смерть, но в ту же секунду на пути сферы встал Хелкс, выставив звёзды, а саму МИЗУКИ оттолкнул в сторону. Все звёзды, поставленные Хелксом, взорвались от невероятной мощи сферы.
— Я устал, — Хелкс едва дышал.
— О, так ты тоже здесь, — заметил Дьютазар. — Получается, я могу столкнуться сразу с двумя знаменитыми убийцами.
— Эй, ты... — обратилась МИЗУКИ к Хелксу, — я же просила тебя просто смотреть, потому что ты больше не хотел драться. Зачем пришёл?
— Ещё чуть-чуть — и от тебя бы ничего не осталось, — ответил Хелкс. — Я этого не хочу.
— Извините, что влезаю в ваш дружеский разговор, — вставил Дьютазар, — но если вы не сдадитесь, мне придётся убить вас обоих.
МИЗУКИ вместо ответа вскочила и бросилась в атаку.
— Вы меня не обманете! — Дьютазар гравитацией прижал Хелкса, который, пока МИЗУКИ начинала атаку, пытался уничтожить реактор.
— Ты сам себя обманул, — улыбнулась МИЗУКИ.
Она продолжила натиск, а Хелкс резко сменил направление и навёл пистолет и звёзды прямо на Дьютазара. Теперь атака шла с двух сторон.
— Так это был ваш план, — поразился Дьютазар.
Внезапно, когда двойной удар уже готов был обрушиться, пистолетный выстрел отбил атаку и Хелкса, и МИЗУКИ. Оба отлетели в одну кучу. Перед ними возник Акира.
— Акира Мицуока? — подумал Дьютазар.
— Да, это я, — подтвердил Акира. — Эти двое были моими подчинёнными. Это правда, но я просчитался, и они меня предали, перейдя к Антиджокеру. Раз уж это моя оплошность, что я их сюда привёл, мне и стоит их приструнить. Они уже одолели Химика, и тому пришлось бежать с поля.
— Не думай, что нас будет легко одолеть, — крикнула ему МИЗУКИ.
Акира лишь посмеялся.
— Это будет быстро. — Он достал другой пистолет и выстрелил в обоих. Прогремел огромный взрыв, всё полыхнуло.
— Ты... — вырвалось у Дьютазара.
— Я их сюда привёл — я их и убью, — сказал Акира. — Более они нас не потревожат.
— Ты уверен, что так просто от них избавился? — спросил Дьютазар. — Они не слабаки.
— Да, уверен. Ты видел их раны? Конечно, видел, ведь половину из них ты сам и сделал, господин Дьютазар. После такого мощного взрыва им уже не выжить.
— Хорошо. Буду верить в это. Они убили всех наших рабочих, лишь пара человек выжила. Почему они так жаждут крови, убийств и предательств? Я не понимаю, что это за люди, — сказал Дьютазар.
— Не знаю. Наверное, они просто отвергнутые души, которым ничего другого не остаётся. В любом случае, я хочу сказать, что абсолютно и полностью верен Джокеру и буду помогать правительству, пока мы сотрудничаем. Ведь наша цель едина.
Акира достал телепорт и исчез.
________________________________________

Хелкс и МИЗУКИ очнулись. Перед ними стоял Ашура.
— Ашура? Это ты нас спас? Что это вообще было?
— Акира инсценировал вашу смерть. Теперь все обвинения с вас сняты, так как считается, что вы мертвы.
— Почему он так поступил? — спросила МИЗУКИ.
— Вы бы всё равно не одолели Дьютазара. Изначально он действительно планировал, что вы сможете уничтожить реактор, но ситуация изменилась, и ему пришлось выкручиваться.
— Да... тот человек был невероятно силён... — задумалась МИЗУКИ.
— Да, — подтвердил Хелкс и посмотрел на Ашуру. — Значит, вы с Акирой сделали это, чтобы спасти нас, и теперь мы ещё и считаемся мёртвыми для мира?
— Именно так, — ответил Ашура.
— Мы и так мертвы в душе, — сказал Хелкс, — а теперь это стало ещё реальнее.
— Да, — улыбнулась МИЗУКИ, — но нам ничего не остаётся, кроме как выполнять свою работу и развлекаться.
— Вы очень занятные, — глядел на них Ашура. — Мне нравится ваша команда. Ну что... идём домой?
________________________________________

Химик вернулся в штаб Джокера, держась за голову. Он быстро забежал в свою комнату и надел такую же маску, какая была прежде.
— Фух... — вернулся роботизированный голос. — Я был на грани смерти.
Он вышел из комнаты. Перед ним стоял Акира.
— Ты жив. Я рад, — усмехнулся Акира. — Не переживай, дорогой Химик. Я уже разобрался с Хелксом и МИЗУКИ. На этот раз — навсегда. Их больше нет. Очень жаль, что они тебя так отделали.
Химик молчал.
— Жаль только, что нашу стройку они немного подпортили, но главное — реактор сохранился, так что мы быстро её восстановим. Ну, бывай, — Акира махнул рукой и ушёл.
Он направился в свою комнату. Там была его дочь Анна. Она шокером била того самого главу острова, где сейчас шла стройка и которого забрал Акира. Тот висел связанный и замученный, а Анна била его шокером.
— О... Аня... Ты всё же большая милашка. Давай-ка ещё разок этому мерзавцу вдарь.
— Конечно, папа, — она снова ударила его шокером.
Акира исцелил главу, и тот опять стал как новенький. Анна продолжила его мучить.
Внезапно в комнату забежал подчинённый.
— Господин Акира... Вам сообщение... от Джокера.
Он протянул Акире сферу. Акира взял её и вышел в пустую комнату, где открыл сообщение и прочитал.
«Так вот для чего была эта стройка и чего на самом деле хочет Джокер... Прекрасно... Похоже, Джокер... Тебе пришёл конец... Мы устроим тебе настоящий реквием, очень скоро, — думал Акира, улыбаясь. — Уже совсем скоро я узнаю, как ты выглядишь».
________________________________________

Дьютазар вернулся в королевство с отчётом к Людвигу.
— Значит, МИЗУКИ и Хелкс убиты... МИЗУКИ, — протянул Людвиг, — она была ничего такая... ну, ладно... Стройка уже завершена?
— Да.
— Прекрасно. Приятно осознавать, что он построен на мои деньги и средства... Первый в мире космический корабль... Джокер — просто гений.
— Только он пока не взлетает, — добавил Дьютазар.
— Что?
Людвиг достал телепорт и переместился на тот самый остров, Дьютазар — следом. На месте стройки уже высился огромный корабль.
— Ему не хватает энергии, чтобы взлететь, — пояснил Дьютазар. — Мы должны найти источник...
— Это не к чему, — Людвиг извлёк из кармана некий ключ в форме ножа, переполненный энергией. Он вонзил его в корабль, и тот внезапно завёлся.
— Видишь? Всё спланировано. Теперь уже всё... Что Третий континент, что этот Антиджокер, что иностранцы из Империи — всё отныне будет у наших ног. Теперь у наших врагов не будет ни единого шанса, — Людвиг начал смеяться.
— Надеюсь, мы больше не будем просто так убивать людей? — спросил Дьютазар.
— Запомни, Дьютазар: мы в первую очередь проповедуем добро. И на этом пути всегда будут жертвы, иногда — даже невинные, — с этими словами Людвиг исчез, а корабль стал подниматься.


Рецензии